
# Copyright (c) 2000-2015 Synology Inc. All rights reserved.

[Country]
A1	=	"Rezervováno systémem (Anonymní proxy)"
A2	=	"Rezervováno systémem (Satelitní poskytovatel)"
AD	=	"Andorra"
AE	=	"Spojené arabské emiráty"
AF	=	"Afghánistán"
AG	=	"Antigua a Barbuda"
AI	=	"Anguilla"
AL	=	"Albánie"
AM	=	"Arménie"
AO	=	"Angola"
AP	=	"Oblast Asie, Pacifiku a Oceánie"
AQ	=	"Antarktida"
AR	=	"Argentina"
AS	=	"Americká Samoa"
AT	=	"Rakousko"
AU	=	"Austrálie"
AW	=	"Aruba"
AX	=	"Ålandy"
AZ	=	"Ázerbájdžán"
BA	=	"Bosna a Hercegovina"
BB	=	"Barbados"
BD	=	"Bangladéš"
BE	=	"Belgie"
BF	=	"Burkina"
BG	=	"Bulharsko"
BH	=	"Bahrajn"
BI	=	"Burundi"
BJ	=	"Benin"
BL	=	"Svatý Bartoloměj"
BM	=	"Bermudy"
BN	=	"Brunej"
BO	=	"Bolívie"
BQ	=	"Karibské Nizozemsko"
BR	=	"Brazílie"
BS	=	"Bahamy"
BT	=	"Bhútán"
BV	=	"Bouvetův ostrov"
BW	=	"Botswana"
BY	=	"Bělorusko"
BZ	=	"Belize"
CA	=	"Kanada"
CC	=	"Kokosové (Keelingovy) ostrovy"
CD	=	"Demokratická republika Kongo"
CF	=	"Středoafrická republika"
CG	=	"Republika Kongo"
CH	=	"Švýcarsko"
CI	=	"Pobřeží slonoviny"
CK	=	"Cookovy ostrovy"
CL	=	"Chile"
CM	=	"Kamerun"
CN	=	"Čína"
CO	=	"Kolumbie"
CR	=	"Kostarika"
CU	=	"Kuba"
CV	=	"Kapverdy"
CW	=	"Curaçao"
CX	=	"Vánoční ostrov"
CY	=	"Kypr"
CZ	=	"Česká republika"
DE	=	"Německo"
DJ	=	"Džibutsko"
DK	=	"Dánsko"
DM	=	"Dominika"
DO	=	"Dominikánská republika"
DZ	=	"Alžírsko"
EC	=	"Ekvádor"
EE	=	"Estonsko"
EG	=	"Egypt"
EH	=	"Západní Sahara"
ER	=	"Eritrea"
ES	=	"Španělsko"
ET	=	"Etiopie"
EU	=	"Evropa"
FI	=	"Finsko"
FJ	=	"Fidži"
FK	=	"Falklandy"
FM	=	"Federativní státy Mikronésie"
FO	=	"Faerské ostrovy"
FR	=	"Francie"
GA	=	"Gabon"
GB	=	"Velká Británie (Spojené království; Anglie)"
GD	=	"Grenada"
GE	=	"Gruzie"
GF	=	"Francouzská Guyana"
GG	=	"Guernsey"
GH	=	"Ghana"
GI	=	"Gibraltar"
GL	=	"Grónsko"
GM	=	"Gambie"
GN	=	"Guinea"
GP	=	"Guadeloupe"
GQ	=	"Rovníková Guinea"
GR	=	"Řecko"
GS	=	"Jižní Georgie a Jižní Sandwichovy ostrovy"
GT	=	"Guatemala"
GU	=	"Guam"
GW	=	"Guinea-Bissau"
GY	=	"Guyana"
HK	=	"Hongkong"
HM	=	"Heardův ostrov a McDonaldovy ostrovy"
HN	=	"Honduras"
HR	=	"Chorvatsko"
HT	=	"Haiti"
HU	=	"Maďarsko"
ID	=	"Indonésie"
IE	=	"Irsko"
IL	=	"Izrael"
IM	=	"Ostrov Man"
IN	=	"Indie"
IO	=	"Britské indickooceánské území"
IQ	=	"Irák"
IR	=	"Írán"
IS	=	"Island"
IT	=	"Itálie"
JE	=	"Jersey"
JM	=	"Jamajka"
JO	=	"Jordánsko"
JP	=	"Japonsko"
KE	=	"Keňa"
KG	=	"Kyrgyzstán"
KH	=	"Kambodža"
KI	=	"Kiribati"
KM	=	"Komory"
KN	=	"Svatý Kryštof a Nevis"
KP	=	"Severní Korea"
KR	=	"Jižní Korea"
KW	=	"Kuvajt"
KY	=	"Kajmanské ostrovy"
KZ	=	"Kazachstán"
LA	=	"Laos"
LB	=	"Libanon"
LC	=	"Svatá Lucie"
LI	=	"Lichtenštejnsko"
LK	=	"Srí Lanka"
LR	=	"Libérie"
LS	=	"Lesotho"
LT	=	"Litva"
LU	=	"Lucembursko"
LV	=	"Lotyšsko"
LY	=	"Libye"
MA	=	"Maroko"
MC	=	"Monako"
MD	=	"Moldávie"
ME	=	"Černá Hora"
MF	=	"Svatý Martin (Francie)"
MG	=	"Madagaskar"
MH	=	"Marshallovy ostrovy"
MK	=	"Makedonie (FYROM)"
ML	=	"Mali"
MM	=	"Myanmar (Barma)"
MN	=	"Mongolsko"
MO	=	"Macao"
MP	=	"Severní Mariany"
MQ	=	"Martinik"
MR	=	"Mauritánie"
MS	=	"Montserrat"
MT	=	"Malta"
MU	=	"Mauricius"
MV	=	"Maledivy"
MW	=	"Malawi"
MX	=	"Mexiko"
MY	=	"Malajsie"
MZ	=	"Mosambik"
NA	=	"Namibie"
NC	=	"Nová Kaledonie "
NE	=	"Niger"
NF	=	"Ostrov Norfolk"
NG	=	"Nigérie"
NI	=	"Nikaragua"
NL	=	"Nizozemsko"
NO	=	"Norsko"
NP	=	"Nepál"
NR	=	"Nauru"
NU	=	"Niue"
NZ	=	"Nový Zéland"
OM	=	"Omán"
PA	=	"Panama"
PE	=	"Peru"
PF	=	"Francouzská Polynésie"
PG	=	"Papua-Nová Guinea"
PH	=	"Filipíny"
PK	=	"Pakistán"
PL	=	"Polsko"
PM	=	"Saint-Pierre a Miquelon"
PN	=	"Pitcairnovy ostrovy"
PR	=	"Portoriko"
PS	=	"Palestinská území"
PT	=	"Portugalsko"
PW	=	"Palau"
PY	=	"Paraguay"
QA	=	"Katar"
RE	=	"Réunion"
RO	=	"Rumunsko"
RS	=	"Srbsko"
RU	=	"Ruská federace"
RW	=	"Rwanda"
SA	=	"Saúdská Arábie"
SB	=	"Šalamounovy ostrovy"
SC	=	"Seychely"
SD	=	"Súdán"
SE	=	"Švédsko"
SG	=	"Singapur"
SH	=	"Svatá Helena a závislá území"
SI	=	"Slovinsko"
SJ	=	"Špicberky a Jan Mayen"
SK	=	"Slovensko"
SL	=	"Sierra Leone"
SM	=	"San Marino"
SN	=	"Senegal"
SO	=	"Somálsko"
SR	=	"Surinam"
SS	=	"Jižní Súdán"
ST	=	"Svatý Tomáš a Princův ostrov"
SV	=	"Salvador"
SX	=	"Svatý Martin (nizozemská část)"
SY	=	"Sýrie"
SZ	=	"Svazijsko"
TC	=	"Turka a Caicos"
TD	=	"Čad"
TF	=	"Francouzská jižní a antarktická území"
TG	=	"Togo"
TH	=	"Thajsko"
TJ	=	"Tádžikistán"
TK	=	"Tokelau"
TL	=	"Východní Timor"
TM	=	"Turkmenistán"
TN	=	"Tunisko"
TO	=	"Tonga"
TR	=	"Turecko"
TT	=	"Trinidad a Tobago"
TV	=	"Tuvalu"
TW	=	"Tchaj-wan"
TZ	=	"Tanzanie"
UA	=	"Ukrajina"
UG	=	"Uganda"
UM	=	"Menší odlehlé ostrovy Spojených států amerických"
US	=	"Spojené státy americké (USA)"
UY	=	"Uruguay"
UZ	=	"Uzbekistán"
VA	=	"Vatikán (Svatý stolec)"
VC	=	"Svatý Vincenc a Grenadiny"
VE	=	"Venezuela"
VG	=	"Britské Panenské ostrovy"
VI	=	"Americké Panenské ostrovy"
VN	=	"Vietnam"
VU	=	"Vanuatu"
WF	=	"Wallis a Futuna"
WS	=	"Samoa"
YE	=	"Jemen"
YT	=	"Mayotte"
ZA	=	"Jihoafrická republika"
ZM	=	"Zambie"
ZW	=	"Zimbabwe"

[acl_editor]
acl_rules_reach_limit_report	=	"Odhadovaný počet položek: _count_ / Maximální počet položek: _maxCount_"
admin_cannot_set_acl_per	=	"Provedené změny nebudou uplatněny, protože administrátorský účet "{0}" má plnou kontrolu nad oprávněními."
admin_cannot_set_acl_perm	=	"Provedené změny nebudou uplatněny, protože administrátorský účet "{0}" má plnou kontrolu nad oprávněními."
error_invalid_user_or_group	=	"Zadejte prosím platného uživatele nebo skupinu."
permission_viewer	=	"Prohlížeč oprávnění"
quota_exceeded	=	"Kvóta uživatele pro disk byla překročena."
user_or_group	=	"Uživatel nebo skupina"

[addon]
access_key	=	"Access Key:"
container	=	"Container:"
container_name_dash_limit	=	"Must not contain dashes (-) immediately before or after another dash."
container_name_invalid_short	=	"This container name is invalid."
container_name_letter_limit	=	"Can contain lowercase letters, numbers, and dashes (-)."
container_name_meet_condition	=	"A valid container name should follow the following rules"
create_container	=	"Create a new container"
load_containers	=	"Retrieving containers"
name	=	"Microsoft Azure Backup Destination"
repo_name_prefix	=	"Microsoft Azure Storage"
repo_wizard_desc	=	"Back up data to a Microsoft Azure server."
repo_wizard_headline	=	"Back up data to Microsoft Azure"
repo_wizard_name	=	"Microsoft Azure Backup Destination"
restore_wizard_desc	=	"Restore data from Microsoft Azure server"
restore_wizard_headline	=	"Enter Microsoft Azure login information"
restore_wizard_name	=	"Microsoft Azure restoration"
select_container	=	"Select container:"
select_create_container	=	"Select or create a container"
storage_account	=	"Storage Account Name:"
task_name_prefix	=	"Microsoft Azure Backup Set"

[app_port_alias]
app_desc	=	"Povolit uživatelům přihlášení k aplikacím přímo v novém okně prohlížeče bez přihlášení k systému _OSNAME_"
confirm_delete_proxy	=	"Opravdu chcete odstranit toto pravidlo?"
desc_alias	=	"Alias"
desc_application	=	"Aplikace"
desc_appportalias	=	"Po povolení možnosti vlastní přezdívky nebo portů se uživatelé mohou přihlašovat k aplikacím přímo v novém okně prohlížeče bez nutnosti přihlášení k systému _OSNAME_"
desc_domain	=	"Doména"
desc_edit_alias_rule	=	"Upravit pravidla pro alias"
desc_edit_application	=	"Pravidla přístupu k aplikaci"
desc_edit_port_alias_rules	=	"Upravit pravidla pro alias/porty"
desc_edit_reverse_proxy	=	"Pravidla reverzního serveru proxy"
desc_enable_alias	=	"Povolit vlastní alias"
desc_enable_domain	=	"Povolit vlastní doménu"
desc_enable_http	=	"Povolit vlastní port (HTTP)"
desc_enable_https	=	"Povolit vlastní port (HTTPS)"
desc_port	=	"Port"
desc_reverse_proxy	=	"Reverzní server proxy"
description	=	"Popis"
destination	=	"Cíl"
disable_alias_BJ4	=	"Aliasy aplikace jsou kvůli upgradu systému zakázány. Aliasy je možné znovu povolit pomocí nastavení v části Ovládací panel > Portál aplikací > Aplikace."
err_alias_refused	=	"Alias je vyhrazen pouze pro systémové použití. Zadejte prosím jiný alias."
err_alias_used	=	"Tento alias již existuje. Zadejte prosím jiný alias."
err_backend_duplicated	=	"Tento cílový port se už používá. Zadejte jiný port."
err_fqdn_duplicated	=	"Název domény se už používá. Použijte jiný název."
err_frontend_duplicated	=	"Tento zdrojový port se už používá. Zadejte jiný port."
err_invalid_backend_host	=	"Cílové zařízení není dostupné. Zadejte jiný název hostitele a zkontrolujte nastavení DNS."
err_loading_failed	=	"Při použití pravidel pro porty/alias došlo k chybě. Obraťte se prosím na společnost Synology Inc."
err_port_alias_used	=	"Alias a čísla portů jsou již používány nebo jsou vyhrazeny pouze pro systémové použití. Zadejte prosím jiný alias a port."
err_port_dup	=	"Toto číslo portu používá jiný protokol. Zadejte prosím jiné číslo."
err_port_reserved	=	"Toto číslo portu je vyhrazeno pouze pro systémové použití. Zadejte prosím jiné číslo."
err_port_used	=	"Toto číslo portu používá jiná aplikace. Zadejte prosím jiné číslo."
hostname	=	"Název hostitele"
message_check_port_used	=	"Probíhá kontrola použití alias nebo portů."
protocol	=	"Protokol"
redirect_from	=	"Přesměrovat od"
reverse_proxy	=	"Reverzní server proxy"
source	=	"Zdroj"
tip_fqdn_NetBIOS	=	"Zadáte-li název domény NetBIOS (např. filestation), je možné do této aplikace ve stejné místní síti získat přístup pomocí adresy URL (např. http(s)://filestation.local)."
tip_https_disable	=	"Připojení HTTPS je zakázáno"
title	=	"Portál aplikací"
title_application	=	"Aplikace"
title_reverse_proxy	=	"Reverzní server proxy"

[app_privilege]
allow_privilege	=	"Povolit"
deny_privilege	=	"Odepřít"
domain_user	=	"Uživatel domény"
effective_permission	=	"Platné oprávnění"
error_no_such_user_or_group	=	"Zadaný uživatel nebo skupina nebyl nalezen. Ověřte, zda jsou vámi zadané údaje správné a zkontrolujte stav sítě."
grant_by_ip	=	"Podle IP"
grant_default_privilege	=	"Udělit toto oprávnění všem uživatelům ve výchozím nastavení"
grant_default_privilege_desc	=	"Umožněte uživatelům, včetně uživatelům domény a LDAP, přístup k aplikaci, pokud však tento přístup nebyl explicitně odepřen."
grant_privilege	=	"Udělit"
has_no_privilege	=	"Oprávnění neobsahuje"
has_privilege	=	"Oprávnění obsahuje"
local_user	=	"Místní uživatel"
warning_forbid_default_priv	=	"Po Po dokončení operace se k ploše nebudou moci přihlásit žádní uživatelé, pokud jim nebude oprávnění uděleno konkrétně. Opravdu chcete pokračovat?"
warning_forbid_group_users	=	"VVšichni uživatelé patří ve výchozím nastavení do skupiny users a chystaná operace způsobí, že se žádní uživatelé patřící do skupiny users nebudou schopni k ploše přihlásit. Opravdu chcete pokračovat?"

[audio_player]
add_file	=	"Přidat do přehrávače"
add_undo	=	"Vrátit zpět"
current_time	=	"Aktuální čas"
err_error_count_exceed	=	"Nepodařilo se otevřít jeden nebo několik souborů ze seznamu stop."
err_exceed_maximum_file_num	=	"K přehrávání máte na výběr nanejvýš 1024 souborů."
err_failed_to_play	=	"Nelze přehrát {0}"
err_format_not_support	=	"Přehrávání pro tento formát zvuku není podporováno."
err_list_media_info_timeout	=	"Vypršení časového limitu pro přidání souboru."
err_no_add	=	"Tyto soubory nelze přidat do přehrávače."
err_no_available_file	=	"Nejsou k dispozici žádné soubory."
error_load_player	=	"Inicializace přehrávače se nezdařila."
error_no_flash	=	"Chcete-li přenášet datové proudy hudby, nainstalujte si aplikaci Flash Player verze 9.0 nebo novější."
ie_not_support_wav	=	"Internet Explorer nepodporuje přehrávání tohoto formátu zvuku. Pro přehrávání tohoto zvukového souboru použijte jiný prohlížeč."
menu_move_backward	=	"Přesunout dolů"
menu_move_forward	=	"Přesunout nahoru"
menu_movedown	=	"Dolů"
menu_moveup	=	"Nahoru"
menu_play	=	"Přehrát"
next_song	=	"Další skladba"
number_files_added	=	"{0} souborů přidáno."
player_pause	=	"Pozastavit"
player_play	=	"Přehrát"
player_stop	=	"Zastavit"
player_volume	=	"Hlasitost zvuku"
playlist	=	"Seznam stop"
previous_song	=	"Předchozí skladba"
repeat_all	=	"Opakovat vše"
sound_length	=	"Trvání skladby"
title	=	"Přehrávač"

[autoblock]
autoblock_allow_ip	=	"Povolená IP adresa"
autoblock_attempts	=	"Pokusy o přihlášení"
autoblock_desc	=	"Povolením této možnosti můžete blokovat IP adresy s příliš velkým počtem neúspěšných pokusů o přihlášení. Podporované služby a balíčky naleznete v nápovědě pro systém _OSNAME_. "
autoblock_desc_router	=	"Povolením této možnosti můžete blokovat IP adresy s příliš velkým počtem neúspěšných pokusů o přihlášení, včetně přihlášení přes protokoly SSH, FTP, WebDAV, mobilní aplikace Synology, aplikaci File Station a systém _OSNAME_."
autoblock_enable	=	"Povolit automatický blok"
autoblock_expire_time	=	"Čas vypršení platnosti"
autoblock_expired_day	=	"Odblokovat po (dny)"
autoblock_expired_desc	=	"Je-li povoleno vypršení platnosti blokování, blokované IP adresy budou odblokovány po počtu dní, který je zadán níže."
autoblock_expired_enable	=	"Povolit vypršení platnosti blokování"
autoblock_export_ip_list	=	"Export"
autoblock_ip	=	"Blokovaná IP adresa"
autoblock_notify	=	"Povolit e-mailová upozornění"
autoblock_notify_desc	=	"Pokud bude zablokována IP adresa, bude zasláno e-mailové upozornění."
autoblock_notify_err	=	"Nedokončili jste nastavení na stránce Upozornění. Vraťte se k části Upozornění, dokončete nastavení a až potom proveďte nastavení na této stránce."
autoblock_rule_desc	=	"IP adresa bude zablokována, pokud bude počtu neúspěšných pokusů o přihlášení dosaženo během doby stanovené níže."
autoblock_rules_desc	=	"Vytvořením a správou seznamu povolených položek přidáte důvěryhodnou IP adresu, vytvořením a správou seznamu blokování pak zamezíte přihlášení konkrétních IP adres."
autoblock_time	=	"Čas zablokování"
autoblock_view_list	=	"Seznam blokování"
autoblock_view_rules	=	"Seznam povolených/blokovaných položek"
autoblock_white_list	=	"Seznam povolených"
autoblock_within_mins	=	"Během (minuty)"
check_overwrite	=	"Přepsat existující IP adresy na Seznamu blokovaných a Seznamu povolených"
create_ip	=	"Přidat IP adresu"
forever	=	"Vždy"
import_ip	=	"Importovat seznam IP adres"
ip_in_allowlist	=	"{0} je již na Seznamu povolených."
ip_in_blockedlist	=	"{0} je již na Seznamu blokovaných."
ip_is_validated	=	"IP adresa {0} byla ověřena."
upload_format_failed	=	"Odeslaný formát souboru nebo IP adresy není správný. (Řádek {0})"

[autopoweroff]
autopoweroff_desc	=	"Aplikace DS aktivuje pohotovostní režim přes funkci WOL po hibernaci interního disku po zadané časové období (šarže 26)."
autopoweroff_note	=	"Chcete-li povolit automatické vypnutí, musíte nejdříve povolit hibernaci pevných disků a funkci WOL."
autopoweroff_service	=	"Povolit automatické vypnutí"

[aviary]
app_title	=	"Editor Aviary"
av_bigsize	=	"Velikost souboru překračuje maximální limit programu Aviary Editor."
browser_not_support	=	"Spuštění aplikace Aviary selhalo. Použijte nejnovější verzi prohlížeče Chrome, Firefox, Internet Explorer (9 nebo vyšší) nebo Safari."
load_aviary_common_fail	=	"Spuštění aplikace Aviary selhalo. Zkuste to znovu později."
no_external_ip	=	"Spuštění aplikace Aviary selhalo. Přejděte do ovládacího panelu a nastavte externí IP adresu, název hostitele DDNS nebo službu QuickConnect pro zařízení _DISKSTATION_."
openctxmenu	=	"Upravit v aplikaci Aviary"

[background_task]
background_task	=	"Úloha na pozadí"
background_task_all	=	"Vše"
remote_local_file_operation	=	"Probíhající úlohy"
task_processing	=	"Zpracování"
task_waiting	=	"Čekání"
tasks_still_in_process	=	"Opravování svazků"

[backup]
addon_update	=	"Aktualizovat"
all_shares_in_repo_list	=	"Všechny dostupné sdílené složky jsou připraveny v seznamu cílů záloh."
all_volumes_in_repo_list	=	"Všechny dostupné svazky jsou připraveny v seznamu cílů záloh."
app_depend_share_restore	=	"Poznámka: Při obnovení {0} byste měli zálohovat také následující sdílené složky: {1}."
app_desc	=	"Zálohování a obnovení dat včetně konfiguračních souborů"
app_err_install	=	"Instalace se nezdařila. Přejděte na web Centrum pro balíčky a aplikaci nainstalujte."
app_err_no_version_found	=	"Obnovení se nezdařilo, protože toto zařízení nepodporuje instalaci aplikace."
app_err_no_volume	=	"Nepodařilo se najít žádný svazek, na který lze nainstalovat tuto aplikaci."
app_err_upgrade	=	"Upgrade se nezdařil. Přejděte na web Centrum pro balíčky a aplikaci nainstalujte."
app_install_list	=	"Aplikace k instalaci"
app_issues	=	"Potíže s aplikací"
app_name	=	"Hyper Backup"
app_no_volume	=	"Pro zálohování nebo obnovení aplikací je vyžadován svazek se systémem souborů {0}."
app_reinstall_list	=	"Aplikace k reinstalaci"
app_restore_action_also_install	=	"Chcete-li tuto aplikaci obnovit, musíte nainstalovat také {0}."
app_restore_action_also_reinstall	=	"Chcete-li tuto aplikaci obnovit, musíte přeinstalovat {0}."
app_restore_action_also_upgrade	=	"Chcete-li tuto aplikaci obnovit, musíte přeinstalovat {0}."
app_restore_list	=	"Aplikace k obnovení"
app_select_count	=	"Vybrané aplikace: {0}; nevybrané aplikace: {1}."
app_upgrade_list	=	"Aplikace k upgradu"
app_version_invalid	=	"Tato verze aplikace nepodporuje zálohování a obnovení aplikace."
application	=	"Aplikace"
apply	=	"Použít"
are_you_sure_to_continue	=	"Opravdu chcete pokračovat?"
attention_required	=	"Vyžadován zásah uživatele"
auto_add_white_list_confirm	=	"Vlastník {0} není uveden na seznamu povolených položek cíle záloh {1}, a proto nemá oprávnění k provedení této úlohy zálohování. Chcete přidat {0} do seznamu povolených položek?"
auto_update_one	=	"Autom. aktualizovat"
backup_all_shares	=	"Všechny sdílené složky"
backup_app	=	"Aplikace k zálohování"
backup_config_option	=	"Povolit zálohu konfigurace"
backup_confirm_cancel_task	=	"Opravdu chcete zrušit následující úlohu?"
backup_confirm_delete_task	=	"Opravdu chcete odstranit vybrané úlohy?"
backup_conflict_desc	=	"Poznámka: Všechny vybrané sdílené složky s konfliktem budou přepsány."
backup_data	=	"Obsah zálohy"
backup_data_empty	=	"Vyberte alespoň jednu sdílenou složku nebo aplikaci."
backup_dest_directory	=	"Adresář"
backup_dest_directory_not_available	=	"Adresář již používá jiná úloha. Zadejte prosím jiný název a zkuste to znovu."
backup_dest_status	=	"Povolení zamítnuto"
backup_destination_is_not_exist	=	"Vybrané cílové umístění neexistuje."
backup_do_cancel	=	"Rušení...  "
backup_explorer	=	"Průzkumník záloh"
backup_export_conf	=	"Zálohování konfigurace systému."
backup_file_restore	=	"Individuální soubory/složky"
backup_finishing	=	"Dokončování"
backup_lock_qtip	=	"Klikněte pro odemčení"
backup_maria_db_volume_crash	=	"Nelze zálohovat databázi MariaDB (MySQL), protože svazek s touto databází má poruchu."
backup_metadata_bkp	=	"Zálohování metadat"
backup_metadata_info	=	"Povolením této možnosti bude provedena záloha metadat souboru včetně majitele, času vytvoření, nastavení Windows ACL a dalších atributů."
backup_metadata_option	=	"Povolit zálohování metadat"
backup_mysql_volume_crash	=	"Nelze zálohovat databázi MySQL, protože svazek s touto databází má poruchu."
backup_replication	=	"Hyper Backup"
backup_restore_source	=	"Zdroj"
backup_rotation_settings	=	"Nastavení rotace"
backup_rsync_dest_deny	=	"Přístup k vybrané sdílené složce se nezdařil. Zkontrolujte své oprávnění k sdílené složce nebo vyberte jinou složku."
backup_server_name	=	"Název serveru"
backup_settings	=	"Nastavení zálohování"
backup_shared_folders_perm_denied	=	"Nemáte oprávnění pro přístup ke sdíleným složkám. Obraťte se na systémové správce cílového serveru."
backup_standard_restore	=	"Celá úloha"
backup_surveillance_note	=	"Poznámka: Celá sdílená složka „{0}“ bude zálohována při zálohování Surveillance Station."
backup_surveillance_warning	=	"Vybraný zdroj zálohy obsahuje sdílenou složku surveillance. Tuto sdílenou složku lze obnovit pouze tehdy, když je zaškrtnuta možnost aplikace Surveillance Station."
backup_sync_bkp	=	"Synchronizace zálohy"
backup_synoea_info	=	"Povolením této možnosti provedete zálohu miniatur fotografií. Bude zapotřebí více úložného prostoru."
backup_synoea_option	=	"Povolit zálohování miniatur"
backup_sys_rcvr	=	"Obnovení konfigurace systému..."
backup_target_owner_change_hint	=	"Poznámka: Vlastník úlohy zálohování bude změněn. Potvrďte, zda účet přidružený k příslušné úloze zálohování v zdrojovém umístění zálohování _DISKSTATION_ má odpovídající oprávnění pro zálohování."
backup_target_owner_desc	=	"Pouze vlastník má oprávnění k zálohování dat v rámci této úlohy zálohování."
backup_type	=	"Typ zálohy"
backup_unlock_qtip	=	"Klikněte pro uzamčení"
backup_white_list	=	"Seznam povolených položek"
bkp_folders	=	"Seznam zálohovaných podsložek"
bkp_storage	=	"Cíl záloh"
bkpstatus_app	=	"Zálohování aplikací..."
bkpstatus_sys	=	"Zálohování konfigurace systému... "
bkpwizard_app_title	=	"Vyberte a zálohujte data v aplikaci"
bkpwizard_sche_title	=	"Pokud nastavíte plány zálohování, systém bude pravidelně provádět zálohovací úlohy"
bkpwizard_share_app_title	=	"Vyberte položky, které chcete zálohovat"
bkpwizard_share_title	=	"Jako zdroj zálohování vyberte sdílené složky a podsložky"
bkpwizard_type_title	=	"Vyberte typ cílového umístění"
blockbkp_desc	=	"Tuto možnost povolte, pokud chcete zálohovat pouze změněnou část souboru a nikoli celý soubor. Pokud je tato možnost povolena, méně se zatěžuje síť, ale může být nutný dodatečný čas pro systémový výpočet"
blockbkp_enable	=	"Povolit zálohu na úrovni bloku"
blockbkp_title	=	"Záloha na úrovni bloku"
blog	=	"Blog"
blog_str_man_blog_backup_desc	=	"Záloha příspěvků, komentářů, popisků a nastavení modulů blogu do záložního souboru."
calculating	=	"Probíhá výpočet..."
calculating_restoring_size	=	"Vypočítávám velikosti obnovených souborů..."
certificate_auth	=	"Ověření certifikátu"
certificate_auth_failed	=	"Tento serverový certifikát je neznámý nebo vlastnoručně podepsaný. Bude vynechán proces ověření tohoto certifikátu pro šifrovaný přenos, aby bylo možné provést váš zálohovací úkol. Důkladně certifikát zkontrolujte, abyste měli jistotu, že je server důvěryhodný."
certificate_auth_hint	=	"Vzhledem k nedůvěryhodným certifikátům se proces ověření pro šifrovaný přenos do této cílové jednotky pro zálohování vždy vynechává. Pokud je k dispozici důvěryhodný certifikát, aktivujte ověření kliknutím na tlačítko Znovu ověřit."
certificate_auth_status_enable	=	"Povoleno"
certificate_auth_status_skip	=	"Vynecháno"
cfrm_remove_user	=	"Opravdu chcete odebrat vybrané uživatele nebo skupiny?"
cloud_auth_fail_time_skew	=	"Zkouška připojení se nezdařila.<br>1. Ověřte údaje ověření.<br>2. Zkontrolujte, zda čas na vašem zařízení _DISKSTATION_ je synchronizován s NTP serverem. (Synchronizaci času se serverem NTP provedete v části Ovládací panel > Místní nastavení > Čas.)"
cloud_restore	=	"Obnovení služby veřejného cloudu"
cloud_restore_desc	=	"Obnovte data ze služby veřejného cloudu."
cluster_err_acl	=	"Nelze přepsat stávající sdílenou složku „{0}“, protože zahrnuje oprávnění seznamu Windows ACL."
cluster_err_name_case_diff	=	"Nelze přepsat stávající sdílenou složku „{0}“, protože název složky se liší."
cluster_err_no_volume	=	"Sdílenou složku „{0}“ lze obnovit pouze na svazek clusteru. Nejdříve přejděte do části CMS a vytvořte svazek clusteru."
cluster_err_not_cluster	=	"Nelze přepsat stávající sdílenou složku „{0}“, protože není uložena na svazku clusteru."
cluster_err_other_service	=	"Nelze přepsat stávající sdílenou složku „{0}“, protože ji používají jiné služby."
config_tab_title	=	"Konfigurační soubory"
confirm_unlock_version	=	"Neblokované verze mohou být automaticky smazány, pokud je povolená rotace zálohy. Opravdu chcete odemknout tuto verzi?"
conflict	=	"Konflikt"
copy_to	=	"Kopírovat do"
create_new_repo	=	"Přidat cíl záloh..."
data	=	"Sdílené složky"
data_backup	=	"Zálohovaní dat"
delete_repo_data_delete_check	=	"Beru na vědomí, že touto možností budou trvale odebrána veškerá data zálohy v cílovém umístění."
deselect_all_encrypted_share	=	"Výběr všech šifrovaných sdílených složek bude zrušen."
diff_size	=	"Spotřebovaná velikost"
disable_in_backup	=	"Zakázáno"
disable_in_backup_qtip	=	"Aplikace bude během zálohování dočasně ukončena a nebude spuštěna, dokud zálohování neskončí."
download	=	"Stáhnout"
enable	=	"Povolit"
enable_backup_rotation	=	"Povolit rotaci záloh"
enable_dedup	=	"Zálohovat data na svazek"
enable_encrypted_transmission	=	"Povolit šifrování přenosu"
enable_photo_first_desc	=	"Poznámka: Photo Station a blog je možné zálohovat pouze tehdy, když je vybrána celá sdílená složka „photo“."
enable_surveillance_first_desc	=	"Poznámka: Surveillance Station je možné zálohovat pouze tehdy, když je vybrána celá sdílená složka „surveillance“."
enable_thum	=	"Povolit zálohování miniatur Photo Station"
encrypt_backup	=	"Síťová záloha (šifrováno)"
encrypted_transmission_not_support	=	"Verze _OSNAME_ nainstalovaná ve vaší cílové jednotce zálohování nepodporuje šifrovaný přenos. Chcete-li tuto funkci využívat, proveďte upgrade vašeho _OSNAME_ systému na verzi 5.2 nebo vyšší."
err_backup_broken_task	=	"Tuto úlohu nelze provést, protože uložená data jsou poškozená. Kontaktujte <a href="http://www.synology.com" target="_blank">technickou podporu společnosti Synology</a>."
err_backup_checking_task	=	"Ověřování uložených dat... Opakujte akci později."
err_broken_task	=	"Úloha zálohování {0} je poškozená. Kontaktujte <a href="http://www.synology.com" target="_blank">technickou podporu společnosti Synology</a>."
err_connect	=	"Nelze se připojit k serveru."
err_mapped_shared_folder	=	"Nepodařilo se obnovit příslušnou sdílenou složku."
err_mapped_shared_folder_restore	=	"Nelze zálohovat příslušnou sdílenou složku."
err_not_support_acl	=	"Tuto sdílenou složku nelze obnovit, protože tento model nepodporuje sdílené složky seznamu Windows ACL."
err_not_valid_fs	=	"Tuto sdílenou složku nelze obnovit do nepodporovaného nebo nezapisovatelného systému souborů."
err_peta_share_rename_different	=	"Byly nalezeny konfliktní názvy. Chcete-li tuto sdílenou složku obnovit, otevřete službu PetaSpace a tuto sdílenou složku přejmenujte."
err_peta_share_rename_same	=	"Chcete-li tuto sdílenou složku obnovit, otevřete službu PetaSpace a tuto sdílenou složku přejmenujte na {0}."
err_serivce_disable	=	"Server není povolen."
err_server_name	=	"Nepodařilo se připojit k cílovému serveru. Ověřte správnost názvu serveru a IP adresy."
err_share_acl_to_not_acl	=	"Pokud chcete obnovit sdílenou složku, nejprve převeďte tuto složku do seznamu Windows ACL v nabídce Ovládací panel > Sdílená složka."
err_share_not_writable	=	"Tato sdílená složka na vašem zařízení _DISKSTATION_ existuje, ale nelze do ní zapisovat a tudíž ji nelze obnovit."
err_share_source_conflict	=	"Tuto sdílenou složku nelze obnovit, protože sdílená složka se stejným názvem již v zařízení _DISKSTATION_ existuje."
err_share_unmounted	=	"Pokud chcete obnovit sdílenou složku, nejprve přejděte do nabídky Ovládací panel > Sdílená složka a připojte tuto složku."
err_ver_browse_broken_task	=	"Tuto úlohu nelze procházet, protože uložená data jsou poškozená. Kontaktujte <a href="http://www.synology.com" target="_blank">technickou podporu společnosti Synology</a>."
err_ver_browse_checking_task	=	"Ověřování uložených dat... Opakujte akci později."
error_bad_maria_db_pass	=	"Zadejte správné heslo MariaDB (MySQL)."
error_bad_mysql_pass	=	"Zadejte správné heslo pro MySQL."
error_bkp_app	=	"Záloha aplikace se nezdařila."
error_invalid_user_or_group	=	"Zadejte prosím platného uživatele nebo skupinu."
error_not_owner_backup	=	"Pouze vlastník této úlohy zálohování může provádět zálohování."
error_rm_def	=	"Výchozího uživatele nebo skupinu nelze odstranit."
ext3issue_fullbackup_hint	=	"We've fixed the issue where changed files on ext3 file system may not be backed up. Do you want to make all the related task's next run as full backup to make sure all the files be backed up?"
ext3issue_fullbackup_notify	=	"We've fixed the issue where changed files on ext3 file system may not be backed up in Hyper Backup/Backup & Replication. It's recommended to run the related backup task as full backup after upgrading."
ext3issue_fullbackup_title	=	"Systémová událost"
fb_copy_failed	=	"Kopírování dat se nezdařilo."
fb_copy_success	=	"Data úspěšně zkopírována."
fb_restore_failed	=	"Obnovení dat se nezdařilo."
fb_restore_success	=	"Obnovení dat proběhlo úspěšně."
file_type	=	"Typ souboru"
filetable_owner	=	"Vlastník"
folder_title	=	"Složky"
folders	=	"složky"
fullsync_bkp_warn	=	"Povolíte-li odstranění zálohovaných souborů, spustí systém úplnou zálohu kdykoli uživatelé provedou zálohu, aby byly soubory mezi zdrojem a cílem konzistentní."
general_backup	=	"Obecná záloha"
general_backup_desc	=	"Záloha dat na externí disk nebo do systémové sdílené složky přes místní zálohu nebo na jiný server {0} nebo sever kompatibilní s nástrojem rsync přes síťovou zálohu."
general_backup_destination_connect_fail	=	"Nepodařilo se připojit k cílovému serveru. Ověřte tyto parametry: <BR>1. Název serveru nebo IP adresa je správná. <BR>2. Cíl svazku síťové zálohy nebo služby síťové zálohy byly povoleny na cílovém serveru v části Zálohování a replikace > Služby zálohování. <BR>3. Síťové připojení na cílovém serveru je aktivní. <BR>4. Máte oprávnění přístupu k cíli svazku síťové zálohy nebo služby síťové zálohy. (Oprávnění ověříte v části Ovládací panel > Oprávnění)."
general_backup_destination_disconnect	=	"Není možný přístup k cílovému umístění zálohy."
general_backup_destination_no_response	=	"Žádná odezva cílového serveru. Opakujte akci později."
getting_dest_status	=	"Získání stavu"
hfsplus_readonly_not_support	=	"Tato sdílená složka je uložena na zařízení HFS+ jen pro čtení."
image_bkp	=	"Zálohovat větší počet verzí"
img_client_ver_old	=	"Došlo k problému s kompatibilitou verze systému _OSNAME_ mezi zdrojem a cílem zálohování. Aktualizujte zdrojové umístění zálohování na nejnovější verzi systému _OSNAME_."
img_local	=	"Zálohovat data na místní svazek"
img_no_volume	=	"Chcete-li zálohovat na svazek, je vyžadován svazek {0}."
img_remote	=	"Zálohovat data na vzdálený svazek"
img_repo_only	=	"Data zálohy s jedinou verzí budou v cílové sdílené složce ponechána."
img_server_ver_old	=	"Došlo k problému s kompatibilitou verze systému _OSNAME_ mezi zdrojem a cílem zálohování. Aktualizujte cílové umístění zálohování na nejnovější verzi systému _OSNAME_."
imgbkp_account_not_allowed	=	"Zadaný účet nemá oprávnění k vytvoření cíle zálohy. Zadejte jiného uživatele ze skupiny administrators a opakujte akci."
imgbkp_account_pass_fail	=	"Neplatné uživatelské jméno nebo heslo."
imgbkp_connect_fail	=	"Připojení k cílovému zařízení _DISKSTATION_ se nezdařilo. Zkontrolujte prosím tyto parametry: <BR>1. Zadaný název serveru nebo IP adresa jsou správné. <BR>2. Na cílovém zařízení _DISKSTATION_ (se systémem DSM 6.0 nebo novějším) je nainstalován program Hyper Backup Vault nebo je na cílovém zařízení _DISKSTATION_ (se systémem DSM 5.0–5.2) v části Zálohování a replikace povolen cíl svazku síťové zálohy. <BR>3. Připojení k síti na cílovém zařízení _DISKSTATION_ je aktivní."
imgbkp_no_app_privilege	=	"Oprávnění tohoto uživatele k cílovému umístění síťového zálohování byla zakázána na cílovém serveru v části Ovládací panel > Oprávnění aplikací > Cíl síťové zálohy."
imgbkp_service_no_run	=	"Cíl svazku síťové zálohy byl zakázán na cílovém serveru v části Zálohování a replikace > Služby zálohování."
include_blog	=	"Zahrnout blog"
incrbkp_allow	=	"Povolit"
incrbkp_desc	=	"Tuto možnost povolte, pokud chcete v cílovém umístění ponechat kopii zálohovaných souborů i v případě odstranění souborů ze zdroje."
incrbkp_enable	=	"Vyhraďte zálohované soubory v cílovém umístění"
incrbkp_forbid	=	"Zakázat"
incrbkp_setting	=	"Vyhraďte zálohované soubory v cílovém umístění"
install	=	"Instalovat"
installing_something	=	"Instaluji {0} ..."
is_backing_up_restoring	=	"Systém nyní zálohuje nebo obnovuje konfigurace systému. Opakujte akci později."
is_restoring	=	"Systém nyní provádí obnovení. Opakujte akci později."
limit_the_bandwidth	=	"Omezení šířky pásma"
local_backup	=	"Zálohovat data do místní sdílené složky"
local_backup_desc	=	"Podporuje zálohování s jedinou verzí bez odstranění duplicitních dat Chcete-li získat přístup k datům zálohy, můžete vyhledat cílový adresář pomocí File Station."
local_dest	=	"Místní sdílená složka"
local_no_space	=	"Dostupná kapacita disku není dostatečná."
local_restore	=	"Místní obnovení"
local_restore_data_notfound_msg	=	"Žádná data k obnovení."
local_restore_desc	=	"Obnovení dat z externího disku nebo systémové sdílené složky."
local_restore_folder_title	=	"Vybrat metodu obnovení"
local_restore_rcvr_folder	=	"Sdílená složka"
local_restore_share	=	"Obnovit data z místní sdílené složky"
lun_backup	=	"Záloha LUN"
maria_db	=	"MariaDB (MySQL)"
maria_db_no_enable	=	"Služba MariaDB (MySQL) není povolena."
maria_db_volume_crash	=	"Nelze získat přístup k databázi MariaDB (MySQL), protože příslušný svazek má poruchu."
max_version	=	"Maximální počet verzí konfigurace"
missing_folder	=	"chybějící složky"
modified_date	=	"Datum úpravy"
multi_version_not_support_encrypted_share	=	"Zálohování šifrovaných sdílených složek není podporováno."
multi_version_repo	=	"Příslušný cíl svazku"
mysql_backup_desc	=	"Zálohovat všechny databáze, které vytvořil uživatel."
mysql_db	=	"Databáze MySQL"
mysql_no_enabled	=	"Služba MySQL není povolena."
nearest_backup	=	"nejbližší čas zálohy"
netbkp_dest2_desc	=	"Zálohovat data na server kompatibilní s nástrojem rsync."
netbkp_dest_desc	=	"Zálohovat data na jiný server {0} nebo server kompatibilní s rsync."
netbkp_s3_desc	=	"Zálohovat data na server Amazon S3."
netbkp_s3_select_region	=	"Vyberte oblast"
network_backup	=	"Zálohovat data do vzdálené sdílené složky"
network_backup_desc	=	"Podporuje zálohování s jedinou verzí do vzdáleného cílového umístění bez odstranění duplicitních dat Chcete-li získat přístup k datům zálohy, můžete vyhledat cílový adresář pomocí File Station."
network_restore	=	"Síťové obnovení"
network_restore_desc	=	"Obnovit data z jiného serveru {0} nebo serveru kompatibilního s rsync."
network_restore_desc2	=	"Obnovit data ze serveru kompatibilního s nástrojem rsync."
network_restore_share	=	"Obnovit data ze vzdálené sdílené složky"
next_bkp_time	=	"Čas dalšího plánovaného zálohování"
no_application	=	"Nejsou k dispozici žádné aplikace podporující zálohování."
no_avail_version	=	"Nejsou k dispozici žádné verze k obnovení."
no_available_target	=	"Žádné dostupné adresáře."
no_folder	=	"Žádné složky nejsou dostupné."
no_image_volume_reason	=	"Možné příčiny:<br>- Zadaný účet nemá oprávnění k vytváření nového cíle záloh na svazku, které nemá žádný stávající cíl záloh. Zadejte prosím jiného uživatele ze skupiny administrators a opakujte akci.<br>- Zadaný účet nemá oprávnění k přístupu ke stávajícím cíli záloh. Přihlaste se k cílovému serveru jako uživatel admin (nebo jako uživatel ze skupiny administrators) a poté upravte oprávnění v části Zálohování a replikace > Cíl záloh > Upravit > Seznam povolených položek.<br>- Všechny svazky jsou připraveny v seznamu cílů záloh."
no_permission_edit_target	=	"Úlohy zálohování nelze upravit na vzdáleném zařízení _DISKSTATION_. Chcete-li provádět úpravy, přihlaste se ke vzdálenému zařízení _DISKSTATION_ jako uživatel ze skupiny administrators."
no_restore_volume_reason	=	"Pravděpodobné důvody:<br>- Zadaný účet nemá oprávnění k přístupu ke svazku na serveru. Přihlaste se k cílovému serveru jako uživatel admin (nebo jako uživatel ze skupiny administrators) a upravte oprávnění v části Zálohování a replikace > Cíl záloh > Upravit > Seznam povolených položek.<br>- Zadaný účet nemá oprávnění k obnovení dat z uložených dat zálohy. Přihlaste se k cílovému serveru jako uživatel admin (nebo jako uživatel ze skupiny administrators) a poté upravte oprávnění v části Zálohování a replikace > Cíl záloh > Rozšíření cíle záloh > Úloha zálohování > Vlastnosti > Seznam povolených položek.<br>- na tomto svazku nejsou žádná data zálohování."
no_task_desc	=	"Žádná úloha zálohování"
not_available	=	"Není k dispozici."
not_show_again	=	"Toto varování znovu nezobrazovat."
not_support_bkp_app	=	"Zálohování aplikací není podporováno"
not_support_filesystem	=	"Nepodporovaný systém souborů"
not_support_restore_to_encrypted_share	=	"Obnovení do šifrovaných sdílených složek není podporováno."
notify_broken_task	=	"Data zálohování úlohy {2} uložená v cílovém umístění {0} ({1}) jsou poškozená. Kontaktujte technickou podporu společnosti Synology."
notify_copy_canceled	=	"Kopírování nebo obnovení souboru nebo složky ({0}) bylo zrušeno."
notify_copy_failed	=	"Kopírování nebo obnovení souboru nebo složky ({0}) selhalo."
notify_copy_success	=	"Soubor nebo složka ({0}) byly zkopírovány nebo obnoveny."
notify_version_empty	=	"Několik verzí zálohy uložených v úloze zálohování (ID: {2}) cíle záloh {0} ({1}) nebyly dokončeny. Podrobné informací najdete v protokolu zálohy."
old_sever_not_support	=	"Aby server mohl podporovat tuto operaci, musí mít systém _OSNAME_ verzi {0} nebo novější."
open_explorer_menu	=	"Otevřete program Průzkumník záloh."
overview	=	"Přehled"
overview_status_no_task	=	"Žádné úlohy zálohování"
overview_status_no_task_desc	=	"Chcete-li začít vytvářet úlohy zálohování, přejděte do části Zálohování."
overview_status_normal	=	"Normální"
overview_status_normal_desc	=	"Úlohy zálohování jsou v pořádku."
overview_status_not_start	=	"Nebyly provedeny žádné úlohy zálohování"
overview_status_not_start_desc	=	"Chcete-li spustit zálohování, přejděte na kartu Zálohování."
overview_status_partial_desc	=	"Úloha byla dokončena s několika méně závažnými výjimkami. Podrobnosti najdete v protokolu."
overview_status_syncing	=	"Zálohování"
overview_status_syncing_desc	=	"Probíhá úloha zálohování"
overview_task_cancel	=	"Úloha zrušena v {0}"
overview_task_failed	=	"Čas selhání úlohy {0}"
overview_task_finished	=	"Čas dokončení úlohy {0}"
overview_task_partial	=	"Úloha byla dokončena s několika méně závažnými výjimkami {0}"
overview_task_scheduled	=	"Čas naplánování"
overview_task_syncing	=	"Probíhá zálohování"
overwrite	=	"Přepsat"
permission_denied	=	"Povolení zamítnuto."
photo_backup_desc	=	"Zálohovat všechny fotografie, názvy, popisy, komentáře, protokoly, uživatelské účty, oprávnění k přístupu a nastavení fotografií."
photo_station	=	"Photo Station"
public_cloud_desc	=	"Zálohujte data v rámci služby veřejného cloudu."
public_cloud_sched_action	=	"Zálohujte data v rámci služby veřejného cloudu"
public_cloud_title	=	"Cíl záloh veřejného cloudu"
reinstall	=	"Přeinstalovat"
reinstalling_something	=	"Přeinstalovávám {0} ..."
remind_confirm	=	"Do not remind me again."
remote_folder	=	"vzdálené složky"
remove_repo_data	=	"Odstraňte data zálohy ve vybraném cílovém umístění zálohy"
replication	=	"Synchronizace sdílených složek"
repo_already_exist	=	"Tato položka již byla vybrána jako cíl zálohování:"
repo_choose_white_list	=	"Seznam povolených položek cíle záloh"
repo_create_local_headline	=	"Jak chcete zálohovat data?"
repo_create_net_auth_headline	=	"Zadat adresu serveru a ověřovací údaje"
repo_create_network_headline	=	"Jak chcete zálohovat data?"
repo_create_privilege_headline	=	"Kdo má přístup k tomuto cíli záloh?"
repo_create_s3_headline	=	"Zálohovat data na Amazon S3"
repo_create_title	=	"Vytvořit cíl zálohy"
repo_create_type_headline	=	"Kam chcete uložit data zálohy?"
repo_creator	=	"Vlastník"
repo_creator_host	=	"Název zdrojového serveru"
repo_delete_hint	=	"Uložená záložní data vybraného cíle záloh nebudou odebrána. Chcete-li odebrat všechna záložní data, změňte účet vybraného cíle záloh na uživatele ze skupiny administrators. Chcete-li odebrat dílčí záložní data, rozšiřte cíl záloh a odstraňte konkrétní záložní data."
repo_delete_warn	=	"Odstraňte vybraný cíl zálohy a související úlohy zálohování"
repo_delete_warn_local	=	"Opravdu chcete odstranit vybraný cíl záloh, související úlohy zálohování a data zálohy?"
repo_exist	=	"Cíl zálohy již existuje."
repo_local_no_resouce	=	"Jako cíle záloh nejsou k dispozici žádné sdílené složky. Přesvědčte se, že místní sdílené složky existují a máte ke všem oprávnění pro čtení/zápis."
repo_name	=	"Název cíle záloh"
repo_name_duplicate	=	"Název cíle záloh se již používá. Vyberte jiný název."
repo_network_no_resource	=	"Nejsou k dispozici žádné svazky ani sdílené složky pro vytvoření cílů záloh."
repo_no_share	=	"Žádné dostupné sdílené složky."
repo_no_space	=	"Cíl zálohování nemá dostatek místa."
repo_not_exist	=	"Cíl zálohy neexistuje."
repo_type_aws_s3	=	"Amazon S3"
repo_type_image_local	=	"Místní svazek Synology"
repo_type_image_remote	=	"Vzdálený svazek Synology"
repo_type_local	=	"Místní sdílená složka Synology"
repo_type_rsync	=	"Vzdálený server rsync"
repo_type_rsync_ds	=	"Vzdálená sdílená složka Synology"
repo_white_list_desc	=	"Vytvořením seznamu povolených položek a přidáním uživatelů a skupin přidělíte oprávnění k provádění zálohování a obnovení v tomto cíli záloh."
repo_white_list_hint	=	"Chcete-li upravit nastavení oprávnění na cíli zálohování, přihlaste se k zařízení _DISKSTATION_ jako uživatel ze skupiny administrators."
repo_white_list_title	=	"Přístupová oprávnění"
restore	=	"Obnovení"
restore_app	=	"Obnovování aplikací..."
restore_cancel	=	"Storno"
restore_cancel_confirm	=	"Zrušením procesu obnovení může dojít k poškození místních souborů, jejichž obnovení nyní probíhá. Opravdu chcete pokračovat?"
restore_config_no	=	"Neprovádět obnovení konfigurace systému"
restore_config_yes	=	"Obnovit konfiguraci systému"
restore_conflict	=	"Nebyla obnovena sdílená složka, protože byla buď zašifrována nebo odšifrována poté, co jste provedli zálohovací úlohu."
restore_conflict_skip	=	"a přeskočit konfliktní data"
restore_current_task	=	"Obnovit z existující úlohy"
restore_data	=	"Vyberte sdílené složky pro obnovení"
restore_description	=	"Kliknutím na tlačítko níže obnovíte soubory sdílených složek, jednotku iSCSI LUN nebo konfiguraci systému."
restore_description_us	=	"Kliknutím na tlačítko níže obnovíte soubory sdílených složek nebo konfigurace systému."
restore_do_cancel	=	"Rušení..."
restore_executing	=	"Obnovení sdílených složek…"
restore_fail	=	"Nesplněno"
restore_from_enc_share	=	"Nelze obnovovat ze šifrované sdílené složky."
restore_from_other	=	"Obnovit z(e)..."
restore_items	=	"Položka"
restore_lun_executing	=	"Obnovení jednotky iSCSI LUN… "
restore_maria_db	=	"Obnovit databázi MariaDB (MySQL)"
restore_mysql	=	"Obnovit databáze MySQL"
restore_new_task	=	"Vytvořit úlohu obnovení z:"
restore_no_dest	=	"V tomto cílovém umístění nebyla nalezena žádná data zálohy."
restore_overwrite_hint	=	"Tato obnovovací akce přepíše vaše původní soubory. Opravdu chcete pokračovat?"
restore_page_type	=	"Typ"
restore_photo_note	=	"Poznámka: Obnovením Photo Station nebo blogu bude obnovena kompletní sdílená složka „photo“."
restore_photostation	=	"Obnovit Photo Station"
restore_progress	=	"Průběh obnovení"
restore_result	=	"Výsledek"
restore_share	=	"Sdílené složky k obnovení"
restore_source	=	"Zdroj"
restore_status	=	"Stav"
restore_stop_app_alert	=	"Všechny vybrané aplikace budou během obnovení zakázány. Opravdu chcete pokračovat?"
restore_success	=	"Splněno"
restore_surveillance	=	"Obnovit Surveillance Station"
restore_surveillance_note	=	"Poznámka: Všechna konfliktní nastavení Surveillance Station budou přepsána a celá sdílená složka „{0}“ bude obnovena."
restore_surveillance_settings	=	"Obnovit sdílenou složku a nastavení systému „surveillance“ "surveillance""
restore_surveillance_warn	=	"Některé události surveillance nelze použít bez obnovení nastavení surveillance."
restore_tab_name	=	"Obnovit"
restore_the_same_share_err	=	"Současně nelze obnovovat šifrovanou a nešifrovanou podobu sdílené složky."
restore_time	=	"Čas"
restore_type	=	"Typ obnovení"
restore_user_config_conflict_warning	=	"Uživatelské jméno a skupina byly upraveny. ACL obnovených souborù možná nebude pracovat."
restore_welcome	=	"Průvodce vám pomůže s následujícím: <p><ul><li>Vyberte typ obnovení.</li><li>Vyberte obsah obnovení.</li><li>Obnovit nastavení uživatelů, skupin a sdílených složek, Photo Station; Surveillance Station; MySQL databází.</li></ul></p>"
restore_wizard_bkpapp_title	=	"Vyberte aplikace k obnovení"
restore_wizard_desttype_title	=	"Vyberte typ obnovení"
restoring	=	"Obnovování..."
restoring_something	=	"Obnovování {0}..."
resume	=	"Znovu ověřit"
reswizard_app_title	=	"Vyberte a obnovte data aplikací"
reswizard_share_app_title	=	"Vyberte položky, které chcete obnovit"
reswizard_share_title	=	"Vyberte sdílené složky a podsložky, které chcete obnovit"
reswizard_src_title	=	"Vyberte adresář, který obsahuje data"
reswizard_type_title	=	"Vyberte typ cílového umístění pro obnovení"
rotate	=	"Otočit"
rotate_action_description	=	"Použít pro rotaci verzí záloh tuto metodu"
rotate_action_earliest	=	"Od nejstarších verzí"
rotate_action_smart_recycle	=	"Smart Recycle"
rotate_action_smart_recycle_daily	=	"Denní verze staré 1 den až 1 měsíc."
rotate_action_smart_recycle_daily_hint	=	"Systém uchovává nejstarší verzi z každého dne."
rotate_action_smart_recycle_description	=	"Funkce Smart Recycle je inteligentní způsob uchovávání záloh. Uchová:"
rotate_action_smart_recycle_hourly	=	"Hodinové verze za posledních 24 hodin."
rotate_action_smart_recycle_hourly_hint	=	"Systém uchovává nejstarší verzi z každé hodiny."
rotate_action_smart_recycle_weekly	=	"Týdenní verze starší než 1 měsíc."
rotate_action_smart_recycle_weekly_hint	=	"Systém uchovává nejstarší verzi z každého týdne."
rotate_condition_description	=	"Rotovat verze záloh až do splnění následující podmínky"
rotate_condition_max_version	=	"Počet verzí"
rotate_delete_confirm	=	"Opravdu chcete použít tato nastavení pro rotaci záloh?"
rotate_delete_hint	=	"Upozornění: Současný počet vašich odemknutých verzí záloh je {0}, což je více, než uvádí podmínka: {1}. Systém _OSNAME_ odstraní verze nad stanovený limit. Potvrďte dopředu vaše pravidla zálohování. Verze můžete také uzamknout v Prohlížeči údajů o verzi a zabránit tak jejich odstranění. Popis tohoto postupu najdete v nabídce Nápověda aplikace _OSNAME_ > Zálohování a replikace > Cíl záloh. "
rotate_delete_hint_under	=	"Upozornění: Současný počet vašich odemknutých verzí záloh je {0}. Systém _OSNAME_ odstraní verze nad stanovený limit, neboť jejich počet překračuje nastavenou podmínku: {1}. Potvrďte dopředu vaše pravidla zálohování. Verze můžete také uzamknout v Prohlížeči údajů o verzi a zabránit tak jejich odstranění. Popis tohoto postupu najdete v nabídce Nápověda aplikace DSM > Zálohování a replikace > Cíl záloh. "
rotate_delete_note	=	"Rotace bude spuštěna ihned, ale pokud je cíl záloh aktuálně zaneprázdněn, bude odložena do příštího spuštění této úlohy zálohování."
rotate_enable_confirm	=	"Opravdu chcete aktivovat rotaci záloh?"
rotate_enable_hint	=	"Upozornění: Aktivace této možnosti způsobí, že vaše zálohy budou automaticky smazány na základě níže uvedeného nastavení pro rotaci. Potvrďte dopředu vaše pravidla zálohování. Verze můžete také uzamknout v Prohlížeči údajů o verzi a zabránit tak jejich smazání."
rotate_retention_description	=	"Níže je uveden možný výsledek uchovávání záloh na základě vašeho plánu zálohování a schématu rotace:"
rotate_retention_no_schedule	=	"Není nastaven žádný plán opakovaného zálohování."
rsync_compatible_backup	=	"Zálohovat data na server kompatibilní s rsync"
s3_access_key	=	"Access Key"
s3_bucket	=	"Bucket"
s3_bucket_number_limit	=	"Počet bucketů dosáhl limitu."
s3_create_bucket	=	"Vytvořit nový bucket"
s3_multipart_size	=	"Velikost části Multipart Upload (MB)"
s3_provider	=	"Poskytovatel služeb"
s3_region_asia_singapore	=	"Asia Pacific (Singapore)"
s3_region_asia_sydney	=	"Asia Pacific (Sydney)"
s3_region_asia_tokyo	=	"Asia Pacific (Tokyo)"
s3_region_china_beijing	=	"China (Beijing)"
s3_region_eu_frankfurt	=	"EU (Frankfurt)"
s3_region_eu_ireland	=	"EU (Ireland)"
s3_region_south_america_sao_paulo	=	"South America (Sao Paulo)"
s3_region_system	=	"Region AWS"
s3_region_system_china	=	"Čína"
s3_region_system_global	=	"Globální"
s3_region_system_global_hint	=	"USA, EU, Jižní Amerika, Asijsko-pacifická oblast (vyjma Číny)"
s3_region_us_east_virginia	=	"US East (Standard)"
s3_region_us_west_california	=	"US West (Northern California)"
s3_region_us_west_oregon	=	"US West (Oregon)"
s3_restore	=	"Obnovení Amazon S3"
s3_restore_desc	=	"Obnovit data ze serveru Amazon S3"
s3_secret_key	=	"Secret Key"
s3_server	=	"Server S3"
s3_server_region	=	"Oblast serveru"
s3_use_rrs	=	"Povolit Amazon S3 RRS"
same_file_description	=	"Pokud již soubor existuje"
schedule_disabled	=	"Žádný plán"
search_restore_config	=	"Vyhledávání dostupných konfiguračních souborů..."
search_restore_folder	=	"Hledání dostupných sdílených složek k obnovení, počkejte prosím..."
select_dest_repo	=	"Stávající cíl záloh"
select_or_create_service	=	"Zvolte nebo vytvořte službu"
select_path	=	"Vyberte cíl"
select_share_app_title	=	"Vyberte data, konfigurace a sdílené složky aplikací, které chcete zálohovat"
select_source	=	"Vybrat zdroj"
select_source_destination	=	"Vybrat zdroj a cíl"
select_task	=	"Vybrat úlohu"
select_version	=	"Verze pro obnovení"
service_opt	=	"Služby zálohování"
share_depend	=	"Sdílená složka"
share_depend_qtip	=	"Sdílená složka, která vyžaduje zálohování současně s aplikací."
single_version_repo	=	"Příslušný cíl sdílených složek"
skip	=	"Přeskočit"
source_host_name	=	"Název hostitele zdroje zálohování"
source_not_remote_folder	=	"Vzdálené složky nelze vybrat jako zdroje zálohování."
source_not_unmount_encrypted_share	=	"Nelze vybrat nepřipojené a zašifrované sdílené složky jako zdroj zálohování."
source_not_virtual_drive	=	"Virtuální disky nelze vybrat jako zdroje zálohování."
source_share_conflict_destination	=	"Tuto sdílenou složku nelze použít jako zdroj zálohování, protože byla vybrána jako cíl zálohy."
space_usage	=	"Využitá velikost"
status_partial	=	"Částečné"
stop_surveillance_first	=	"Před obnovením nastavení Surveillance zakažte službu Surveillance."
support_auto_unmount_dest	=	"Po úspěšném dokončení úlohy zálohování odeberte cílové externí zařízení."
support_auto_unmount_dest_tip	=	"Povolením této možnosti odpojíte cílové zařízení zálohování po úspěšném dokončení úlohy zálohování."
surveillance_event_backup_desc	=	"Záloha nastavení všech stránek včetně události, upozornění, oprávnění, protokolu, licence a možností."
surveillance_overwrite	=	"Poznámka: Všechna konfliktní nastavení stanice Surveillance Station budou přepsána."
surveillance_station	=	"Surveillance Station"
syno_bkp	=	"Zálohovat data do sdílené složky"
target_auto_add_white_list_confirm	=	"Seznam povolených položek této úlohy zálohování byl aktualizován.<br>Na seznamu povolených cíle záloh {0} však nejsou uvedeni následující uživatelé a skupiny, takže nemají žádné oprávnění přístupu k uloženým datům této úlohy zálohování. Chcete přidat tyto uživatele nebo skupiny do seznamu povolených položek cíle záloh {0}?"
target_busy	=	"Tuto operaci nelze provést, protože probíhají jiné operace."
target_busy_backup	=	"Tuto operaci nelze provést, protože probíhá úloha zálohování."
target_busy_protect_rollback	=	"Vzhledem k některým chybným operacím je pro zabezpečení dat vyžadováno vrácení zpět. Tato operace bude provedena automaticky po vrácení zpět."
target_busy_restore	=	"Tuto operaci nelze provést, protože probíhá úloha obnovení."
target_busy_rollback	=	"Tato úloha je aktuálně nedostupná. Opakujte akci později."
target_busy_version_delete	=	"Tuto operaci nelze provést, protože probíhá odstranění verze zálohy."
target_choose_white_list	=	"Seznam povolených položek pro úlohu zálohování"
target_delete_warn	=	"Odstraněním úloh zálohování budou odebrána všechna zálohovaná data."
target_owner_title	=	"Oprávnění zálohování"
target_process_delete	=	"Tuto operaci nelze provést, protože probíhá odstranění uložených dat zálohy."
target_process_repo_delete	=	"Tuto operaci nelze provést, protože probíhá odstranění cíle záloh."
target_space_not_available	=	"Není k dispozici"
target_white_list_desc	=	"Vytvořením a správou seznamu povolených položek přidáte uživatele a skupiny, které mají oprávnění k obnovení dat z těchto uložených záložních dat."
target_white_list_title	=	"Oprávnění obnovení"
task_list_title	=	"Uložené úlohy zálohování"
task_lost_warning	=	"Odstraněním vybraného cíle zálohy odeberete související úlohy, které zálohují data do tohoto cílového umístění. Data zálohy však budou v cílovém umístění ponechána. Opravdu chcete pokračovat?"
task_name	=	"Název úlohy zálohování"
time_before	=	"o {0} {1} dříve"
time_months	=	"měsíce/ů"
timeline_versions	=	"verze/verzí,"
title_err_msg	=	"Chyba"
transmitted_size	=	"Průběh"
transmitted_size:	=	"Transferred amount:"
unknown_host	=	"Neznámý hostitel"
unknown_task_name_hint	=	"Nelze načíst název této úlohy zálohování, protože nebyla vytvořena prostřednictvím tohoto cíle záloh."
unknown_task_name_hint_5.1	=	"Nelze načíst název této úlohy zálohování, protože nebyla vytvořena prostřednictvím tohoto cíle záloh. Aby server mohl podporovat načtení názvu úlohy, musí být nainstalován systém _OSNAME_ 5.1 nebo novější."
unselect_invalid_source	=	"Po aktivaci těchto nastavení budou zrušeny následující neplatné zdroje zálohování."
unselect_share_alert_bkp	=	"Zrušením zálohování sdílené složky {0} také zrušíte úlohu zálohování {1}. Opravdu chcete pokračovat?"
unselect_share_alert_restore	=	"Zrušením obnovení sdílené složky {0} také zrušíte obnovení {1}. Opravdu chcete pokračovat?"
update_all	=	"Aktualizovat vše"
upgrade	=	"Upgradovat"
upgrading_something	=	"Upgraduji {0} ..."
user_in_allow_list	=	"{0} je již na Seznamu povolených položek."
version_backup	=	"Zálohovat data na svazek"
version_backup_desc	=	"Podporuje zálohování s větším počtem verzí a odstranění duplicitních dat Data zálohy však nebudou přístupná přímo prostřednictvím souborových služeb, např. SMB, FTP, File Station."
version_deleting	=	"Odstraňování"
version_info	=	"Informace o verzi zálohy"
version_lock_delete_fail	=	"Vymazání této verze se nezdařilo, protože byla uzamčena."
version_lock_not_support	=	"Verze _OSNAME_ nainstalovaná na vaší cílové jednotce zálohování nepodporuje zamykání verzí. Chcete-li tuto funkci využívat, proveďte upgrade vašeho _OSNAME_ systému na verzi 5.2 nebo vyšší."
version_num	=	"Verze"
version_nums	=	"verze/verzí"
version_restore	=	"Obnovit data ze svazku"
version_status	=	"Stav"
version_status_backing_up	=	"Zálohování"
version_status_canceled	=	"Zrušeno"
version_status_failed	=	"Nesplněno"
version_status_partial	=	"Poslední záloha nebyla dokončena"
version_status_success	=	"Úspěšné"
version_time	=	"Datum vytvoření"
versionbkp_lbl_enable_service	=	"Povolit službu Hyper Backup Vault pro vzdálená zařízení Synology NAS"
versionbkp_service_desc	=	"Tato možnost umožní vzdáleným serverům Synology používat stanici _DISKSTATION_ jako cíl záloh."
virtual_drive	=	"virtuální disky"
warn_backup_same_volume	=	"Chcete-li zajistit stabilitu zálohování, důrazně doporučujeme, aby zdroj a cíl záloh byl umístěn na jiném svazku."
warn_enc_current_not_enc	=	"Šifrované sdílené složky ({0}) budou obnoveny na nešifrované. (Pokud chcete nechat složky šifrované, vytvořte šifrované sdílené složky jako cíl obnovení.)"
warn_enc_current_not_exist	=	"Šifrované sdílené složky ({0}) neexistují na stanici _DISKSTATION_ a budou obnoveny jako nešifrované. (Pokud chcete nechat složky šifrované, vytvořte šifrované sdílené složky jako cíl obnovení.)"
warn_not_acl_to_acl	=	"Sdílené složky ({0}) budou obnoveny bez nastavení seznamu Windows ACL. Pokud chcete provést úplné obnovení, převeďte obnovené složky do seznamu Windows ACL v nabídce Ovládací panel > Sdílená složka."
warn_petashare_current_not_exist	=	"Sdílené složky PetaSpace ({0}) na zařízení _DISKSTATION_ neexistují a budou obnoveny jako normální sdílené složky. Chcete-li je obnovit jako složky PetaSpace, vytvořte sdílené složky PetaSpace jako cíle obnovení."
warn_petashare_current_not_peta	=	"Sdílené složky PetaSpace ({0}) budou obnoveny jako normální sdílené složky. Chcete-li je obnovit jako složky PetaSpace, vytvořte sdílené složky PetaSpace jako cíle obnovení."
welcome	=	"Průvodce vám pomůže s následujícím:<p><ul><li>Zadání názvu zálohovací úlohy.</li> <li>Výběr sdílených složek k zálohování.</li> <li>Výběr cíle mezi externím diskem a sdílenou složkou systému.</li> <li>Nastavení plánu zálohování.</li></ul><p>"
wizard_bkpapp_title	=	"Vyberte aplikace k zálohování"
wizard_bkpfolder_title	=	"Vybrat složku k zálohování"
wizard_desttype_title	=	"Vyberte typ cíle"
written_size	=	"Průběh"
written_size:	=	"Backed up amount:"

[bandwidth]
bandwidth_account_name	=	"Název"
bandwidth_brief_desc	=	"Nastavení omezení rychlosti"
bandwidth_domain_group_tab_title	=	"Skupiny domény"
bandwidth_domain_user_tab_title	=	"Uživatel domény"
bandwidth_down_rate	=	"Limit stahování"
bandwidth_download	=	"Stáhnout"
bandwidth_enable	=	"Povolit omezení rychlosti"
bandwidth_filename	=	"Název souboru"
bandwidth_global_conf_enable_desc	=	"Omezení rychlosti následujících protokolů ještě nebylo povoleno. Chcete toto omezení nyní povolit?"
bandwidth_group	=	"Skupina"
bandwidth_group_create_description	=	"Přidělte skupině omezení rychlosti. Údaj 0 značí neomezenou hodnotu (Jednotka: kB/s)"
bandwidth_group_create_headline	=	"Nastavení omezení rychlosti skupiny"
bandwidth_ldap_group_tab_title	=	"Skupiny LDAP"
bandwidth_ldap_user_tab_title	=	"Uživatelé LDAP"
bandwidth_local_group_tab_title	=	"Místní skupiny"
bandwidth_local_user_tab_title	=	"Místní uživatel"
bandwidth_owner_type	=	"Account type"
bandwidth_preview	=	"Výsledek"
bandwidth_progress	=	"Průběh"
bandwidth_protocol	=	"Služba"
bandwidth_settings	=	"Nastavení omezení rychlosti"
bandwidth_status	=	"Omezení rychlosti"
bandwidth_tab_title	=	"Omezení rychlosti"
bandwidth_transfer_speed	=	"Rychlost"
bandwidth_transfer_speed_limit	=	"Omezení"
bandwidth_transfer_type	=	"Transfer type"
bandwidth_up_rate	=	"Limit odesílání"
bandwidth_upload	=	"Odeslat"
bandwidth_user	=	"Uživatel"
bandwidth_user_create_description	=	"Přidělte uživateli omezení rychlosti. Údaj 0 značí neomezenou hodnotu (Jednotka: kB/s)."
bandwidth_user_create_headline	=	"Nastavení omezení rychlosti uživatele"
disable_limit	=	"Bez omezení rychlosti"
disable_limit_group	=	"Bez omezení rychlosti"
disable_limit_option	=	"Bez omezení rychlosti"
disable_limit_user	=	"Použít nastavení skupin"
enable_limit	=	"Povolit omezení rychlosti"
limit_customize	=	"Omezení rychlosti 2"
limit_customize_setting	=	"Nastavení omezení rychlosti 2"
limit_default	=	"Omezení rychlosti 1"
limit_default_setting	=	"Nastavení omezení rychlosti 1"
limit_desc_0KB	=	"Hodnota 0 znamená neomezenou rychlost"
limit_download_rate	=	"Maximální rychlost stahování"
limit_upload_rate	=	"Maximální rychlost odesílání"
mode	=	"Omezení rychlosti"
mode_disable	=	"Žádné"
mode_disable_user	=	"Použít nastavení skupin"
mode_enable	=	"Konstantní"
mode_schedule	=	"Přizpůsobeno"
protocol_desc_file_station	=	"Nastavte omezení rychlosti pro uživatele a skupiny při přenosu souborů prostřednictvím File Station."
protocol_desc_ftp	=	"Nastavte omezení rychlosti pro uživatele a skupiny při přenosu souborů přes protokol FTP."
protocol_desc_rsync	=	"Nastavení omezení rychlosti služby rsync pro uživatele a skupiny"
protocol_desc_webdav	=	"Nastavte omezení rychlosti pro uživatele a skupiny při přenosu souborů prostřednictvím WebDAV."
schedule_limit	=	"Povolit omezení rychlosti podle plánu"
schedule_plan	=	"Nastavit plán"
schedule_plan_group	=	"Nastavit"
schedule_plan_user	=	"Nastavit"
speed_unit	=	"kB/s"

[beep]
beep_reason	=	"Důvod aktuálního zvukového signálu:"
beep_title	=	"Nastavení zvukových signálů"
enc_module_fail	=	"Modul rozšiřovací jednotky selhal nebo byl odebrán."
enclosure_fan_fail	=	"Ventilátor rozšiřovací jednotky má poruchu"
eunit_fan_fail	=	"Ventilátor rozšiřovací jednotky má poruchu"
fan_fail	=	"Chladící ventilátor má poruchu"
poweroff_beep	=	"Po stisknutí tlačítka napájení se systém vypne"
poweron_beep	=	"Systém se zapne"
reason_enclosure_fan_fail	=	"Ventilátor rozšiřovací jednotky měl poruchu"
reason_eunit_fan_fail	=	"Ventilátor rozšiřovací jednotky měl poruchu"
reason_fan_fail	=	"Chladící ventilátor měl poruchu"
reason_power_off	=	"Systém se vypnul"
reason_power_on	=	"Systém se zapnul"
reason_redundant_power_fail	=	"Došlo k chybě redundantního napájecího zdroje"
reason_reset_button	=	"Bylo stisknuto tlačítko RESET"
reason_sas_link_fail	=	"Došlo k chybě připojení rozšiřovací jednotky"
reason_ssd_cache_crash	=	"Došlo k poruše mezipaměti SSD"
reason_volume_crash	=	"Svazek je v omezeném režimu nebo došlo k poruše"
redundant_power_fail	=	"Redundantní napájecí zdroj nefunguje"
reset_beep	=	"Systém se resetuje"
sas_link_fail	=	"Připojení rozšiřovací jednotky se nezdařilo"
ssd_cache_crash	=	"Mezipaměť SSD má poruchu"
volume_crash	=	"Svazek je v omezeném režimu nebo došlo k poruše"

[bkpwizard]
bkptask_title	=	"Vyberte zálohovací úlohu"
export_fail	=	"Nebyla exportována konfigurace systému."
finalstep_descr	=	"Konfigurace systému jsou exportovány na vybrané umístění."
finalstep_title	=	"Záloha dokončena"
localbkp_desc	=	"Zálohování dat na externí disk nebo do systémové sdílené složky."
long_descr	=	"Zálohování dat nebo konfigurace systému"
msg_waiting	=	"Počkejte prosím..."
netbkp_desc	=	"Zálohovat data přes síť na jiný server {0} nebo server kompatibilní s nástrojem rsync."
short_descr	=	"Zálohovat"
task_descr	=	"Vyberte zálohovací úlohu:"
welcome	=	"Průvodce vám pomůže zálohovat {0}."
welcome_title	=	"Vítá vás průvodce zálohováním"
wizard_title	=	"Průvodce zálohováním"

[bluetooth]
auto_connect_label	=	"Připojit se k zařízením automaticky (max. tři zařízení)"
bluetooth_address	=	"Adresa Bluetooth"
bluetooth_connected	=	"Connected"
bluetooth_device_name	=	"Název zařízení"
bluetooth_device_type	=	"Typ zařízení"
bluetooth_enable_dongle	=	"Povolit Bluetooth"
bluetooth_name	=	"Bluetooth"
bluetooth_paired	=	"Spárováno"
bluetooth_pin_error	=	"The length of PIN must be 4 characters."
bluetooth_remove_device_confirm	=	"Opravdu chcete odebrat toto zařízení?"
bottom_desc	=	"Ujistěte se, zda jsou nová zařízení viditelná a zda jsou v dosahu 10 metrů od zařízení _DISKSTATION_."
connect	=	"Připojit"
connect_device_confirm	=	"Jedno ze zařízení bude odpojeno, protože jste již připojili maximální počet zařízení. Opravdu chcete připojit toto zařízení?"
desc_manual_pin	=	"Zadejte PIN."
device_not_valid	=	"This device is not compatible."
icon_audiocard	=	"Zvukové zařízení"
msg_dongle_disabled	=	"Tento adaptér je deaktivován."
no_device_desc	=	"Nebyla zjištěna žádná zařízení."
no_dongle_desc	=	"Vložte adaptér Bluetooth."
pair_fail	=	"Připojení k zařízení se nezdařilo."
set_settings_err	=	"Set configuration error"
state_connected	=	"Připojeno"
state_connecting	=	"Připojování"
state_disconnected	=	"Odpojeno"
state_disconnecting	=	"Odpojování"
state_playing	=	"Playing"
state_unpaired	=	"Nespárováno"

[camera]
conn_status_paired	=	"Obsazeno"

[certificate]
add_new_certificate	=	"Přidat nový certifikát"
alias	=	"Alternativní název předmětu"
alias_tip	=	"Větší počet aliasů oddělte středníkem. Příklad: mail.example.com;mail2.example.com"
become_expired_crt	=	"Platnost brzy vyprší"
btn_csr	=	"CSR"
certificate	=	"Certifikát"
click_download_button	=	"Kliknutím na možnost Stáhnout provedete export privátního klíče a žádosti o podpis certifikátu (CSR). Zašlete tuto žádost o podpis certifikátu certifikační autoritě třetích stran a získáte certifikát, který lze importovat pomocí privátního klíče."
click_download_button_crt	=	"Stáhněte si úspěšně podepsaný certifikát níže."
common_name	=	"Běžný název"
confirm_del_crt	=	"Opravdu chcete tento certifikát odstranit?"
create_by_lets_encrypt	=	"Získat certifikát ze služby Let's Encrypt"
create_by_lets_encrypt_desc	=	"Získejte automaticky bezplatný a bezpečný certifikát od otevřené certifikační autority Let's Encrypt."
create_crt	=	"Vytvořit certifikát"
create_crt_desc	=	"Importujte certifikát, vytvořte certifikát podepsaný držitelem nebo získejte certifikát ze služby Let's Encrypt."
create_csr	=	"Vytvořit žádost o podpis certifikátu (CSR)"
create_csr_desc	=	"Vytvořte žádost o podpis certifikátu a požádejte o certifikát od certifikační autority."
create_csr_finish	=	"Dokončení vytvoření žádosti o podpis certifikátu"
create_csr_finish_desc	=	"Chcete-li zamezit ohrožení zabezpečení zařízení _DISKSTATION_, uložte privátní klíč na bezpečné místo. Privátní klíč nebude na zařízení _DISKSTATION_ uložen do té doby, než neprovedete také import certifikátu serveru."
create_desc	=	"Vytvářejte, obnovujte, importujte a podepisujte certifikáty, které budete používat s tímto nebo dalšími servery."
create_root_crt	=	"Vytvořit kořenový certifikát"
create_self_signed_crt	=	"Vytvořit certifikát podepsaný držitelem"
create_self_signed_crt_desc	=	"Vytvořit certifikát podepsaný držitelem používaný většinou pro zabezpečení spojení mezi serverem a skupinou známých uživatelů."
creating_crt	=	"Probíhá vytváření certifikátu..."
creating_csr	=	"Probíhá vytváření žádosti o certifikát..."
csr	=	"Žádost o certifikát"
def_crt	=	"Default certificate"
department	=	"Oddělení"
description	=	"Popis"
download	=	"Stáhnout"
empty_text_alias	=	"mail.example.com"
empty_text_city	=	"Chicago"
empty_text_common_name	=	"example.com"
empty_text_common_name_ca	=	"Your Company CA"
empty_text_department	=	"Marketing"
empty_text_email	=	"admin@example.com"
empty_text_organization	=	"Your Company"
empty_text_state	=	"Illinois"
err_connection	=	"Připojení ke službě Let's Encrypt se nezdařilo. Ověřte, zda mají zařízení _DISKSTATION_ a směrovač otevřený port 80, určený k ověření domény službou Let's Encrypt z internetu. Veškerá ostatní komunikace se službou Let's Encrypt probíhá přes protokol HTTPS, aby bylo vaše zařízení _DISKSTATION_ v bezpečí."
err_mail	=	"Neplatná e-mailová adresa."
err_server_not_match	=	"Připojení k službě Let's Encrypt se nezdařilo. Ověřte, zda je název domény platný."
err_too_many_reg	=	"Pro tuto IP adresu byl dosažen maximální počet zaregistrovaných e-mailových účtů."
err_too_many_req	=	"Pro tento název domény byl dosažen maximální počet žádostí o certifikát."
expire_date	=	"Datum skončení platnosti"
expired	=	"Platnost vypršela"
expired_crt	=	"Platnost certifikátu skončila"
export_and_import_desc	=	"Můžete exportovat certifikát serveru a privátní klíč zařízení _DISKSTATION_."
export_crt	=	"Exportovat certifikát"
fast_recreate_crt	=	"Upgradovat certifikát"
finger_print	=	"Otisk certifikátu"
finger_print_algo	=	"Algoritmus otisku certifikátu"
general_crt	=	"Certifikát třetích stran"
goto_certificate	=	"Certifikáty můžete importovat na stránce {0}."
import_crt	=	"Importovat certifikát"
import_crt_desc	=	"Importujte soukromý klíč, certifikát a zprostředkující certifikát."
import_crt_headline	=	"Importovat soubory certifikátu"
input_crt_info	=	"Zadejte odpovídající údaje pro certifikát."
input_csr_info	=	"Zadejte odpovídající údaje pro žádost o podpis certifikátu."
inter_and_crt_verify_error	=	"Nepodařilo se ověřit certifikáty serveru a zprostředkující certifikáty. Opakujte akci později."
inter_crt	=	"Zprostředkující certifikát"
invalid_value	=	"Zadejte znaky anglické abecedy, včetně písmen, číslic, mezer nebo následujících symbolů: - . ( ) _ "
issue_to	=	"Vydáno (komu)"
issuer	=	"Vydáno (kým)"
key_length	=	"Délka privátního klíče"
lets_encrypt_headline	=	"Získat certifikát ze služby Let's Encrypt"
no_csr_selected	=	"Vyberte žádost o podpis certifikátu"
not_support_dsa	=	"Systém _OSNAME_ nepodporuje certifikáty DSA."
organizaton	=	"Organizace"
renew_crt	=	"Obnovit certifikát"
renew_crt_desc	=	"Proveďte obnovení certifikátu vytvořením nového privátního klíče a žádosti o podpis certifikátu."
replace_certificate	=	"Nahradit stávající certifikát"
replace_crt_desc	=	"Certifikát nahraďte importem certifikátu a vytvořením certifikátu podepsaného držitelem, případně získejte certifikát ze služby Let's Encrypt."
root_crt	=	"Kořenový certifikát"
select_action	=	"Vyberte akci"
self_signed_crt	=	"Certifikát podepsaný držitelem"
server_and_ca_same	=	"Informace o kořenovém a serverovém certifikátu by neměly být shodné. Ověřte, zda zadané informace jsou správné."
server_crt	=	"Certifikát serveru"
set_as_default_certificate	=	"Nastavit jako výchozí certifikát"
sign_csr	=	"Podepsat žádost o podpis certifikátu (CSR)"
sign_csr_desc	=	"Pomocí kořenového certifikátu systému podepsat žádost o podpis certifikátu (CSR)"
sign_csr_finish	=	"Podpis žádosti byl dokončen"
sign_csr_finish_desc	=	"Certifikát uchovejte. Certifikát nebude na zařízení _DISKSTATION_ uložen."
signature_algorithm	=	"Algoritmus podpisu"
signing_csr	=	"Probíhá podepisování žádosti o certifikát..."
state_or_provine	=	"Stát/Kraj"
upload_csr	=	"Odešlete žádost o podpis certifikátu"
used_by	=	"Pro službu"
validity_period	=	"Doba platnosti (dny)"
view_certificate	=	"Zobrazit certifikát"
view_crt	=	"Zobrazit certifikát"
warn_acc_limit	=	"<font class="note-font">Poznámka:</font> Podle zásad služby Let's Encrypt je omezený počet e-mailových adres u registrace certifikátu i počet žádostí o certifikát u domény."
warn_cert_limit	=	"<font class="note-font">Note:</font> The number of certificate of a domain is limited. Please use Subject Alternative Name to request certificates."
warning_sha1_crt	=	"Většina prohlížečů přestane v roce 2017 přijímat certifikáty SSL vycházející z algoritmu SHA-1."

[chat]
feasibility_delete_share	=	"Aplikace Chat tuto složku vyžaduje. Před odstraněním této složky je nutné balíček odinstalovat."
feasibility_move_share	=	"Aplikace Chat tuto složku vyžaduje. Před přesunutím této složky je nutné balíček zakázat."
feasibility_rename_share	=	"Aplikace Chat tuto složku vyžaduje. Před přejmenováním této složky je nutné balíček odinstalovat."

[cloudbkp]
my_ds_account	=	"Účet Synology"

[cms]
cache_client_service	=	"CMS Cache Client Service"
cms_no_volumes	=	"Na spravovaném serveru není k dispozici žádný svazek. Přihlaste se ke spravovanému serveru a vytvořte svazek."
computing_not_allow_disable	=	"Tento výpočetní server využívá sdílenou složku či sdílené složky [{0}], proto nelze výpočetní server odpojit."
confirm_disable_service_computing	=	"Výpočetní server využívá sdílené složky související se službami. Chcete výpočetní server odebrat?"
connect_failed	=	"Odpojeno"
disjoint_desc	=	"Kliknutím na tlačítko níže odpojíte tento server od hostitele CMS."
disjointed	=	"Tento server není připojen k hostiteli CMS."
fan_mode_not_supported	=	"Režim ventilátoru není podporován modelem serveru"
gpo_apply_dsm_upgrade_error_info_HA	=	"Systém _OSNAME_ nelze upgradovat, pokud existuje cluster high-availability."
gpo_apply_dsm_upgrade_error_info_gluster	=	"Systém _OSNAME_ nelze upgradovat, protože server je vyhrazen jako výpočetní nebo úložný server."
gpo_apply_fail	=	"Zásady se nepodařilo použít."
gpo_apply_success	=	"Zásady byly úspěšně použity."
gpo_client_service	=	"CMS GPO Client Service"
joined	=	"Hostitel CMS"
leave_cms	=	"Odpojit"
relaunch_app	=	"Vybraný server není dostupný. Ověřte, zda je server online a zda funguje připojení k síti."
remove_fail_msg	=	"Odpojení serveru [{0}] od hostitele CMS se nezdařilo. Chcete-li server odpojit, přejděte do části [{0}] > Ovládací panel > Aplikace > CMS."
set_package_install	=	"Nástroj pro instalaci balíčků"
set_package_uninstall	=	"Nástroj pro odinstalaci balíčků"
status_connected	=	"Připojeno"
title_delegate_name	=	"Název"
title_delegate_type	=	"Typ"
title_tab_delegate	=	"Správci"

[codepage]
codepage_1251	=	"Cyrillic (Code Page 1251)"
codepage_1252	=	"Western European (Code Page 1252)"
codepage_1253	=	"Greek (Code Page 1253)"
codepage_1254	=	"Türkçe (Code Page 1254)"
codepage_437	=	"U.S. English (Code Page 437)"
codepage_737	=	"Greek (Code Page 737)"
codepage_8	=	"Unicode (UTF-8)"
codepage_850	=	"MS-DOS Latin 1 (Code Page 850)"
codepage_852	=	"MS-DOS Latin 2 (Code Page 852)"
codepage_861	=	"Icelandic (Code Page 861)"
codepage_866	=	"Cyrillic (Code Page 866)"
codepage_869	=	"Greek (Code Page 869)"
codepage_932	=	"Japanese SJIS (Code Page 932)"
codepage_936	=	"Simplified Chinese (Code Page 936)"
codepage_949	=	"Korean Hangul (Code Page 949)"
codepage_950	=	"Traditional Chinese (Code Page 950)"

[common]
action	=	"Akce"
active_windows	=	"Aktivní aplikace"
add	=	"Přidat"
add_to_desktop	=	"Přidat na plochu"
admin_group_user	=	"Uživatelé ze skupiny administrator"
adv_setting	=	"Rozšířená nastavení"
advanced	=	"Rozšířené"
agree	=	"Agree"
alt_apply	=	"OK"
alt_back	=	"Zpět"
alt_cancel	=	"Storno"
alt_close	=	"Zavřít"
alt_edit	=	"Upravit"
alt_exit	=	"Konec"
alt_finish	=	"Dokončit"
alt_help	=	"Nápověda"
alt_ignore	=	"Ignorovat"
alt_next	=	"Další"
alt_refresh	=	"Aktualizovat tuto stránku"
alt_reset	=	"Obnovit"
alt_restart	=	"Restartovat"
alt_start	=	"Spustit"
android	=	"Android"
apply	=	"OK"
apply_default_umask	=	"Použití výchozích oprávnění UNIX"
applying	=	"Aplikuje se..."
ask_cont	=	"Opravdu chcete pokračovat?"
auto	=	"Automaticky"
back	=	"Zpět"
back_to_prev	=	"Zpět"
bad_number	=	"Číslo nemůže začínat nulou (0)"
buildin_mail	=	"Výchozí e-mail"
cancel	=	"Storno"
cfrm_continue	=	"Chcete pokračovat?"
charset	=	"utf-8"
choose	=	"Vybrat"
choose_ctrl_remind	=	"Chcete-li vybrat více položek, stiskněte a podržte klávesu „Shift“ nebo „Ctrl“."
city	=	"Město"
clean	=	"Vymazat"
clear_input	=	"Vymazat vstupní data"
click_to_enable_notification	=	"Kliknutím {0} nastavíte upozornění prohlížeče."
close	=	"Zavřít"
colon	=	":"
colon_str	=	"dvojtečka"
comma_str	=	"čárka"
command_line	=	"Skript definovaný uživatelem"
command_line_wrap	=	"Skript definovaný uživatelem"
commfail	=	"Připojení se nezdařilo. Zkontrolujte nastavení sítě."
commit	=	"Použít"
common_cancel	=	"Storno"
common_filename	=	"Název"
common_filesize	=	"Velikost"
common_settings	=	"Nastavení"
common_submit	=	"OK"
common_unselect_file	=	"Počet souborů k odeslání překračuje maximální počet. Poslední soubor nebyl vybrán."
common_unselect_files	=	"Počet souborů k odeslání překračuje maximální počet. Poslední soubory _NFILES_ nebyly vybrány."
completed	=	"Dokončeno"
configure	=	"Konfigurovat"
confirm_lostchange	=	"Změny nejsou uloženy. Opravdu chcete odejít?"
confirm_refresh	=	"Změny nejsou uloženy. Opravdu chcete provést aktualizaci?"
congratulations	=	"Blahopřejeme!"
connection_method	=	"Typ připojení"
continue	=	"Pokračovat"
country	=	"Země"
create	=	"Vytvořit"
customization	=	"Nastavení"
customize	=	"Nastavit"
default	=	"Výchozí"
delete	=	"Odstranit"
desktop	=	"Plocha"
desktop_edition	=	"Vydání pro stolní počítače"
disabled	=	"Zakázáno"
disagree	=	"Nesouhlasím"
discard	=	"Storno"
diskstation	=	"_DISKSTATION_"
display	=	"Zobrazit"
dnsfail	=	"Připojení se nezdařilo. Ověřte nastavení systému DNS."
dont_alert_again	=	"Toto již nezobrazovat"
down	=	"Dolů"
ds_model	=	"Název modelu"
ds_serial	=	"Sériové číslo"
dsm_login	=	"Přihlásit"
dsm_site_description	=	"_DISKSTATION_ představuje komplexní síťové úložiště (NAS), které vám pomůže se správou, zálohováním a sdílením dat mezi systémy Windows, Mac a Linux."
dsm_site_keywords	=	"Multitasking,Webová aplikace,Osobní cloud"
email	=	"E-mail"
enable_fail	=	"Aktivace se nezdařila"
enabled	=	"Povoleno"
enc_serial	=	"Sériové číslo"
enter	=	"Vstoupit"
enter_password_to_continue	=	"Zadejte heslo"
enter_user_password	=	"Chcete-li pokračovat, zadejte heslo vašeho účtu _OSNAME_."
err_browser_reserved_ports	=	"Toto číslo portu je vyhrazeno pro prohlížeče. Zadejte prosím jiné číslo."
err_creating_volume	=	"Zpracovává se nastavení svazku. Zkuste to znovu po dokončení operace."
err_noscript_desc	=	"Povolte v prohlížeči spouštění funkce JavaScript."
err_noscript_title	=	"Tuto stránku nelze zobrazit"
err_pass	=	"Heslo není platné."
error_apply_occupied	=	"Další uživatel s administrativním oprávněním konfiguruje nastavení této stránky. Zkuste to znovu později."
error_baddns	=	"Hodnota serveru DNS není platná."
error_baddomainname	=	"Název domény není platný."
error_bademail	=	"Neplatný formát e-mailu."
error_badgate	=	"Hodnota výchozí brány není platná."
error_badhost	=	"Zadaný název serveru není platný. Další informace naleznete v nápovědě."
error_badhostname	=	"Neplatný formát názvu hostitele."
error_badip	=	"IP adresa, kterou jste zadali, není platná."
error_badipv6prefixLeng	=	"Délka IPv6 prefix není platná."
error_badmask	=	"Maska podsítě, kterou jste zadali, není platná."
error_badport	=	"Číslo portu musí být z rozsahu 1 až 65 535."
error_badserver	=	"Nebylo použito nastavení časového serveru sítě. Možné příčiny:<br>Nelze nalézt časový server sítě. Zkontrolujte, zda jste přiřadili správný server DNS a výchozí bránu, nebo místo názvu časového serveru sítě zadejte jeho IP adresu.<br>Časový server sítě neexistuje nebo není dočasně dostupný.<br>Definovaný server není server NTP (network time protocol).<br>Spojení s časovým serverem sítě není stabilní nebo má nízkou kvalitu.<br>Zkontrolujte možné příčiny uvedené výše a potom to zkuste znovu."
error_badv6ip	=	"IPv6 adresa, kterou jste zadali, není platná."
error_demo	=	"Tato funkce není v režimu demo k dispozici."
error_emptyhost	=	"Nezadali jste název serveru."
error_emptyip	=	"Nezadali jste IP adresu."
error_emptymask	=	"Nezadali jste masku podsítě."
error_invalid_serial	=	"Sériové číslo vašeho zařízení _DISKSTATION_ není správné, nebo údaj chybí."
error_lock	=	"Systém aktualizuje bezpečnostní informace. Zkuste to znovu později."
error_no_enough_space	=	"Operace se nezdařila, protože na svazku není k dispozici dostatek místa."
error_nogate	=	"Ještě jste nezadali výchozí bránu. Opravdu chcete použít tato nastavení?"
error_noiporhostname	=	"Neplatná IP adresa nebo název hostitele."
error_notmatch	=	"IP adresa a výchozí brána patří do dvou různých podsítí."
error_occupied	=	"Tuto stránku konfiguruje jiný správce. Opakujte akci později."
error_system	=	"Operace se nezdařila. Přihlaste se znovu do systému _OSNAME_ a zkuste to znovu."
exit	=	"Konec"
file	=	"Soubor"
file_name	=	"Název souboru"
file_path	=	"Cesta souboru"
filter_label_text	=	"Filtr"
finish	=	"Dokončit"
folder	=	"Složka"
forminvalid	=	"Některá z nastavení nejsou platná. Zadejte je znovu."
frequently_used	=	"Často používané"
general	=	"Obecné"
greater_str	=	"větší než"
help	=	"Nápověda"
here	=	"zde"
hide	=	"Skrýt"
home	=	"Domů"
hsts	=	"HSTS"
http	=	"HTTP"
http2	=	"HTTP/2"
https	=	"HTTPS"
include	=	"zahrnout"
info	=	"Informace"
ios	=	"iOS"
ip_addr	=	"IP adresa"
items_perpage	=	"Počet položek na stránku"
lang_dsm	=	"Výchozí nastavení systému"
language_ara	=	"العربية"
language_chs	=	"简体中文"
language_cht	=	"繁體中文"
language_csy	=	"Český"
language_dan	=	"Dansk"
language_def	=	"Výchozí nastavení prohlížeče"
language_enu	=	"English"
language_fre	=	"Français"
language_ger	=	"Deutsch"
language_gre	=	"Ελληνικά"
language_heb	=	"עברית"
language_hun	=	"Magyar"
language_ita	=	"Italiano"
language_jpn	=	"日本語"
language_krn	=	"한국어"
language_nld	=	"Nederlands"
language_nor	=	"Norsk"
language_plk	=	"Polski"
language_ptb	=	"Português do Brasil"
language_ptg	=	"Português Europeu"
language_rus	=	"Русский"
language_spn	=	"Español"
language_sve	=	"Svenska"
language_trk	=	"Türkçe"
launch	=	"Spustit {0}"
load_task	=	"Načíst úlohu"
loading	=	"Načítání..."
loading_text	=	"Hledání..."
loading_webmanager	=	"Načítání..."
loadres_fail	=	"Nebyly načteny požadované zdroje."
loadsetting_fail	=	"Nebylo načteno systémové nastavení."
login	=	"Přihl."
logout	=	"Odhlásit"
logout_confirm	=	"Opravdu se chcete odhlásit?"
mail	=	"E-mail"
main_page	=	"Seznam"
manual	=	"Ruční"
max	=	"Max."
minus_str	=	"mínus"
mobile_edition	=	"Mobilní vydání"
mobile_service_empty	=	"Mobilní vydání aplikací Photo Station a Web Station jsou k dispozici pouze tehdy, když jsou v systému _OSNAME_ zapnuty jejich webové služby."
msg_waiting	=	"Zpracování. Počkejte prosím..."
name	=	"Název"
next	=	"Další"
nextpage	=	"další"
no	=	"Ne"
no_pw	=	"Heslo je prázdné."
none	=	"Žádný"
not_choose	=	"Nevybráno"
not_support	=	"Nepodporováno"
note	=	"Poznámka"
ok	=	"  OK  "
operations_error	=	"Připojení k serveru {0} se nezdařilo. Zkontrolujte adresu serveru a síťové připojení."
opsearch_hint	=	"Při rozšířeném hledání lze používat operátory včetně AND, OR, NOT a ()."
optional	=	"(volitelné)"
osname	=	"_OSNAME_"
owner	=	"Uživatel"
password	=	"Heslo"
period	=	"."
photo_station	=	"Photo Station"
plus_str	=	"plus"
port	=	"Port"
prevpage	=	"předchozí"
prevstep	=	"Zpět"
proc_askwait	=	"Uvedený příkaz by se nyní neměl provádět. Zkuste to znovu později."
proc_conflict	=	"Uvedený příkaz je nyní zakázán. Zkuste to znovu později."
proc_lock	=	"Server nyní neprovede váš požadavek, protože se používá systémový zdroj. Zkuste to znovu později."
properties	=	"Vlastnosti"
readonly	=	"Jen pro čtení"
recommend	=	"Doporučeno"
recommendations	=	"Doporučení"
refresh	=	"Aktualizovat"
refreshing_applied	=	"Aktualizace dokončena."
reload_res	=	"Načíst znovu"
remove	=	"Odebrat"
remove_banner	=	"Skrýt banner"
remove_banner_desc	=	"Skrýt banner při otevírání aplikací na samostatných kartách nebo v oknech."
remove_cfrmrmv	=	"Opravdu chcete odstranit vybrané položky?"
reservedname	=	"Tento název je rezervován pouze pro systémové použití. Zadejte jiný název."
reset	=	"Obnovit"
restart	=	"Restartovat"
retry	=	"Zkusit znovu"
run	=	"Spustit"
save	=	"Uložit"
saving	=	"Ukládání..."
schedule	=	"Plán"
search_results	=	"Výsledky hledání"
searching	=	"Hledání..."
selection_hint	=	"Vyberte"
semicolon_str	=	"středník"
send	=	"Odeslat"
setting_applied	=	"Nastavení bylo použito."
share	=	"Sdílet odkazy souborů"
show	=	"Ukázat"
show_all	=	"Zobrazit vše"
size	=	"Velikost"
size_byte	=	"Bajtů"
size_gb	=	"GB"
size_kb	=	"kB"
size_mb	=	"MB"
size_tb	=	"TB"
skip	=	"Přeskočit"
smaller_str	=	"méně než"
sort	=	"Seřadit"
star	=	"*"
start	=	"Spustit"
start_service	=	"Spustit službu"
status	=	"Stav"
status_abnormal	=	"Nenormální"
status_unknown	=	"Žádný časový údaj o přehrávání"
stop_service	=	"Zastavit službu"
submit	=	"Odeslat"
support	=	"Kompatibilita"
synology	=	"Synology Inc."
tcp	=	"TCP"
tilt_str	=	"do"
time_day	=	"den"
time_days	=	"dny(-í)"
time_greater_day	=	"více než 1 den"
time_hour	=	"hodina"
time_hours	=	"hodin(-y)"
time_info	=	"Časový údaj"
time_less_min	=	"méně než 1 minuta"
time_minute	=	"minuta"
time_minutes	=	"minuty"
time_month	=	"měsíc"
time_months	=	"měsíce"
time_second	=	"sekunda"
time_seconds	=	"sekundy"
time_week	=	"týden"
time_weeks	=	"týdny"
time_year	=	"rok"
time_years	=	"roků"
unix	=	"UNIX"
unread	=	"{@} nepřečtených"
up	=	"Nahoru"
user	=	"Uživatel"
user_app	=	"Aplikace"
user_setting	=	"Osobní"
username	=	"Uživatelské jméno"
version_not_support	=	"Úkon je s touto verzí nekompatibilní."
volume_share	=	"Svazek / sdílená složka"
warn_abort	=	"Akce byla přerušena."
warning_option_affects_security	=	"Povolení této možnosti může nežádoucím uživatelům umožnit přístup ke sdíleným složkám, které představují cíle symbolických odkazů. Chcete pokračovat?"
weather_info	=	"Počasí"
web_station	=	"Web Station"
webman_home	=	"Domů"
webman_options	=	"Možnosti"
webman_start	=	"Spustit"
welcome	=	"Uvítání"
welcome_tods	=	"Vítá vás {0}"
windows_phone	=	"Windows Phone"
writeable	=	"Zapisovatelné"
yes	=	"Ano"

[compress]
compress_error_long_name	=	"Název souboru archivu včetně přípony může být dlouhý maximálně 242 znaků."

[confbackup]
bkp_desc1	=	"Zálohovat nastavení uživatelů, skupin a sdílených složek do souboru .dss."
bkp_desc2	=	"Vyberte záložní soubor"
bkp_done	=	"Konfigurace systému je obnovena."
bkp_export	=	"Zálohujt konfigurace systémů a uložte konfigurační soubor (.dss) na váš počítač:"
bkp_export_prepare	=	"Čtení konfigurace systému..."
bkp_export_router	=	"Zálohujte _DISKSTATION_ konfigurací a uložte konfigurační soubor (.dss) na počítač:"
bkp_import	=	"Obnovte některé nebo všechny konfigurace systému z konfiguračního souboru"
bkp_import_progress	=	"Obnovení konfigurace systému..."
bkp_import_restore_router	=	"Obnovte zálohovanou konfiguraci nebo obnovte výchozí nastavení _DISKSTATION_:"
bkp_is_processing	=	"Systém nyní zálohuje nebo obnovuje konfigurace systému. Zkuste to znovu později."
bkp_overwrite	=	"Přepsat konfliktní nastavení"
bkp_title	=	"Možnosti"
confbkp_all	=	"Všechny systémové konfigurace"
confbkp_bkp_item_desc	=	"Budou zálohovány následující konfigurace systému:"
confbkp_conf	=	"Verze konfigurace"
confbkp_conf_node_hint	=	"Zálohujte alespoň jednu verzi konfigurace systému."
confbkp_data_service	=	"Služba sdílení souborů a zálohování"
confbkp_desc	=	"Pokud chcete zálohovat nebo obnovit nastavení systému _OSNAME_, exportujte nebo importujte konfigurační soubor (.dss)."
confbkp_disk_report	=	"Nastavení sestav využití disku"
confbkp_domain_ldap	=	"Pracovní skupina, doména a LDAP"
confbkp_error_other_os	=	"Vybraná konfigurace je určena pouze pro {0} a není kompatibilní se systémem _OSNAME_."
confbkp_error_version	=	"Vybraný konfigurační soubor je určen pro novou verzi _OSNAME_ a není kompatibilní s touto verzí."
confbkp_export	=	"Zálohovat konfiguraci"
confbkp_failed_get_conf_file	=	"Získávání konfiguračních verzí se nezdařilo. "
confbkp_file_not_found	=	"Konfigurační soubor nebyl nalezen. Ujistěte se prosím, že data na cílové jednotce nebyla upravena a příslušné zálohovací úlohy proběhly v pořádku a opakujte akci."
confbkp_footer_desc	=	"Průběh:"
confbkp_group_conflict_list	=	"Skupiny, které budou přejmenovány"
confbkp_group_exceed_max	=	"Obnovení skupin se nezdařilo, neboť dokončení úkolu obnovy by vedlo k překročení maximálního počtu skupin."
confbkp_group_exceed_max_param	=	"Obnovení skupin se nezdařilo, neboť dokončení úkolu obnovy by vedlo k překročení maximálního počtu skupin: {0}. "
confbkp_group_name_after	=	"Název skupiny po obnovení"
confbkp_group_name_current	=	"Aktuální název skupiny"
confbkp_home_service	=	"Složka uživatele"
confbkp_import	=	"Obnovit konfiguraci"
confbkp_import_router	=	"Obnovit konfiguraci"
confbkp_keep_version	=	"Maximální počet uložených verzí"
confbkp_max_version	=	"Maximální počet uložených konfiguračních verzí"
confbkp_no_service_select	=	"Vyberte prosím alespoň jednu konfiguraci."
confbkp_old_config_format	=	"Nejstarší verze"
confbkp_operating_user	=	"Účet, který používáte, nebude po obnovení součástí skupiny <b>administrators</b> nebo bude přejmenován. Přihlaste se jako uživatel <b>admin</b> a opakujte akci."
confbkp_other	=	"Ostatní služby"
confbkp_overwrite	=	"Přepsat"
confbkp_overwrite_confirm	=	"Potvrzení"
confbkp_overwrite_conflict	=	"Přepsat konfliktní nastavení uživatelů nebo skupin"
confbkp_overwrite_desc	=	"Chcete přepsat konfliktní uživatele, skupiny nebo sdílené složky?"
confbkp_port_conflict	=	"Došlo ke konfliktu mezi porty k obnovení s aktuálními nastaveními systému."
confbkp_restore_select	=	"Vyberte konfigurace, které chcete obnovit"
confbkp_sftp_port	=	"Port SFTP"
confbkp_share_conflict_description	=	"Seznam sdílených složek, které se nacházejí na _DISKSTATION_ a budou přejmenovány, aby se zabránilo přepsání ihned po obnovení v důsledku konfliktu ACL nebo nastavení šifrování."
confbkp_share_conflict_title	=	"Konflikt sdílené složky"
confbkp_share_name_after	=	"Název po obnovení"
confbkp_share_name_current	=	"Současný název"
confbkp_share_overwrite	=	"Tato sdílená složka existuje na zařízení _DISKSTATION_ a bude přepsána vybranou předchozí verzí."
confbkp_share_rename	=	"Tato sdílená složka existuje na zařízení _DISKSTATION_ a bude přejmenována z důvodu konfliktu seznamu ACL nebo šifrování. Vybraná předchozí verze bude obnovena na zařízení _DISKSTATION_."
confbkp_skip	=	"Přeskočit"
confbkp_skip_conflict	=	"Ignorovat konfliktní nastavení uživatelů nebo skupin"
confbkp_st_init	=	"Inicializace..."
confbkp_st_service_start	=	"Spouštění systémových služeb..."
confbkp_st_service_stop	=	"Zastavování systémových služeb..."
confbkp_task_scheduler	=	"Plánovač úloh"
confbkp_user_conflict_list	=	"Uživatelé, kteří budou přejmenováni"
confbkp_user_exceed_max	=	"Obnovení uživatelů se nezdařilo, neboť dokončení úkolu obnovy by vedlo k překročení maximálního počtu uživatelů."
confbkp_user_exceed_max_param	=	"Obnovení uživatelů se nezdařilo, neboť dokončení úkolu obnovy by vedlo k překročení maximálního počtu uživatelů: {0}."
confbkp_user_group	=	"Uživatelé a skupiny"
confbkp_user_group_conflict_desc	=	"Některé názvy uživatelů nebo skupin, které chcete obnovit, jsou v konfliktu se stávajícími názvy. Chcete-li konflikt pojmenování vyřešit, budou tito uživatelé a skupiny po obnovení přejmenovány."
confbkp_user_group_conflict_title	=	"Konflikt pojmenování uživatele nebo skupiny"
confbkp_user_group_share	=	"Uživatelé, skupiny a sdílené složky"
confbkp_user_name_after	=	"Název uživatele po obnovení"
confbkp_user_name_current	=	"Aktuální název uživatele"
confbkp_user_share	=	"Uživatelé a sdílené složky"
config	=	"Konfigurace"
error_filename	=	"Vybrali jste soubor s chybnou příponou. Zkontrolujte, zda je přípona souboru ".dss" (nezáleží na velikosti písmen)."
group_desc	=	"Nastavení skupiny"
imp_assign_file	=	"Vyberte konfigurační soubor z místního počítače."
import_fail	=	"Systém neimportoval následující konfiguraci:"
network_conf	=	"Síťová konfigurace"
parent_and_traffic_control	=	"Rodičovská kontrola a kontrola provozu"
session_expired	=	"Časový limit. Zkuste to znovu."
share_desc	=	"Nastavení sdílené složky"
upload_confirm	=	"Upozornění: Funkce obnovení obnoví předchozí nastavení systému. Všechny služby budou během operace zastaveny a budou pokračovat po dokončení operace. Opravdu chcete pokračovat?"
upload_confirm_minutes	=	"Upozornění: Funkce obnovení obnoví předchozí nastavení systému. Všechny služby budou během operace zastaveny a budou pokračovat po dokončení operace. Tato operace může trvat několik minut. Opravdu chcete pokračovat?"
upload_confirm_restart_network	=	"Upozornění: Funkce obnovení obnoví předchozí nastavení systému. Všechny služby a připojení k síti budou během operace zastaveny. Po dokončení obnoví stanice _DISKSTATION_ všechny služby a připojení k síti a může dojít ke změně IP adresy v důsledku předchozích nastavení. Opravdu chcete pokračovat?"
upload_err_deny	=	"Povolení zamítnuto."
upload_err_format	=	"Soubor nebyl kódován s určitým formátem!"
upload_err_no_space	=	"Na disku tohoto systému není dostatek místa."
upload_err_quota	=	"Vaše osobní data překročila kvótu."
upload_err_readonly	=	"Nemůžete odeslat soubor do této složky."
uploading	=	"Systém přenáší data. Počkejte prosím..."
user_desc	=	"Nastavení uživatele"
user_quota_desc	=	"Nastavení kvóty uživatele"
verify_log	=	"Více informací najdete v části Zálohování a replikace v příslušných protokolech."
verify_log_center	=	"Další informace získáte z protokolů po přihlášení do centra protokolů."

[connections]
confirm_kick_self	=	"Opravdu chcete zrušit vlastní připojení?"
connections_title	=	"Připojení uživatelé"
disable_this_account	=	"Deaktivovat uživatele"
error_disable_admin_name	=	"Uživatele se nepodařilo deaktivovat. V systému by měl být aktivní alespoň jeden správce _OSNAME_ (uživatel „admin“ nebo uživatel ze skupiny „administrators“)."
kick_connection	=	"Deaktivovat připojení"
kick_connection_br	=	"Deaktivovat připojení"
search_connections	=	"Hledat"
service	=	"Služba"

[connsecurity]
connscr_add_ip	=	"Přidejte IP adresu do seznamu blokování."
connscr_no_blockedip	=	"Neexistují žádní zablokovaní hostitelé."
connscr_subject	=	"Seznam blokování"
connscr_tip	=	"Zamítnout přístup uživatelům z následujících hostitelů."

[controlpanel]
advanced_mode	=	"Rozšířený režim"
app_port_alias_title	=	"Portál aplikací"
dashboard	=	"Přehled"
devices_and_printers	=	"Zařízení a tiskárny"
directory_service_title	=	"Doména/LDAP"
domain_privilege	=	"Oprávnění<br>domény"
leaf_account_security	=	"Účet"
leaf_appprivilege	=	"Oprávnění<br>aplikace"
leaf_autoblock	=	"Automatický blok"
leaf_backup_service	=	"Služba zálohování"
leaf_cloud_service	=	"QuickConnect"
leaf_cms	=	"CMS"
leaf_default	=	"Obnovit výchozí<br>nastavení"
leaf_dhcp_server	=	"Server DHCP"
leaf_dos_and_vpnpassthrough	=	"Ochrana"
leaf_dsm	=	"Nastavení _OSNAME_"
leaf_file_services	=	"Souborové služby"
leaf_firewall	=	"Brána firewall"
leaf_group	=	"Skupina"
leaf_hardware	=	"Hardware"
leaf_hardware_power	=	"Hardware a napájení"
leaf_index_service	=	"Služba indexování"
leaf_info_center	=	"Informační centrum"
leaf_lan	=	"Síť"
leaf_mailstation	=	"Poštovní<br>server"
leaf_media_library	=	"Indexování médií"
leaf_mediaservice	=	"Mediální<br>server"
leaf_netbkp	=	"Síťová<br>záloha"
leaf_notification	=	"Upozornění"
leaf_powermgr	=	"Napájení"
leaf_public_access	=	"Externí přístup"
leaf_region	=	"Místní<br>nastavení"
leaf_routerconf	=	"Konfigurace<br>směrovače"
leaf_security	=	"Zabezpečení"
leaf_service	=	"Webové služby"
leaf_sharefolder	=	"Sdílená<br>složka"
leaf_smartblock	=	"Ochrana účtu"
leaf_style	=	"Motiv"
leaf_terminal_snmp	=	"Terminál a SNMP"
leaf_update	=	"Aktualizace<br>_OSNAME_"
leaf_update_reset	=	"Aktualizace a obnovení"
leaf_user	=	"Uživatel"
leaf_wireless	=	"Bezdrátové připojení"
login_style_label	=	"Styl přihlášení"
metadata_title	=	"Systémová<br>databáze"
node_device	=	"Externí<br>zařízení"
node_privileges	=	"Oprávnění"
simple_mode	=	"Jednoduchý režim"
switch_advanced_mode	=	"Rozšířený režim"
switch_basic_mode	=	"Základní režim"
task_scheduler	=	"Plánovač úloh"

[convert_progress]
desc	=	"Převedení fotografií a videí na jiný formát vyžaduje větší výkon procesoru. Proces můžete pozastavit a pokračovat později."
title	=	"Průběh převádění"

[convert_setting]
progress	=	"Zobrazit postup"
title	=	"Nastavení převádění"
video_conversion_desc	=	"Chcete-li sledovat videa uložená ve sdílené složce „photo“ aplikace Photo Station na mobilních zařízeních, můžete povolit možnost konverze videa pro mobilní zařízení."
video_conversion_note	=	"Povolení této možnosti vyžaduje více času a prostředků procesoru."
video_convert_enable_mobile_support	=	"Povolit převod kódu videa pro mobilní zařízení"
video_setting_title	=	"Nastavení videa"

[copyright]
copyright	=	"Copyright © {0} Synology Inc. All rights reserved"
copyright_mark_desc	=	"<p>Synology a ostatní názvy produktů Synology jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Synology Inc.</p><p>Microsoft, Windows, Windows NT a Internet Explorer jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.</p><p>Apple a Macintosh jsou ochranné známky společnosti Apple Computer Inc.</p><p>Intel je ochranná známka společnosti Intel Corporation.</p><p>Ostatní uvedené názvy produktů a společností mohou být ochrannými známkami příslušných vlastníků.</p>"
copyright_mark_title	=	"Upozornění k ochranným známkám"
copyright_note_desc	=	"<p>Veškeré tituly, autorská práva a ostatní práva na duševní vlastnictví v Softwarovém produktu (mimo jiné relevantní média, obrázky, fotografie, animace, videa, zvuk, hudba, text a applety, které jsou součástí Softwarového produktu), doprovodných příručkách a ostatních dokumentech a online nebo elektronických dokumentech (souhrnně „Softwarový produkt“) jsou majetkem společnosti Synology Inc. Pokud společnost Synology Inc. výslovně a písemnou formou neprohlásí něco jiného, žádné poskytnutí Softwarového produktu nepředstavuje jakoukoli licenci na výše uvedená práva.</p><p>Autorská práva a ostatní práva na duševní vlastnictví související s multimediálními soubory, mimo jiné s fotografiemi, videozáznamy, hudbou, síťovými videozáznamy a elektronickými soubory, které uložil uživatel pomocí aplikací poskytnutých v rámci Softwarového produktu, jsou majetkem uživatele nebo jiných třetích stran.</p><p>Copyright &copy; 2004-2012 Synology Inc. Všechna práva vyhrazena.</p><p>Některé části – Copyright &copy; 2004 Intel Corporation.</p><p>Části tohoto softwaru jsou upravenou verzí zdroje, který podléhá licenci GPL. Chcete-li upravené verze zdrojů GPL, navštivte webové stránky Synology a vyžádejte si zdroje GPL.</p>"
copyright_note_title	=	"Upozornění k autorským právům"

[dashboard_version]
downloading	=	"Stahování..."
system_busy	=	"Systém je zaneprázdněn"
up_to_date	=	"Aktuální"
upgrade_ready	=	"Aktualizace je připravena"
upgrading	=	"Upgradování..."

[dcoutput]
dcoutput_desc	=	"Povolením zdroje napájení DC a naplánováním můžete výstup zapnout a vypnout v určenou dobu."
dcoutput_schedule_title	=	"Plánování výstupu DC"
dcoutput_status_off	=	"VYPNOUT"
dcoutput_status_on	=	"ZAPNOUT"
dcoutput_status_title	=	"Stav výstupu DC"
enable_dcoutput	=	"Povolit výstup DC"
schedule_dcoutput	=	"Přidat plán"

[ddns]
ddns_type_synology	=	"Služba Synology DDNS"

[ddsm]
ddsm_is_running	=	"Aplikace DDSM je spuštěná"
ddsm_remove_by_share_delete	=	"Aplikace DDSM [{0}] není k dispozici, protože její závislá sdílená složka [{1}] byla odstraněna."
dsm_upgrade_check	=	"Po upgradu systému DSM je nutné provést upgrade všech instancí aplikace DDSM, aby bylo tyto instance možné spouštět. Pokud je zařízení Synology NAS připojeno k internetu, provede se upgrade instancí aplikace DDSM automaticky."
net_iface_change_alert	=	"Rozhraní připojená k aplikaci DDSM se aktualizují a spuštěná aplikace DDSM, připojená k rozhraní, se restartuje."
share_used_by_running_ddsm	=	"Tuto sdílenou složku používá spuštěná aplikace DDSM."
unsupport_on_non_privileged_mode	=	"Nelze připojit vzdálenou složku. Požádejte hostitele, aby upravil nastavení oprávnění aplikace DDSM, abyste mohli používat tuto funkci."

[default1]
default_btn_apply	=	"Vymazat všechna data"
default_btn_apply_router	=	"Obnovit výchozí nastavení"
default_choose	=	"Možnosti obnovení"
default_confirm	=	"Vaše data budou kompletně odebrána a budou obnovena výchozí nastavení zařízení _DISKSTATION_. Opravdu chcete pokračovat?"
default_confirm_check	=	"Beru na vědomí, že všechna moje data budou trvale smazána a nebude možné je obnovit."
default_confirm_sql1	=	"Upozornění: Tato funkce odstraní veškerá data v databázích. Opravdu chcete pokračovat?"
default_confirm_sql2	=	"Upozornění: Bude obnoveno kořenové heslo databáze MySQL. Opravdu chcete pokračovat?"
default_confirm_writeable	=	"Upozornění: Funkce vymaže veškerá nastavení a obnoví výchozí nastavení. Opravdu chcete pokračovat?"
default_fail	=	"Nebylo obnoveno výchozí nastavení."
default_opt1	=	"Naformátovat pevný disk, ale zachovat aktuální nastavení"
default_opt2	=	"U svého zařízení _DISKSTATION_ můžete obnovit jeho původní tovární nastavení. Veškerá uživatelská data na pevném disku budou odstraněna a budou obnovena výchozí nastavení celého systému."
default_reinstall	=	"_DISKSTATION_ se restartuje. Po nastartování nainstalujte _DISKSTATION_ pomocí nástroje Synology Assistant."
default_reset_mysql	=	"Odstranit databáze MySQL"
default_reset_mysql_passwd	=	"Obnovit heslo databáze MySQL"
default_reset_writeable	=	"Obnovit výchozí nastavení"
default_subject	=	"Naformátovat"
default_success	=	"Výchozí nastavení bylo úspěšně obnoveno."
default_warn_cancel	=	"Upozornění: Před zahájením operace obnovení výchozího nastavení bude zastaveno zálohování na USB. Opravdu chcete pokračovat?"
reset_button_setting	=	"Možnost obnovení"
retain_admin_pwd	=	"Zachovat aktuální heslo uživatele admin nezměněné"
retain_admin_pwd_desc	=	"Stisknutím a podržením tlačítka RESET na zařízení _DISKSTATION_ po dobu 4 sekund obnovíte systém, přičemž aktuální heslo uživatele admin zůstane nezměněné."

[desktop]
add_shortcut	=	"Vytvořit zástupce na ploše"
confirm_leave	=	"Chystáte se opustit nebo ukončit tuto stránku. Neuložené změny nebo probíhající úlohy budou ukončeny nebo zrušeny."
confirm_unload	=	"Budete odhlášeni z firmwaru {0}."
expose_window	=	"Pilot View"
maximize	=	"Maximalizovat"
minimize	=	"Minimalizovat"
open_in_new_window	=	"Otevřít v novém okně"
remove_shortcut	=	"Odebrat zástupce"
restore	=	"Obnovit"
shortcut	=	"Zástupce"
shortcut_existed	=	"Tito zástupci jsou již k dispozici na ploše vašeho počítače a nebudou vytvořeni:"
shortcut_zone_instruction	=	"Přetažením aplikací vytvoříte zástupce na ploše"
show_desktop	=	"Zobrazit plochu"
taskbar	=	"Hlavní panel"
taskbar_pin	=	"Upevnit na hlavní panel"
taskbar_unpin	=	"Uvolnit z hlavního panelu"
upgrade_ie_browser	=	"Chcete-li mít k dispozici nejvyšší kvalitu, upgradujte prohlížeč Internet Explorer na nejnovější verzi."
window_last_hint	=	"Toto je poslední prvek v okně. Stisknutím tabelátoru se vrátíte na začátek."
window_toolbar_list	=	"Panel nástrojů Okno"

[dhcp_server]
address_reservation	=	"Rezervace DHCP"
bootloader_root_folder_tip	=	"Soubor spouštěcího zavaděče musí být umístěn v kořenové složce TFTP."
check_firewall_msg	=	"Přejděte do nabídky Zabezpečení > Firewall a zkontrolujte, že přístup k {0} portu/portům {1} je povolen."
clear_reservation_tip	=	"V případě vymazání podrobností bude tato rezervace odebrána. Opravdu chcete pokračovat?"
click_lock_icon_tip	=	"Kliknutím na ikonu zámku je možné IP adresu rezervovat pro aktuální zařízení."
client_list	=	"Klienti DHCP"
create_reserved_addr	=	"Přidat"
create_subnet	=	"Vytvořit podsíť DHCP"
create_vendor_option	=	"Přidat dodavatele"
current_ip	=	"Aktuální IP"
dhcp_broadcast_err	=	"Počáteční a koncová IP adresa nesmí být stejná jako IP adresa vysílání."
dhcp_enabled	=	"server DHCP"
dhcp_gateway_err	=	"IP adresy výchozí brány a směrovače musí být součástí stejné podsítě."
dhcp_range_end	=	"Koncová IP adresa"
dhcp_range_err	=	"Neplatný rozsah podsítě."
dhcp_range_start	=	"Počáteční IP adresa"
dhcp_wpad_enable	=	"Povolit Web Proxy Automatic Discovery"
dhcp_wpad_url	=	"URL"
dhcpv4_disabled	=	"DHCPv4 zakázán"
dhcpv4_enabled	=	"DHCPv4 povolen"
dhcpv6_disabled	=	"DHCPv6 zakázán"
dhcpv6_enabled	=	"DHCPv6 povolen"
disable_dhcpd	=	"Zakázat DHCP"
disable_dhcpv4	=	"Zakázat DHCPv4"
disable_dhcpv6	=	"Zakázat DHCPv6"
domain_name	=	"Název domény"
edit_reserved_addr	=	"Upravit"
edit_subnet	=	"Upravit podsíť DHCP"
edit_vendor_option	=	"Upravit nastavení dodavatele"
enable_dhcpd	=	"Povolit server DHCP"
enable_dhcpv4	=	"Povolit DHCPv4"
enable_dhcpv6	=	"Povolit DHCPv6"
enable_pxe	=	"Povolit PXE (Pre-boot Execution Environment)"
error_duplicated_ip	=	"Tato IP adresa je již vyhrazena, použijte jinou."
error_reserved_addr	=	"0 a 1 jsou rezervované adresy. Zadejte jinou adresu."
expire_time	=	"Vypršelo v"
expired	=	"Platnost vypršela"
gateway	=	"Brána"
gateway_diff_subnet_err	=	"Brána musí patřit do stejné podsítě."
hostname	=	"Název hostitele"
ip	=	"IP"
ip_broadcast_err	=	"{0} nesmí být vysílaná IP adresa."
ip_mac_empty_error	=	"Vyplňte adresu MAC a IP adresu."
ip_networkid_err	=	"{0} nesmí být ID sítě."
ipv6_ending_address	=	"Koncová adresa IPv6"
ipv6_prefix	=	"Prefix IPv6"
ipv6_primary_dns	=	"Primární DNS (IPv6)"
ipv6_secondary_dns	=	"Sekundární DNS (IPv6)"
ipv6_starting_address	=	"Počáteční adresa IPv6"
leasetime	=	"Doba pronájmu adresy"
local_pxe_need_tftp	=	"Chcete-li používat službu PXE, přejděte nejprve do části {0} a povolte službu TFTP."
local_tftp_server	=	"Místní server TFTP"
mac	=	"MAC"
mac_already_exist_err	=	"Adresa MAC již existuje."
must_at_least_one_enabled_subnet	=	"Aktivujte alespoň jednu podsíť."
need_static_ip_msg	=	"Toto síťové rozhraní již využívá protokol DHCP pro načtení IP adresy. Nedoporučujeme povolit DHCP Server na síťovém rozhraní, které již protokol DHCP využívá. Opravdu chcete pokračovat?"
netmask	=	"Maska sítě"
no_subnet_err	=	"Zadejte alespoň jednu podsíť."
option_contain_comma_warn	=	"Hodnota nesmí obsahovat čárky."
option_empty_value_warn	=	"Hodnota nesmí být prázdná."
option_in_same_subnet_warn	=	"Adresy {0} a {1} musí být ve stejné podsíti."
option_int_range_warn	=	"Hodnota by měla být v rozsahu {0} až {1}."
option_ip_mask_pair_warn	=	"Hodnotu musí představovat dvojice IP adres a masek."
option_list	=	"Možnosti DHCP"
option_name	=	"Název"
option_netbios_nodetype_warn	=	"Hodnota může být pouze 1, 2, 4 nebo 8."
option_not_support	=	"Možnost DHCP [{0}] není podporována."
option_num	=	"Kód"
option_static_route_warn	=	"Hodnotu musí představovat dvojice IP adresa/[0-32] a IP adresa směrovače."
option_valid_ip_list_warn	=	"Hodnotu musí představovat IP adresa či adresy."
option_valid_ip_warn	=	"IP adresa není platná."
option_value	=	"Hodnota"
option_warning_title	=	"Nesprávná možnost DHCP [{0}]."
option_wrong_value	=	"Možnost DHCP [{0}] má neplatnou hodnotu."
primary_dns	=	"Primární DNS"
pxe_bootloader_loc_tip	=	"Přejděte do části {0} a přesvědčte se, že se ve složce root služby TFTP nachází soubor spouštěcího zavaděče."
pxe_enable_tftp_first_tip	=	"Před nakonfigurováním služby PXE přejděte do části {0} a nastavte nejprve službu TFTP."
pxe_need_at_least_one_enable_subnet_tip	=	"Chcete-li používat službu PXE, přejděte nejprve do části Ovládací panel > Server DHCP > Síťové rozhraní a povolte alespoň jednu podsíť pro síťová rozhraní připojená ke klientům DHCP."
pxe_title	=	"PXE"
remote_tftp_server	=	"Vzdálený server TFTP"
reservation_record_grey_tip	=	"Tato rezervace se nepoužívá."
reserved	=	"Stav"
reservedip_clientip_diff_tip	=	"Rezervovaná IP adresa se liší od aktuální IP adresy zařízení a bude tomuto zařízení přiřazena po vypršení aktuálního propůjčení."
reservedip_conflict_err	=	"Tato rezervovaná IP adresa se již používá."
secondary_dns	=	"Sekundární DNS"
server_ip	=	"IP adresa"
server_list_title	=	"Síťové rozhraní"
show_all	=	"Vše"
show_client_only	=	"Klienti DHCP"
show_reservation_only	=	"Rezervace DHCP"
startip_bigger_endip_err	=	"Počáteční IP adresa nemůže přesahovat koncovou IP adresu."
subnet	=	"Seznam podsítí"
subnet_empty_error	=	"Vyplňte všechny údaje o podsíti."
subnet_range_tip	=	"Rozsah podsítě je od {0} do {1}."
two_ip_diff_subnet_err	=	"Adresy {0} a {1} patří do různých podsítí."
unlimited	=	"Neomezeno"
unlock_remove_reservation_tip	=	"V případě odemknutí bude tato rezervace odebrána. Opravdu chcete pokračovat?"
vendor_name	=	"Název"
vendor_name_exist	=	"Tento název dodavatele již existuje."
vendor_option_exist	=	"Tato možnost DHCP již existuje."
vendor_option_title	=	"Možnosti DHCP pro dodavatele"
vendor_title	=	"Dodavatel"

[directory_service]
directory_service_desc	=	"Připojte se ke stávající doméně LDAP nebo Windows a provádějte správu nastavení adresářové služby."
directory_service_title	=	"Doména/LDAP"
domain_manage_mode	=	"Režim správy"
domain_ou_mode	=	"Jednoduchá doména bez OJ"
domain_update_period	=	"Aktualizovat seznam uživatelů/skupin"
enable_domain	=	"Připojit k doméně"
organizational_unit	=	"OJ"
trust_domain_mode	=	"Důvěryhodná doména"
update_all_domain	=	"Aktualizovat data domény"
warr_db_not_ready	=	"Aktualizace seznamu uživatelů/skupin domény. Doménová operace bude k dispozici do několika minut."
warr_enable_samba	=	"Před připojením k doméně je nutné povolit možnost „Souborová služba Windows“. Chcete tuto službu nyní povolit?"

[disk_info]
disk_adv_status	=	"Rozšířený zdravotní stav"
disk_adv_status_not_test	=	"Nevyzkoušeno"
disk_adv_test	=	"Rozšířený test zdravotního stavu"
disk_adv_test_action_type_all	=	"Rozšířený test zdravotního stavu na všech podporovaných discích"
disk_adv_test_action_type_sel	=	"Rozšířený test zdravotního stavu na vybraných discích"
disk_adv_test_all_support_disk	=	"Testovat všechny podporované disky"
disk_adv_test_code	=	"Testovat výstupní kód"
disk_adv_test_desc	=	"Prozkoumat a nahlásit stav pevných disků Seagate kvůli upozornění na možné problémy pevného disku."
disk_adv_test_diable_desc	=	"Výstraha: Výsledky rozšířeného testu zdravotního stavu poukazují na potenciální problémy na tomto disku. Tuto funkci používejte jen v případě, že plně chápete význam této hodnoty a souhlasíte s rizikem ztráty dat. Po provedení této akce nebude systém _OSNAME_ výsledky rozšířeného testu zdravotního stavu dále sledovat."
disk_adv_test_diable_title	=	"Zakázat upozornění testu rozšířeného zdravotního stavu"
disk_adv_test_disk_not_support	=	"Nepodporovaný disk"
disk_adv_test_disk_support	=	"Podporovaný disk"
disk_adv_test_note	=	"Rozšířený test zdravotního stavu lze provést pouze na určitých pevných discích Seagate. Zkontrolujte informace o pevném disku nebo o disku SSD (HDD/SSD) a přesvědčte se, jestli tuto testovací funkci podporuje."
disk_adv_test_perform	=	"Rozšířený test zdravotního stavu"
disk_adv_test_pre_result	=	"Poslední výsledek rozšířeného testu zdravotního stavu"
disk_adv_test_processing	=	"Provedení rozšířeného testu zdravotního stavu bude několik minut trvat. Přesná doba zpracování se může lišit v závislosti na systémových prostředích."
disk_adv_test_support	=	"Podpora rozšířeného testu zdravotního stavu"
disk_adv_test_title	=	"Seznam disků podporujících rozšířený test zdravotního stavu"
disk_bad_sector_ct	=	"Počet vadných sektorů"
disk_bad_sector_desc	=	"Bylo zaznamenáno {0} vadných sektorů a disk je automaticky opravil. Položka {1} zobrazuje souhrn atributů S.M.A.R.T. „Reallocated Sectors Count“, „Current Pending Sector Count“ a „Uncorrectable Sector Count“. Může se jednat o to, že povrch disku byl fyzicky poškozen. Tuto chybu lze opravit, protože data lze přenést na dostupné oblasti disku."
disk_bad_sector_thr_desc	=	"Pokud počet chybných sektorů dosáhne hodnoty zadané níže, stav pevného disku se změní na hodnotu Upozornění."
disk_bad_sector_thr_enable	=	"Povolit upozornění na chybné sektory"
disk_bad_sector_thr_title	=	"Upozornění na chybné sektory"
disk_bad_sector_thr_value	=	"Počet chybných sektorů"
disk_bad_sector_thr_warn	=	"Upozornění"
disk_bad_sector_thr_warn_desc	=	"Na pevném disku bylo nalezeno {0} chybných sektorů. Doporučujeme spustit pro tento pevný disk rozšířený test S.M.A.R.T., abyste zajistili funkčnost pevného disku."
disk_bad_sector_thr_warn_msg	=	"Zdravotní stav disku se zhoršil."
disk_cant_erase_eunit	=	"Operaci Secure Erase nelze provádět na discích v rozšiřovacích jednotkách."
disk_cant_erase_last_system	=	"Nelze provést operaci Secure Erase na jediném disku v systémovém oddílu."
disk_cant_erase_not_support	=	"Tento disk nepodporuje operaci Secure Erase."
disk_cant_erase_on_volume	=	"Tento disk se momentálně používá. Odeberte veškerou úložnou kapacitu a opakujte akci."
disk_disable_info_num_esata	=	"Port eSATA {0} byl zakázán"
disk_disable_info_num_eunit	=	"Slot pro disk {0} rozšiřovací jednotky {1} byl zakázán"
disk_disable_info_num_int	=	"Slot pro disk {0} byl zakázán"
disk_disable_title	=	"Slot pro disk byl zakázán"
disk_disable_unc_warning_title	=	"Zakázat upozornění na chybné sektory"
disk_disable_warning_btn	=	"Zakázat upozornění"
disk_disable_warning_desc	=	"Výstraha: Hodnota S.M.A.R.T. upozorňuje na problémy, ke kterým došlo na disku. Tuto funkci používejte jen v případě, že plně chápete význam této hodnoty a souhlasíte s rizikem ztráty dat. Po provedení této akce nebude systém _OSNAME_ hodnotu S.M.A.R.T. již dále monitorovat."
disk_disable_warning_title	=	"Zakázat funkci S.M.A.R.T. #{0} Upozornění"
disk_disks	=	"HDD/SSD"
disk_en	=	"povolte"
disk_en_info	=	"Vyměňte poškozený disk a {0} slot."
disk_en_info_esata	=	"Vyměňte poškozený disk a {0} port eSATA."
disk_en_warn	=	"Opravdu jej chcete povolit?"
disk_enable_warning_desc	=	"Bylo změněno monitorování některých polí zdravotního stavu."
disk_enable_warning_title	=	"Povolit upozornění"
disk_err_desc	=	"Parametry {0}, {1}, {2} a {3} udávají celkový počet událostí, ke kterým došlo na disku nebo v systému. Tyto parametry představují upozornění a poskytují informace o stavu disku, nicméně neznamenají bezprostředně hrozící selhání disku a vaše data jsou tedy bezpečně uložena."
disk_health_info	=	"Informace o stavu"
disk_health_report_desc	=	"Tato možnost odešle sestavu týkající se nedávného stavu disků první den každého měsíce."
disk_health_report_enable	=	"Odeslat měsíční sestavu týkají se stavu disků e-mailem"
disk_health_report_next_time	=	"Další odeslání"
disk_health_report_note	=	"Dříve než povolíte sestavu týkající se stavu disků, přejděte do části {0} an povolte e-mailová upozornění."
disk_health_report_send_now	=	"Odeslat sestavu nyní"
disk_health_report_support	=	"Tato funkce je podporována pouze na jednotkách SATA."
disk_health_report_support_note	=	"Poznámka: Tato funkce je podporována pouze na jednotkách SATA."
disk_health_report_title	=	"Sestava o stavu disků"
disk_health_statistics	=	"Statistika"
disk_health_test	=	"Test stavu disku"
disk_health_test_action_extend_type_all	=	"Rozšířený test S.M.A.R.T. a test IronWolf Health na všech podporovaných discích"
disk_health_test_action_extend_type_sel	=	"Rozšířený test S.M.A.R.T. a test IronWolf Health na vybraných discích"
disk_health_test_action_quick_type_all	=	"Rychlý test S.M.A.R.T. a test IronWolf Health na všech podporovaných discích"
disk_health_test_action_quick_type_sel	=	"Rychlý test S.M.A.R.T. a test IronWolf Health na vybraných discích"
disk_health_test_history_title	=	"Výsledky diagnostiky zdravotního stavu"
disk_history_mode_incremental	=	"Přírůstkový režim"
disk_history_mode_sigle	=	"Zobrazení za jediný měsíc"
disk_history_title	=	"Historie"
disk_history_unc_tooltip	=	"V případě, že čítač poškozených sektorů zobrazuje negativní číslo, znamená to, že některé poškozené sektory byly opraveny/přemapovány a data byla přenesena do zbylých oblastí disku."
disk_identify_failed_ct	=	"Počet opětovných identifikací disku"
disk_identify_failed_desc	=	"Systém se pokusil opětovně zjistit disk celkem {0} krát. Položka {1} zobrazuje souhrn chyb hlášených systémem. Pokud dojde k náhlému nárůstu tohoto parametru vzhledem k obecné tendenci, může se jednat o stárnutí disku nebo některých hardwarových součástí."
disk_info_general	=	"Obecné"
disk_install_en_unc_warn	=	"Povolit upozornění na chybné sektory na discích"
disk_install_threshold	=	"Počet chybných sektorů"
disk_ironwolf_health	=	"IronWolf Health"
disk_ironwolf_health_manage	=	"Správa testu IronWolf Health"
disk_ironwolf_health_status	=	"Stav testu IronWolf Health"
disk_ironwolf_link_note	=	"Tento disk je Seagate IronWolf. <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.seagate.com/Ironwolf-rescue">Pod tímto odkazem</a> si zakupte vámi preferovaný plán Seagate Rescue Data Recovery Plan (nouzová obnova dat Seagate)."
disk_ironwolf_pro_link_note	=	"Na tento disk Seagate IronWolf se vztahuje dvouletá bezplatná služba Rescue Data Recovery Service (nouzová obnova dat). Zaregistrovat se můžete <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.seagate.com/Ironwolfpro-rescue">pod tímto odkazem</a>."
disk_ironwolf_test	=	"Test IronWolf Health"
disk_ironwolf_test_action_type_all	=	"Test IronWolf Health na všech podporovaných discích"
disk_ironwolf_test_action_type_sel	=	"Test IronWolf Health na vybraných discích"
disk_ironwolf_test_pre_result	=	"Poslední výsledek testu IronWolf Health"
disk_ironwolf_test_processing	=	"Provedení testu IronWolf Health bude několik minut trvat. Přesná doba zpracování se může lišit v závislosti na systémových prostředích."
disk_log_event_extend_smart_failed	=	"Rozšířený test S.M.A.R.T. se nezdařil."
disk_log_event_idnf	=	"Probíhá pokus o opětovné zjištění disku."
disk_log_event_ioerr	=	"Na pevném disku došlo k chybě na vstupu/výstupu."
disk_log_event_plugin	=	"Disk byl vložen."
disk_log_event_plugout	=	"Disk byl vysunut."
disk_log_event_quick_smart_failed	=	"Rychlý test S.M.A.R.T. se nezdařil."
disk_log_event_retry	=	"Probíhá pokus o opětovné připojení disku."
disk_log_event_unc	=	"Chyby vstupu/výstupu."
disk_logs	=	"Protokoly"
disk_modify_warning_title	=	"Změnit upozornění disku"
disk_no_sched_smart_test_desc	=	"Není naplánován žádný diagnostický test. Doporučujeme spustit na tomto disku vlastní test diagnostiky, který zkontroluje jeho integritu."
disk_perf_benchmark	=	"Srovnávací test"
disk_perf_choose_title	=	"Výběr testu"
disk_perf_compare_with	=	"Porovnaný test"
disk_perf_confirm_full_test_text	=	"Systém zahájí rozšířený test výkonu. <font class="red-status">Tato operace způsobí ztrátu dat na disku.</font> Opravdu chcete pokračovat?"
disk_perf_diff_type_warn	=	"Nelze porovnávat různé typy testů."
disk_perf_do_test_continue	=	"Ano"
disk_perf_do_test_warn_info	=	"Disk je aktuálně zaneprázdněn, protože jeho využití je {0}%. Testy doporučujeme provádět pouze u disků, jejichž využití je nižší než {1}%. Jinak mohou být výsledky nepřesné. Opravdu chcete přesto pokračovat?"
disk_perf_do_test_warn_title	=	"Disk je aktuálně zaneprázdněn."
disk_perf_full_test_warn	=	"This operation would destroy data in this disk."
disk_perf_is_testing	=	"Testování výkonu"
disk_perf_latest_test	=	"Poslední test"
disk_perf_read_performance	=	"Výkon při čtení"
disk_perf_run_test_now	=	"Spustit test"
disk_perf_same_log_warn	=	"Pro porovnání nelze vybrat stejný protokol."
disk_perf_stop_test	=	"Zastavit test"
disk_perf_system_busy_warn	=	"Aby se zajistila dostupnost systému, lze test výkonu spustit maximálně na {0} discích."
disk_perf_test_type	=	"Typ testu"
disk_perf_test_type_basic	=	"Základní"
disk_perf_test_type_full	=	"Rozšířený"
disk_perf_write_performance	=	"Výkon při zápisu"
disk_perf_write_performance_info	=	"TTestování výkonu není k dispozici v následujících situacích: (1) Pevné disky ve svazku RAID; (2) Mezipaměť SSD."
disk_poweron_hours	=	"Doba provozu"
disk_recovery_notify	=	"Upozornění na obnovení disku"
disk_remain_life	=	"Odhadovaná životnost"
disk_remain_life_desc	=	"Odhadovaná životnost disku je {0}%. Hodnota {1} je generována z atributu {2} systému S.M.A.R.T."
disk_remain_life_info	=	"Hodnota je generována z atributu {0} systému S.M.A.R.T."
disk_remain_life_thr_desc	=	"Pokud odhadovaná životnost dosáhne hodnoty stanovené níže, stav jednotky SSD se změní na hodnotu Upozornění."
disk_remain_life_thr_enable	=	"Povolit upozornění na životnost disku"
disk_remain_life_thr_info	=	"Podporováno pouze u disků SSD."
disk_remain_life_thr_title	=	"Upozornění na životnost disku"
disk_remain_life_thr_value	=	"Procentuální hodnota životnosti"
disk_remain_life_thr_value_err	=	"Číslo portu musí být v rozsahu 0 až 100."
disk_remain_life_thr_warn	=	"Upozornění"
disk_remain_life_thr_warn_desc	=	"Odhadovaná životnost disku je {0}%. Doporučujeme nahradit vadný disk diskem, který je v pořádku."
disk_retry_ct	=	"Počet opětovných připojení disku"
disk_retry_desc	=	"Systém se pokusil opětovně připojit disk celkem {0} krát. Položka {1} zobrazuje souhrn atributů S.M.A.R.T. „UltraDMA CRC Error Count“ a dalších problémů s rozhraním zjištěných systémem. Pokud dojde k náhlému nárůstu tohoto parametru vzhledem k obecné tendenci, může se jednat o stárnutí disku nebo některých hardwarových součástí."
disk_schedule_drive_test_btn	=	"Naplánovat testy disků"
disk_schedule_ironwolf_test_btn	=	"Naplánovat testy IronWolf Health"
disk_schedule_smart_test_btn	=	"Plán testů S.M.A.R.T. Testy"
disk_secure_erase	=	"Secure Erase"
disk_secure_erase_confirm	=	"Beru na vědomí, že všechna data na vybraném disku budou trvale odstraněna a nebude možné je obnovit."
disk_secure_erase_desc	=	"Funkce Secure Erase vymaže veškerá data z vašeho disku. Poté nebude možné tato data obnovit pomocí služeb pro obnovení dat. Dojde také k odebrání systémového oddílu na tomto disku.</br></br>Tato operace bude trvat přibližně {0} minut.</br></br><font class=red-status">Upozornění: Průběh operace Secure Erase nesmíte přerušit. Během tohoto procesu systém nevypínejte.</font>"
disk_secure_erase_warn	=	"Všechna data budou trvale odstraněna a nebude možné je obnovit. Opravdu chcete pokračovat?"
disk_secure_erasing	=	"Probíhá odstraňování"
disk_smart_extend_desc	=	"Pro zajištění přesnějších výsledků bude prohledána celá jednotka."
disk_smart_info_desc	=	"Zde zobrazené informace byly získány přímo z pevného disku a společně s výsledky testu S.M.A.R.T. slouží k posouzení zdraví pevného disku."
disk_smart_info_history_title	=	"Klíč S.M.A.R.T. Historie informací"
disk_smart_ng_desc	=	"Stav tohoto disku není standardní. Doporučujeme výměnu disku."
disk_smart_ok_desc	=	"Stav tohoto disku je standardní."
disk_smart_quick_desc	=	"Budou provedeny základní diagnostické testy určené ke zjištění mechanických a elektrických chyb."
disk_smart_status_degraded	=	"Omezený režim"
disk_smart_status_failing	=	"Chyba"
disk_smart_status_normal	=	"Normální"
disk_smart_test_desc	=	"Testy S.M.A.R.T. jsou v discích vestavěné testovací postupy určené ke zjišťování mechanických a elektrických problémů."
disk_smart_test_extend_all	=	"Rozšířený test všech podporovaných disků"
disk_smart_test_history	=	"S.M.A.R.T. Historie testu"
disk_smart_test_perform	=	"Test S.M.A.R.T."
disk_smart_test_quick_all	=	"Rychlý test všech podporovaných disků"
disk_smart_test_warn	=	"Zdravotní stav tohoto pevného disku se zhoršil. Opravdu chcete pokračovat?"
disk_ssd_unc_note	=	"Různé disky SSD udávají jiné informace S.M.A.R.T. a používají jiné mechanizmy hlášení chyb. Chybné sektory na pevných discích (HDD) mohou naznačovat zhoršení stavu či poškození sektorů nebo záznamových hlav, zatímco chybné sektory na discích SSD jsou normální a jejich počet se zvyšuje v průběhu používání disku. Řada disků SSD obsahuje velké náhradní oblasti určené ke kompenzování problémů s chybnými sektory. Rychlý nárůst počtu chybných sektorů však může naznačovat závadu disku nebo dosažení jeho maximální kapacity pro zápis. Pamatujte si, že různé modely disků SSD od různých výrobců mohou používat různé mechanizmy oznamování a jiné číselné hodnoty."
disk_status_access_err	=	"Chyba přístupu"
disk_status_access_err_desc	=	"Při přístupu k jednotce došlo k chybě. Může to znamenat, že došlo k problému na disku nebo k chybě v připojení mezi diskem a zařízením _DISKSTATION_."
disk_status_critical	=	"Naléhavé"
disk_status_critical_desc	=	"Zdravotní stav tohoto disku se zhoršil."
disk_status_critical_replace_desc	=	"Zdravotní stav tohoto disku se zhoršil. Doporučujeme provést výměnu disku."
disk_status_critical_smart_fail_desc	=	"Došlo k selhání vlastního testu diagnostiky, což může znamenat zhoršování stavu disku. Doporučujeme provést výměnu disku."
disk_status_dhm_0100	=	"Byla zjištěna neobvykle vysoká provozní teplota. Ověřte, jestli nejsou zadní ventilační otvory zablokované, a pokuste se snížit okolní teplotu. Pokud je teplota stále vysoká, přejděte do části Ovládací panel > Hardware a napájení > Režim otáček ventilátoru a zvyšte otáčky ventilátoru. Pokud problém přetrvává, obraťte se na tým podpory společnosti Synology."
disk_status_dhm_0101	=	"Na zařízení _DISKSTATION_ a rozhraní pevného disku byl zjištěn problém s připojením. Přesvědčte se, jestli je pevný disk v šasi nebo v přihrádce pevného disku správně nainstalován a jestli je přihrádka správně nainstalována v zařízení _DISKSTATION_. Pokud problém přetrvává, obraťte se na tým podpory společnosti Synology."
disk_status_dhm_0102	=	"Byl zjištěn nadměrný fyzický otřes pevného disku. Přesvědčte se, jestli jsou pevný disk a zařízení _DISKSTATION_ umístěny na stabilním povrchu. Pokud problém přetrvává, obraťte se na tým podpory společnosti Synology."
disk_status_dhm_0103	=	"Tento pevný disk pracuje v nestandardní orientaci. Přesvědčte se, jestli je zařízení _DISKSTATION_ umístěné na stabilním rovném povrchu. Pokud problém přetrvává, obraťte se na tým podpory společnosti Synology."
disk_status_dhm_0105	=	"Byla zjištěna nadměrná vibrace. Přesvědčte se, jestli je zařízení _DISKSTATION_ umístěno na stabilním povrchu. Pokud problém přetrvává, obraťte se na tým podpory společnosti Synology."
disk_status_dhm_0106	=	"Byl zjištěn nadměrný počet resetování hostitelů. Přesvědčte se, zda je pevný disk správně nainstalován v šasi nebo v přihrádce na disk. Doporučujeme provést vypnutí a opětovné zapnutí. Pokud problém přetrvává, obraťte se na tým podpory společnosti Synology."
disk_status_dhm_0200	=	"Chcete-li zkontrolovat stav pevného disku, doporučujeme na tomto disku spustit rozšířený test S.M.A.R.T. Pokud problém přetrvává, obraťte se na prodejce nebo výrobce disku."
disk_status_disable_detail	=	"Výsledek zdravotního testu tohoto disku je ve stavu chyby a jeho sledování je zakázáno. _OSNAME_ vás upozorní na problémy s diskem pouze v případě, že dojde k selhání dalšího pole S.M.A.R.T. nebo testu S.M.A.R.T."
disk_status_failing	=	"Chyba"
disk_status_failing_replace_desc	=	"Zdravotní stav tohoto pevného disku se výrazně zhoršil. Přesvědčte se, zda jsou data zálohovaná a poté disk okamžitě vyměňte."
disk_status_failing_severe_desc	=	"Tento disk již nefunguje. Přesvědčte se, zda jsou data zálohovaná a poté disk okamžitě vyměňte."
disk_status_normal	=	"Normální"
disk_status_normal_past_desc	=	"Na tomto pevném disku mohlo dojít k problémům, ale nyní disk funguje normálně."
disk_status_normal_past_detail	=	"Když pevný disk sleduje parametry disku, budou některá pole S.M.A.R.T. detekována v reálném čase. Pokud na pevném disku dojde k problémům, může počet těchto polí S.M.A.R.T. překročit vestavěné omezení. Pokud se ale jedná pouze o dočasný problém nebo dojde k nápravě problému mechanizmem obnovy disku, měl by se počet těchto polí vrátit do normálního stavu. Stav řádků S.M.A.R.T. bude označen jako IN_THE_PAST."
disk_status_normal_smart_disable_desc	=	"Zdravotní stav tohoto pevného disku je normální. Některá pole S.M.A.R.T. ale byla zakázána."
disk_status_normal_smart_disable_detail	=	"Tento disk obsahuje vadné pole S.M.A.R.T., které je aktuálně zakázáno a sledováno. Systém _OSNAME_ vás upozorní na problémy s diskem pouze v případě, že dojde k selhání dalšího pole S.M.A.R.T. nebo testu S.M.A.R.T."
disk_status_normal_suppress_detail	=	"Tento disk obsahuje vadné pole S.M.A.R.T., které je aktuálně potlačeno. Pokud zůstanou všechny ostatní hodnoty nezměněné, upozorní vás systém _OSNAME_ znovu pouze v případě, že dojde k dalšímu zhoršení stavu tohoto pole."
disk_status_remain_life_desc	=	"Životnost této jednotky SSD se blíží k předem definované úrovni pro upozornění."
disk_status_remain_life_severe_desc	=	"Odhadovaná životnost této jednotky SSD se blíží k předem definovanému omezení odolnosti. Důrazně doporučujeme tuto jednotku okamžitě vyměnit."
disk_status_smart_critical_fail	=	"#{0} {1} selhalo. Obvykle to znamená, že na disku došlo k vážnému poškození nebo zhoršení fyzického stavu nebo elektrického systému. Doporučujeme provést výměnu disku."
disk_status_smart_critical_fail_10	=	"Došlo k selhání atributu Spin Retry Count (#10) testu S.M.A.R.T. na tomto disku. Na motoru disku mohlo dojít k závažným elektrickým nebo mechanickým problémům."
disk_status_smart_critical_fail_187	=	"Došlo k selhání atributu Reported Uncorrectable Errors (#187) testu S.M.A.R.T. na tomto disku. V důsledku závažných elektrických nebo mechanických problémů mohlo dojít ke ztrátě dat."
disk_status_smart_critical_fail_188	=	"Došlo k selhání atributu Command Timeout (#188) testu S.M.A.R.T. na tomto disku, což znamená, že se mohl zhoršit stav tohoto disku a disk již nepracuje správně."
disk_status_smart_critical_fail_198	=	"Došlo k selhání atributu S.M.A.R.T. Uncorrectable Sector Count/Offline Uncorrectable (#198) na tomto disku, což znamená, že v důsledku závažného elektrického nebo mechanického problému mohlo dojít ke ztrátě dat."
disk_status_smart_critical_fail_5	=	"Došlo k selhání atributu S.M.A.R.T. Reallocated Sector Count (#5) na tomto disku, což znamená, že v důsledku zhoršení stavu povrchu nebo čtecí hlavy disku mohlo dojít ke ztrátě dat."
disk_status_smart_repeat_fail	=	"#{0} {1} udává, že došlo k dalšímu zhoršení stavu disku. Toto pole, u kterého došlo v minulosti k selhání, se buď vrátilo do normálního stavu nebo bylo potlačeno, ale nyní selhalo znovu."
disk_status_suppress_detail	=	"Výsledek zdravotního testu tohoto disku je ve stavu chyby, ale výsledek byl potlačen. Pokud zůstanou všechny ostatní hodnoty nezměněné, upozorní vás systém _OSNAME_ znovu pouze v případě, že dojde k dalšímu zhoršení stavu tohoto pole."
disk_status_suppress_repeat_detail	=	"Výsledek testu stavu tohoto disku byl potlačen a nadále probíhá jeho zhoršování."
disk_status_unknown	=	"Neznámý"
disk_status_unknown_desc	=	"Načtení dat S.M.A.R.T. se nezdařilo, protože je tento disk možná vadný nebo nekompatibilní."
disk_status_warning	=	"Upozornění"
disk_status_warning_dhm_desc	=	"Zdravotní stav tohoto pevného disku se pravděpodobně zhoršil. Při provozu byly zjištěny fyzické problémy disku."
disk_status_warning_ssd_unc_desc	=	"Na disku byly zjištěny chybné sektory, ale byly opraveny."
disk_status_warning_unc_desc	=	"Stav tohoto disku se pravděpodobně zhoršil. Disk zjistil chybné sektory, ale opravil je."
disk_suppress_disable_warning_desc	=	"Výstraha: Tuto funkci používejte jen v případě, že plně chápete význam této hodnoty a souhlasíte s rizikem ztráty dat."
disk_suppress_unc_warning_title	=	"Potlačit upozornění na chybné sektory"
disk_suppress_warning_btn	=	"Potlačit upozornění"
disk_suppress_warning_confirm	=	"Rozumím a souhlasím"
disk_suppress_warning_desc	=	"Výstraha: Hodnota S.M.A.R.T. upozorňuje na problémy, ke kterým došlo na disku. Tuto funkci používejte jen v případě, že plně chápete význam této hodnoty a souhlasíte s rizikem ztráty dat. Systém _OSNAME_ bude sledovat hodnotu S.M.A.R.T. i po dokončení této akce, ale vyvolá upozornění pouze v případě, že se hodnota bude dále zhoršovat."
disk_suppress_warning_short_desc	=	"Systém _OSNAME_ bude tuto hodnotu průběžně sledovat, ale upozornění vydá pouze v případě, že se hodnota bude dále zhoršovat."
disk_suppress_warning_title	=	"Potlačit S.M.A.R.T. #{0} Upozornění"
disk_test_all_support_disk	=	"Testovat všechny podporované disky"
disk_test_task_type	=	"Typ úlohy"
disk_update_db_btn	=	"Aktualizovat"
disk_update_db_desc	=	"Tato operace se vyžaduje pouze v případě, že informace testu S.M.A.R.T. neobsahují většinu polí S.M.A.R.T. a když dojde k selhání mechanizmu automatické aktualizace databáze disku. Tato operace nijak neovlivní kompatibilitu a výkon disku."
disk_update_db_title	=	"Databáze S.M.A.R.T"
disk_view_history	=	"Historie zobrazení"
disk_warning_ironwolf_disable	=	"Výstup testu IronWolf Health pro tento pevný disk je aktuálně zakázán."
disk_warning_ironwolf_suppress	=	"Výstup testu IronWolf Health pro tento pevný disk je aktuálně potlačen."
disk_warning_life_disable	=	"Upozornění na odhadovanou životnost pro tento disk je aktuálně zakázáno."
disk_warning_life_suppress	=	"Upozornění na odhadovanou životnost pro tento disk je aktuálně potlačeno."
disk_warning_smart_disable	=	"Test S.M.A.R.T. (#{0}) na tomto disku je aktuálně zakázán."
disk_warning_smart_suppress	=	"Test S.M.A.R.T. (#{0}) na tomto disku je aktuálně potlačen."
disk_warning_unc_disable	=	"Upozornění na vadné sektory pro tento disk je aktuálně zakázáno."
disk_warning_unc_suppress	=	"Upozornění na vadné sektory pro tento disk je aktuálně potlačeno."
nvme_critical_warning_media_error	=	"Na tomto disku došlo k interní chybě nebo závažné chybě související s médii, takže je narušená spolehlivost disku."
nvme_critical_warning_reach_vendor_threshold	=	"Odhadovaná životnost disku je {0} %, která je nižší než práh životnosti {1} % nadefinovaný prodejcem."
nvme_critical_warning_read_only_mode	=	"Tento disk v důsledku dosažení limitu životnosti nebo závažných interních chyb přešel do režimu jen pro čtení."
nvme_critical_warning_volatile_memory_backup_device_fail	=	"Zálohovací zařízení s pamětí závislou na napájení selhalo."
nvme_remaining_life_reach_user_predefined_level	=	"Odhadovaná životnost disku je {0} %, což znamená dosažení předem definované úrovně upozornění."
wcache_failed_due_to_secure_erase	=	"Operace se nezdařila. Po dokončení operace Secure Erase opakujte akci."

[dmz]
dmz	=	"DMZ"
dmz_desc	=	"DMZ umožňuje vystavit jeden server síti internet, takže do něho budou přesměrovány všechny příchozí pakety. Tato funkce se používá, když na serveru běží aplikace používající nejisté příchozí porty."
dmz_err	=	"Povolení DMZ se nezdařilo."
dmz_hint	=	"Po konfiguraci DMZ nebude možné se připojit k zařízení _DISKSTATION_ přes internet."
dmz_host_ip	=	"Adresa DMZ Host IP"
dmz_host_ip_err	=	"Zadejte správnou adresu DMZ Host IP"
dmz_host_range_err	=	"IP hostitele DMZ musí být v rozsahu místní sítě."
dmz_mode	=	"Režim"
dmz_setting	=	"Nastavení DMZ"
dmz_switch	=	"Povolení DMZ"
mode_device	=	"Devices"
mode_ip	=	"IP"

[docker]
docker_share_delete_feasibility_check	=	"Aplikace Docker tuto sdílenou složku vyžaduje. Chcete-li tuto sdílenou složku odstranit, musíte nejprve odinstalovat balíček."
docker_share_move_feasibility_check	=	"Aplikace Docker tuto sdílenou složku vyžaduje. Chcete-li tuto sdílenou složku přesunout, musíte nejprve zakázat balíček."
docker_share_rename_feasibility_check	=	"Aplikace Docker tuto sdílenou složku vyžaduje. Chcete-li tuto sdílenou složku přejmenovat, musíte nejprve odinstalovat balíček."

[domain]
all_interface	=	"Všechna síťová rozhraní"
check_dc	=	"Zkontrolujte, jestli funguje správně připojení mezi zařízením Synology NAS a serverem Active Directory Server"
check_hostname_conflict	=	"Zkontrolujte, jestli se v síti vyskytují konfliktní názvy hostitelů"
check_krb	=	"Zkontrolujte, jestli funguje správně připojení mezi zařízením Synology NAS a serverem Kerberos"
check_ldap	=	"Zkontrolujte, jestli funguje správně připojení mezi zařízením Synology NAS a serverem LDAP"
check_mtu	=	"Zkontrolujte správnost konfigurace MTU a ověřte, jestli propojení mezi zařízením _DISKSTATION_ a řadičem domény funguje správně"
check_time_synced	=	"Zkontrolujte, jestli probíhá synchronizace času mezi zařízením Synology NAS a doménou"
disable_admin	=	"Zakázat oprávnění správce pro správce domény a podnikové správce"
dns_register_nic	=	"Zaregistrovat rozhraní DNS"
domain_ldap_conflict	=	"Vaše stanice _DISKSTATION_ je připojena k doméně Windows a nelze ji propojit se serverem LDAP."
domain_nested_group	=	"Zobrazit úrovně vnořených skupin"
domain_not_joined_err	=	"Stanice _DISKSTATION_ ještě nebyla připojena do žádné domény. Připojit nyní?"
domain_privilege	=	"Oprávnění domény"
domain_status_test	=	"Kontrola stavu domény"
domain_test_failed	=	"Další informace o kontrole stavu domény získáte z {0}."
domain_test_item	=	"Položky kontroly"
domain_test_status	=	"Stav"
domain_user_home_enable	=	"Povolit složku uživatele pro uživatele domény"
domain_user_home_notice	=	"Poznámka: Při povolení této možnosti bude domácí služba povolena také pro místní uživatele."
enable_admin_fail	=	"Nepodařilo se přiřadit oprávnění uživatele administrator pro správce domény a podnikové správce."
enable_domain_server_signing	=	"Povolit podepisování serveru"
enable_rpc_enum_usergroup	=	"Získat seznamy uživatelů/skupin s režimem kompatibility NT4"
enable_select_ou	=	"Zadejte OJ"
error_enum_permission	=	"Nelze přečíst nastavení oprávnění této skupiny pro sdílenou složku. Nastavte oprávnění znovu."
failed_load_group	=	"Seznam skupin domény nebyl načten"
failed_load_user	=	"Seznam uživatel domény nebyl načten."
in_gluster_domain_msg	=	"Toto zařízení je výpočetní server clusteru. Chcete typ {0} nastavit ručně?"
leave_alert	=	"Tuto doménu nelze opustit ani změnit z následujících důvodů:"
leave_confirm	=	"Pokud tuto doménu opustíte nebo změníte, ovlivní to následující služby. Chcete pokračovat?"
ou_candidate_tip	=	"Pokud jste se již někdy připojili do serveru aktivní domény, může se stát, že budete moci vybrat pouze tu OJ, která byla vybrána pro připojení posledně. Chcete-li vybrat všechny OJ, odeberte zaregistrovaný počítač na serveru aktivní domény."
rwdc_desc	=	"Chcete-li připojit zařízení Synology NAS k ovladači domény pouze pro čtení (RODC), musíte zadat IP adresu ovladače domény pro čtení-zápis (RWDC)."
rwdc_ip	=	"IP adresa ovladače RWDC"
specified_ou	=	"OJ"
specified_ou_desc	=	"Vyberte OJ, do které chcete zaregistrovat počítač."
warr_cant_disable_due_to_service	=	"TTuto volbu nelze zakázat, protože byla povolena služba Active Directory Server."

[download]
add_download_queue	=	""{0}" byl přidán do fronty stahování."
add_file_download_queue	=	"Do fronty stahování bylo přidáno {0} souborů."
add_filefoler_download_queue	=	"Do fronty stahování bylo přidáno {0} souborů nebo složek."
download_btn_cancel	=	"Storno"
download_btn_change	=	"Změnit"
download_btn_clear	=	"Vymazat"
download_btn_end	=	"Konec"
download_btn_help	=	"Nápověda"
download_btn_new	=	"Vytvořit"
download_btn_ok	=	"OK"
download_btn_refresh	=	"Aktualizovat"
download_btn_remove	=	"Odebrat"
download_btn_resume	=	"Pokračovat"
download_btn_stop	=	"Pozastavit"
download_cap_new_download	=	"Vytvořit"
download_cfrm_remove	=	"Opravdu chcete odebrat úlohu stahování?"
download_complete	=	"Stahování dokončeno."
download_completed	=	"Stahování "{0}" proběhlo úspěšně."
download_dl_not_enabled	=	"Stahovací služba je zakázána."
download_dsm_notification	=	"{0} úloha {1} je dokončena."
download_empty_input_file	=	"Úlohu vytvoříte vybráním souboru."
download_empty_input_url	=	"Zadejte adresu URL."
download_end_confirm	=	"Opravdu chcete ukončit tuto úlohu?"
download_end_desc	=	"Tato funkce je určena hlavně pro ty úlohy, které nelze dokončit nebo u kterých dojde k neznámým chybám."
download_end_note_finished	=	"Tuto úlohu nelze ukončit, protože stahování je dokončeno."
download_end_note_no_file	=	"Tuto úlohu nelze ukončit, protože stahování ještě nezačalo."
download_end_warning	=	"Soubory v této úloze budou zastaveny a přesunuty do vybrané sdílené složky. Po přesunutí této úlohy v ní nelze pokračovat ani ji nelze restartovat."
download_err_network	=	"Navázání síťového spojení se nezdařilo."
download_err_no_file_to_end	=	"Soubory nebyly nalezeny."
download_err_no_privilege	=	"Na to, abyste viděli aktuální úlohu, nemáte oprávnění."
download_err_no_such_task	=	"Neplatné ID úlohy nebo úloha byla odstraněna."
download_err_read_torrent_fail	=	"Nelze přečíst soubor torrent."
download_err_select_num	=	"Můžete vybrat pouze jednu úlohu."
download_error_no_torrent_info_from_magnet	=	"Z odkazu magnet link nelze získat informace o souboru torrent."
download_error_server_error	=	"Došlo k neočekávané chybě!"
download_error_share_not_found	=	"Nebyla nalezena žádná sdílená složka, do které lze zapisovat."
download_error_user_removed	=	"Účet %1 neexistuje nebo byl odstraněn."
download_error_wrong_file_format	=	"Chybný formát souboru."
download_error_wrong_files_format	=	"Formát {0} souborů je neplatný."
download_error_wrong_url	=	"Adresa URL by měla začínat http://, https:// nebo ftp://."
download_failed	=	"Stažení se nezdařilo."
download_file_completed	=	"Stahování {0} souborů proběhlo úspěšně."
download_file_failed	=	"Stažení "{0}" se nezdařilo."
download_filefoler_completed	=	"Stahování {0} souborů nebo složek proběhlo úspěšně."
download_lbl_input_file	=	"Otevřít soubor"
download_lbl_input_url	=	"Zadat adresu URL"
download_leechers	=	"Leecheři"
download_list_completed	=	"Staženo "
download_list_connected_peers	=	"Připojení uživatelé"
download_list_created_time	=	"Čas vytvoření"
download_list_dest_folder	=	"Cíl"
download_list_down_rate	=	"Rychlost stahování"
download_list_downloaded_pieces	=	"Stažené části"
download_list_filename	=	"Název souboru"
download_list_filesize	=	"Velikost souboru"
download_list_peer	=	"Uživatelé"
download_list_progress	=	"Průběh"
download_list_speed	=	"Rychlost"
download_list_started_time	=	"Počáteční čas"
download_list_status	=	"Stav"
download_list_total_pieces	=	"Celkový počet částí"
download_list_transfered	=	"Přeneseno"
download_list_upload_rate	=	"Rychlost odesílání"
download_list_url	=	"URL"
download_list_username	=	"Uživatelské jméno"
download_msg_action_failed	=	"Požadovaná operace nebyla dokončena."
download_msg_ask_help2	=	"O řešení tohoto problému se poraďte se správcem systému."
download_msg_end_done_del_err	=	"Vybraná úloha byla úspěšně ukončena. Systém ale neodstranil úlohu stahování.  Odstraňte úlohu ručně."
download_msg_invalid_user	=	"Neplatný uživatel."
download_msg_reach_limit	=	"Počet úloh stahování dosáhl maximálního limitu."
download_next_page	=	"Další"
download_orgtorrent_desc	=	"Stáhnout původní soubor torrent"
download_orgtorrent_field	=	"Původní soubor torrent"
download_previous_page	=	"Předchozí"
download_redirect_confirm	=	"Aplikace Download Station není povolena. Chcete nakonfigurovat nastavení aplikace Download Station?"
download_seed_days	=	"dny"
download_seed_elapsed	=	"Seedování vypršelo"
download_seed_hours	=	"hod"
download_seed_mins	=	"minuty"
download_seed_seconds	=	"sekundy"
download_seeders	=	"Seedeři"
download_status_not_available	=	"Není k dispozici"
download_status_unknown	=	"Neznámé"
download_subject	=	"Stáhnout"
download_table_heading_file	=	"Soubor"
download_table_heading_general	=	"Obecné"
download_table_heading_setting	=	"Nastavení"
download_table_heading_transfer	=	"Přenos"
download_task_broken_link	=	"Chybný odkaz"
download_task_dest_deny	=	"Přístup ke sdílené složce byl zamítnut."
download_task_dest_not_exist	=	"Sdílená složka nebyla nalezena."
download_task_disk_full	=	"Disk je plný"
download_task_downloading	=	"Stahování"
download_task_error	=	"Chyba"
download_task_finished	=	"Dokončeno"
download_task_finishing	=	"Dokončování"
download_task_hash_checking	=	"Kontrola"
download_task_paused	=	"Pauza"
download_task_preseeding	=	"Připravit seedování"
download_task_quota_reached	=	"Bylo dosaženo kvóty."
download_task_seeding	=	"Seedování"
download_task_timeout	=	"Časový limit připojení"
download_task_waiting	=	"Čekání"
download_time_left	=	"Zbývající čas"
download_tip_change	=	"Cíl pro stahování"
download_tip_clear	=	"Vymazat dokončené položky"
download_tip_end	=	"Ukončit neúplné/chybné položky"
download_tip_help	=	"Nápověda"
download_tip_new	=	"Vytvořit nové stahování"
download_tip_refresh	=	"Aktualizovat"
download_tip_remove	=	"Odebrat"
download_tip_resume	=	"Pokračovat"
download_tip_stop	=	"Pozastavit"
download_total_rate	=	"Celkem staženo"
download_unselect_file	=	"Počet souborů k odeslání překračuje maximum. Poslední soubor není vybrán."
download_unselect_files	=	"Počet souborů k odeslání překračuje maximum. Poslední soubory ({0}) nejsou vybrány."
download_upload_erro_files	=	"Obsah {0} souborů je neplatný."
download_upload_exceed_maximum_filesize	=	"The size of following file(s) exceeds {0}"
download_upload_zerobyte_filesize	=	"Následující soubory nebudou odeslány, protože jejich velikost je 0 kB nebo větší než {0}, nebo došlo k neznámé chybě, když systém přidával soubory do seznamu k odeslání."
download_warning	=	"Upozornění"
download_warning_select_items	=	"Vyberte položky."
download_warning_select_share	=	"Nejdříve vyberte cílovou sdílenou složku."
temporary_location	=	"Dočasné umístění"
title_download_manager	=	"BT/HTTP/FTP/NZB"
title_enable_bt_http_ftp_nzb	=	"Povolit stahování aplikace BT/HTTP/FTP/NZB"
title_enable_emule	=	"Povolit stahování aplikace eMule"
upload_browse	=	"Procházet"
user_no_share_folder	=	"Nemáte přístupové oprávnění pro žádnou sdílenou složku. Obraťte se na správce."
volume_no_enough_free_space	=	"Na tomto svazku není dostatek volného místa. (Minimální požadované místo: {0}.)"

[dsmnotify]
badge	=	"Badge"
brief_desc	=	"Rozhodněte, zda přijmete upozornění plochy systému DSM pro každou níže uvedenou službu. Můžete také změnit pořadí nepřečtených upozornění služeb seřazených ručně, nebo podle času."
clearall	=	"Vymazat vše"
dd_desc	=	"Přetáhněte služby a uspořádejte je do požadovaného pořadí."
empty_text	=	"Žádná upozornění"
error_msg	=	"Zpráva již není k dispozici."
error_title	=	"Není k dispozici"
hint	=	"Nápověda"
new_message	=	"Máte nepřečtená upozornění: {0}."
service	=	"Služba"
sort_by	=	"Seřadit"
system_event	=	"Systémová událost"
time	=	"Podle času"
title	=	"Upozornění"
title_setting	=	"Nastavení upozornění"

[dsmoption]
disable_dsm_notification	=	"Vypnout upozornění na ploše"
error_format	=	"Nepodporovaný formát."
error_size	=	"Velikost souboru překračuje 1MB limit."
external_dns_or_ip	=	"Název hostitele nebo statická IP adresa"
external_port_desc_1	=	"Chcete-li soubory uložené na zařízení _DISKSTATION_ otevřít pomocí internetových služeb (jako například Google Docs nebo Pixlr Editor), zadejte název hostitele nebo veřejnou statickou IP adresu zařízení _DISKSTATION_ a také číslo veřejného portu (pouze tehdy, pokud se liší od výchozí hodnoty)."
external_port_dsm	=	"_OSNAME_"
external_port_label	=	"Port směrovače"
external_port_photo	=	"Photo Station"
login_apply_preview	=	"Chcete použít toto nastavení?"
login_background	=	"Pozadí"
login_background_position_center	=	"Zarovnat na střed"
login_background_position_fill	=	"Vyplnit"
login_background_position_fit	=	"Přizpůsobit"
login_background_position_stretch	=	"Roztáhnout"
login_background_position_tile	=	"Rozmístit vedle sebe"
login_customize_background	=	"Přizpůsobit plochu"
login_logo	=	"Logo"
login_logo_customize	=	"Přizpůsobit logo"
login_logo_position	=	"Pozice"
login_preview	=	"Náhled"
login_remove	=	"Odebrat"
login_style1	=	"Styl 1"
login_style2	=	"Styl 2"
login_style3	=	"Styl 3"
login_style4	=	"Styl 4"
login_style5	=	"Styl 5"
login_style6	=	"Styl 6"
login_style_desc	=	"Upravujte vzhled přihlašovací stránky systému _OSNAME_."
login_style_label	=	"Styl přihlášení"
login_template	=	"Šablona"
login_upload_image	=	"Odeslat obrázek"
prompt_size	=	"Maximální velikost souboru je 1 MB."

[dsmsetting]
allowurls	=	"Povolené webové stránky"
check_frame_options	=	"Nepovolit systému _OSNAME_ sloučení s iFrame"
customize_msg	=	"Položky můžete zobrazit nebo skrýt zaškrtnutím políček vedle položek nalevo."
customize_showhide	=	"Stisknutím tlačítka Nastavit zobrazíte nebo skryjete položky na levé straně."
direct_management	=	"Ihned po přihlášení přeskočit plochu a přejít přímo k aplikaci"
disable_session_srcip	=	"Vylepšete kompatibilitu prohlížeče přeskočením kontroly IP"
dsm_miniheader	=	"Použít mini banner"
dsm_timeout_legend	=	"Časovač odhlášení"
dsm_token	=	"Zvýšit ochranu před webovými útoky CSRF"
enable_csp_header	=	"Vylepšit zabezpečení pomocí záhlaví HTTP Content Security Policy (CSP)"
frame_options_allow_url	=	"Povolit konkrétním webovým stránkám sloučení systému _OSNAME_ s iFrame"
login_display_dsm_logo	=	"Zobrazit logo systému DSM"
login_page_title	=	"Název přihlašovací stránky"
login_title	=	"Název přihlašovací stránky"
restart_clean_session	=	"Vymazat neuložené relace přihlášení uživatele při restartu systému"
session_legend	=	"Zabezpečení"
session_security_desc	=	"Povolením této možnosti zlepšíte kompatibilitu pro prohlížeče za proxy serverem, ale snížíte tak stupeň zabezpečení."
show_search	=	"Zobrazit okno pro rychlé hledání"
start_complete	=	"Zobrazit domovskou stránku v úplném režimu"
theme	=	"Motiv"
theme_business	=	"Tmavý"
theme_default	=	"Světlý"
theme_refresh_page	=	"Vybraný motiv se použije po aktualizaci webové stránky. Chcete webovou stránku aktualizovat nyní?"
timeout_desc	=	"Nastavení časovače automatického odhlášení prohlížeče pro aplikaci _OSNAME_ včetně webových aplikací."
timeout_field	=	"Časovač odhlášení (minuty)"
uioptions	=	"Předvolby"
welcome_msg	=	"Uvítací zpráva"
welcome_title	=	"Titul uvítání"

[error]
clip_failed	=	"Kopírování do schránky se nezdařilo."
close_subject	=	"Zavírání okna"
codec_activation_failed	=	"Hudbu nebo videa nelze správně přehrát nebo zobrazit, protože daný kodek nebyl úspěšně aktivován. Zkontrolujte připojení k Internetu."
codec_activation_need_update	=	"Hudbu nebo videa nelze správně přehrát nebo zobrazit, protože daný kodek nebyl úspěšně aktivován. Aktualizujte {0} na nejnovější verzi."
conn_rv_fail	=	"Připojení ke vzdálené složce se nezdařilo. Ověřte, zda je vzdálený server přístupný prostřednictvím protokolu CIFS."
db_connect_fail	=	"Připojení k databázi se nezdařilo. Opakujte akci později."
delete_error_rmdir	=	"Vybrané soubory/složky nebyly odstraněny. Zkontrolujte, zda máte příslušná oprávnění."
demo_mode	=	"Tato funkce není v režimu demo k dispozici."
error_acl_mp_not_support	=	"Připojená složka nepodporuje seznam Windows ACL. Další informace najdete v části Nápověda."
error_acl_volume_not_support	=	"Svazek, na kterém se nachází sdílená složka, nepodporuje seznam ACL. Další informace naleznete v Nápovědě."
error_afp_not_enable	=	"Služba AFP není ještě povolena."
error_auth	=	"Je požadováno ověření"
error_bad_field	=	"Hodnota pole není platná."
error_confirm_timeout	=	"Vypršel časový limit systému. Přihlaste se znovu."
error_dest_no_path	=	"Cílová složka neexistuje."
error_empty_name	=	"Zadejte název pro soubor nebo složku."
error_encryption_long_path	=	"Délka názvu šifrovaného souboru nebo složky nesmí překročit 143 anglických znaků nebo 47 asijských (CJK) znaků."
error_error	=	"Chyba"
error_error_reason	=	"Příčina"
error_error_system	=	"Operace se nezdařila."
error_fat_privilege	=	"Nemůžete upravit možnosti v části [Oprávnění], [Majitel] nebo [Skupina], protože se soubor nachází na disku naformátovaném se systémem souborů FAT nebo NTFS."
error_fat_reserved_name	=	"V názvu souboru/složky nemohou být znaky \ / : * ? " < > |. Vyberte jiný název."
error_file_exist	=	"Název už existuje. Vyberte jiný název."
error_files	=	"K chybě došlo"
error_folder_busy	=	"Provést změny ve složce nebylo možné, protože je připojena jako vzdálená složka nebo virtuální jednotka. Odpojte vzdálenou složku nebo virtuální jednotku a opakujte akci."
error_fs_ro	=	"Vybraná složka je určena jen pro čtení."
error_hfs_plus_mount_point_nfs	=	"Nelze přiřadit oprávnění NFS pro systém souborů HFS+."
error_incompatible_protocol	=	"Požadovaná operace se nezdařila. Přejděte do části Zálohování a replikace > Služby zálohování a ujistěte, zda byla povolena služba síťového zálohování a deaktivována vlastní konfigurace rsync."
error_invalid	=	"Operace je neplatná."
error_invalid_archive	=	"Nejde o platný komprimovaný archiv."
error_invalid_archive_data	=	"Komprimovaný archiv je poškozen."
error_invalid_max_time	=	"The time in this field must be equal to or before {0}"
error_invalid_min_date	=	"The date in this field must be equal to or after {0}"
error_invalid_min_time	=	"The time in this field must be equal to or after {0}"
error_invalid_time_text	=	"{0} is not a valid time"
error_invalid_user_group	=	"Neplatní majitelé nebo skupiny. Vyberte jiné majitele nebo skupiny."
error_io	=	"Vyskytla se vstupně/výstupní chyba. Zkuste to znovu později."
error_long_path	=	"Název souboru/složky může být dlouhý maximálně 255 znaků."
error_mount_point_change_vol	=	"Umístění sdílené složky nebylo změněno. Odpojte virtuální jednotky nebo vzdálené složky ve sdílené složce a opakujte akci."
error_mount_point_delete	=	"Následující sdílená složka nebyla odstraněna: {0}.Odpojte virtuální jednotky nebo vzdálené složky ve sdílené složce a opakujte akci."
error_mount_point_encrypt	=	"Sdílená složka nebyla šifrována. Odpojte virtuální jednotky nebo vzdálené složky ve sdílené složce a opakujte akci."
error_mount_point_nfs	=	"Nepodařilo se nastavit oprávnění NFS pro sdílené složky. Odpojte všechny sdílené složky v rámci sdílených složek a opakujte akci. "
error_mount_point_rename	=	"Sdílená složka nebyla přejmenována. Odpojte virtuální jednotky nebo vzdálené složky ve sdílené složce a opakujte akci."
error_no_path	=	"Soubor nebo adresář neexistuje."
error_no_share_access	=	"Nejsou vám udělena žádná práva pro přístup ke sdíleným složkám. Obraťte se na správce systému."
error_no_share_to_write	=	"K provedení této akce nemáte příslušné oprávnění."
error_no_shared_folder	=	"Žádné sdílené složky"
error_nochoosefile	=	"Vyberte soubor."
error_noshare	=	"Vybraná sdílená složka neexistuje."
error_overwrite_fail	=	"Soubor/složku nelze přepsat. Zkontrolujte, zda odpovídá typ soubor nebo složka."
error_page	=	"Stránka nebyla nalezena"
error_page_desc	=	"Hledaná stránka nebyla nalezena."
error_port_conflict	=	"Jeden z portů používá jiná služba. Vyberte jiný rozsah portů."
error_privilege_not_enough	=	"Litujeme, ale tomuto uživatelskému účtu nebyla přiřazena správná oprávnění pro tuto akci."
error_quota_not_enough	=	"Vaše osobní data překročila kvótu."
error_remote_privilege	=	"Není možné měnit oprávnění přístupu souboru, protože je ve vzdálené složce."
error_repswd	=	"Heslo nesouhlasí. Zadejte heslo znovu."
error_reserved_name	=	"Názvy souborů a složek nesmí obsahovat dvojtečky (:) a lomítka (/), nesmí začínat znakem ._ (např. ._name) nebo využívat kombinaci znaků, které jsou rezervovány pro využití systémem (např. . nebo ..). Zadejte jiný název."
error_reset_time	=	"Nastavte systémový čas."
error_rmvnone	=	"Nevybrali jste žádnou položku k odstranění."
error_select_at_least_one	=	"Vyberte alespoň jeden typ."
error_select_conflict	=	"Zdroj a cíl nemohou být stejné."
error_select_one	=	"Nastavení nelze použít současně na více položek."
error_service_datamove_failed	=	"Požadovaná operace nebyla zpracována. Zkontrolujte systémový protokol."
error_service_start_failed	=	"Služba nebyla zahájena. Zkontrolujte systémový protokol."
error_service_stop_failed	=	"Služba nebyla zastavena. Zkontrolujte systémový protokol."
error_smb_not_enable	=	"Služba SMB není ještě povolena."
error_space_not_enough	=	"Na disku tohoto systému není dostatek místa."
error_subject	=	"Nastavení nelze použít."
error_system_abnormal_steps	=	"Systémový oddíl se zhroutil. Co nejdříve zálohujte data a vyměňte poškozené disky. Potom nainstalujte systém znovu s nástrojem Synology Assistant."
error_system_abnormal_warning	=	"Upozornění"
error_system_busy	=	"Systém je zaneprázdněn."
error_system_time	=	"Systémový čas zařízení _DISKSTATION_ je nesprávný. Přejděte do části Ovládací panel > Místní nastavení a obnovte systémový čas."
error_testjoin	=	"Nelze nalézt specifikovanou doménu systému Windows. Obraťte se na správce systému."
error_timeout	=	"Platnost spojení vypršela."
error_too_many_folder	=	"Počet složek dosáhl maximálního limitu."
error_unknown	=	"Operace se nezdařila. Přihlaste se znovu do systému _OSNAME_ a zkuste to znovu."
error_unknown_desc	=	"Systém neprovedl požadovanou operaci. Došlo k neznámé chybě."
error_volume_oversize	=	"Velikost svazku musí být menší než <b>{0}</b>."
error_volume_readonly	=	"Svazek je určen jen pro čtení."
error_volume_ro	=	"Cílový svazek je určen jen pro čtení. Je možné, že se svazek zhroutil. Obraťte se na správce systému."
external_ip_alert	=	"Služba nebyla spuštěna, protože zařízení _DISKSTATION_ se nepodařilo načíst externí IP adresu. Kliknutím na tlačítko OK zadejte v části Ovládací panel > Externí přístup > Upřesnit název hostitele nebo externí IP adresu."
external_ip_normal_alert	=	"Služba nebyla spuštěna, protože zařízení _DISKSTATION_ se nepodařilo načíst externí IP adresu. Informace o nastavení externí IP adresy vám sdělí vás správce."
external_ip_warning	=	"Služba nebyla spuštěna, protože zařízení _DISKSTATION_ se nepodařilo načíst externí IP adresu. Přihlaste se do systému _OSNAME_ jako správce (nebo jako uživatel ze skupiny administrators), přejděte do části Ovládací panel > Externí přístup > Upřesnit a zadejte název hostitele nebo externí IP adresu."
extract_passwd_missing	=	"Heslo chybí nebo není platné. Přejděte do části [Možnosti] a zadejte heslo pro šifrovaný soubor."
mvcp_file_too_big	=	"Velikost souboru musí být menší než 4 GB."
mvcp_filename_illegal	=	"Název souboru obsahuje neplatné znaky."
no_external_devices	=	"Nebyla nalezena žádná úložná zařízení USB. Připojte jej."
nochange_subject	=	"Nebyla změněna žádná nastavení."
ok_subject	=	"Nastavení bylo úspěšně dokončeno."
over_account_limit	=	"Počet sdílených odkazů souborů překročil maximální počet stanovený pro váš uživatelský účet. Odstraňte prosím některé odkazy a zkuste to znovu."
quickcnt_alert	=	"Službu se nepodařilo spustit, protože server _DISKSTATION_ nepovolil funkci QuickConnect. Kliknutím na tlačítko „OK“ nastavíte QuickConnect ID."
quickcnt_warning	=	"Službu se nepodařilo spustit, protože server _DISKSTATION_ nepovolil funkci QuickConnect. Přihlaste se do systému _OSNAME_ jako uživatel admin (nebo uživatel ze skupiny „administrators“) a poté zadejte v části Ovládací panel > QuickConnect požadované QuickConnect ID."
save	=	"Uložení selhalo. Zkuste to znovu později."
unknown_db_error	=	"Neznámá chyba databáze."
upload_folder_error	=	"Došlo k chybě, protože jedna nebo několik složek jsou součástí odesílaných položek."
volume_creating	=	"Ve vašem systému je vytvářen svazek. Klepnutím na tlačítko „OK“ spusťte „Správce úložiště“ a zkontrolujte stav svazku."
volume_no_volumes	=	"Ve vašem systému není žádný svazek. Kliknutím na možnost Ano spusťte Správce úložiště a vytvořte nový svazek."

[externaldevice]
externaldevice_default_permission	=	"Výchozí oprávnění"
externaldevice_default_permission_dialog_desc	=	"Pokud jste dříve změnili oprávnění připojených externích zařízení v části Ovládací panel > Sdílená složka, oprávnění zadaná v dané části budou mít vyšší prioritu a přepíší nastavení zadaná zde."
externaldevice_default_permission_dialog_desc_router	=	"Pokud jste někdy dříve upravovali oprávnění připojených externích zařízení v části Úložiště a tiskárna > Oprávnění > Sdílená složka, budou mít tato oprávnění vyšší prioritu a přepíší nastavení uvedená zde."
externaldevice_default_permission_setting_dialog_title	=	"Set default permission for newly inserted USB Disk"
externaldevice_format_entire_disk	=	"Celý disk"
externaldevice_format_entire_disk_desc	=	"Upozornění: Veškerá data na vybraném disku budou smazána!"
externaldevice_format_option	=	"Možnost formátování"
externaldevice_format_selected_partition	=	"Vybraný oddíl"
externaldevice_global_settings	=	"Nastavení externích zařízení"

[extract]
7z_extract	=	"Stáhnout a archivovat více souborů pomocí formátu 7z"
extract_file_exist	=	"Složka nebyla vytvořena. Už existuje soubor nebo složka se stejným názvem."

[ezinternet]
confirm_change_ddns_hostname	=	"Váš název hostitele DDNS bude změněn. Opravdu chcete pokračovat?"
dhcp_warn_public_IP	=	"Váš správce sítě musí zařízení _DISKSTATION_ přiřadit veřejnou IP adresu."
ezinternet_apply_ddns_use	=	"Nastavení DDNS"
ezinternet_apply_desc	=	"Používá se následující nastavení:"
ezinternet_apply_error	=	"Nastavení nelze použít."
ezinternet_apply_firewall	=	"Nastavení brány firewall"
ezinternet_apply_portfwd	=	"Předávání portů"
ezinternet_apply_pppoe	=	"Nastavení PPPoE"
ezinternet_apply_routerconf	=	"Připojit ke směrovači"
ezinternet_apply_static_ip	=	"Nastavit statickou IP adresu"
ezinternet_apply_title	=	"Použít nastavení"
ezinternet_auto_detection	=	"Automatická konfigurace mapy sítě"
ezinternet_auto_detection_congratulation_ap	=	"Blahopřejeme! Vaše zařízení _DISKSTATION_ bylo úspěšně nastaveno jako bezdrátový přístupový bod připojený k místní síti a bylo úspěšně aktivováno připojení k Internetu."
ezinternet_auto_detection_congratulation_router	=	"Gratulujeme. Zařízení _DISKSTATION_ bylo úspěšně nastaveno jako bezdrátový směrovač a připojeno k Internetu."
ezinternet_auto_detection_congratulation_sta	=	"Gratulujeme. Zařízení _DISKSTATION_ bylo připojeno k bezdrátové síti."
ezinternet_auto_detection_prompt	=	"Konfigurace sítě byla pozměněna. Automatická konfigurace může přepsat aktuální nastavení. Chcete pokračovat?"
ezinternet_congratulation	=	"Blahopřejeme. Úspěšně jste se připojili k Internetu."
ezinternet_conn_desc	=	"Vyberte způsob připojení zařízení _DISKSTATION_ přes Internet"
ezinternet_conn_title	=	"Připojení k Internetu"
ezinternet_ddns_opt_desc	=	"Jak chcete nastavit DDNS?"
ezinternet_ddns_opt_skip	=	"Přeskočit tento krok"
ezinternet_ddns_opt_title	=	"Průvodce nastavením DDNS"
ezinternet_ddns_opt_use	=	"Použijte stávající název hostitele od poskytovatele DDNS"
ezinternet_ddns_reg_title	=	"Průvodce nastavením DDNS (registrace)"
ezinternet_ddns_use_desc	=	"Nastavení informací pro službu DDNS"
ezinternet_ddns_use_title	=	"Použijte stávající název hostitele"
ezinternet_direct_conn_long	=	"Připojit pomocí DSL nebo kabelového modemu nebo sítě LAN, která nevyžaduje uživatelské jméno ani heslo."
ezinternet_direct_conn_long_1	=	"Moje _DISKSTATION_ se připojuje přímo přes model DSL nebo kabelový modem, nebo je přímo přirazena IP adresa poskytovatele internetových služeb (ISP)."
ezinternet_direct_conn_short	=	"Připojit k Internetu přímo"
ezinternet_direct_conn_short_1	=	"PPPoE nebo přímé připojení"
ezinternet_firewall_chkbox	=	"Povolit bránu firewall a blokovat příchozí připojení"
ezinternet_firewall_desc	=	"Vyberte služby, které chcete odblokovat. "
ezinternet_firewall_popwarn	=	"Následujícím službám nebyl povolen přístup: {0} <br>V takovém případě nebude možné získat přístup k zařízení _DISKSTATION_ pomocí názvu hostitele nebo nástroje Synology Assistant. Chcete pokračovat?"
ezinternet_firewall_title	=	"Nastavení brány firewall"
ezinternet_firewall_warning	=	"Nastavení přepíše aktuální pravidla brány firewall pro {0}."
ezinternet_how_to_network	=	"Jakým způsobem se zařízení _DISKSTATION_ připojuje k Internetu?"
ezinternet_long_desc	=	"Jednoduché připojení k Internetu"
ezinternet_mode_selection	=	"Připojení zařízení _DISKSTATION_ k Internetu se nezdařilo. Vyberte režim sítě zařízení _DISKSTATION_."
ezinternet_mode_selection_ap	=	"Vaše zařízení _DISKSTATION_ bude sloužit jako bezdrátový přístupový bod připojený k místní síti a bude se k Internetu připojovat pomocí směrovače."
ezinternet_mode_selection_ap_router	=	"*Přejděte do části Ovládací panel > Bezdrátové připojení a nastavte zařízení _DISKSTATION_ jako bezdrátový směrovač nebo bezdrátový přístupový bod."
ezinternet_mode_selection_ap_title	=	"Bezdrátový přístupový bod"
ezinternet_mode_selection_router	=	"Zařízení _DISKSTATION_ bude sloužit jako bezdrátový směrovač a bude se k Internetu připojovat pomocí modemu pevné linky nebo kabelového modemu."
ezinternet_mode_selection_router_title	=	"Bezdrátový směrovač"
ezinternet_mode_selection_sta	=	"*Konfiguraci zařízení _DISKSTATION_ pro připojení k bezdrátové síti nastavíte v části Ovládací panel > Síť > Síťové rozhraní > Konfigurace mapy sítě."
ezinternet_port_fwd_desc	=	"Vyberte služby a aplikace, ke kterým chcete získat přístup přes Internet."
ezinternet_port_fwd_title	=	"Ruční nastavení směrovače"
ezinternet_pppoe_conn_long	=	"Připojit pomocí DSL nebo kabelového modemu, který vyžaduje uživatelské jméno a heslo."
ezinternet_pppoe_conn_short	=	"Širokopásmové připojení (PPPoE)"
ezinternet_pppoe_desc	=	"Zadejte informace pro účet u poskytovatele internetových služeb (ISP)."
ezinternet_pppoe_title	=	"Nastavení PPPoE"
ezinternet_router_conf_title	=	"Byl nalezen směrovač UPnP"
ezinternet_router_conn_long	=	"Připojit ke směrovači a nastavit předávání portů."
ezinternet_router_conn_long_1	=	"Moje _DISKSTATION_ je připojuje ke směrovači pro sdílení připojení k Internetu."
ezinternet_router_conn_short	=	"Přes směrovač"
ezinternet_router_info	=	"Pokud zde není váš směrovač uveden, můžete na směrovači nastavit pravidla pro předávání portů ručně a umožnit tak, aby byla stanice _DISKSTATION_ přístupná přes Internet. Pro podrobné pokyny přejděte {0}sem{1}."
ezinternet_router_natpmp_conf_title	=	"Bylo nalezeno zařízení Apple Base Station"
ezinternet_setup_pppoe_connection	=	"Nastavit připojení PPPoE"
ezinternet_short_desc	=	"EZ-Internet"
ezinternet_specify_manual_private_ip	=	"Zadat místní IP adresu pro nastavení předávání portů na směrovači (doporučeno)"
ezinternet_specify_manual_public_ip	=	"Zadat veřejnou IP adresu"
ezinternet_static_ip_conf_desc	=	"Před konfigurací směrovače je nutná statická IP adresa. Bude použito následující nastavení."
ezinternet_static_ip_conf_title	=	"Nastavení sítě"
ezinternet_summary_ddns	=	"Nastavení DDNS"
ezinternet_summary_firewall	=	"Nastavení brány firewall"
ezinternet_summary_portfwd	=	"Aplikace s předávanými porty"
ezinternet_summary_pppoe	=	"Nastavení PPPoE"
ezinternet_summary_routerconf	=	"Konfigu-race směrovače"
ezinternet_summary_static_ip_conf	=	"Nastavení statické IP adresy"
ezinternet_summary_title	=	"Potvrdit nastavení"
ezinternet_welcome	=	"EZ-Internet vám pomůže s konfigurací sítě. Vy tak získáte přístup k zařízení _DISKSTATION_ přes internet. Bude provedena konfigurace následujících položek:<p><ul><li>Připojení k internetu </li> <li>Přesměrování portů routeru</li> <li>Brána firewall zařízení _DISKSTATION_ </li> <li>Služba DDNS pro zařízení _DISKSTATION_ (např. myname.synology.me)</li></ul>"
ezinternet_welcome_air	=	"Průvodce Synology EZ-Internet vám pomůže s nastavením vzdáleného přístupu ke stanici _DISKSTATION_ přes Internet. Průvodce vám objasní následující nastavení:<p><ul><li>Nastavení připojení k Internetu</li> <li>Nastavení předávání portů</li> <li>Nastavení brány firewall</li> <li>Nastavení služby DDNS</li> <li>Nastavení místní bezdrátové sítě LAN</li></ul>"
ezinternet_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce Synology EZ-Internet"
ezinternet_wizard_title	=	"Průvodce EZ-Internet"
manual_warn_public_IP	=	"Zadejte veřejnou IP adresu."
pppoe_warn_router_passthrough	=	"Tuto možnost vyberte pouze tehdy, pokud směrovač podporuje funkci PPPoE pass-through."
service_ddns_synology_use	=	"Použít bezplatný název domény DDNS poskytovaný společností Synology"
warn_usb_modem_private_ip	=	"Funkce EZ-Internet zjistila, že se připojujete přes mobilní širokopásmové připojení a bude vám přiřazena IP adresa. Síťová nastavení nelze v tomto prostředí nakonfigurovat."
wired_directlink_msgbox_warn_public_IP	=	"Chcete-li pokračovat, je potřeba zařízení _DISKSTATION_ přiřadit veřejnou IP adresu. Pokud adresu nemáte, požádejte o pomoc správce sítě. Pokud máte doma směrovač, přejděte k předchozímu kroku a pokračujte možností „Přes směrovač“."
wireless_directlink_msgbox_warn_public_IP	=	"Chcete-li pokračovat, je potřeba zařízení _DISKSTATION_ přiřadit veřejnou IP adresu. Pokud adresu nemáte, požádejte o pomoc správce sítě. Pokud máte doma směrovač, přejděte k předchozímu kroku a pokračujte možností „Bezdrátový přístupový bod“."

[favorite]
my_favorite	=	"Oblíbené"
over_limit	=	"Počet zkratek „Oblíbené“ dosáhl maximálního limitu (256). Odstraňte některé zkratky a zkuste to znovu."
same_favorite_name	=	"Během přidávání do složky Oblíbené došlo k chybě. Oblíbená položka s tímto názvem „{0}“ již existuje."
same_favorite_path	=	""Položka „{0}“ byla do složky Oblíbené přidána pod názvem „{1}“."

[fbbrower]
open_folder	=	"Otevřít složku se souborem"

[feedback]
feedback_form_idle_long_time	=	"Byli jste nečinní déle než 60 minut. Obnovte stránku a zkuste to znovu."
feedback_form_need_cookie_enable	=	"Během příjímání vaší zpětné vazby došlo k chybě. Než to zkusíte znovu, zapněte v prohlížeči cookies (včetně cookies třetích stran) a obnovte tuto stránku."
feedback_form_session_error	=	"Během příjímání vaší zpětné vazby došlo k chybě. Obnovte stránku a zkuste to znovu."
feedback_form_too_much_feedback	=	"Server je zaneprázdněn. Opakujte akci za 30 minut."

[file]
error_bad_file_content	=	"Během přenosu souboru došlo k chybě. Chcete-li zobrazit celý obsah, textový soubor znovu otevřete."

[fileaction]
add_to_download_station	=	"Přidat do Download Station"

[filebrowser]
add_file_upload_queue	=	"Soubory přidané do fronty odesílání: {0}."
add_filefoler_upload_queue	=	"Soubory nebo složky přidané do fronty odesílání: {0}."
add_upload_queue	=	"Do fronty odesílání byl přidán {0}."
download_confirm_unload	=	"Budete odhlášeni z {0} nebo můžete stránku aktualizovat. Úlohy stahování ze stanice _DISKSTATION_ na váš místní počítač budou zrušeny."
download_queue	=	"Fronta stahování"
file_request_notification	=	"Soubory odeslané odesílatelem {0} do adresáře {1} prostřednictvím tohoto odkazu požadavku: {2}{3}{4}."
filebrowser_compress_completed	=	"Komprimace souboru {0} byla úspěšná."
filebrowser_compress_failed	=	"Komprimace {0} se nezdařila. {1}"
filebrowser_copy_completed	=	"Kopírování "{0}" proběhlo úspěšně."
filebrowser_copy_completed_skip_all	=	"Přeskočeno kopírování „{0}“."
filebrowser_copy_completed_skip_some	=	"Úspěšně zkopírováno „{0}“ (s několika přeskočenými položkami)."
filebrowser_copy_failed	=	"Kopírování "{0}" se nezdařilo. {1}"
filebrowser_delete_completed	=	"Odstranění {0} bylo úspěšné."
filebrowser_delete_failed	=	"Odstranění {0} se nezdařilo. {1}"
filebrowser_email_failed	=	"Odeslání e-mailu odesílatelem {0} příjemci {1} se nezdařilo. Chyba: {2}."
filebrowser_email_success	=	"E-mail byl úspěšně odeslán odesílatelem {0} příjemci {1}."
filebrowser_extract_completed	=	"Extrahování {0} bylo úspěšné."
filebrowser_extract_failed	=	"Extrahování {0} se nezdařilo. {1}"
filebrowser_move_completed	=	"Přesunutí "{0}" proběhlo úspěšně."
filebrowser_move_completed_skip_all	=	"Přeskočen přesun „{0}“."
filebrowser_move_completed_skip_some	=	"Úspěšně přesunuto „{0}“ (s několika přeskočenými položkami)."
filebrowser_move_failed	=	"Přesunutí "{0}" se nezdařilo. {1}"
filebrowser_note_failed	=	"Odeslání e-mailu odesílatelem {0} příjemci {1} se nezdařilo. Chyba: {2}. {3}"
filebrowser_note_failed_msg	=	"Odešlete e-mail znovu prostřednictvím aplikace."
filebrowser_property_completed	=	"Nastavení vlastnosti {0} bylo úspěšné."
filebrowser_property_failed	=	"Nastavení vlastnosti {0} se nezdařilo. {1}"
filebrowser_upload_completed	=	"Odeslání "{0}" proběhlo úspěšně."
filebrowser_upload_failed	=	"Odeslání "{0}" se nezdařilo."
filebrowser_upload_skipped	=	"Přeskočeno odesílání „{0}“."
filetable_compress	=	"Komprimovat"
filetable_copy	=	"Kopírovat"
filetable_cut	=	"Vyjmout"
filetable_delete	=	"Odstranit"
filetable_extract	=	"Extrahovat"
filetable_move	=	"Přesunout"
filetable_rename	=	"Přejmenovat"
filetable_upload	=	"Odeslat"
gdrive	=	"Google Drive"
gviewer	=	"Prohlížeč Google docs"
gviewer_bigsize	=	"Dokument překračuje maximální velikost povolenou prohlížečem Google docs. Opravdu chcete pokračovat?"
local_confirm_unload	=	"Budete odhlášeni z {0} nebo můžete stránku aktualizovat. Operace s místními soubory budou zrušeny."
open_filestation	=	"Otevřete File Station"
open_sharing_manager	=	"Kliknutím sem otevřete Správce sdílených odkazů."
opendoceditor	=	"Upravit na Google Disku"
opendocmenu	=	"Zobrazit v aplikaci Google docs"
openfolder	=	"Otevřít složku"
openofficemenu	=	"Zobrazit v programu Microsoft Office Online"
oviewer	=	"Prohlížeč Office"
oviewer_bigsize	=	"Dokument překračuje maximální velikost povolenou prohlížečem Office. Opravdu chcete pokračovat?"
prompt_noshare	=	"Není k dispozici žádná sdílená složka. Pokud chcete přejít na stránku <b>Sdílená složka</b> a vytvořit sdílenou složku, klepněte na tlačítko <b>OK</b>."
prompt_noshare_standalone	=	"Žádné dostupné sdílené složky."
sharing_link	=	"Odkaz ke sdílení souborů"
sharing_message	=	"Uživatel {0} sdílel tento odkaz na soubor: {1}{2}{3}"
snapshot	=	"Snímek"
snapshot_desc	=	"Popis snímku"
snapshot_go	=	"Zobrazit"
snapshot_no_history	=	"Nebyly nalezeny žádné snímky."
sort	=	"Seřadit podle"
upload_confirm_unload	=	"Budete odhlášeni z {0} nebo můžete stránku aktualizovat. Úlohy odesílání budou zrušeny."
upload_file_completed	=	"Soubory byly úspěšně odeslány: {0}."
upload_file_completed_with_skip	=	"Úspěšně odesláno {0} souborů (s {1} přeskočenými položkami)."
upload_filefoler_completed	=	"Soubory nebo složky byly úspěšně odeslány: {0}."
upload_filefoler_completed_with_skip	=	"Úspěšně odesláno {0} souborů/složek (s {1} přeskočenými položkami)."
upload_queue	=	"Fronta odesílání"
view_snapshot_history	=	"Zobrazit historii"

[fileindex]
directory_not_exist	=	"Adresář neexistuje: {0}."
enable_content_index_desc	=	"Obsah souboru můžete dále indexovat podle typu souboru a urychlit tak vyhledávání souborů."
err_no_space	=	"K dispozici není žádné volné místo."
errro_folder_invalid	=	"Složka není k dispozici."
fileindex_desc	=	"Systém provede indexování přidané složky a také obsažených souborů podle názvu souboru."
fileindex_enable	=	"Povolit indexování souborů"
fileindex_enable_desc	=	"Indexujte obsah více sdílených složek pro rychlé vyhledávání souborů pomocí stanice File Station."
fileindex_pause_note	=	"Pokud pozastavíte nebo zpozdíte indexování složek, můžete akci indexování obnovit pouze kliknutím na tlačítko přehrávání v oblasti Průběh indexování na hlavním panelu na ploše."
fileindex_spotlight_desc	=	"Pokud jsou k počítači se systémem Mac připojeny indexované složky, můžete v nich obsažené soubory a obsah vyhledat pomocí programu Finder. Chcete-li tuto funkci používat, přejděte nejprve na stránku {0} a povolte souborovou službu Windows nebo Mac."
fileindex_spotlight_win_desc	=	"Po indexování složek v {0} a jejich připojení k počítači Mac je možné k hledání obsažených souborů a obsahu používat program Finder."
fileindex_title	=	"Indexování souborů"
index_folder	=	"Indexovaná složka"
indexed_folder_list	=	"Seznam indexovaných složek"
indexing	=	"Indexování..."
indexing_progress	=	"Postup indexování"
indexing_status	=	"Bylo indexováno {0} souborů a {1} podsložek."
indexingwithoutdot	=	"Indexování"
no_shared_folder	=	"Žádný"
notify_no_space	=	"Indexování souborů je nyní zastaveno z důvodu nedostatku volného místa. Další informace získáte kliknutím {0}sem{1}."
paused	=	"Pozastaveno"
resource_note	=	"Indexování vyžaduje více prostředků procesoru CPU. Akci indexování je možné odložit na později."
type_audio	=	"Zvuk"
type_document	=	"Dokument"
type_photo	=	"Obrázek"
type_video	=	"Video"
view_index_list	=	"Zobrazí seznam indexovaných složek"

[filesearch]
prompt_speed_up	=	"Pokud chcete rychleji vyhledávat soubory, přejděte do části {0} a povolte v rámci sdílených složek funkci indexování souborů."

[filetable]
confirm_overwrite	=	"Opravdu chcete soubor přepsat?"
download_paused	=	"Fronta stahování je pozastavená."
drop_file	=	"Umístit soubory sem"
filetable_atime	=	"Poslední přístup"
filetable_create	=	"Vytvořit"
filetable_create_folder	=	"Vytvořit složku"
filetable_ctime	=	"Datum vytvoření"
filetable_delete	=	"Odstranit"
filetable_delete_confirm	=	"Opravdu chcete odstranit vybrané soubory?"
filetable_download	=	"Stáhnout"
filetable_file	=	"Soubor"
filetable_fill_name	=	"Zadejte název složky"
filetable_folder	=	"Složka"
filetable_group	=	"Skupina"
filetable_mtime	=	"Datum úpravy"
filetable_owner	=	"Majitel"
filetable_privilege	=	"Oprávnění"
filetable_properties	=	"Vlastnosti"
filetable_select_one	=	"Vyberte alespoň jednu položku."
filetable_title_file_type	=	"Typ souboru"
space_size	=	"K dispozici: {0}, Celkem: {1}"
used_size	=	"Použité místo"

[firewall]
AP_other	=	"AP-ostatní"
AQ_other	=	"AQ-ostatní"
EU_other	=	"Evropa-ostatní"
clone_firewall_profile	=	"Klonovat profil brány firewall"
config_firewall_profile_desc	=	"Přizpůsobte profil brány firewall."
edit_firewall_profile	=	"Upravit profil"
edit_profile_rules	=	"Upravit pravidla"
fail_apply_firewall_profile	=	"Profil brány firewall se nepodařilo použít."
fail_clone_profile	=	"Tento profil se nepodařilo klonovat, protože profil se stejným názvem již existuje."
fail_disable_firewall	=	"Bránu firewall se nepodařilo zakázat."
fail_load_profile	=	"Data profilu se nepodařilo načíst."
firewall_2lan_subnet_conflict	=	"Vzhledem k tomu, že dvě sítě LAN jsou ve stejné podsíti, pravidla brány firewall jedné sítě LAN mohou platit pro druhou síť LAN."
firewall_action	=	"Povolit / Zakázat"
firewall_active_profile_note	=	"aktivní profil"
firewall_allow	=	"Akce"
firewall_allow_packet_pass	=	"Přístup"
firewall_apply_confirm	=	"Chcete aktivní profil {0} nahradit profilem {1} nebo chcete pouze uložit změny?"
firewall_block_admin_client	=	"Tento počítač je blokován novou konfigurací brány firewall. Konfigurace brány firewall byla resetována do předchozího stavu. Ujistěte se, že tento počítač neblokují žádná pravidla, a zkuste to znovu."
firewall_choose_policy_remind	=	"Určete, zda chcete povolit nebo zakázat přístup v případě, že nejsou splněna žádná pravidla."
firewall_country_code	=	"Kód země"
firewall_country_name	=	"Země"
firewall_discard_btn	=	"Odstranit"
firewall_dos_protect_enable	=	"Povolit zabezpečení DoS"
firewall_dos_protect_enable_desc	=	"Zabezpečení pomocí odepření služby (DoS) pomáhá chránit před útoky na Internetu."
firewall_dos_restore_failed	=	"Nepodařilo se obnovit nastavení zabezpečení DoS."
firewall_dos_save_failed	=	"Nepodařilo se uložit nastavení zabezpečení DoS."
firewall_drag_drop_hint	=	"Pravidla můžete přetáhnout a změnit jejich pořadí. Pravidla nahoře mají vyšší důležitost."
firewall_enable	=	"Povolit bránu firewall"
firewall_enable_mask	=	"{0}Povolte bránu firewall{1}."
firewall_enable_port_detect	=	"Povolit upozornění brány firewall"
firewall_enable_rule	=	"Povolit"
firewall_error_ip_range	=	"Počáteční IP adresa by měla být kratší než koncová IP adresa."
firewall_example_subnet	=	"(např. 192.168.1.99/255.255.255.0)"
firewall_field_blank_alert	=	"Toto pole je vyžadováno."
firewall_field_exceed_multiports	=	"Můžete vybrat maximálně tento počet portů: {0}."
firewall_global_interface	=	"Všechna rozhraní"
firewall_global_no_match_desc	=	"Pokud neodpovídají žádná pravidla v části „Všechna rozhraní“, budou použita pravidla jednotlivých rozhraní."
firewall_ip_country_extra	=	"Veškeré IP adresy přidělené {0}, které nepatří žádné zemi v {1}"
firewall_ip_range	=	"Rozsah IP"
firewall_ip_type_diff	=	"Zdrojová IP adresa i privátní IP adresa musí používat stejnou verzi internetového protokolu (IPv4 nebo IPv6)."
firewall_just_save_btn	=	"Pouze uložit"
firewall_manage_profile	=	"Správa profilů"
firewall_no_choose_service	=	"Vyberte port ze seznamu služeb."
firewall_no_match_allow	=	"Povolit přístup"
firewall_no_match_drop	=	"Zakázat přístup"
firewall_no_prompt	=	"Zakázat upozornění brány firewall"
firewall_no_prompt_desc	=	"Upozornění brány firewall lze nastavit v části {0} > Nastavení"
firewall_no_set_countries	=	"Zadejte alespoň jednu zemi nebo oblast."
firewall_no_set_ip	=	"Zadejte prosím informace o IP adrese."
firewall_no_set_ports	=	"Upřesněte prosím informace o portu."
firewall_over_set_countries	=	"V rámci pravidla můžete vybrat pouze max. 15 zemí nebo oblastí."
firewall_policy_allow	=	"Povolit"
firewall_policy_drop	=	"Zakázat"
firewall_policy_remind	=	"Pokud nejsou splněna žádná pravidla"
firewall_port_block_info	=	"Brána firewall zablokovala níže uvedené síťové porty. Aby služba nebo aplikace správně fungovaly, povolte přístup k těmto portům."
firewall_port_detect_desc	=	"Chci dostávat upozornění, pokud budou aplikace nebo služby blokovány bránou firewall, mít možnost tuto službu nebo aplikaci zablokovat."
firewall_port_management	=	"Upozornění brány firewall"
firewall_port_open_failed	=	"Nepodařilo se otevřít tyto porty. Informace najdete v části Nastavení na stránce Ovládací panel > Zabezpečení > Brána firewall."
firewall_port_type	=	"Typ"
firewall_port_type_dest	=	"Cílový port"
firewall_port_type_source	=	"Zdrojový port"
firewall_ports	=	"Porty"
firewall_ports_all	=	"Vše"
firewall_ports_range	=	"Rozsah portů"
firewall_ports_self_defined	=	"Vlastní"
firewall_ports_system	=	"Vyberte ze seznamu integrovaných aplikací"
firewall_profile	=	"Profil brány firewall"
firewall_profile_create	=	"Vytvořit profil brány firewall"
firewall_profile_create_fail	=	"Profil se nepodařilo vytvořit. Profil se stejným názvem již existuje."
firewall_profile_delete	=	"Odstranit profil brány firewall"
firewall_profile_delete_check	=	"Opravdu chcete odstranit tento profil?"
firewall_profile_delete_fail	=	"Profil se nepodařilo odstranit. Ujistěte se, že tento profil není aktivní."
firewall_profile_name	=	"Název profilu"
firewall_profile_name_format_error	=	"Neplatný název profilu. Název profilu může obsahovat pouze písmena, čísla, mezeru, spojovníky (-) a tečky (.). Musí začínat písmenem nebo číslem a nesmí končit mezerou."
firewall_profile_new_name	=	"Nový název profilu"
firewall_profile_old_name	=	"Starý název profilu"
firewall_profile_rename	=	"Přejmenovat profil brány firewall"
firewall_profile_rename_fail	=	"Profil se nepodařilo přejmenovat. Profil se stejným názvem již existuje."
firewall_protocol	=	"Protokol"
firewall_protocol_icmp	=	"ICMP"
firewall_protocol_tcp	=	"TCP"
firewall_protocol_udp	=	"UDP"
firewall_region	=	"Oblast"
firewall_rename_btn	=	"Přejmenovat"
firewall_restore_failed	=	"Nebyla obnovena pravidla brány firewall."
firewall_restore_success	=	"Pokud tuto možnost zakážete, zařízení _DISKSTATION_ odepře veškerý externí přístup, včetně přístupu z tohoto počítače. K tomuto zařízení _DISKSTATION_ budete mít přístup pouze prostřednictvím místní sítě. Chcete zakázat tuto možnost?"
firewall_router_tc	=	"Řízení přenosu směrovače"
firewall_rule_add	=	"Vytvořit pravidla brány firewall"
firewall_rule_disable_check	=	"Opravdu chcete změnit nastavení brány firewall a zakázat související pravidla?"
firewall_rule_disable_fail	=	"Pravidlo brány firewall se nepodařilo zakázat. Správu pravidel provedete v části Ovládací panel > Zabezpečení > Brána firewall."
firewall_rule_edit	=	"Upravit pravidla brány firewall"
firewall_rule_enable_check	=	"Opravdu chcete změnit nastavení brány firewall a povolit související pravidla?"
firewall_rule_enable_fail	=	"Pravidlo brány firewall se nepodařilo povolit. Správu pravidel provedete v části Ovládací panel > Zabezpečení > Brána firewall."
firewall_rule_exceed_max_number	=	"Bylo dosaženo maximálního počtu pravidel brány firewall."
firewall_rules_drag_drop_text	=	"Vybraná pravidla: {0}"
firewall_save_adapter_change_confirm	=	"Pravidla brány firewall pro síťové rozhraní byla upravena. Chcete tyto změny uložit?"
firewall_save_failed	=	"Pravidla brány firewall nebyla uložena."
firewall_save_profile_change_confirm	=	"Profil {0} byl upraven. Chcete tyto změny uložit?"
firewall_save_replace_btn	=	"Uložit a nahradit"
firewall_save_success	=	"Nastavení brány firewall bylo úspěšně uloženo."
firewall_security	=	"Zabezpečení"
firewall_select_all	=	"Vybrat vše"
firewall_service_desc_afp	=	"Sdílet soubory s počítačem Mac"
firewall_service_desc_bonjour	=	"Služba Bonjour"
firewall_service_desc_bt	=	"TCP port"
firewall_service_desc_bt_dht	=	"DHT UDP port"
firewall_service_desc_dma	=	"Mediální server DLNA/UPnP"
firewall_service_desc_dms_tcp	=	"TCP port"
firewall_service_desc_dms_udp	=	"UDP port"
firewall_service_desc_dsm_http	=	"Uživatelské rozhraní pro správu, File Station, Audio Station, Surveillance Station, Download Station, CMS"
firewall_service_desc_dsm_https	=	"Uživatelské rozhraní pro správu, File Station, Audio Station, Surveillance Station, Download Station, CMS"
firewall_service_desc_emule_tcp	=	"TCP port"
firewall_service_desc_emule_udp	=	"UDP port"
firewall_service_desc_file_extra	=	"Extra HTTP port"
firewall_service_desc_file_https_extra	=	"Další port HTTPS"
firewall_service_desc_findhostd	=	"Synology Assistant, síťové zálohování"
firewall_service_desc_ftp	=	"Souborový server FTP"
firewall_service_desc_http	=	"Web Station, Photo Station, Web Mail"
firewall_service_desc_ipp	=	"Síťová tiskárna, Apple Wireless Printing:"
firewall_service_desc_itunes	=	"Server iTunes"
firewall_service_desc_lpr	=	"Síťová tiskárna"
firewall_service_desc_mail_imap	=	"Mail (IMAP)"
firewall_service_desc_mail_pop3	=	"Mail (POP3)"
firewall_service_desc_mail_smtp	=	"Mail (SMTP)"
firewall_service_desc_mfp	=	"Network MFP"
firewall_service_desc_mysql	=	"Databáze MySQL"
firewall_service_desc_netbkp	=	"rsync"
firewall_service_desc_nfs	=	"Souborový server Mac/Linux"
firewall_service_desc_samba	=	"Souborový server Windows, připojení k doméně"
firewall_service_desc_smb	=	"Souborový server Windows"
firewall_service_desc_snmp	=	"Služba SNMP"
firewall_service_desc_ssh	=	"Šifrovaná terminálová služba (obsahuje šifrovanou službu rsync a protokol SFTP)"
firewall_service_desc_surveillance_extra	=	"HTTP (další port)"
firewall_service_desc_surveillance_https_extra	=	"HTTPS (další port)"
firewall_service_desc_telnet	=	"Nešifrovaná terminálová služba"
firewall_service_desc_tftp	=	"Souborový server TFTP"
firewall_service_desc_upnp_msearch	=	"Služba UPnP"
firewall_service_desc_upnp_router	=	"Směrovač UPnP"
firewall_service_desc_ups	=	"Server UPS"
firewall_service_desc_version_bkp	=	"Hyper Backup Vault"
firewall_service_desc_vs60	=	"Hledat VisualStation"
firewall_service_opt_bonjour	=	"Bonjour"
firewall_service_opt_bt	=	"BT"
firewall_service_opt_dsm_http	=	"_OSNAME_ (HTTP)"
firewall_service_opt_dsm_https	=	"_OSNAME_ (HTTPS)"
firewall_service_opt_emule	=	"eMule"
firewall_service_opt_file_extra	=	"File Station (Extra)"
firewall_service_opt_findhostd	=	"Najít _DISKSTATION_"
firewall_service_opt_http	=	"HTTP"
firewall_service_opt_http_extra	=	"HTTP (další port)"
firewall_service_opt_https	=	"HTTPS"
firewall_service_opt_https_extra	=	"HTTPS (další port)"
firewall_service_opt_ipp	=	"IPP"
firewall_service_opt_lpr	=	"LPR"
firewall_service_opt_mail_imap	=	"Mail (IMAP)"
firewall_service_opt_mail_pop3	=	"Mail (POP3)"
firewall_service_opt_mail_smtp	=	"Mail (SMTP)"
firewall_service_opt_mfp	=	"Network MFP"
firewall_service_opt_mysql	=	"MySQL"
firewall_service_opt_netbkp	=	"rsync"
firewall_service_opt_nfs	=	"NFS"
firewall_service_opt_samba	=	"SAMBA"
firewall_service_opt_smb	=	"CIFS"
firewall_service_opt_ssh	=	"SSH"
firewall_service_opt_surveillance_extra	=	"Surveillance Station"
firewall_service_opt_surveillance_ipcam	=	"UPnP (Hledat kameru)"
firewall_service_opt_surveillance_mpeg4	=	"Surveillance Station (port pro přenos MPEG4)"
firewall_service_opt_telnet	=	"Telnet"
firewall_service_opt_tftp	=	"TFTP"
firewall_service_opt_upnp_msearch	=	"SSDP UPnP"
firewall_service_opt_upnp_router	=	"Služba UPnP"
firewall_service_opt_version_bkp	=	"Hyper Backup"
firewall_service_opt_vs60	=	"VisualStation"
firewall_service_title	=	"iTunes"
firewall_source	=	"Zdrojová IP adresa"
firewall_source_network	=	"Podsíť"
firewall_specific_ip	=	"Specifická IP adresa"
firewall_split_by_common	=	"(oddělení čárkami)"
firewall_system_port_column_desc	=	"Aplikace"
firewall_system_port_title	=	"Vyberte integrované aplikace"
firewall_tc	=	"Kontrola provozu"
firewall_tc_bandwidth_settings	=	"Nastavení šířky pásma"
firewall_tc_ceil_exceed_system_upper_bound	=	"Celkový součet šířky pásma je příliš velký. Zadejte nižší hodnotu."
firewall_tc_ceil_limit	=	"Maximální šířka pásma nesmí překročit hodnotu {0} kB/s."
firewall_tc_header_rate_max	=	"Maximální hodnota (kB/s)"
firewall_tc_header_rate_min	=	"Garantovaná hodnota (kB/s)"
firewall_tc_max_ceil_too_large	=	"Zadaná hodnota největší šířky pásma je příliš velká. Zadejte nižší hodnotu."
firewall_tc_rate_desc	=	"Údaj 0 kB/s znamená neomezenou hodnotu."
firewall_tc_rate_max	=	"Maximální šířka pásma (KB/s)"
firewall_tc_rate_min	=	"Garantovaná šířka pásma (KB/s)"
firewall_tc_restore_failed	=	"Obnovení pravidla pro kontrolu provozu se nezdařilo."
firewall_tc_restore_success	=	"Pravidla pro kontrolu provozu byla úspěšně obnovena."
firewall_tc_rule_add	=	"Vytvořit pravidlo pro kontrolu provozu"
firewall_tc_rule_edit	=	"Upravit pravidlo pro kontrolu provozu"
firewall_tc_save_failed	=	"Uložení pravidla pro kontrolu provozu se nezdařilo."
firewall_tc_save_success	=	"Pravidla pro kontrolu provozu byla úspěšně uložena. "
firewall_tc_unlimited	=	"Neomezeno"
firewall_tc_warning	=	"Garantovaná šířka pásma musí být menší nebo rovna maximální šířce pásma."
firewall_vpn_ipsec_passthrough	=	"IPSec Pass-through"
firewall_vpn_l2tp_passthrough	=	"L2TP Pass-through"
firewall_vpn_openvpn_passthrough	=	"OpenVPN Pass-through"
firewall_vpn_passthrough	=	"VPN Pass-through"
firewall_vpn_passthrough_desc	=	"V případě, že zařízení DiskStation slouží jako router, umožňuje funkce VPN pass-through průchod přenosu VPN klientských zařízení prostřednictvím překladu síťových adres NAT zařízení _DISKSTATION_."
firewall_vpn_pptp_passthrough	=	"PPTP Pass-through"
firewall_vpnpassthrough_restore_failed	=	"Nepodařilo se obnovit nastavení VPN pass-through."
firewall_vpnpassthrough_save_failed	=	"Nepodařilo se uložit nastavení VPN pass-through."
firewall_vpnpassthrough_specific_platform	=	"VPN pass-through je k dispozici pouze pro některé modely."
profile_to_clone	=	"Zdrojový profil"
router_firewall_restore_success	=	"Nová pravidla brány firewall zablokují váš aktuální přístup do zařízení _DISKSTATION_. Opravdu chcete nová pravidla použít? Chcete-li vynutit nová pravidla, klikněte na tlačítko Ano. Váš přístup k Internetu bude okamžitě zablokován. Chcete-li nová pravidla zrušit, klikněte na tlačítko Ne."
router_firewall_service_desc_http	=	"Photo Station"
service_fw_conflict_global	=	"Došlo ke konfliktu pravidel brány firewall {0} a položky „Všechna rozhraní“ a nastavení nelze uložit. Přejděte do části Ovládací panel > Zabezpečení > Brána firewall, kde zakážete nebo odeberete pravidla brány firewall pro „Všechna rozhraní“ a opakujte akci."

[forgot_pass]
change_pass_desc	=	"Nastavte nové heslo pro svůj účet."
change_pass_title	=	"Změnit heslo"
change_success_desc	=	"Vaše heslo bylo změněno."
change_success_title	=	"Úspěch!"
check_mail_desc	=	"E-mail byl odeslán. Zkontrolujte svoji schránku."
check_mail_title	=	"Zkontrolujte svůj e-mail"
endpoint_not_accessible	=	"Připojení k serveru LDAP se nezdařilo."
forgot_form_desc	=	"Zadejte své uživatelské jméno, abychom vám mohli poslat e-mail pro obnovení hesla."
forgot_form_title	=	"Zapomněli jste heslo?"
login_now	=	"Přihlásit se"
redirecting	=	"Probíhá přesměrování. Počkejte prosím."
send_mail	=	"Odeslat"
server_no_mail_service	=	"Upozornění e-mailem nebylo na serveru LDAP povoleno."

[ftp]
conn_restriction	=	"Omezení připojení"
conn_settings	=	"Nastavení připojení"
export_log	=	"Exportovat protokol"
fips_enable	=	"Povolit kryptografický modul FIPS"
ftp_advanced_option_desc	=	"Proveďte konfiguraci protokolů přenosu souborů, anonymního režimu FTP a upravte kořenový adresář FTP nebo další nastavení."
ftp_annoymous_root_share_invalid	=	"Uživatel anonymního protokolu FTP/WebDAV již nemá přístupová oprávnění ke sdílené složce."
ftp_annoymous_root_share_msg	=	"Tato sdílená složka je kořenová složka anonymního FTP. Po vytvoření složky se nebude moci přihlásit anonymní uživatel. Tento problém lze vyřešit vybráním jiné sdílené složky, která bude fungovat jako kořenová složka pro anonymní FTP."
ftp_anonymous	=	"Povolit anonymní FTP"
ftp_anonymous_chroot	=	"Změnit anonymní kořenový adresář"
ftp_anonymous_desc	=	"Uživatelé mohou získat přístup ke sdíleným složkám přes protokol FTP pomocí uživatelského jména „anonymous“. Zkontrolujte, zda jsou uživateli „Anonymous FTP/WebDAV“ přidělena správná přístupová oprávnění ke sdílené složce."
ftp_auto_deny	=	"Povolit automatický blok IP adres"
ftp_auto_deny_desc	=	"Povolením této funkce můžete blokovat IP adresy hostitelů, kteří se opakovaně neúspěšně přihlašují."
ftp_cfrm_remove_users	=	"Opravdu chcete odebrat vybrané uživatele?"
ftp_cfrm_reset_anonymous_chroot	=	"Tato sdílená složka byla nastavena jako anonymní kořenová složka FTP, ale anonymní klienti FTP již nemají přístup k této složce. Chcete nyní nastavit novou kořenovou složku FTP?"
ftp_chroot_desc	=	"Změnit kořenové adresáře uživatele"
ftp_chroot_duplicate_user_group	=	"Duplikace uživatelů nebo skupin nebyla povolena"
ftp_chroot_other_directory	=	"Jiný adresář"
ftp_chroot_to	=	"Změnit kořenový adresář na"
ftp_chroot_user_list	=	"Vybrat uživatele"
ftp_desc	=	"Po povolení služby mohou uživatelé přistupovat k datům v systému přes protokol FTP (file transfer protocol)."
ftp_edit_list	=	"Zobrazit/upravit seznam blokování"
ftp_enable	=	"Povolit službu FTP"
ftp_enable_max_conn_per_ip	=	"Omezit připojení na IP adresu"
ftp_enabled	=	"Povolit službu FTP (Bez šifrování)"
ftp_flow_ctrl	=	"Povolit omezení šířky pásma pro FTP"
ftp_flow_desc	=	"(0 kB/s znamená neomezeno.)"
ftp_ftpes	=	"FTP / FTPS"
ftp_manual_port_range	=	"Použít následující rozsah portů"
ftp_max_conn	=	"Max. počet připojení"
ftp_max_download	=	"Max. rychlost stahování na připojení"
ftp_max_upload	=	"Max. rychlost odesílání na připojení"
ftp_no_chroot_user	=	"Není vybrán žádný uživatel."
ftp_no_share	=	"Není k dispozici žádná sdílená složka."
ftp_onlyssl	=	"Povolit pouze připojení SSL/TLS"
ftp_pasv_ext_ip	=	"Hlásit externí IP adresu v režimu PASV"
ftp_pasv_ext_ip_assign	=	"Přiřadit externí IP adresu"
ftp_pasv_port_min	=	"Výchozí hodnota Rozsah portů pro pasivní FTP musí být větší než 1024."
ftp_pasv_port_range	=	"Rozsah portů pasivního FTP:"
ftp_port	=	"Nastavení čísla portu služby FTP"
ftp_port_from	=	"Od"
ftp_port_in_used	=	"Toto číslo portu je vyhrazeno pouze pro systémové použití. Zadejte jiné číslo."
ftp_port_to	=	"Do"
ftp_ports_conflict	=	"Číslo portu FTP je v konfliktu s Rozsahem portů pro pasivní FTP. Použijte jiná čísla."
ftp_root_dir	=	"Sdílená složka"
ftp_service_starting	=	"Povolování služby FTP..."
ftp_share_missing	=	"Anonymní kořenová sdílená složka neexistuje, vyberte jiné sdílené umístění."
ftp_support_ascii_mode	=	"Režim podpory přenosu ASCII"
ftp_timeout	=	"Časový limit"
ftp_use_utf8	=	"Vynutit kódování UTF-8"
ftp_user_chroot	=	"Změňte kořenový adresář vybraného uživatele na složku uživatele"
ftp_user_home_not_enable	=	"Služba složka uživatele není ještě povolena. Před změnou kořenové složky uživatele ji povolte."
ftp_user_select	=	"Vybrat uživatele"
ftp_utf8_auto	=	"Automatická"
ftp_utf8_client	=	"Povolit podporu názvů souborů v UTF-8"
ftp_utf8_desc	=	"Kódování UTF-8"
ftp_utf8_disabled	=	"Zakázat"
ftp_utf8_forced	=	"Vynutit"
ftp_warn	=	"Po použití nové konfigurace budou všichni klienti odpojeni. Chcete pokračovat?"
ftp_wrong_port	=	"Pro číslo portu použijte číslice. Číslo portu nemůže být 0."
ftp_wrong_port2	=	"Číslo portu nemůže být větší než 65 535."
ftp_wrong_rate	=	"Pro šířku pásma použijte pouze číslice."
ftp_xferlog	=	"Povolit protokol přenosu souborů FTP"
ftpes_enabled	=	"Povolit službu šifrování FTP pomocí SSL/TLS (FTPS)"
fxp_enable	=	"Povolit FXP"
privilege_setting	=	"Nastavení oprávnění"
pxe_bootloader	=	"Spouštěcí zavaděč"
pxe_dhcp_not_install	=	"Server DHCP Server není aktuální nebo není nainstalován. Nainstalujte nejnovější verzi serveru DHCP Server a povolte službu PXE."
pxe_dns	=	"Server DNS"
pxe_enable	=	"Nastavit na tomto serveru službu DHCP pro protokol PXE"
pxe_end_ip	=	"Koncová IP adresa"
pxe_gateway	=	"Brána"
pxe_hotspot_subnet_overlap	=	"Nastavení místní podsítě se liší od nastavení podsítě hotspotu. Zajistěte, aby tato nastavení byla identická."
pxe_interface	=	"Síťové rozhraní"
pxe_invalid_input_value	=	"Neplatná vstupní hodnota"
pxe_netmask	=	"Maska sítě"
pxe_setting	=	"Nastavení podsítě PXE"
pxe_start_ip	=	"Počáteční IP adresa"
pxe_subnet	=	"Rozsah podsítě"
security_setting	=	"Bezpečnostní nastavení"
sftp_enabled	=	"Povolit službu SFTP"
sftp_other_port	=	"Použít jiný port:"
sftp_port	=	"Číslo portu"
sftp_setting	=	"SFTP"
sftp_ssh_port	=	"Použít port 22, stejný jako u SSH"
sftp_ssh_same_port	=	"Použít port SSH"
tftp_all_connection	=	"Všechna připojení"
tftp_allow_ip_range	=	"Povolit pouze následující rozsah IP adresy"
tftp_allowed_client	=	"Povolená klientská zařízení"
tftp_desc	=	"Povolením protokolu TFTP (Jednoduchý protokol pro přenos souborů) zajistíte uživatelům přístup k datům uloženým v systému a automatický přenos konfigurací nebo spouštěcích souborů."
tftp_enable	=	"Povolit službu TFTP"
tftp_permission	=	"Povolení klientského zařízení TFTP"
tftp_root	=	"Kořenová složka TFTP"
tftp_title	=	"TFTP"
tftp_xferlog	=	"Povolit protokol přenosu souborů TFTP"
timeout_range	=	"(1~7200)"
xfer_setting	=	"Nastavení přenosu"

[ftpwizard]
anony_descr	=	"Povolením anonymního FTP umožníte uživatelům přístup k FTP serveru pomocí anonymního uživatelského jména. Pokračujte a přiřaďte přístupová práva ke sdílené složce pro anonymní uživatelský účet FTP."
anony_disable	=	"Zakázat přihlášení anonymních uživatelů."
anony_enable	=	"Povolit přihlášení anonymních uživatelů."
final_descr	=	"Služba FTP je povolena. Chcete-li uživatelům povolit přístup k FTP serveru z Internetu, spusťte Průvodce pro přístup z Internetu."
finalstep_title	=	"Dokončeno"
ftpopt_title	=	"Nastavení FTP"
long_descr	=	"Nastavit službu FTP"
maxdownrate_limit	=	"Maximální rychlost stahování z FTP je omezena na {0} kB/s."
maxdownrate_nolimit	=	"Maximální rychlost stahování z FTP není omezena."
maxuprate_limit	=	"Maximální rychlost odesílání na FTP je omezena na {0} kB/s."
maxuprate_nolimit	=	"Maximální rychlost odesílání na FTP není omezena."
share_title	=	"Vyberte sdílené složky pro uživatele "anonymous""
short_descr	=	"FTP server"
summary_anony	=	"Anonymní uživatel FTP má přiřazena následující oprávnění:"
summary_ftp	=	"Služba FTP na {0} bude povolena."
summary_title	=	"Potvrdit nastavení"
welcome	=	"Průvodce vám pomůže s následujícím:<p><ul><li>Povolení služby FTP.</li> <li>Nastavení konfigurace.</li></ul></p>"
welcome_title	=	"Vítá vás průvodce nastavením FTP"
wizard_title	=	"Průvodce nastavením FTP"

[group]
add_member	=	"Přidat"
cfrm_add_users	=	"Opravdu chcete přidat následující uživatele do {0}?"
cfrm_remove_users	=	"Opravdu chcete odebrat následující uživatele z {0}?"
deleting_group	=	"Odstraňování..."
error_add_member	=	"Přidání nových členů skupiny se nezdařilo. Zkuste to znovu později."
error_badname	=	"Název skupiny není platný nebo obsahuje neplatné znaky."
error_chgusers	=	"Systémovou uživatelskou skupinu nemůžete změnit."
error_cntapymtl_gr	=	"Najednou nelze použít více skupin."
error_cntapyno_gr	=	"Nejdříve vyberte jednu uživatelskou skupinu."
error_get_info	=	"Získání informací o skupině se nezdařilo. Zkuste to znovu později."
error_get_share_privileges	=	"Nepodařilo se získat oprávnění sdílené složky. Opakujte akci později."
error_nameused	=	"Název skupiny je buď vyhrazen pro systémové použití, nebo již existuje. Zadejte jiný název."
error_new_group	=	"Vytvoření nové skupiny se nezdařilo. Zkuste to znovu později."
error_noname	=	"Nebyl zadán žádný název skupiny."
error_remove_members	=	"Odstranění členů skupiny se nezdařilo. Zkuste to znovu později."
error_rmmember	=	"Odstranění člena nebo členů ze skupiny administrators se nezdařilo. V systému musí být nejméně jeden platný správce."
error_rmmember_cur	=	"Uživatele, který je momentálně přihlášen, nelze odstranit ze skupiny správců."
error_rmvdef	=	"Výchozí skupinu nemůžete odstranit."
error_rmvdomgrp	=	"Skupiny domén systému Windows nelze odebrat."
error_rmvempty	=	"Vyberte skupinu."
error_rmvnone_gr	=	"Nevybrali jste žádné uživatelské skupiny k odebrání."
error_set_info	=	"Nastavení informací o skupině se nezdařilo. Zkuste to znovu později."
error_set_share_privileges	=	"Nepodařilo se nastavit oprávnění sdílené složky. Opakujte akci později."
error_setdomgrp	=	"Nastavení skupin domén systému Windows nelze změnit."
error_toomanygr	=	"Počet uživatelských skupin nemůže překročit {0}."
failed_load_group	=	"Načtení dat skupiny se nezdařilo. Zkuste to znovu později."
group_basicinfo	=	"Informace o skupině"
group_cfrmrmv	=	"Opravdu chcete odstranit následující skupiny?"
group_createtitle	=	"Vytvořit"
group_desc	=	"Popis skupiny"
group_group	=	"Uživatelská skupina"
group_instruct1	=	"Vyberte skupiny:"
group_list	=	"Seznam skupin"
group_members	=	"Členové"
group_membertitle	=	"Upravit členy"
group_name	=	"Název skupiny"
group_nombrs	=	"V této skupině nejsou žádní členové."
group_notmbrs	=	"Nečlenové"
group_shareinfo_descr	=	"Nastavit přístupová oprávnění pro sdílené složky"
group_shareinfo_title	=	"Přiřadit oprávnění sdílené složky"
group_subject	=	"Nastavení skupiny"
group_summary_title	=	"Potvrdit nastavení"
group_tip1	=	"Skupina je soubor uživatelů, kterým mohou být přiřazena běžná oprávnění."
group_wizard_title	=	"Průvodce vytvořením skupiny"
groupinfo_descr	=	"Vyplňte následující pole"
grp_desc	=	"Popis"
grp_managedby	=	"Spravuje"
grp_name	=	"Název"
newgrpdlg_title	=	"Vytvořit skupinu"
remove_member	=	"Odebrat"
search_group	=	"Hledat"

[hddsleep]
dcache_config	=	"Povolit mezipaměť pro zápis"
dcache_confirmed	=	"Ano, po restartování provést kontrolu a obnovení pevných disků"
dcache_data_scrubbing	=	"Pravděpodobně došlo ke ztrátě dat v mezipaměti zápisu disku. Doporučujeme provést scrubbing pole RAID a zajistit tak jeho integritu. Po dokončení operace vás systém upozorní, abyste restartovali zařízení _DISKSTATION_ a spustili plnou kontrolu systému souborů."
dcache_data_scrubbing_confirmed	=	"Ano, po dokončení scrubbingu pole RAID chci upozornit na kontrolu systému souborů"
dcache_data_scrubbing_note	=	"<font class=note-font"><b>Poznámka:</b></font> Po dokončení scrubbingu pole RAID vás automaticky upozorníme, abyste restartovali zařízení _DISKSTATION_ a poté spustili úplnou kontrolu systému souborů. Pokud restartujete nebo vypnete zařízení _DISKSTATION_ před dokončením scrubbingu pole RAID, systém úplnou kontrolu systému souborů nespustí. Pokud k této situaci dochází často, deaktivujte mezipaměť disku pro zápis."
dcache_desc	=	"Povolením mezipaměti pro zápis docílíte vyššího výkonu systému, ale v případě výpadku napájení může dojít ke ztrátě dat. Mezipaměť pro zápis podporují pouze některé pevné disky."
dcache_fsck_wait4building	=	"Pravděpodobně došlo ke ztrátě dat v mezipaměti disku. Chcete spustit plnou kontrolu systému souborů až poté, co systém přemapuje disky a restartuje stanici _DISKSTATION_?"
dcache_miss_notification	=	"Upozornění na chybějící data v mezipaměti pro zápis"
dcache_note	=	"<font class="red-status">Aktivace mezipaměti pro zápis se nezdařila. Mezipaměť pro zápis byla deaktivována z důvodu zachování stability systému a zajištění kompatibility pevných disků. Výkon systému nebude ovlivněn.</font>"
dcache_notification_note	=	"<font class="note-font"><b>Poznámka：</b></font>Proces kontroly může chvíli trvat (zhruba 25 minut na každý 1 TB kapacity disku). Během kontroly můžete pomocí nástroje Synology Assistant tento proces monitorovat nebo zrušit. Pokud k této situaci dochází často, deaktivujte mezipaměť disku pro zápis."
dcache_notification_reboot	=	"Pravděpodobně došlo ke ztrátě dat v mezipaměti disku. Chcete po restartování provést kontrolu a obnovení pevného disku?"
dcache_suggest	=	"<font class="red-status">Doporučujeme zakázat mezipaměť pro zápis a zajistit tak stabilitu systému a zvýšit kompatibilitu pevných disků. Tato akce nebude mít vliv na výkon systému.</font>"
dcache_title	=	"Podpora mezipaměti pro zápis"
dcache_warning	=	"Pokud není server vybaven záložním zdrojem, důrazně se doporučuje vypnout nastavení mezipaměti."
deep_sleep_subject	=	"Režim hlubokého spánku rozšiřovací jednotky"
eunit_deep_sleep_desc	=	"Povolte tuto možnost k minimalizaci spotřeby energie rozšiřovací jednotky. V režimu hlubokého spánku nebude žádná kontrolka na rozšiřovací jednotce svítit."
eunit_deep_sleep_subject	=	"Zapnout hluboký spánek kvůli snížení spotřeby energie rozšiřovací jednotky"
eunit_dsleep_disable_tip	=	"Funkci hlubokého spánku rozšiřovacích jednotek nepodporují disky {0}."
eunit_dsleep_manual_disable_tip	=	"Zapněte přepínač režimu Automaticky/Ručně na zadním panelu rozšiřovací jednotky do polohy Automaticky."
fanctrl_close	=	"Vypnout"
fanctrl_desc	=	"Po přepnutí pevných disků do režimu spánku systém po vypršení čekací doby upraví ventilátory."
fanctrl_high	=	"Vysoká"
fanctrl_low	=	"Nízká"
fanctrl_on	=	"Zapnout"
fanctrl_speed	=	"Otáčky ventilátoru"
fanctrl_subject	=	"Ovládání ventilátoru"
fanctrl_time	=	"Čekací doba"
hdd_wakeup_log_desc	=	"Povolit protokolům hibernace záznam údajů o probuzení pevných interních disků, externích disků SATA a disků USB z režimu hibernace."
hdd_wakeup_log_subject	=	"Povolit protokoly hibernace"
hddsleep_desc	=	"Interní pevné disky a externí SATA disk přejdou po nastavené době nečinnosti do režimu spánku."
hddsleep_hour	=	"hodina"
hddsleep_hours	=	"hodin(-y)"
hddsleep_idle	=	"Doba nečinnosti"
hddsleep_min	=	"minuty"
hddsleep_none	=	"žádný"
hddsleep_note	=	"Poznámka: Obnovení činnosti _DISKSTATION_ po přechodu do režimu spánku může trvat několik sekund. Mezitím může dojít k mírnému zpoždění při přístupu k serveru. Buďte prosím trpěliví."
hddsleep_subject	=	"Režim spánku HDD"
sata_deep_sleep_subject	=	"Zapnout pokročilý režim spánku HDD kvůli snížení spotřeby energie jednotky {0}"
sata_dsleep_disable_tip	=	"Funkci pokročilé hibernace pevných disků nepodporují disky {0}."
usb_hddsleep_desc	=	"Pevné disky USB přejdou do režimu spánku po nastavené době nečinnosti (platí pouze pro USB zařízení, které podporují režim spánku)."

[hdhealth]
datalost	=	"Poznámka: Veškerá data na pevném disku budou odstraněna."
dev_fail_desc	=	"Chyba pevného disku nebo disk nebyl nalezen."
formatdata	=	"Naformátujte pevný disk."
formatsystem	=	"Rekonfigurace systému."
hdhealth_title	=	"Chyba pevného disku"
mount_data_fail_desc	=	"Konfigurace systému a svazek s daty jsou poškozeny. Data nelze číst nebo jsou určena jen pro čtení. Co nejdříve zálohujte data."
mount_data_ro_desc	=	"Svazek obsahující uživatelská data je poškozen. Kvůli ochraně dat je _DISKSTATION_ v režimu jen pro čtení. Zálohujte data."
mount_system_fail_data_ro_desc	=	"Svazek obsahující konfiguraci systému i svazek obsahující uživatelská data jsou poškozeny. Kvůli ochraně dat je _DISKSTATION_ v režimu jen pro čtení. Zálohujte data."
mount_system_fail_desc	=	"Konfigurace systému je ztracena."
partition_fail_desc	=	"Pevný disk není naformátován pro _DISKSTATION_."
reboot_desc	=	"_DISKSTATION_ se restartuje.  Po restartování vyhledejte _DISKSTATION_ v nástroji Assistant."
reinstall	=	"Naformátovat pevný disk a nakonfigurovat systém."
shutdown	=	"Vypnout _DISKSTATION_ a vyměnit pevný disk."
shutdown_desc	=	"_DISKSTATION_ se vypne."
skip	=	"Přeskočit. Ignorovat tuto zprávu s upozorněním a pokračovat s ostatními službami."

[helpbrowser]
apptitle	=	"Nápověda aplikace _OSNAME_"
auto_launch_desc	=	"Nápověda pro _OSNAME_ je komplexní soubor článků, které vám umožní snadno a rychle nalézt to, co potřebujete. Nápověda pro _OSNAME_ se automaticky spustí při každém přihlášení."
compatibility	=	"Kompatibilita"
dsm_package	=	"DSM a balíčky"
dsm_package_desc	=	"Zde naleznete články popisující určité funkce systému DSM a balíčků."
font_extra_large	=	"Extra velké"
font_large	=	"Velké"
font_normal	=	"Normální"
font_size	=	"Velikost písma"
hbtoc	=	"Obsah"
help_from_ds	=	"Offline"
help_from_syno	=	"Online"
help_no_internet	=	"Litujeme, ale nejste připojeni k Internetu. Nápověda _OSNAME_ přejde do režimu offline."
help_option	=	"Další"
help_source	=	"Zdroj"
home	=	"Domů"
no_auto_launch	=	"Nespouštět automaticky Nápovědu pro _OSNAME_ při každém přihlášení"
onlinesrc	=	"Návody a časté dotazy"
options	=	"Možnosti"
search_results	=	"Výsledky hledání"
system_app	=	"Systém"
tutorial_kb	=	"Přejít do Znalostní databáze Synology"
tutorials_faq	=	"Návody a časté dotazy"
video_tutorial	=	"Videonávody"

[helptoc]
about	=	"Podmínky a ujednání"
accessibility	=	"Usnadnění přístupu"
admin_usage	=	"Zaslání připomínek ohledně používání do společnosti Synology"
ahamanager	=	"High Availability Manager"
ahamanager_description	=	"Implementace technologie Synology High Availability vyžaduje k vytvoření clusteru high-availability dva servery Synology. Jeden ze severů představuje „aktivní server“, druhý pak „pasivní server“. Aktivní i pasivní server v high-availability clusteru jsou připojeny k stejným rozšiřovacím jednotkám a sdílejí v těchto jednotkách stejné úložiště. Pro zajištění integrity dat zpracovává požadavky pouze aktivní server. V případě selhání aktivního serveru bude pasivní server připraven převzít všechny služby. Cluster high-availability tak bude i nadále zajišťovat běžný provoz služeb a sníží riziko výpadku serverů."
ahamanager_limitation	=	"Omezení a požadavky na systém"
ahamanager_monitor	=	"Monitorovat"
ahamanager_network	=	"Síť"
ahamanager_overview	=	"Přehled"
ahamanager_shutdown	=	"Vypnutí a výměna serveru"
ahamanager_split_brain	=	"Split brain"
ahamanager_switchover	=	"Přepnutí"
appportalias	=	"Portál aplikací"
appprivilege	=	"Oprávnění"
backup_service	=	"Služba zálohování"
codec_licenses	=	"Licence kodeků"
config_network	=	"Konfigurace síťových připojení"
connect_to_vpn	=	"Připojit k VPN"
contact_support	=	"Kontaktovat podporu"
control_connected_devices	=	"Ovládání připojených zařízení"
create_guest_network	=	"Vytvoření bezdrátových hostovaných sítí"
dc_output	=	"Výstup DC"
device	=	"Externí zařízení"
directory_service	=	"Doména/LDAP"
directory_service_domain	=	"Doména"
directory_service_ldap	=	"LDAP"
directory_service_sso	=	"Klient SSO"
directory_service_user_group	=	"Uživatelé nebo skupiny domény/LDAP"
disk_manager	=	"HDD/SSD"
dl_bt	=	"BT/HTTP/FTP/NZB"
dl_bt_setup	=	"Nastavení BT/HTTP/FTP/NZB"
dl_emule	=	"eMule"
dl_emule_server	=	"Nastavení serveru / sítě Kad"
dl_emule_setup	=	"Nastavení eMule"
dl_general	=	"Nastavení stanice Download Station"
dl_settings	=	"Vytvoření úlohy stahování"
dl_tasklist	=	"Správa úloh stahování"
download_failure	=	"Došlo k chybě (stahování se nezdařilo). Opakování..."
downloadstation	=	"Download Station"
dsm_get_started	=	"Plocha systému DSM"
dsm_setting	=	"Nastavení DSM"
explore_desktop	=	"Procházet pracovní plochu"
explore_nsm_desktop	=	"Prohlížení plochy systému SRM"
externaldevice	=	"Externí zařízení"
extract_failure	=	"Došlo k chybě (extrahování se nezdařilo). Opakování..."
ezcloud	=	"QuickConnect"
file_request	=	"Vytváření požadavků na soubor"
filebrowser	=	"File Station"
filebrowser_attributeprivilege	=	"Zobrazení atributů a oprávnění"
filebrowser_compress	=	"Komprimace souborů nebo složek"
filebrowser_connect	=	"Vzdálené připojení"
filebrowser_copy	=	"Zkopírování nebo přesunutí souborů a složek"
filebrowser_create	=	"Vytvoření složky"
filebrowser_createrenameremove	=	"Změna struktury souborů"
filebrowser_delete	=	"Odstranění souborů nebo složek"
filebrowser_download	=	"Stažení souborů"
filebrowser_edit	=	"Úprava fotografií"
filebrowser_email	=	"E-mailový účet"
filebrowser_extract	=	"Extrahování archivu"
filebrowser_favorite	=	"Vytvořit složku Oblíbené nebo zástupce na ploše"
filebrowser_fileinfo	=	"Zobrazení dodatečných atributů"
filebrowser_mountiso	=	"Připojit virtuální jednotky"
filebrowser_mountremotevolume	=	"Připojit vzdálené složky"
filebrowser_musicinfo	=	"Upravit Informace o Hudbě"
filebrowser_open	=	"Otevření souboru v novém okně"
filebrowser_preview	=	"Prohlížení dokumentů, fotografií a videí"
filebrowser_privilege	=	"Zobrazení nebo změna oprávnění souborů/složek"
filebrowser_readandmove	=	"Čtení a přesouvání souborů"
filebrowser_rename	=	"Přejmenování souboru nebo složky"
filebrowser_require	=	"Požadavky stanice File Station"
filebrowser_search	=	"Hledání souborů nebo složek"
filebrowser_upload	=	"Odesílání souborů nebo složek"
ftp	=	"FTP"
ftp_ftpes	=	"FTP / FTPS"
ftp_general	=	"Obecné"
ftp_limit	=	"Omezení připojení"
ftp_security	=	"Bezpečnostní nastavení"
get_url_error	=	"Připojte zařízení _DISKSTATION_ k Internetu a opakujte akci."
group	=	"Skupina"
group_delete	=	"Odstranění skupiny"
group_edit	=	"Úprava skupiny"
group_member	=	"Přidání/odebrání členů skupiny"
group_new	=	"Vytvoření skupiny"
hamanager	=	"High Availability Manager"
hamanager_description	=	"Aplikace High Availability Manager využívá dva servery Synology, aby vytvořila cluster high-availability (cluster HA), přičemž jeden server udržuje aktivní a druhý udržuje pasivní kvůli funkci failover. Aktivní server se stará o všechny služby a replikuje data pro pasivní server. Pokud aktivní server selže, z pasivního serveru se stane nový aktivní server a převezme všechny služby, které měl na starost původní aktivní server."
hamanager_disk_status	=	"Stav disku"
hamanager_limitation	=	"Omezení a požadavky"
hamanager_network_setting	=	"Nastavení sítě"
hamanager_overview	=	"Přehled"
hamanager_service_monitor	=	"Sledování služeb"
hamanager_shutdown	=	"Vypnutí a resetování"
hamanager_split_brain	=	"Split brain"
hamanager_storage_status	=	"Stav úložiště"
hamanager_switchover	=	"Přepnutí"
hamanager_wizard	=	"Průvodce"
indexdb_downloading	=	"Funkce Hledání bude k dispozici za několik vteřin. Čekejte prosím..."
iscsilun_manager	=	"iSCSI LUN"
iscsitrg_manager	=	"Cíl iSCSI Target"
itunes	=	"iTunes"
itunes_general	=	"Obecné"
lan	=	"LAN"
language	=	"Jazyk"
leaf_backup	=	"Zálohování"
leaf_bkp	=	"Záloha konfigurace"
leaf_file_services	=	"Souborové služby"
leaf_index_service	=	"Služba indexování"
leaf_info_center	=	"Informační centrum"
leaf_netbkpservice	=	"Síťová záloha"
leaf_public_access	=	"Externí přístup"
leaf_restore	=	"Obnovit"
leaf_security	=	"Zabezpečení"
leaf_terminal_snmp	=	"Terminál a SNMP"
leaf_update_reset	=	"Aktualizace a obnovení"
leaf_volgeneral_desc	=	"Získejte základní příručku pro systém RAID, svazky a diskovou skupinu podporované stanicí _DISKSTATION_"
leaf_wanconfig	=	"DDNS"
leaf_wireless	=	"Bezdrátové připojení"
linkaggr	=	"Link Aggregation"
logcenter	=	"Centrum protokolů"
logcenter_archive	=	"Nastavení archivu"
logcenter_browse	=	"Protokoly"
logcenter_client	=	"Odesílání protokolů"
logcenter_description	=	"Centrum protokolů je centralizovaná aplikace pro správu protokolů, která obsahuje nástroje pro zobrazování místních protokolů, odesílání a příjem protokolů z jiných síťových zařízení a vyhledávání archivovaných protokolů. Kompletní možnosti a flexibilita centra protokolů umožňuje snadné a efektivní shromažďování a hledání informací."
logcenter_history	=	"Historie nastavení"
logcenter_notification	=	"Upozornění"
logcenter_overview	=	"Přehled"
logcenter_search	=	"Hledání protokolů"
logcenter_server	=	"Příjem protokolů"
login_style	=	"Styl přihlášení"
mail_account	=	"E-mailový účet"
mailstation	=	"Poštovní server"
mailstation_general	=	"Obecné"
mailstation_receive	=	"Nastavení příjmu e-mailů"
mailstation_settings	=	"Nastavení poštovního serveru"
mailstation_webmail	=	"Nastavení webmailu"
mainmenu	=	"Hlavní nabídka"
mainmenu_options	=	"Možnosti"
manage_internet_connection	=	"Správa připojení k internetu"
manage_ipv6	=	"Nastavení tunelu IPv6 pro generování adres IPv6"
manage_led	=	"Úprava nastavení kontrolek LED"
manage_local_network	=	"Nastavení protokolu DHCP a směrování sítě LAN"
manage_port	=	"Konfigurace hostitele DMZ, předávání portů a pravidla pro aktivaci portů"
manage_profiles	=	"Správa profilů sestav"
manage_quickconn_ddns	=	"Přístup ke směrovači přes internet pomocí služeb QuickConnect a DDNS"
manage_regional_settings	=	"Změna času a místních nastavení systému SRM"
manage_service	=	"Správa služeb SSH/SNMP/NTP"
manage_settings	=	"Správa dalších nastavení"
manage_usbmodem	=	"Nastavte bezdrátové připojení k internetu pomocí hardwarového klíče pro mobilní širokopásmové připojení"
manage_wireless	=	"Správa bezdrátové sítě"
media_index_service	=	"Indexování médií"
media_index_service_index_folder	=	"Indexovaná složka"
mediaservice	=	"Mediální server"
mediaservice_browse	=	"Nastavení procházení"
mediaservice_dma	=	"Kompatibilita s DMA"
mediaservice_general	=	"Mediální server"
mediaservice_index	=	"Indexovaná složka"
modify_personal_account	=	"Nastavení možností osobního účtu"
network	=	"Síť"
network_general	=	"Obecné"
network_security	=	"Zabezpečení sítě"
network_status	=	"Sledování stavu sítě"
networktools	=	"Řešení problémů se síťovými připojeními"
networktools_general	=	"Kontrola směrování IP pomocí příkazů ping a traceroute"
networktools_wol	=	"Správa služeb Probuzení přes LAN"
no_download_action	=	"Došlo k chybě (žádná akce stahování)."
node_connection	=	"Možnosti připojení"
node_fileserv	=	"Sdílení souborů"
node_simple_mode	=	"Jednoduchý režim"
notification	=	"Upozornění"
notification_email	=	"E-mail"
notification_filter	=	"Rozšířené"
notification_pushservice	=	"Nabízená služba"
notification_sms	=	"SMS"
notification_syslogng	=	"syslog-ng"
ntp_service	=	"Služba NTP"
open_source_license	=	"Otevřené licence"
operation_mode	=	"Zvolte provozní režim"
overview	=	"Přehled"
parentalcontrol_keyword	=	"Filtrovat webové stránky podle adres URL a kategorií obsahu"
parentalcontrol_schedule	=	"Vytvoření plánů přístupu k síti pro připojená zařízení"
personal_account	=	"Účet"
personal_others	=	"Ostatní"
personal_photo	=	"Osobní Photo Station"
personal_volume	=	"Kvóta"
personal_wallpaper	=	"Plocha"
photo_thumbnail	=	"Nastavení převodu formátu"
photostation	=	"Photo Station"
pkg_general	=	"Obecné"
pkg_uninstall	=	"Nainstalovat nebo odinstalovat balíčky"
pkg_upgrade	=	"Aktualizovat balíčky"
pkgmgr_configure	=	"Nastavit Centrum balíčků"
pkgmgr_install_buy	=	"Instalovat nebo koupit balíčky"
pkgmgr_manage	=	"Správa balíčků"
power	=	"Napájení"
power_hibernation	=	"Režim spánku HDD"
power_recovery	=	"Obecné"
power_ups	=	"UPS"
pppoe	=	"PPPoE"
public_access_advanced	=	"Rozšířené"
quickconnect	=	"QuickConnect"
raid_manager	=	"Disková skupina"
region	=	"Místní nastavení"
restoredefaults	=	"Obnovení výchozího nastavení"
route	=	"Směrování sítě"
router_adminitration_desc	=	"Spravujte základní nastavení, jako jsou aktualizace a obnovení, zabezpečení připojení, jazyk zobrazení a chování kontrolek LED."
router_app_desc	=	"Spravujte nastavení systému týkající se připojení k síti, kontroly přenosů a rodičovské kontroly, zabezpečení připojení a mnoha dalších."
router_configure_settings	=	"Konfigurace nastavení systému SRM"
router_fileservices_desc	=	"Používejte a spravujte soubory na připojených úložných zařízeních prostřednictvím populárních souborových služeb, jako jsou služby Win/Mac, FTP nebo WebDAV."
router_hibernation_desc	=	"Konfigurujte plán spánku pro jednotky USB."
router_internet_desc	=	"Nastavte připojení k internetu a konfigurujte funkci QuickConnect, předávání portů, DMZ a mnoho dalšího."
router_localnetwork_desc	=	"Vytvořte místní síť a spravujte nastavení, jako například IPV6, statické směrování a server DHCP."
router_mediaindexing_desc	=	"Automaticky vyhledávejte multimediální soubory, jako jsou fotografie, hudba a videa, uložené v externích úložných zařízeních a shromažďujte je v multimediální knihovně sloužící multimediálním aplikacím nebo balíčkům."
router_notification_desc	=	"Automaticky posílejte oznámení prostřednictvím různých médií v případě výskytu specifických systémových událostí nebo chyb."
router_parentalcontrol_desc	=	"Kontrolujte přístup jednotlivých zařízení k internetu a zamezujte přístupu k určitým typům obsahu."
router_printer_desc	=	"Nastavte tiskárny a sdílejte tiskovou službu s dalšími klientskými zařízeními nebo uživateli."
router_priviledes_desc	=	"Vytvářejte sdílené složky a uživatele a spravujte přístupová oprávnění pro jednotlivé složky a uživatele, včetně dalších bezpečnostních opatření."
router_security_desc	=	"Spravujte bezpečnostní nastavení, včetně pravidel brány firewall, automatického blokování, bezpečnostních certifikátů a dalších možností zabezpečení."
router_status_desc	=	"Monitorujte obecné pevné i bezdrátové připojení, využití v reálném čase (sítě, CPU a paměti) a připojená zařízení."
router_storage_desc	=	"Spravujte připojená úložná zařízení a sledujte využití úložiště."
router_trafficcontrol_desc	=	"Spravujte a sledujte síťový provoz jednotlivých připojených zařízení."
router_wireless_desc	=	"Nastavte Wi-Fi a konfigurujte související nastavení, včetně hostované sítě, WPS a filtru MAC."
routerconf	=	"Konfigurace směrovače"
routerconf_rules	=	"Pravidla pro předávání portů"
routerconf_setup	=	"Nastavení směrovače"
rsync	=	"Rsync"
s2s_app_title	=	"Synchronizace sdílených složek"
s2s_wiz_tab_svc	=	"Synchronizace sdílených složek"
sdcopy	=	"SDCopy"
security_autoblock	=	"Správa seznamů povolených nebo seznamu blokování a IP adres"
security_certificate	=	"Vytvoření, import, export a obnovení certifikátů"
security_firewall	=	"Nastavení pravidel brány firewall"
security_security	=	"Konfigurace bezpečnostních nastavení pro ochranu sítě"
securityscan	=	"Security Advisor"
securityscan_overview_name	=	"Přehled"
securityscan_result_name	=	"Výsledky"
settings	=	"Správa nastavení aplikace File Station"
setup_notifications	=	"Nastavení upozornění na změny stavu"
sftp_setting	=	"SFTP"
share	=	"Sdílená složka"
share_acl_title	=	"Windows ACL"
share_clone	=	"Klonování sdílené složky"
share_create	=	"Vytvoření sdílené složky"
share_edit	=	"Upravit obecné informace o sdílené složce"
share_enable_recycle_bin	=	"Povolit koš"
share_encrypt	=	"Šifrování sdílené složky"
share_encrypt_edit	=	"Úprava šifrované složky"
share_general	=	"Obecné"
share_hide_unreadable	=	"Skrýt podsložky a soubory uživ. bez oprávnění"
share_index_title	=	"Indexování souborů"
share_key_manager	=	"Správa klíčů šifrovaných sdílených složek"
share_mountiso	=	"Připojit virtuální jednotky"
share_mountremotevolume	=	"Připojit vzdálené složky"
share_privilege	=	"Přiřadit oprávnění sdílené složky"
share_privilege_asp	=	"Provést správu rozšířených oprávnění sdílené složky"
share_privilege_nfs	=	"Přiřadit oprávnění NFS"
share_remove	=	"Odstranění sdílené složky"
sharing	=	"Sdílet odkazy souborů"
smart_playlist	=	"Seznam stop Smart"
smartblock	=	"Ochrana účtu"
snmp	=	"SNMP"
social_account	=	"Sociální síť"
space_manager	=	"Svazek"
storage_manager_add_hdd_expand	=	"Přidání pevného disku pro rozšíření kapacity úložiště"
storage_manager_change_raid_type	=	"Změna typu pole RAID svazku nebo skupiny disků"
storage_manager_choose_raid_type	=	"Výběr typu pole RAID"
storage_manager_convert_volume_to_pool	=	"Převod svazku na diskovou skupinu"
storage_manager_create_diskgroup	=	"Vytvoření skupiny disků"
storage_manager_create_volume	=	"Vytvoření svazku"
storage_manager_data_scrubbing	=	"Scrubbing dat"
storage_manager_filesystem_defragmentation	=	"Defragmentace systému souborů"
storage_manager_repair_volume_diskgroup	=	"Oprava svazku nebo skupiny disků"
storage_manager_replace_hdd_expand	=	"Nahrazení pevných disků pro rozšíření kapacity úložiště"
storage_manager_ssd_trim	=	"SSD TRIM"
storage_manager_volume_diskgroup	=	"Svazky a skupiny disků"
storage_privilege	=	"Konfigurovat oprávnění uživatelů a sdílených složek"
support_center	=	"Centrum podpory"
support_services	=	"Služby podpory"
surveillance	=	"Surveillance Station"
synology_legal	=	"Právní předpisy společnosti Synology"
sysinfo_log	=	"Protokol"
sysinfo_storage	=	"Úložiště"
syslogclient	=	"Syslog"
syslogclient_filter	=	"Syslog Client filter"
syslogclient_setting	=	"Manage Settings"
system_database	=	"Systémová databáze"
system_network	=	"Síťové služby"
tbk_service_title	=	"Time Backup"
terminal	=	"Terminál"
tftp_setting	=	"TFTP"
time	=	"Čas"
track_network_usage	=	"Sledování využití internetu, procesoru a paměti"
trafficcontrol_advanced	=	"Konfigurace rozšířených pravidel pro kontrolu využití rychlosti a šířky pásma"
trafficcontrol_general	=	"Správa síťového provozu"
trafficcontrol_monitor	=	"Monitorovat síťový provoz v reálném čase"
try_download_indexdb	=	"Příprava funkce Hledání..."
tunnel	=	"Tunel"
update_restore	=	"Aktualizace a obnovení systému SRM"
usbcopy	=	"USBCopy"
user_copy	=	"Kopírovat uživatele"
user_create	=	"Vytvoření uživatele"
user_delete	=	"Odstranění uživatele"
user_edit	=	"Úprava uživatele"
user_home	=	"Složka uživatele"
view_reports	=	"Zobrazit využití a sestavy"
volume_general	=	"Obecné"
webserv_app	=	"Webové aplikace"
webserv_dav	=	"WebDAV"
webserv_opt	=	"HTTP Služba"
webserv_php	=	"Nastavení PHP"
winmac	=	"SMB/AFP"
winmacnfs	=	"SMB/AFP/NFS"
winmacnfs_mac	=	"AFP"
winmacnfs_nfs	=	"Služba NFS"
winmacnfs_win	=	"SMB"
wireless	=	"Bezdrátová síť"

[hibernation]
hibernation_ignore_netbios_broadcast	=	"Ignorovat pakety pro vysílání z prohlížeče Windows Explorer"
hibernation_system_deepsleep_statement	=	"Spustit hibernaci systému 60 sekund po hibernaci pevných disků"
hibernation_title	=	"Režim spánku"

[home]
feasibility_share_transform	=	"Služba domovské složky bude pozastavena po dobu změny sdílené složky [homes] ze šifrované na obecnou sdílenou složku nebo opačně."
feasibility_share_umount	=	"Služba domovské složky bude po odpojení sdílené složky [homes] zastavena."
home_info_title	=	"Základní informace"
home_sitemap_title	=	"Mapa serveru"
home_subject	=	"Shrnutí"
personal_home_subject	=	"Údaje uživatele"

[hotkey_manager]
app_title	=	"Průvodce klávesovými zkratkami"
arrow	=	"Klávesy se šipkami"
arrow_shift	=	"Šipka + Shift"
btn	=	"Tlačítko"
btn_enter_space	=	"Aktivovat událost kliknutím na tlačítko"
checkbox	=	"Zaškrtávací políčko"
checkbox_space	=	"Zaškrtnout nebo zrušit zaškrtnutí políčka"
cmp_hotkey	=	"Klávesové zkratky součástí"
combo	=	"Pole se seznamem"
combo_down	=	"Otevřít seznam v poli"
combo_enter	=	"Potvrdit výběr v seznamu pole"
combo_esc	=	"Zavřít seznam v poli a zrušit výběr"
combo_up_down	=	"Vybrat v seznamu pole jinou položku"
date	=	"Pole s datem"
date_arrow	=	"Vybrat jiné datum"
date_enter	=	"Potvrdit výběr data"
date_left_right_shift	=	"Vybrat jiný měsíc"
date_space	=	"Vybrat dnešek"
date_up_down_shift	=	"Vybrat jiný rok"
desktop_hotkey	=	"Klávesové zkratky plochy"
down	=	"Šipka dolů"
enable_desktop_hotkeys	=	"Povolit klávesové zkratky plochy"
enter	=	"Enter"
enter_space	=	"Enter nebo mezerník"
esc	=	"Esc"
fn	=	"Funkce"
focus_desktop	=	"Nastavit zaostření na zástupce na ploše"
grid	=	"Tabulka"
grid_left_right	=	"Vybrat jinou buňku nebo záhlaví sloupce"
grid_space	=	"Komunikovat s funkčními nebo upravitelnými buňkami"
grid_up_down	=	"Vybrat jiný řádek"
key	=	"Klávesy"
launch_help	=	"Otevřít související dokumenty nápovědy"
left	=	"Šipka doleva"
left_right	=	"Šipka doleva nebo doprava"
left_right_shift	=	"Šipka doleva nebo doprava + Shift"
list	=	"Seznam"
list_arrow	=	"Vybrat jinou položku seznamu"
luanch_manager	=	"Otevřít nápovědu pro klávesové zkratky"
menu	=	"Nabídka"
menu_left	=	"Zavřít aktuální nabídku a vrátit se do nadřazené nabídky nebo do bodu, ze kterého se nabídka otevřela"
menu_right	=	"Otevřít vedlejší nabídku"
menu_up_down	=	"Vybrat jinou položku tabulky"
open_main_menu	=	"Otevřít hlavní nabídku"
open_searchbox	=	"Otevřít pole hledání"
radio	=	"Přepínač"
radio_arrow	=	"Vybrat jiný přepínač"
right	=	"Šipka doprava"
search	=	"Pole hledání"
search_enter	=	"Přejít k výsledkům hledání nebo potvrdit výběr výsledku"
search_up_down	=	"Vybrat jiný výsledek hledání"
space	=	"Mezerník"
switch_active_window	=	"Přepnout mezi aktivními okny"
tab	=	"Tabulátor"
tabpanel	=	"Panel karet"
tabpanel_left_right	=	"Vybrat jinou kartu"
tabpanel_tab	=	"Přejít do obsahu vybrané karty"
toggle_all_window	=	"Zobrazit/skrýt všechna aktivní okna"
tree	=	"Strom"
tree_left	=	"Sbalit uzly nebo se vrátit do nadřazeného uzlu"
tree_right	=	"Rozbalit uzly nebo se přesunout do podřazeného uzlu"
tree_up_down	=	"Přesunout do předchozího nebo následujícího uzlu"
up_down	=	"Šipka nahoru nebo dolů"
up_down_shift	=	"Šipka nahoru nebo dolů + Shift"

[http_compression]
description	=	"Povolte komprimaci HTTP, abyste při připojení prostřednictvím protokolu HTTPS uspořili šířku pásma a zrychlili přenos mezi webovým serverem a prohlížečem. "
enable	=	"Povolit komprimaci HTTP"
title	=	"Komprimace HTTP"

[image_selector]
clean_history_confirm	=	"Are you sure to clean history images?"
default_wallpaper	=	"Výchozí tapeta"
error_not_an_image	=	"Vyberte prosím obrázek"
folder_empty	=	"V této složce nejsou žádné obrázky."
history	=	"Moje předchozí obrázky"
my_image	=	"Moje obrázky"
source_upload	=	"Odeslat"
title_upload_local	=	"Použít můj obrázek"

[inetwizard]
apply_ddns	=	"Používání nastavení DDNS..."
apply_pppoe	=	"Používání nastavení PPPoE..."
cfgrouter_title	=	"Konfigurace nastavení směrovače"
config_port_desc	=	"Podrobnosti naleznete v příručce směrovače."
conn_descr	=	"Jak se {0} připojuje k Internetu?"
conn_title	=	"Síťové prostředí"
ddns_prompt	=	"Namapujte IP adresu {0} na registrovaný název hostitele DDNS."
direct_conn_long	=	"Připojit pomocí DSL nebo kabelového modemu nebo sítě LAN, která nevyžaduje uživatelské jméno ani heslo."
direct_conn_short	=	"Připojit k Internetu přímo"
final_inetwizard	=	"Používání nastavení pro přístup k Internetu..."
finalstep_descr	=	"{0} je nyní připojen k Internetu."
finalstep_title	=	"Dokončeno"
ftp_servport	=	"Port služby FTP"
noddns_desc	=	"Ne. Internetoví uživatelé budou přistupovat k {0} přes IP adresu."
passiveftp_range	=	"Rozsah portů pro pasivní FTP"
pppoe_conn_long	=	"Připojit pomocí DSL nebo kabelového modelu, který vyžaduje uživatelské jméno a heslo."
pppoe_conn_short	=	"Širokopásmové připojení (PPPoE)"
pppoe_disable_msg	=	"Zadejte uživatelské jméno a heslo pro připojení PPPoE. Tyto údaje získáte od svého poskytovatele internetových služeb (ISP)."
pppoe_enable_msg	=	"Připojení PPPoE je již aktivní. Pokračujte klepnutím na možnost {0}."
router_conn_long	=	"Připojit ke směrovači."
router_conn_short	=	"Přes směrovač"
router_port_desc	=	"Nastavte ve směrovači předávání následujících síťových portů na {0}:"
summary_configport	=	"Nastavte ve směrovači předávání portu {1}"
summary_conn	=	"Metoda připojení"
summary_direct	=	"Připojit přímo"
summary_noddns	=	"Ne"
summary_portforward	=	"Předávání portů"
summary_router	=	"Připojit přes směrovač"
summary_title	=	"Potvrdit nastavení"
summary_useddns	=	"Namapovat na název hostitele DDNS"
useddns_desc	=	"Ano. Použít následující nastavení DDNS:"
web_addport	=	"Dodatečný port pro webové služby"
web_servport	=	"Port pro webové služby"
welcome	=	"Průvodce vám pomůže připojit {0} k Internetu."
welcome_title	=	"Vítá vás průvodce připojením k Internetu"
wizard_title	=	"Průvodce připojením k Internetu"

[iscsilun]
clone	=	"Klonovat"
clone_snapshot_inconsistent_warning	=	"Upozornění: K jednotce LUN („{0}“) je přidružena alespoň jedna připojená relace iSCSI. Pokud tuto jednotku LUN využívá systém Windows Server nebo VMware ESXi Server, můžete instalací nástroje Synology Snapshot Manager zamezit případným problémům s konzistencí dat, popř. musíte před pokračováním zastavit veškeré aplikace a odhlásit se z těchto relací. Více informací najdete v části Nápověda."
cloning	=	"Klonování"
data_consistent_snapshot	=	"Snímky konzistentní s aplikací"
dr_readonly_register_message	=	"Tuto jednotku iSCSI LUN se nepodařilo obnovit, protože je cílem úloh replikace."
healthy	=	"V pořádku"
iscsilun_allocate_size_field_name	=	"Vyhradit velikost"
iscsilun_allocate_size_title	=	"Vyhradit velikost iSCSI LUN"
iscsilun_block_multiple_on_raid	=	"iSCSI LUN (na úrovni bloku) – více jednotek LAN v systému RAID"
iscsilun_block_multiple_on_raid_help	=	"Tento typ jednotky iSCSI LUN je vytvořen v diskové skupině a poskytuje flexibilitu dynamické správy kapacity s optimalizovanou přístupovou výkonností."
iscsilun_block_single_on_raid	=	"iSCSI LUN (na úrovni bloku) – jedna jednotka LAN v systému RAID"
iscsilun_block_single_on_raid_help	=	"Tento typ iSCSI LUN zajišťuje nejlepší přístupovou výkonnost."
iscsilun_choose_lun_title	=	"Zvolit typ LUN"
iscsilun_create_title	=	"Průvodce vytvořením iSCSI LUN"
iscsilun_disconnect_warning	=	"Chcete-li zabránit selhání jednotky iSCSI LUN nebo souborového systému, doporučujeme před použitím nových nastavení jednotky LUN odpojit rozhraní iSCSI.<br /> Opravdu chcete pokračovat?"
iscsilun_expand_raid_by_add_disk	=	"Rozšířit iSCSI LUN přidáním pevných disků"
iscsilun_expand_raid_by_add_disk_help	=	"Tuto možnost vyberte, pokud chcete rozšířit systém iSCSI LUN přidáním pevných disků."
iscsilun_expand_raid_with_unalloc_space	=	"Rozšířit iSCSI LUN s nepřiděleným místem na disku"
iscsilun_expand_raid_with_unalloc_space_help	=	"Tuto možnost vyberte, pokud chcete rozšířit systém iSCSI LUN s nepřiděleným místem na disku."
iscsilun_manage_title	=	"Průvodce správou iSCSI LUN"
iscsilun_no_luns	=	"Ve vašem systému není žádný iSCSI LUN"
iscsilun_remove_cinder_lun_warning	=	"Vybraná položka obsahuje jednotku iSCSI LUN používanou svazkem Cinder. Odstranění způsobí neobvyklé chování při přístupu do svazku Cinder."
iscsilun_remove_summary_desc	=	"Odstranit iSCSI LUN"
iscsilun_remove_title	=	"Odstranit iSCSI LUN"
iscsilun_repair_raid_help	=	"Tuto možnost vyberte, pokud chcete opravit systém iSCSI LUN v omezeném režimu. Pokud je po opravě k dispozici nepřidělené místo v diskové skupině, systém automaticky rozšíří velikost systému iSCSI LUN."
iscsilun_select_lun	=	"Nalevo vyberte iSCSI LUN"
iscsilun_start_iscsi_service	=	"Spustit službu iSCSI"
iscsilun_stop_iscsi_service	=	"Zastavit službu iSCSI"
iscsilun_totalsize	=	"Kapacita"
iscsilun_vaai_lun_bad	=	"Není k dispozici"
iscsilun_vaai_lun_fs_warning	=	"Jednotky iSCSI LUN s rozšířenými funkcemi LUN jsou k dispozici pouze v rámci systému souborů EXT4."
iscsilun_warning_move_location	=	"Opravdu chcete přesunout umístění tohoto cíle iSCSI LUN?"
iscsitrg_max_snapshot_per_lun	=	"Dosáhli jste maximálního počtu {0} snímků jednotky LUN."
no_snapshot	=	"Žádné snímky"
online_restore_warning	=	"Upozornění: K vybrané jednotce LUN („{0}“) je přidružena alespoň jedna připojená relace iSCSI. Dříve než obnovíte data jednotky LUN, nezapomeňte ukončit všechna připojení k jednotce LUN."
restore	=	"Obnovit"
restore_data_lost_warning	=	"Všechny změny této jednotky LUN od data pořízení snímku „{0}“ budou zrušeny."
restoring	=	"Obnovování"
snapshot	=	"Snímek"
snapshot_application_consistent	=	"Konzistentní s aplikací"
snapshot_crash_consistent	=	"Konzistentní v případě poruch"
snapshot_deleting	=	"Odstraňování snímků..."
snapshot_lock	=	"Uzamknout"
snapshot_lock_notify	=	"Zamezit automatickému odebrání tohoto snímku během vytváření plánovaných snímků."
snapshot_management	=	"Správa snímků"
snapshot_manager_list	=	"Seznam registrovaných serverů NAS"
snapshot_manager_vmware	=	"Snapshot Manager for VMware vCenter Server"
snapshot_manager_vss	=	"Snapshot Manager for Windows"
snapshot_method	=	"Konzistentní stav"
snapshot_method_notify	=	"Chcete-li vytvářet snímky konzistentní s aplikací, je nutné nainstalovat systém Synology Snapshot Manager na server Windows server, popř. na server Windows, na kterém je nainstalován VMware vCenter Server, a to v závislosti na prostředí. Další informace najdete v části Nápověda."
snapshot_restore_confirm	=	"Opravdu chcete obnovit jednotku iSCSI LUN ze snímku „{0}“?"
snapshot_rotate	=	"Při dosažení limitu"
snapshot_rotate_notify	=	"Pokud je dosaženo limitu snímků, budou automaticky odebrány nejstarší snímky, s výjimkou uzamčených snímků."
snapshot_rotate_off	=	"Nevytvářet snímky"
snapshot_rotate_on	=	"Odebrat starší snímky"
snapshot_schedule_enable	=	"Povolit plán snímků"
snapshot_schedule_task	=	"Nastavit plán"
snapshot_schedule_task_name	=	"Název úlohy snímku"
source	=	"Zdroj klonování"
take_snapshot	=	"Pořídit snímek"
unhealthy	=	"Neobvyklé"
user	=	"User"
using	=	"Zpracování"

[iscsitrg]
iscsitrg_advance_desc	=	"Rozšířený režim nabízí funkce jako trvalá rezervace SCSI-3, MC/S a maskování."
iscsitrg_advance_enable	=	"Zapnout rozšířený režim"
iscsitrg_advanced	=	"Rozšířená souborová LUN"
iscsitrg_auth_chap	=	"CHAP"
iscsitrg_auth_mutual_chap	=	"Vzájemný CHAP"
iscsitrg_auth_none	=	"Žádný"
iscsitrg_basic_invalid	=	"Obecné nastavení nebylo dokončeno."
iscsitrg_checksum_data	=	"Souhrn dat"
iscsitrg_checksum_header	=	"Souhrn záhlaví"
iscsitrg_copy_iqn	=	"Kopírovat název IQN"
iscsitrg_delete_confirm	=	"Odstranit také namapované jednotky iSCSI LUN"
iscsitrg_delete_warning	=	"Průvodce odstraní cíl iSCSI Target ({0}) a všechny namapované jednotky iSCSI LUN, které jste vybrali. V průběhu procesu nevypínejte systém."
iscsitrg_disable	=	"Zakázat"
iscsitrg_disable_confirm	=	"Opravdu chcete zakázat vybrané cíle iSCSI target?"
iscsitrg_enable	=	"Povolit"
iscsitrg_enable_auth_chap	=	"Povolit CHAP"
iscsitrg_enable_auth_mutual_chap	=	"Povolit vzájemný CHAP"
iscsitrg_enable_confirm	=	"Opravdu chcete povolit vybrané cíle iSCSI target?"
iscsitrg_error_bad_password	=	"Pouze čísla a písmena anglické abecedy. 12 až 16 znaků."
iscsitrg_error_bad_targetname	=	"Zadaný název cíle není platný. Další informace naleznete v nápovědě."
iscsitrg_error_bad_username	=	"Pouze čísla a písmena anglické abecedy. Maximálně 12 znaků."
iscsitrg_error_same_as_password	=	"HeHeslo ověření CHAP nesmí být stejné jako heslo vzájemného ověření CHAP."
iscsitrg_exceed_total_volume_size	=	"Celková velikost iSCSI musí být menší než celková velikost svazku."
iscsitrg_file_type	=	"Typ LUN"
iscsitrg_form_crc_checksum	=	"Kontrolní součet CRC"
iscsitrg_initiator_iqn	=	"IQN uživatele"
iscsitrg_iqn_copied	=	"Byl zkopírován následující název IQN:<br />{0}"
iscsitrg_iqn_exists	=	"IQN cíle již existuje."
iscsitrg_isns	=	"iSNS"
iscsitrg_isns_enable	=	"Povolit iSNS"
iscsitrg_isns_server	=	"Server iSNS"
iscsitrg_lun_create	=	"Vytvořit novou jednotku iSCSI LUN"
iscsitrg_lun_delete_warning	=	"Tento krok odstraní veškerá data a konfigurace. Opravdu chcete pokračovat?"
iscsitrg_lun_name_exists	=	"Název již existuje."
iscsitrg_map_existent_lun	=	"Namapovat stávající jednotky iSCSI LUN"
iscsitrg_map_existent_target	=	"Namapovat stávající cíle iSCSI target"
iscsitrg_mapped_lun	=	"Namapované jednotky iSCSI LUN"
iscsitrg_mapped_no_luns	=	"Žádné namapované jednotky iSCSI LUN"
iscsitrg_mapped_no_targets	=	"Žádné namapované cíle iSCSI Target"
iscsitrg_mapped_target	=	"Mapování cíle iSCSI Target"
iscsitrg_mapping	=	"Mapování"
iscsitrg_mask_warning_description	=	"Nová nastavení oprávnění začnou platit po opětovném připojení iniciátoru iSCSI."
iscsitrg_mask_warning_title	=	"Poznámka"
iscsitrg_masking	=	"Maskování"
iscsitrg_masking_default	=	"Výchozí oprávnění"
iscsitrg_max_lun_per_target	=	"Do cíle iSCSI Target "{1}" lze namapovat až {0} iSCSI LUNs."
iscsitrg_max_recv_segment	=	"Maximální množství bajtů přijatého segmentu"
iscsitrg_max_send_segment	=	"Maximální množství bajtů odeslaného segmentu"
iscsitrg_misc_setting	=	"Různá nastavení"
iscsitrg_multi_sessions	=	"Více relací"
iscsitrg_multi_sessions_desc	=	"Umožnit více relací z jednoho nebo několika uživatelů iSCSI "
iscsitrg_multi_sessions_warning	=	"Chcete-li zamezit riziku poškození dat, ověřte, zda používáte systém souborů typu cluster."
iscsitrg_name_exists	=	"Název již existuje."
iscsitrg_no_iscsitrg	=	"Ve vašem systému není žádný cíl iSCSI target"
iscsitrg_other_params	=	"Různé"
iscsitrg_permission	=	"Oprávnění"
iscsitrg_regular	=	"Běžná souborová LUN"
iscsitrg_remove_cinder_target_warning	=	"Vybraný cíl iSCSI Target je používán svazkem Cinder. Odstranění způsobí neobvyklé chování při přístupu do svazku Cinder."
iscsitrg_restore_to_smaller_size_with_replication	=	"Obnovení této jednotky LUN způsobí selhání všech souvisejících úloh replikace. Úlohy replikace bude nutné vytvořit znovu ručně."
iscsitrg_select_iscsitrg	=	"Nalevo vyberte cíl iSCSI Target"
iscsitrg_select_luns	=	"Vyberte jednotky iSCSI LUN"
iscsitrg_select_targets	=	"Vyberte cíle iSCSI target"
iscsitrg_set_failed_space_not_enough	=	"Na tomto svazku není dostatek volného místa."
iscsitrg_size_too_small	=	"Kapacitu nemůžete snížit."
iscsitrg_space_prealloc	=	"Předem vyhradit místo"
iscsitrg_status	=	"Stav"
iscsitrg_status_connected	=	"připojeno"
iscsitrg_status_disconnecting	=	"Odpojování"
iscsitrg_status_moving	=	"Migrace"
iscsitrg_status_offline	=	"Offline"
iscsitrg_status_online	=	"Připraveno"
iscsitrg_target_create	=	"Vytvořit nový cíl iSCSI target"
iscsitrg_thin_provisioning	=	"Thin Provisioning"
iscsitrg_thin_provisioning_notify	=	"Pokud není na svazku dostatek volného místa, bude jednotka Thin Provisioning LUN k dispozici pouze v režimu jen ke čtení, a může dojít ke ztrátě dat."
iscsitrg_thin_provisioning_warning	=	"Velikost jednotky LUN, kterou chcete vytvořit, překračuje celkovou dostupnou velikost. Pokud není na svazku dostatek místa, bude jednotka LUN k dispozici pouze v režimu jen ke čtení, a může dojít ke ztrátě dat. Opravdu chcete pokračovat?"
iscsitrg_title_adv	=	"Rozšířené"
iscsitrg_title_authen	=	"Ověření"
iscsitrg_title_basic	=	"Obecné"
iscsitrg_trim	=	"Předat příkaz TRIM z iniciátoru iSCSI na disk SSD"
iscsitrg_use_vaai_or_not_description	=	"Běžné souborové jednotky LUN nabízejí lepší celkový výkon vstupu/výstupu a rozšířené souborové jednotky LUN Synology podporují příkazy hardwarové akcelerace, včetně VMware VAAI, Windows ODX, snímků LUN a klonování za účelem zvýšení efektivity úložiště a zabezpečení dat."
iscsitrg_use_vaai_or_not_title	=	"Jak vybrat mezi běžnou souborovou jednotkou LUN a rozšířenou souborovou jednotkou LUN?"
iscsitrg_vaai	=	"Rozšířené funkce LUN"
iscsitrg_vaai_16k	=	"16 kB"
iscsitrg_vaai_32k	=	"32 kB"
iscsitrg_vaai_4k	=	"4 kB (Optimalizováno pro Windows ODX)"
iscsitrg_vaai_64k	=	"64 kB"
iscsitrg_vaai_8k	=	"8 kB (Optimalizováno pro WMware VAAI)"
iscsitrg_vaai_extent_size	=	"Velikost rozšířené alokační jednotky LUN"
iscsitrg_vaai_extent_size_notify	=	"Velikost alokační jednotky jednotlivých svazků lze nastavit pouze jednou. Více informací najdete v části Nápověda."
iscsitrg_vaai_location_notify	=	"Pokud jsou povoleny rozšířené funkce LUN, nelze změnit umístění jednotek LUN."
iscsitrg_vaai_lun_delete_warning	=	"Touto akcí budou odstraněny všechny jednotky LUN s rozšířenými funkcemi LUN. Uvolnění přiděleného místa může chvíli trvat. Opravdu chcete pokračovat?"
iscsitrg_vaai_notify	=	"Tuto možnost nelze později změnit."
iscsitrg_warning_actioning	=	"Během konfigurace cíle iSCSI target nemohou být prováděny změny."
iscsitrg_warning_lun_actioning	=	"Během konfigurace jednotky iSCSI LUN nemohou být prováděny změny."
iscsitrg_warning_move_location	=	"Opravdu chcete přesunout umístění tohoto cíle iSCSI target?"
iscsitrg_warning_move_lun_location	=	"Opravdu chcete změnit umístění této jednotky iSCSI LUN?"

[itunes]
itunes_after	=	"je po"
itunes_album	=	"Album"
itunes_all	=	"vše"
itunes_any	=	"libovolné"
itunes_artist	=	"Interpret"
itunes_before	=	"je před"
itunes_bitrate	=	"Přenosová rychlost"
itunes_bpm	=	"BPM"
itunes_comment	=	"Poznámka"
itunes_contains	=	"obsahuje"
itunes_date	=	"Datum úpravy"
itunes_date_added	=	"Datum přidání"
itunes_days	=	"dny"
itunes_del_rule	=	"Odstranit vybrané pravidlo."
itunes_del_rule_title	=	"Odstranit pravidlo"
itunes_empty_pls	=	"Zadejte název seznamu stop."
itunes_empty_value	=	"Hodnota [{0}] nemůže být prázdná."
itunes_enable	=	"Povolit službu iTunes"
itunes_err_val	=	"Stanovte pravidlo pro [{0}]."
itunes_error_date_format	=	"Hodnota [{0}] musí být datum ve formátu yyyy-mm-dd."
itunes_error_num_format	=	"Hodnota [{0}] musí být kladné číslo."
itunes_genre	=	"Žánr"
itunes_greater	=	"je větší než"
itunes_input	=	"(hodnota)"
itunes_is	=	"je"
itunes_is_not	=	"není"
itunes_kind	=	"Druh"
itunes_last	=	"je mezi posledními"
itunes_length_warn	=	"Délka přesahuje omezení."
itunes_less	=	"je menší než"
itunes_match	=	"splňuje následující pravidlo:"
itunes_match_one	=	"Splňuje následující pravidlo:"
itunes_match_op	=	"Splňuje {0} z následujících pravidel:"
itunes_months	=	"měsíce"
itunes_new_plylst	=	"Vytvořit"
itunes_new_rule	=	"Přidat pravidlo."
itunes_new_rule_title	=	"Přidat pravidlo"
itunes_not_contains	=	"neobsahuje"
itunes_not_last	=	"není mezi posledními"
itunes_passwd	=	"Požadovat heslo"
itunes_path	=	"Cesta souboru"
itunes_pl_name_used	=	"Název seznamu stop SMART již existuje. Zadejte jiný název."
itunes_playlist_name	=	"Název"
itunes_rules	=	"Pravidlo"
itunes_shared_name	=	"Sdílený název"
itunes_smart_playlist	=	"Seznam stop SMART"
itunes_symbol_warn	=	"[{0}] nemůže zadat znak {1}"
itunes_unknown_error	=	"Seznam stop SMART není k dispozici nebo jej nelze upravovat."
itunes_warn	=	"Všichni klienti služby iTunes budou při použití nastavení odpojeni. Opravdu chcete pokračovat?"
itunes_weeks	=	"týdny"
itunes_year	=	"Rok"
reach_rule_max	=	"Počet pravidel seznamu stop dosáhl limitu."
rule_min	=	"Pro vytvoření seznamu stop SMART by mělo existovat alespoň jedno pravidlo."

[java]
enable_java	=	"Procházet soubory z místního počítače pomocí stanice File Station"
enable_java_desc	=	"Poznámka: Změna se může projevit až po opakovaném přihlášení do systému _OSNAME_ nebo po aktualizaci zobrazení ve webovém prohlížeči."
prompt_reopen	=	"Nové funkce můžete vyzkoušet po restartování webového prohlížeče."

[keymanager]
app_title	=	"Správce klíčů"
ckbox_automount_migration	=	"Automaticky migrovat do tohoto úložiště klíčů šifrovací klíče pro všechny stávající připojené sdílené složky (doporučeno)"
ckbox_change_passphrase	=	"Změnit heslo"
ckbox_conflict_policy	=	"Přepsat duplicitní klíče"
common_cypher	=	"Šifra"
common_machinekey	=	"Počítačový klíč"
common_migrate	=	"Migrovat"
common_mount_on_boot	=	"Připojit při spuštění"
common_new_passphrase	=	"Nové heslo"
common_new_passphrase_confirm	=	"Potvrďte nové heslo"
common_passphrase	=	"Heslo"
common_passphrase_confirm	=	"Potvrdit heslo"
common_unknown_cypher	=	"Neznámá šifra"
eject_after_boot	=	"Odebrat zařízení po spuštění"
error_invalid_passphrase	=	"Nesprávné heslo."
fs_autokey_migrate	=	"Migrace klíče"
fs_cypher_info	=	"Informace o šifře"
fs_encryption_cypher	=	"Vybrat šifru pro klíč"
fs_encryption_key	=	"Šifrovací klíč"
fs_encryption_share	=	"Vybrat šifrovanou složku"
fs_store_info	=	"Informace o úložišti klíčů"
fs_store_location	=	"Umístění úložiště klíčů"
info_launch_keymanager	=	"Heslo bylo úspěšně změněno. Restartujte správce klíčů pomocí nového hesla."
store_location	=	"Umístění úložiště klíčů"
tip_cypher	=	"Heslo: Klíč může dešifrovat kdokoli, kdo heslo zná.<br>Počítačový klíč: Klíč může dešifrovat pouze toto zařízení Synology NAS."
title_automount_migration	=	"Migrovat šifrovací klíče"
warning_wait_for_key_export	=	"Doba potřebná k exportu klíčů se liší podle modelu a počtu exportovaných klíčů. Chcete klíče nyní exportovat?"
win_title_config	=	"Konfigurace úložiště klíčů"
win_title_init	=	"Inicializovat úložiště klíčů"
win_title_new_key	=	"Přidat klíč"
win_title_passphrase_verify	=	"Ověřit heslo"

[language]
lang_codepage	=	"Kódová stránka"
lang_codepage_hint	=	"Vyberte kódovou stránku pro převod názvu souboru, který nepoužívá kódování Unicode."
lang_display	=	"Jazyk zobrazení"
lang_display_field	=	"Jazyk zobrazení"
lang_display_hint	=	"Vyberte výchozí jazyk zobrazení. (Uživatelé mohou změnit preferovaný jazyk zobrazení na stránce Možnosti.)"
lang_email	=	"Jazyk oznámení"
lang_email_field	=	"Jazyk oznámení"
lang_email_hint	=	"Vyberte jazyk pro upozornění formou rychlých zpráv a e-mailová upozornění."
lang_sms	=	"Jazyk SMS"
lang_sms_field	=	"Jazyk SMS"
lang_sms_hint	=	"Vyberte jazyk pro upozornění zprávami SMS."
refresh_confirm	=	"Vybraný jazyk se použije po aktualizaci webové stránky. Všechny spuštěné aplikace budou ukončeny. Chcete aktualizovat webovou stránku nyní?"

[lcm]
lcm_desc	=	"Nastavte heslo displeje LCM za účelem zabránění neoprávněným uživatelům v provádění změn programových nastavení pomocí displeje LCM."
lcm_password	=	"Heslo"
lcm_password_confirm	=	"Potvrdit heslo"
lcm_password_enable	=	"Povolit ochranu displeje LCM pomocí hesla"
lcm_title	=	"Displej LCM"

[ldap]
append_base_dn	=	"Přidat Base DN"
auth_title	=	"Ověření"
base_dn	=	"Base DN"
bind_account	=	"Bind DN pro propojení nebo účet správce LDAP"
bind_auth_desciption	=	"Zadejte uživatelské DN a heslo správce pro server LDAP, se kterým se chcete propojit."
bind_dn	=	"Bind DN"
bind_title	=	"Propojit se serverem LDAP"
change_password_desc	=	"Kliknutím na {0} aktualizujete nastavení účtu LDAP."
client_info	=	"Informace o připojení"
client_title	=	"LDAP"
config_client	=	"Klient"
domino_not_support_tls	=	"Aplikace Domino nepodporuje STARTTLS"
enable_ldap_client	=	"Povolit klienta LDAP"
enable_ssl	=	"Povolit SSL/TLS"
gid_mapping	=	"Povolit mapování GID"
idmap_support	=	"Povolit přesunování identifikátoru UID / GID"
idmap_support_tips	=	"Povolením této možnosti zamezíte konfliktům UID / GID. Lze použít pouze se servery LDAP, které nevyrobila společnost Synology."
ldap_client	=	"Klient LDAP"
ldap_domain_conflict	=	"Vaše stanice _DISKSTATION_ je připojena k serveru LDAP a nelze ji propojit se doménou Windows."
ldap_server	=	"Adresa serveru LDAP"
ldap_user_home_enable	=	"Povolit složku uživatele pro uživatele LDAP"
leave_alert	=	"Server LDAP nelze opustit ani změnit z následujících důvodů:"
leave_confirm	=	"Pokud server LDAP opustíte nebo změníte, ovlivní to následující služby. Chcete pokračovat?"
login_check_password_desc	=	"Platnost vašeho hesla vyprší za {0} dní. Změňte své heslo."
no_nested_group	=	"Nerozbalovat vnořené skupiny"
no_ssl	=	"Žádný"
profile_advance	=	"Upravit"
profile_customized	=	"Vlastní"
profile_domino	=	"IBM Lotus Domino"
profile_origin	=	"Filtr/atribut"
profile_standard	=	"Standardní"
profile_target	=	"Cíl mapování"
profile_title	=	"Profil"
protocol	=	"Protokol"
security_type	=	"Šifrování"
server_info	=	"Informace o serveru"
set_host_first	=	"Nastavte nejprve adresu serveru LDAP."
smb_support	=	"Povolit podporu Windows CIFS"
smb_support_pam	=	"Povolit ověření hesla CIFS pomocí prostého textu"
smb_support_pam_tips	=	"Určeno pouze pro servery jiné než Synology LDAP. Možná bude zapotřebí upravit nastavení registru klienta Windows před přístupem k souborům ve stanici _DISKSTATION_ přes CIFS. Další informace naleznete v Nápovědě."
smb_support_tips	=	"V závislosti na typu serveru LDAP možná bude zapotřebí upravit nastavení registru klienta Windows před přístupem k souborům ve stanici _DISKSTATION_ přes CIFS. Více informací získáte v části Nápověda."
syno_server	=	"Synology Directory Server"
uid_mapping	=	"Povolit mapování UID"
update_ldap_data	=	"Aktualizovat data LDAP"
with_ssl	=	"SSL/TLS"
with_tls	=	"STARTTLS"

[ldap_error]
ldap_cifs_pam_enabled	=	"Jelikož je povoleno ověření hesla CIFS pomocí prostého textu, nemůže být tento systém _OSNAME_ vzdáleným cílem připojení CIFS."
ldap_confidentiality_required	=	"Server LDAP vyžaduje šifrované připojení."
ldap_gid_already_exists	=	"GID již existuje."
ldap_groupname_already_exists	=	"Název skupiny již existuje. Zadejte jiné jméno."
ldap_idmap_enable_warning	=	"Přesouvání identifikátorů UID / GID lze použít pouze se servery LDAP, které nevyrobila společnost Synology. Další informace najdete v části Nápověda."
ldap_inappropriate_auth	=	"Server LDAP nepovoluje anonymní propojení. Ověřte hodnoty base DN, bind DN a heslo."
ldap_insufficient_access	=	"Povolení zamítnuto. Obraťte se na správce serveru."
ldap_invalid_credentials	=	"Neplatné pověření. Zkontroluje název účtu a heslo."
ldap_invalid_dn_syntax	=	"Neplatný formát DN."
ldap_no_such_object	=	"{0} neexistuje na serveru LDAP. Může to být správcem odstraněno. Obnovte stránku a zkuste to znovu později."
ldap_ntpassword_not_accessible	=	"Přístup k heslům NT určitých uživatelů LDAP se nezdařil a služba Samba proto nemusí pro tyto uživatele fungovat správně. Může to být způsobeno absencí hesel NT v cílovém serveru LDAP nebo nedostatkem oprávnění objektu Bind DN."
ldap_operations_error	=	"Připojení k serveru LDAP se nezdařilo. Zkontrolujte adresu serveru a síťové připojení."
ldap_protocol_error	=	"Připojení k serveru LDAP se nezdařilo. Zkuste to znovu později."
ldap_server_not_support	=	"Server LDAP není podporován."
ldap_smb2_enable_warning	=	"Když je povolená možnost související s připojením CIFS, nastaví systém možnost Maximální protokol SMB na hodnotu SMB 1 a zakáže službu Bonjour související s připojením SMB (v části Ovládací panel > Souborové služby > Zjišťování služby)."
ldap_timelimit_exceeded	=	"Vypršel časový limit operace. Obraťte se na správce serveru LDAP."
ldap_uid_already_exists	=	"UID již existuje."
ldap_username_already_exists	=	"Uživatelské jméno již existuje. Zadejte jiné jméno."

[led_brightness]
adjust_tip_desc	=	"Přetáhnutím posuvníku upravte jas kontrolek LED."
led_brightness_desc	=	"Ovládání jasu LED"
schedule_led_adjust	=	"Upravený jas"
schedule_led_default	=	"Výchozí jas"
schedule_tip_desc	=	"Vyberte konkrétní časové úseky a použijte upravený jas LED."
set_schedule	=	"Nastavit plán"
slider_led_default	=	"Výchozí"
slider_led_off	=	"Nesvítí"

[license]
connection_retry_desc	=	"Chci opakovat aktivaci na zařízení _DISKSTATION_"
default_app_name	=	"Aplikace Synology"
duration_month	=	"Doba prodloužení (měsíc)"
error_connection	=	"Připojení k serveru Synology se nezdařilo."
error_installed_key	=	"Tyto licence jsou již v zařízení _DISKSTATION_ nainstalovány."
error_local_delete	=	"Odstranění licencí ze zařízení _DISKSTATION_ se nezdařilo."
error_server_system	=	"Systémová chyba. Opakujte pokus nebo požádejte o pomoc tým podpory společnosti Synology."
extend	=	"Prodloužit"
extend_indirect_desc_step_web	=	"Přihlaste se ke stránce {0}, přejděte do části Licence a vyberte požadované licence. Zadáním licenčních klíčů je možné prodloužit jejich platnost."
extend_welcome_desc	=	"<div style="line-height:18px;font-size:12px;">Tento průvodce vás provede prodloužením platnosti licence pomocí neaktivovaného licenčního klíče.<br><br>Přečtěte si následující požadavky:<ul style='padding-left:20px;'><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside;'>Typ aplikace a číslo licence musí být shodné u prodlužované licence i u neaktivovaného licenčního klíče.</li><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside;'>K prodloužení platnosti lze použít pouze neaktivované licenční klíče.</li><li style='list-style-type:disc;list-style-position:outside;'>Licence s ukončenou platností nelze prodloužit.</li></ul></div>"
extend_welcome_headline	=	"Úvod"
extend_wizard_title	=	"Prodloužení licencí"
extended_expire_time	=	"Prodlouženo do:"
first_activate_date_string	=	"Datum aktivace"
follow_step_desc	=	"Při importu licencí postupujte podle těchto pokynů:"
installed_on	=	"Currently installed on"
insufficient_license_notice	=	"Oznámení: Licence nelze odstranit, protože systém nebude s nedostatečným počtem licencí fungovat správně."
license_account_desc	=	"Chcete-li licence aktivovat, přihlaste se pomocí přihlašovacích údajů ke svému účtu Synology. V případě ztráty aktivovaných licenčních klíčů je můžete získat zpět přihlášením k webu vašeho účtu Synology."
license_account_sub_title	=	"Po přidání licencí k účtu Synology bude správa jednodušší."
license_account_title	=	"Propojení s účtem Synology"
license_add_wizard_title	=	"Přidání licence"
license_agreement_desc	=	"<div style="padding:8px 8px 0 8px;">Děkujeme, že jste si zakoupili licenci pro balíček {0}. Přečtěte si následující smluvní ujednání:</br></br><ul style='padding-left:20px;list-style:disc;'><li>Tento licenční klíč lze současně použít pouze pro jeden server _DISKSTATION_.</li><li>Tento licenční klíč nesmí být šířen ani poskytován žádným jiným osobám.</li><li>V případě ztráty neaktivovaného licenčního klíče nebude vydána žádná náhrada.</li><li>Tento licenční klíč a informace o zařízení _DISKSTATION_, včetně sériového čísla, adresy MAC a názvu modelu, budou kvůli ověření odeslány do společnosti Synology. Při ověřování nebudeme shromažďovat žádné osobní údaje.</li></ul></br>Pokud souhlasíte s výše uvedenými podmínkami, pokračujte kliknutím na možnost Souhlasím.</div>"
license_agreement_sub_title	=	"Před pokračováním si přečtěte následující licenční smlouvu pro balíček {0}."
license_agreement_title	=	"Kontrola licenční smlouvy"
license_delete_annotation	=	"Pozor, budou odstraněny následující licence."
license_delete_wizard_title	=	"Odstranění licence"
license_enter_key_annotation	=	"*Sem je možné vložit více licenčních klíčů."
license_enter_key_sub_title	=	"Zadejte licenční klíče uvedené na kartách."
license_enter_key_title	=	"Zadání licenčních klíčů"
license_error_connect	=	"Chyba připojení"
license_error_internal	=	"Vnitřní chyba"
license_expire_date_string	=	"Datum vypršení platnosti"
license_export_file	=	"Stáhnout"
license_indirect_desc_step_export	=	"Exportujte konfigurační soubor zařízení _DISKSTATION_ do počítače."
license_indirect_desc_step_import	=	"Stáhněte soubor licence z webu účtu Synology a importujte jej sem."
license_indirect_desc_step_web	=	"Přihlaste se k účtu {0}, přejděte na stránku Licence a odesláním konfiguračního souboru svůj licenční klíč aktivujte."
license_indirect_title	=	"Aktivace prostřednictvím webu účtu Synology"
license_install_date_string	=	"Datum instalace"
license_invalid_key_apptype	=	"Tento licenční klíč není kompatibilní s tímto produktem."
license_invalid_key_duplicate	=	"Tento klíč jste již zadali."
license_invalid_key_id	=	"Jedná se o neplatný licenční klíč."
license_invalid_key_not_exist	=	"The license is not installed in the _DISKSTATION_."
license_key_string	=	"Licenční klíč"
license_list_num	=	"License count"
license_no_connection_check	=	"Chci licence aktivovat prostřednictvím webu účtu Synology"
license_no_connection_desc	=	"Zařízení _DISKSTATION_ nenalezlo připojení k internetu. Chcete-li licence aktivovat, přesvědčte se, jestli je zařízení _DISKSTATION_ dobře připojeno a opakujte akci, případně přejděte na web účtu Synology, kde můžete aktivaci dokončit:"
license_no_connection_title	=	"Připojení k internetu nebylo nalezeno"
license_num_string	=	"Počet licencí"
license_result_delete_fail	=	"Licence se nepodařilo odstranit."
license_result_fail_desc	=	"Aktivace licence se nezdařila. Opakujte pokus nebo požádejte o pomoc tým podpory společnosti Synology."
license_result_fail_sub_title	=	"Licence se nepodařilo přidat."
license_result_fail_title	=	"Chyba"
license_result_login_fail	=	"Přihlaste se k vašemu účtu Synology."
license_result_success_desc	=	"Úspěšně jste aktivovali {0} licencí pro balíček {1} na zařízení _DISKSTATION_."
license_result_success_sub_title	=	"Licence byly úspěšně přidány."
license_result_success_title	=	"Nyní je vše nastaveno"
license_result_unknown_desc	=	"U licencí zadaných pro balíček {1} došlo k chybám. Opakujte pokus nebo požádejte o pomoc podporu Synology."
license_result_unknown_sub_title	=	"U licencí došlo k chybám."
license_status_expire_string	=	"Platnost vypršela"
license_status_invalid_string	=	"Neplatná"
license_status_prepared_string	=	"Neaktivovaná"
license_status_reactivated_string	=	"Znovu aktivovaná"
license_status_string	=	"Stav"
license_status_validate_string	=	"Ověřená"
license_string	=	"Licence"
license_to_activate	=	"Licenses to activate"
license_total_string	=	"Celkem"
license_type_free	=	"Bezplatná licence"
license_unused_string	=	"Nevyužito"
license_used_string	=	"Využito"
list_desc	=	"Select the license keys you want to activate on or migrate to this Synology Router."
list_title	=	"Select license keys"
local_delete_confirm	=	"Připojení k serveru Synology se nezdařilo. Chcete-li tyto licence úspěšně deaktivovat, musíte je odebrat z webové stránky účtu Synology i lokálně. Chcete nejprve odebrat licence ze zařízení _DISKSTATION_ lokálně?"
migration_desc	=	"Some of the license key selected are currently installed on other Synology products. If  you choose to migrate them to this Synology product, you will not be able to use the license key on any other Synology products. Are you sure to proceed?"
migration_title	=	"Migration Detected"
result_extend_fail_subtitle	=	"Licenci se nepodařilo prodloužit."
result_extend_success_desc	=	"Úspěšně jste prodloužili platnost licencí na zařízení _DISKSTATION_."
result_extend_success_subtitle	=	"Platnost licence je úspěšně prodloužena."
summary_desc	=	"Potvrďte údaje o licencích."
summary_title	=	"Potvrzení informací o licencích"
tip_error_license_registered	=	"Licence již byly zaregistrovány jiným účtem Synology."
tip_error_license_used	=	"Licenční klíč je již aktivován. Chcete-li prodloužit platnost, použijte neaktivovaný licenční klíč."
tip_error_reactivated	=	"Tento licenční klíč je aktivován v jiném produktu Synology. Nejprve tento licenční klíč deaktivujte."
total_duration_month	=	"Celkové prodloužení (v měsících):"
total_num	=	"Celkem licencí"

[localbkp]
deselect_conflict_source_share	=	"Bude zrušen výběr následujících sdílených složek zdroje zálohování:"
localbkp_backup_share	=	"Zálohovací složka"
localbkp_bkpset_exist	=	"Byly nalezeny duplicitní názvy zálohovacích úloh. Vyberte jiný název."
localbkp_bkpset_name	=	"Úloha"
localbkp_cancel	=	"Zrušit zálohování"
localbkp_check_dest_size	=	"Ověřování velikosti zdrojového souboru"
localbkp_dest	=	"Cíl"
localbkp_dest_conflict_bkpshare	=	"Vybraná složka je stejná jako cílová složka."
localbkp_dest_status	=	"Stav"
localbkp_detail	=	"Získat informace"
localbkp_detail_info	=	"Informace"
localbkp_full_bkp	=	"Úplná záloha"
localbkp_immediate	=	"Zálohovat"
localbkp_incr_bkp	=	"Vyhraďte zálohované soubory v cílovém umístění"
localbkp_invalid_char_desc	=	"Neplatné znaky pro název zálohovací úlohy: !  # $ % & ' ( ) * + , / : ; < = > ? @ [ ] \ ^ ` { } | ~""
localbkp_max_bkpset	=	"Počet úloh dosáhl systémového limitu."
localbkp_not_bkp	=	"Zatím žádná záloha"
localbkp_wait_dest	=	"Hledání cílové složky. Počkejte prosím..."
localbkp_wait_sync	=	"Počkejte prosím..."
recover_footer_desc	=	"Průběh místního obnovení:"

[localbkpwizard]
backup_set_desc	=	"Pojmenujte zálohovací úlohu, abyste ji odlišili od ostatních úloh"
backup_set_title	=	"Vytvořit zálohovací úlohu"
bkp_disk_selection_title	=	"Vybrat zálohovací disk"
final_descr	=	"Byla vytvořena zálohovací úloha <b>{0}</b>."
finalstep_title	=	"Úloha vytvořena"
format_desc	=	"Cílová jednotka nebyla naformátována; vyberte systém souborů a naformátujte jednotku."
localbkp_day	=	"Dny zálohy"
localbkp_time	=	"Čas zálohy"
select_dest_desc	=	"Vyberte, zda má být cílem externí disk nebo sdílená složka systému."
select_dest_title	=	"Vyberte umístění"
select_share_title	=	"Vyberte sdílené složky k zálohování"
set_schedule_title	=	"Nastavit plán zálohování"
summary_title	=	"Potvrdit nastavení"
welcome	=	"Průvodce vám pomůže s následujícím:<p><ul><li>Zadání názvu zálohovací úlohy.</li> <li>Výběr sdílených složek k zálohování.</li> <li>Výběr cíle mezi externím diskem a sdílenou složkou systému.</li> <li>Nastavení plánu zálohování.</li></ul><p>"
welcome_title	=	"Vítá vás průvodce místním zálohováním"
wizard_format_disk_title	=	"Formátovat disk"
wizard_start_backup	=	"Zálohovat okamžitě po dokončení průvodce"
wizard_title	=	"Průvodce místním zálohováním"

[log]
attr_keyword	=	"Klíčové slovo"
backup	=	"Zálohování"
crit_level	=	"Naléhavé"
csv_type	=	"CSV"
date_custom	=	"Přizpůsobení"
date_from	=	"Od"
date_lastmonth	=	"Minulý měsíc"
date_lastweek	=	"Minulý týden"
date_range	=	"Rozsah dat"
date_to	=	"Do"
date_today	=	"Dnes"
date_yesterday	=	"Včera"
error_level	=	"Chyba"
error_pgsql_is_upgrading	=	"Database is upgrading. Please wait till upgrade is finished."
file_transfer	=	"Přenos souborů"
general	=	"Obecné"
html_title	=	"Protokol pro VPN Server"
html_type	=	"HTML"
info_level	=	"Informace"
log_account	=	"Uživatel"
log_action	=	"Událost"
log_afp_xfer	=	"Souborová služba Mac"
log_all	=	"Vše"
log_cfrm_clear	=	"Opravdu chcete vymazat protokol?"
log_clear	=	"Vymazat"
log_client	=	"Název klienta a IP adresa"
log_download_failed	=	"Soubor protokolu nebyl stažen."
log_file_folder	=	"Soubor/složka"
log_filebrowser_xfer	=	"File Station"
log_filename	=	"Název souboru"
log_filesize	=	"Velikost souboru"
log_ftp_xfer	=	"Přenos souborů pomocí protokolu FTP"
log_link_backup	=	"Zálohování"
log_link_backup_desc	=	"Protokoly operací a událostí záloh."
log_link_backup_server	=	"Cíl záloh"
log_link_connection	=	"Připojení"
log_link_connection_desc	=	"Protokoly s informacemi o připojení."
log_link_copy	=	"USBCopy/SDCopy"
log_link_copy_desc	=	"Protokoly událostí USBCopy/SDCopy."
log_link_current_conn	=	"Aktuální připojení"
log_link_current_conn_desc	=	"Seznam uživatelů, kteří nyní přistupují k systému."
log_link_netbkp	=	"Síťová záloha"
log_link_netbkp_desc	=	"Protokoly operací a událostí síťového zálohování."
log_link_system	=	"Systém"
log_link_system_desc	=	"Protokoly operací a událostí."
log_not_exist	=	"Neexistuje žádný protokol!"
log_reload	=	"Aktualizovat"
log_resource	=	"Zdroj"
log_save	=	"Uložit"
log_smb_xfer	=	"Přenos souborů v systému Windows"
log_subtitle	=	"Zobrazit protokoly"
log_tftp_xfer	=	"Přenos souborů pomocí protokolu TFTP"
log_time	=	"Datum a čas"
log_type	=	"Typ"
log_viewer_title	=	"Systémové protokoly"
log_webdav_xfer	=	"WebDAV"
log_webfm_xfer	=	"Protokol File Station"
logattr	=	"Úroveň"
more_item	=	"Přizpůsobení"
no_active_log	=	"Žádné aktivní protokoly"
no_ietf_log_available	=	"Nejsou dostupné žádné protokoly ve formátu IETF"
no_log_available	=	"Žádné dostupné protokoly"
reset	=	"Obnovit"
search	=	"Hledat"
title_select_desc	=	"Vyberte položky, které chcete hledat"
total	=	"Celkem"
warn_level	=	"Upozornění"

[login]
btn_forget_pass_submit	=	"Změnit"
choose_login_account	=	"Vyberte si účet pro přihlášení"
date_format	=	"{2}, {1} {0}"
date_format_with_year	=	"{2}, {0} {1} {3}"
date_format_without_week	=	"{0} {1}"
default_welcome_msg	=	"Nejlepší úložný prostor, kde můžeme sdílet své vzpomínky"
default_welcome_msg_business	=	"Nejbezpečnější místo pro shromáždění a správu vašich cenných informací"
default_welcome_title	=	"Dobrý den! Vítejte!"
default_welcome_title_business	=	"Vítejte v datovém centru"
enter_otp_desc	=	"Zadat 6místný kód"
error_account_locked	=	"Tento účet byl uzamčen, jelikož dosáhl maximálního počtu nezdařených pokusů o přihlášení v zadaném časovém intervalu. Obraťte se na správce systému."
error_cantlogin	=	"Účet nebo heslo není platné. Zkuste to znovu."
error_expired	=	"Váš účet byl deaktivován. Obraťte se na správce."
error_guest	=	"Nelze se přihlásit jako guest. Použijte k přihlášení jiný účet."
error_interrupt	=	"Jste přihlášeni v jiném počítači. Přihlaste se znovu."
error_max_tries	=	"Tato IP adresa byla zablokována, jelikož dosáhla maximálního počtu nezdařených pokusů o přihlášení v zadaném časovém intervalu. Obraťte se na správce systému."
error_maxtried	=	"Překročili jste povolený počet nesprávných zadání účtu nebo hesla. Ve věci autorizace se obraťte na správce systému."
error_noprivilege	=	"Nejste oprávněni přihlásit se do této stanice _DISKSTATION_. Požádejte správce o oprávnění."
error_otp_failed	=	"Nesprávný ověřovací kód. Opakujte akci později."
error_pgsql_is_upgrading	=	"Upgradování databáze. Přihlaste se později."
error_pwd_expired	=	"Platnost hesla tohoto účtu vypršela. Obraťte se na správce systému."
error_system_getting_ready	=	"Systém se připravuje."
error_system_not_ready	=	"Systém se připravuje. Přihlaste se později."
error_systemfull	=	"Nemůžete se přihlásit k systému, protože je zaplněn disk. Restartujte počítač a zkuste to znovu."
error_timeout	=	"Platnost spojení vypršela. Přihlaste se znovu."
error_upgrading	=	"Probíhá spouštění systému. Přihlaste se později."
forget_pass_change_pass_ok	=	"Heslo bylo úspěšně změněno!"
forget_pass_comfirm_password	=	"Potvrdit heslo"
forget_pass_comfirm_password_error	=	"Litujeme, ale zadaná hesla nesouhlasí. Opakujte akci."
forget_pass_enter_password	=	"Zadejte nové heslo."
forget_pass_enter_user_name	=	"Zadejte uživatelské jméno."
forget_pass_link	=	"Zapomněli jste heslo?"
forget_pass_msg_ask_admin	=	"O obnovení hesla požádejte svého správce."
forget_pass_msg_check_mail	=	"Pokyny k obnovení hesla najdete v e-mailové správě."
forget_pass_msg_error	=	"Nelze změnit heslo. Přejděte zpět na přihlašovací stránku a opakujte akci."
forget_pass_msg_forbidden	=	"Tuto funkci nelze nyní použít."
forget_pass_msg_incorrect_ticket	=	"Nelze změnit heslo. Přejděte zpět na přihlašovací stránku a opakujte akci."
forget_pass_msg_no_user	=	"Litujeme, ale zadané uživatelské jméno neexistuje."
forget_pass_msg_user_not_allowed	=	"Vaše heslo nelze obnovit prostřednictvím e-mailu. Výchozí hesla můžete obnovit stisknutím a podržením fyzického tlačítka Reset na zařízení Synology."
forget_pass_new_password	=	"Nové heslo"
forget_pass_user_name	=	"Uživatelské jméno"
login_account_admin	=	"Správce systému (admin)"
login_account_other	=	"Jiný účet"
login_enter_password	=	"Zadat heslo"
login_forgetpw	=	"Zapomněli jste heslo?"
login_photo_desc	=	"Automatická služba pro snadné vytváření online alb."
login_web_desc	=	"Jednoduchá služba pro snadné vytváření webových stránek."
mail_service_not_enable	=	"Služba upozornění e-mailem není povolena. O obnovení hesla požádejte svého správce."
mon_1	=	"Led"
mon_10	=	"Říj"
mon_11	=	"Lis"
mon_12	=	"Pro"
mon_2	=	"Úno"
mon_3	=	"Bře"
mon_4	=	"Dub"
mon_5	=	"Kvě"
mon_6	=	"Čen"
mon_7	=	"Čec"
mon_8	=	"Srp"
mon_9	=	"Zář"
msg_ask_admin	=	"O řešení tohoto problému se poraďte se správcem systému."
no_mail_address	=	"Pro tento účet jste nenastavili e-mailovou adresu."
onlinersc	=	"Online zdroje"
onlinersc_desc	=	"Klepnutím na odkazy získáte online zdroje Synology"
otp_auth_failed	=	"Ověření kódu se nezdařilo. Přesvědčte se, zda zadaný tajný kód je správný nebo zkuste provést synchronizaci systémového času mobilního zařízení se systémem _OSNAME_."
otp_lost_phone_desc	=	"Ztratili jste telefon?"
otp_mail_success	=	"Na vaši e-mailovou adresu byl odeslán nouzový kód."
otp_no_emergency_code	=	"Dosáhli jste maximálního počtu nouzových kódů. Obraťte se na správce systému."
otp_wrong_input_format	=	"Zadejte 6místný ověřovací kód nebo 8místný nouzový kód."
password_in_history	=	"Heslo, které nastavujete, se musí lišit od předchozího hesla."
password_too_common	=	"Heslo, které jste nastavili, není dostatečně silné."
rememberme	=	"Zůstat přihlášení"
trustdevice	=	"Zapamatovat si toto zařízení"
unknown_otp_err	=	"Došlo k chybě. Obraťte se na správce systému."
waiting	=	"Přihlašování. Počkejte prosím..."
weekday_0	=	"Ne"
weekday_1	=	"Po"
weekday_2	=	"Út"
weekday_3	=	"St"
weekday_4	=	"Čt"
weekday_5	=	"Pá"
weekday_6	=	"So"

[lunbkp]
backup_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce zálohováním LUN"
bkpwizard_title	=	"Průvodce zálohováním LUN"
cancel_link	=	"Zrušit obnovení"
client_id	=	"Adresář"
data_bkp_task	=	"Úloha zálohování dat"
data_restore	=	"Data"
dest_shared_folder	=	"Cílová složka"
dest_vol_select	=	"Vyberte cílový svazek"
dest_vol_select_desc	=	"Vyberte cílový svazek pro obnovení jednotky LUN"
directory_desc	=	"Vyberte adresář, který obsahuje jednotku LUN"
directory_title	=	"Vyberte zdrojový adresář"
enumlun	=	"Prohledat jednotku LUN"
err_lun_inuse	=	"Vybranou jednotku LUN již používá jiná úloha. Zkuste to prosím později."
err_no_available_lun	=	"V systému není iSCSI LUN, nebo byly všechny jednotky iSCSI LUN použity při jiných zálohovacích úlohách LUN."
local_lun_restore	=	"Lokální obnovení jednotky LUN"
local_lun_restore_desc	=	"Obnovení jednotky LUN z externího disku nebo systémové sdílené složky."
local_lunbkp	=	"Místní záloha LUN"
local_lunbkp_desc	=	"Zálohování jednotky LUN na externí disk nebo do systémové sdílené složky."
lun_bkp_task	=	"Úloha zálohování LUN"
lun_damaged_error	=	"Jednotka LUN je zničená nebo poškozená. Vyberte jako zdroj zálohy jinou jednotku LUN a opakujte akci."
lun_dd_error	=	"Zálohování se nezdařilo. Kapacita cíle zálohování není dostatečná nebo došlo k přerušení spojení s cílovým serverem."
lun_dest_path_error	=	"Operace se nezdařila z důvodu chyby cílové cesty. Přesvědčte se, zda cílová cesta i sdílená složka existuje."
lun_in_use_error	=	"Jednotka LUN je právě zálohována jiným uživatelem. Zkuste to prosím později. "
lun_is_vaai_or_block	=	"Jednotka LUN bude zálohována jako bitová kopie souboru v cílovém umístění. Po obnovení budou jednotky LUN na úrovni bloků změněny na jednotky LUN s běžnými soubory. Opravdu chcete pokračovat?"
lun_missing_error	=	"Jednotka LUN nebyla nalezena. Ujistěte se prosím, že cesta adresáře nebo umístění jednotky LUN nebylo na zdrojovém serveru změněno a zkuste to prosím znovu."
lun_restore	=	"LUN"
lun_restore_welcome_desc	=	"Průvodce vám pomůže s následujícími operacemi: <p><ul><li>Vybrat typ obnovení.</li><li>Vybrat zdrojový server a obsah obnovení.</li><li>Vybrat cílový svazek pro obnovení záloh.</li><li>Obnovit LUN.</li></ul></p>"
lun_restore_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce obnovováním záloh LUN"
lun_source	=	"Zdroj zálohy"
lun_unsupport_dest_fs	=	"Záloha LUN není podporována systémem souborů cíle zálohování."
lunbkp_currupted_error	=	"Operace se nezdařila z důvodu chyby dat v cílovém umístění. Obraťte se náš tým podpory."
lunbkp_iscsi_con_fail	=	"Spojení iSCSI se nezdařilo"
name_after_restored	=	"Cílová jednotka LUN"
net_lunbkp	=	"Síťová záloha LUN"
net_lunbkp_desc	=	"Zálohovat jednotku LUN na jiný {0} server."
network_lun_restore	=	"Síťové obnovení LUN"
network_lun_restore_desc	=	"Obnovit LUN z jiného {0} serveru."
out_of_resource_error	=	"Nedostatek systémových zdrojů. Zkuste to prosím později."
restore_lun	=	"Obnovit LUN"
restwizard_title	=	"Průvodce obnovením LUN"
search_dest_volume	=	"Vyhledávání dostupných svazků, čekejte prosím..."
search_directory	=	"Vyhledávání dostupných adresářů, čekejte prosím..."
search_lun_source	=	"Vyhledávání dostupných jednotek LUN, čekejte prosím..."
select_lun_desc	=	"Zvolit LUN jako zdroj zálohování"
select_lun_title	=	"Zvolit LUN jako cíl zálohování"
server_version_error	=	"Aktualizujte systém _OSNAME_ cílového serveru na verzi _OSNAME_ 4.0 nebo novější a zkuste to znovu."
source_folder_desc	=	"Vyberte sdílenou složku jako zdroj obnovení LUN"
source_folder_title	=	"Vyberte zdrojovou sdílenou složku"
task_id	=	"Složka"
warning_deleting_lun	=	"Následující jednotky LUN představují zdroj nejméně jedné úlohy zálohování: {0}. Odebráním zdrojové jednotky LUN zároveň odstraníte příslušnou úlohu zálohování. Chcete pokračovat?"

[mail]
account_already_saved	=	"Tento účet již existuje."
add_email_desc	=	"Vyberte jednoho poskytovatele služby e-mailu:"
add_email_title	=	"Přidat e-mailový účet"
application_title	=	"E-mail"
auth_failed	=	"Ověřování se nezdařilo. Přejděte do části Možnosti > E-mailový účet v systému _OSNAME_ a ověřte svůj e-mailový účet a heslo."
contact_synced	=	"Synchronizováno"
default_account	=	"Výchozí e-mailová adresa"
default_alert	=	"Váš výchozí účet byl zakázán, upravte svůj výchozí účet."
default_use	=	"Výchozí"
default_use_checkbox	=	"Použít tento e-mailový účet jako výchozí"
delete_default_alert	=	"Toto je nastaveno jako výchozí účet. Před odstraněním prosím výchozí účet změňte."
email_setting_alert	=	"Je adresa {0} opravdu účtem {1}?"
email_setting_not_exist	=	"E-mailová adresa odesílatele neexistuje. Kliknutím na možnost OK nastavte e-mailovou adresu."
email_settings_title	=	"Nastavit e-mailový účet"
email_wizard_title	=	"Průvodce nastavením e-mailového účtu"
filedir_limit_alert	=	"Připojit lze pouze soubory."
filenum_limit_alert	=	"Můžete připojit maximálně {0} souborů."
filesize_limit_alert	=	"Celková velikost příloh nesmí přesahovat {0} MB."
mail_account	=	"E-mailový účet"
mail_address_invalid	=	"Neplatná e-mailová adresa"
mail_attachment	=	"Příloha"
mail_authentication	=	"Ověřit"
mail_authentication_success	=	"Ověření bylo úspěšné"
mail_cancel_authentication	=	"Zrušit ověření"
mail_cc_desc	=	"Kopie"
mail_click_edit	=	"Kliknutím sem e-mail upravíte"
mail_data_failed	=	"Příloha překračuje maximální povolenou velikost stanovenou poskytovatelem služby e-mailu."
mail_data_format_error	=	"Někteří poskytovatelé služeb e-mailu nepodporují doručování e-mailového obsahu, které zahrnují názvy domén. Ověřte, aby v obsahu e-mailu nebo v přílohách nebyly uvedeny žádné názvy domén a poté opakujte akci."
mail_default_provider	=	"Vyberte výchozího poskytovatele služby e-mailu."
mail_from_desc	=	"Od"
mail_gmail_desc	=	"Chcete-li používat tuto službu, je vyžadováno ověření pomocí účtu Gmail. Stačí pouze do automaticky otevíraného okna zadat pověření k účtu Gmail a vaše kontakty budou automaticky synchronizovány při dokončení ověřování."
mail_gmail_status	=	"Ověřeno"
mail_gmail_title	=	"Ověřit pomocí účtu Gmail"
mail_leave_desc	=	"Chcete tento e-mail zrušit?"
mail_reauth	=	"Znovu ověřit"
mail_receiver_failed	=	"E-mail se nepodařilo doručit následujícím příjemcům: {0}"
mail_sender_failed	=	"Doručení se nezdařilo z důvodu neznámé chyby vaší e-mailové adresy."
mail_setting_alert	=	"Nejdříve si v části Možnosti > E-mailový účet nastavte svůj e-mailový účet."
mail_setting_error	=	"Připojení se nezdařilo. Ověřte nastavení a opakujte akci."
mail_setup_hint	=	"Nejdříve si musíte nastavit svůj e-mailový účet. Chcete nastavení provést nyní?"
mail_setup_in_dsm	=	"Nejprve se přihlaste do systému _OSNAME_ a nastavte e-mailový účet."
mail_smtp_failed	=	"Server SMTP není správně nakonfigurován nebo se k němu nelze připojit."
mail_subject	=	"Předmět"
mail_subject_alert	=	"Chcete odeslat tento e-mail bez předmětu?"
mail_syncpage_desc	=	"Chcete nyní synchronizovat e-mailové kontakty?"
mail_syncpage_note	=	"Chcete-li synchronizovat kontakty e-mailového účtu, který se liší od dříve zadaného účtu, přepněte v zobrazeném okně na požadovaný účet."
mail_test_connection	=	"Vyzkoušet připojení"
mail_to_desc	=	"Komu"
mail_to_email_address	=	"E-mailová adresa příjemce"
mailto_alert	=	"Zadejte alespoň jednoho příjemce."
no_account_alert	=	"Kliknutím na možnost Přidat přidáte e-mailový účet"
open_desc	=	"Odeslat jako přílohy e-mailu"
outlook_account_error	=	"Your outlook account have not been verified, please sign in and verify your outlook account"
sender_name_hint	=	"Pokud toto pole ponecháte prázdné, bude použita e-mailová adresa zadaná výše."
set_default	=	"Nastavit jako výchozí"
sync_contact	=	"Synchronizovat kontakty"
sync_expire	=	"Nepodařilo se vám úspěšně synchronizovat kontakty {0} anebo skončila platnost procesu synchronizace."
sync_fail	=	"Synchronizace se nezdařila"
sync_success	=	"Synchronizace proběhla úspěšně"
synomail_desc	=	"E-maily je možné odesílat prostřednictvím vašeho e-mailového účtu Synology MailPlus."
unknown_error	=	"Došlo k neznámým chybám."
unsync_contact	=	"Zrušit synchronizaci kontaktů"

[mailstation]
mailstation_client_desc	=	"Povolte následující protokoly klientů, abyste dostávali zprávy přes e-mailové klienty, jako je například aplikace Outlook."
mailstation_client_title	=	"Nastavení příjmu e-mailů"
mailstation_disabled	=	"Poštovní server není aktivní."
mailstation_fqdn	=	"Název domény"
mailstation_fqdn_desc	=	"Zadejte FQDN (Fully Qualified Domain Name) pro doručování a příjem zpráv z domény."
mailstation_fqdn_title	=	"Nastavení domény e-mailů"
mailstation_imap_disable_confirm	=	"Při zákazu protokolu IMAP bude také zakázána služba webmail. Opravdu chcete pokračovat?"
mailstation_imap_enable	=	"Povolit IMAP"
mailstation_imaps_enable	=	"Povolit IMAP SSL/TLS"
mailstation_message_size_limit	=	"Maximální velikost na e-mail"
mailstation_pop3_enable	=	"Povolit POP3"
mailstation_pop3s_enable	=	"Povolit POP3 SSL/TLS"
mailstation_server_title	=	"Nastavení poštovního serveru"
mailstation_smtp_auth_enable	=	"Je vyžadováno ověření SMTP"
mailstation_smtp_desc	=	"Povolit doručování a příjem e-mailů SMTP."
mailstation_smtp_enable	=	"Povolit SMTP"
mailstation_smtp_force_tls	=	"Je vyžadováno zabezpečené připojení (SSL/TLS)"
mailstation_spamfilter_enable	=	"Aktivovat filtr nevyžádané pošty"
mailstation_webmail_attachment_size	=	"Maximální velikost přílohy"
mailstation_webmail_enable	=	"Povolit webmail (IMAP bude automaticky povolen)"
mailstation_webmail_recommend	=	"Přejděte do části „Hlavní nabídka“ > „Centrum balíčků“ > „K dispozici“ a nainstalujte balíček Mail Station, který umožňuje provozovat ve stanici _DISKSTATION_ službu webmail."
mailstation_webmail_title	=	"Nastavení webmailu"

[mainmenu]
app_name	=	"Zálohování a<br>obnovení"
apptitle	=	"Nápověda aplikace _OSNAME_"
backup_replication	=	"Hyper Backup"
ezinternet	=	"EZ-Internet"
leaf_control_panel	=	"Ovládací panel"
leaf_filebrowser	=	"File Station"
leaf_packagemanage	=	"Centrum<br>balíčků"
leaf_rsrcmonitor	=	"Sledování<br>zdrojů"
logcenter	=	"Centrum protokolů"
report	=	"Storage Analyzer"
storage_manager	=	"Správce<br>úložiště"
support_center	=	"Centrum podpory"
sysinfo_title	=	"Systémové<br>informace"
texteditor	=	"Textový editor"
welcome_app_title	=	"Rychlé spuštění"

[mariadb]
need_upgrade	=	"Databáze MariaDB je nyní spuštěna v režimu kompatibility. Spuštěním MariaDB proveďte nejdříve upgrade databází."

[media_index_service]
app_name	=	"Indexování médií"
application_list	=	"Aplikace"
description	=	"Indexování médií umí automaticky vyhledávat multimediální soubory, jako jsou fotografie, hudba a videa uložená na zařízení _DISKSTATION_, a indexovat je pro multimediální aplikace.<br><br>Mějte na paměti, že po dokončení indexování médií lze do Photo Station přidávat pouze soubory obrázků ze sdílené složky „<b>/photo</b>“."
description_router	=	"Indexování médií umí automaticky vyhledávat multimediální soubory, jako jsou fotografie, hudba a videa uložená na zařízení _DISKSTATION_, a indexovat je pro multimediální aplikace."
indexing_status	=	"Stav"
status_done	=	"Dokončeno"

[mediaservice]
aac_transcoding	=	"Aktivovat převodník kódu AAC"
aiff_transcoding	=	"Aktivovat převodník kódu AIFF"
albumart_list_mediaservice	=	"Názvy souborů"
btn_customize_menu	=	"Nastavit"
btn_debuglog_mediaservice	=	"Stáhnout"
btn_devicelist	=	"Seznam zařízení"
btn_diagnosis_mediaservice	=	"Diagnostikovat"
btn_reindex	=	"Přeindexovat soubory"
btn_reindex_media_data	=	"Přeindexovat"
buffersetting_label	=	"Nastavení vyrovnávací paměti pro přenos"
by_allfolders	=	"Podle všech složek"
by_allindexedfolders	=	"Podle všech indexovaných složek"
category_down	=	"Dolů"
category_month	=	"Měsíc"
category_music_album	=	"Album"
category_music_album_index	=	"Album (s indexem)"
category_music_albumartist	=	"Interpret alba"
category_music_albumartist_index	=	"Interpret alba (s indexem)"
category_music_artist	=	"Interpret"
category_music_artist_index	=	"Interpret (s indexem)"
category_music_composer	=	"Skladatel"
category_music_composer_index	=	"Skladatel (s indexem)"
category_music_genre	=	"Žánr"
category_photo_timetaken	=	"Čas pořízení"
category_type	=	"Atributy"
category_up	=	"Nahoru"
category_year	=	"Rok"
change_root_path	=	"Změnit"
class_allvideo	=	"Všechna videa"
class_artist_album	=	"Interpret/album"
class_composer_album	=	"Skladatel/album"
class_genre_artist	=	"Žánr/interpret"
class_genre_artist_album	=	"Žánr/interpret/album"
class_internet_radio	=	"Internetové rádio"
class_letter_others	=	"Ostatní"
class_music	=	"Hudba"
class_music_album	=	"Podle alba"
class_music_albumartist	=	"Podle interpreta alba"
class_music_allmusic	=	"Veškerá hudba"
class_music_artist	=	"Podle interpreta"
class_music_genre	=	"Podle žánru"
class_music_playlist	=	"Seznam stop"
class_music_userfile	=	"Podle složky"
class_photo	=	"Fotografie"
class_photos	=	"Fotografie"
class_recent_added	=	"Naposledy přidané"
class_recent_taken	=	"Nedávno pořízené fotografie"
class_smart_playlist	=	"Seznam stop SMART"
class_taken_date	=	"Podle data pořízení"
class_video	=	"Video"
class_year_artist_album	=	"Rok/interpret/album"
class_yearmonday	=	"Rok/měsíc/den"
class_yearmonth	=	"Rok/měsíc"
class_yearmonth_timetaken	=	"Rok/měsíc (podle času pořízení)"
codepage_mediaservice	=	"Kódová stránka DMA"
customize_device_behavior	=	"Změnit nastavení zařízení UPnP/DLNA v místní síti."
debuglog_desc_mediaservice	=	"Povolit tuto možnost ke shromáždění protokolů komunikace DMA k účelům ladění."
debuglog_label	=	"Protokol"
debuglog_mediaservice	=	"Povolit protokol komunikace DMA pro diagnostický účel"
default_folder	=	"Výchozí složka"
default_profile	=	"Výchozí profil"
device	=	"Zařízení"
ebdvideoinfo_mediaservice	=	"Zobrazit název videa s integrovanými informacemi"
enable	=	"Povolit"
enable_inetradio	=	"Povolit internetové rádio"
error_devicelist_reset_failed	=	"Seznam zařízení nebyl obnoven."
error_devicelist_save_failed	=	"Seznam zařízení nebyl uložen."
error_duplicate_path	=	"Duplicitní cesta. Určete jinou složku."
error_empty_path	=	"Určete složku."
error_empty_rule_name	=	"Zadejte jméno."
error_folder_not_exist	=	"Složka neexistuje."
error_illegal_config_format	=	"Konfigurační soubory byly poškozeny."
flac_transcoding	=	"Aktivovat převodník kódu FLAC/APE"
general_dlna	=	"Obecné zařízení podporující DLNA"
general_non_dlna	=	"Obecné zařízení nepodporující DLNA"
general_upnp_dlna_device	=	"Obecné zařízení UPnP/DLNA"
generic_setting	=	"Obecné"
hide_subtitles	=	"Skrýt soubory s titulky pro videa"
illegal_category_combination	=	"Tato kombinace není povolena."
index_folder_create	=	"Přidat indexovanou složku"
index_folder_edit	=	"Upravit indexovanou složku"
index_folder_index_type	=	"Typ souboru"
index_folder_title	=	"Indexovaná složka"
language_mediaservice	=	"Jazyk nabídky DMA"
log_is_clear	=	"Protokol byl vymazán."
mac_addr	=	"Adresa MAC"
media_data_reindexing	=	"Probíhá indexování mediálních souborů..."
menu_advance	=	"Rozšířený styl"
menu_custom	=	"Vlastní 1"
menu_custom_2	=	"Vlastní 2"
menu_custom_3	=	"Vlastní 3"
menu_default	=	"Styl nabídky DMA"
menu_ipod	=	"Styl iPod"
menu_level	=	"Struktura nabídky"
menu_simple	=	"Jednoduchý styl"
mimetype_list_alert_mediaservice	=	"Typy MIME musí být napsány ve formátu „avi=video/avi“ a musí být odděleny čárkou."
mimetype_list_mediaservice	=	"Upravené typy MIME"
musicinfo_artistalbum	=	"Skladba – název/interpret – album"
musicinfo_mediaservice	=	"Formát zobrazení hudby"
musicinfo_title	=	"Pouze název"
musicinfo_titlealbum	=	"Název/album"
musicinfo_titleartist	=	"Název/interpret"
musicinfo_tracktitle	=	"Skladba - název"
network_mediaservice	=	"Síťové rozhraní"
no_rule_desc	=	"Nemáte zde žádné styly nabídek. Multimediální soubory budou organizovány podle složek."
ogg_transcoding	=	"Aktivovat převodník kódu OGG"
playlist_desc	=	"V nabídce se zobrazí všechny seznamy stop uložené ve sdílené složce music."
profile	=	"Profil"
recent_day	=	"Během (dny)"
root_directory_path	=	"Vyberte složku"
root_directory_setting	=	"Nastavení složky"
rule_categoryfolder	=	"Podle atributů"
rule_setting	=	"Časový rámec"
rule_storagefolder	=	"Podle složky"
select_folder	=	"Vyberte složku"
select_one	=	"Vyberte alespoň jednu položku."
sendthumb_label	=	"Nastavení procházení"
service_desc_mediaservice	=	"Povolit podporu DLNA/UPnP, aby mohly být multimediální soubory prohlíženy s DLNA/UPnP DMA."
service_desc_mediaservice_buffersize	=	"Po zvolení větší vyrovnávací paměti se může vylepšit kvalita přehrávání videa.  Mediální server bude po úpravě nastavení restartován."
service_desc_mediaservice_cmzmimetype	=	"Zadáním upravených typů MIME usnadníte adaptéru DMA identifikaci formátů souborů. Upravené typy MIME přepíší výchozí nastavení."
service_desc_mediaservice_sendthumb	=	"Povolením této funkce lze rychle prohlížet obrázky."
service_desc_mediaservice_transcoder	=	"Jestliže vaše DMA nepodporuje následující formáty, k přehrávání dále uvedených formátů povolte převodník kódů. Nastavení se týká pouze některých DMA."
service_desc_mediaservicecodepage	=	"Nastavení kódové stránky by mělo být stejné jako to na DMA. Uživatelé mohou na DMA vidět správné názvy souborů pouze se správným nastavením kódové stránky."
service_desc_mediaservicelanguage	=	""
service_enable_transcoder	=	"Povolit transkódery"
service_mediaservice	=	"Povolte mediální server DLNA/UPnP"
service_mediaservice_buffersize	=	"Velikost vyrovnávací paměti pro přenos (kB)"
service_mediaservice_cmzalbumart	=	"Nastavit obrázky s následujícími názvy souborů jako obal hudby/videa"
service_mediaservice_cmzmimetype	=	"Povolit upravené typy MIME"
service_mediaservice_sendthumb	=	"Přenášet obrázky s nízkým rozlišením namísto originálních obrázků"
showall_album	=	"Všechna alba"
showall_albumartist	=	"Všichni interpreti alba"
showall_artist	=	"Všichni interpreti"
showall_composer	=	"Všichni skladatelé"
showall_genre	=	"Všechny žánry"
showall_month	=	"Všechny měsíce"
showall_music_items	=	"Všechny skladby"
showall_photo_items	=	"Všechny fotografie"
showall_takendate	=	"Všechna data pořízení"
showall_video_items	=	"Všechna videa"
showall_year	=	"Všechny roky"
showall_yearmon	=	"Všechny roky/měsíce"
showall_yearmonday	=	"Všechna data"
smart_playlist_desc	=	"V nabídce se zobrazí všechny seznamy stop Smart vytvořené na stránce iTunes."
storagefolder_desc	=	"V nabídce se zobrazí všechna média ve sdílených složkách."
tip_delete_rule	=	"Odstranit vlastní styl"
tip_edit_rule	=	"Upravit vlastní styl"
tip_new_rule	=	"Vytvořit vlastní styl"
transcoder_label	=	"Kompatibilita s DMA"
type	=	"Typ"
unknown_music_album	=	"Neznámé album"
unknown_music_albumartist	=	"Neznámý interpret alba"
unknown_music_artist	=	"Neznámý interpret"
unknown_music_composer	=	"Neznámý skladatel"
unknown_music_genre	=	"Neznámý žánr"
unknown_music_year	=	"Neznámý rok"
unknown_takendate	=	"Neznámé datum pořízení"

[memory_layout]
memory_layout	=	"Rozvržení paměti"
memory_layout_1way	=	"Povolit jednoduché překódování 1080p"
memory_layout_4k	=	"Povolit jednoduché překódování 4K"
memory_layout_confirm	=	"Aby začala nastavení rozvržení paměti platit, je nutné provést restartování. Chcete provést restartování?"
memory_layout_note	=	"Povolení překódování 4K vyžaduje přidělení vyhrazeného bloku paměti na zařízení _DISKSTATION_."

[metadata]
file_transfer_log	=	"Protokol přenosu souborů"
metadata_autoselect	=	"Automatická konfigurace"
metadata_clean_offline	=	"Aktualizovat databázi"
metadata_desc	=	"Přesuňte aktuální databázi do vybrané sdílené složky:"
metadata_enabled	=	"Povolení systémové databáze"
metadata_err_enable	=	"Systémovou databázi se nepodařilo povolit z důvodu neznámé chyby. Kontaktujte společnost Synology Inc."
metadata_err_space	=	"Povolení systémové databáze vyžaduje {0} MB volného místa."
metadata_indexed_btn	=	"Zdroj multimédií"
metadata_indexed_title	=	"Zdroj multimédií"
metadata_load_from_share	=	"Vyberte jednu ze stávajících databází:"
metadata_located_in	=	"Aktuální umístění: {0}"
metadata_masking	=	"Indexování systémové databáze..."
metadata_overwrite_warning	=	"Obsah cílové sdílené složky bude nahrazen. Opravdu chcete pokračovat?"
metadata_select_one_share	=	"Vyberte sdílenou složku"
metadata_title	=	"Systémová databáze"
metadata_warning_disabled	=	"Pokud zakážete systémovou databázi, budou zakázány také následující služby:"
metadata_warning_noindexed	=	"Žádné zdroje multimédií. Vyberte složky v části <b>Databáze multimédií</b> > <b>Zdroj multimédií</b>."
metadata_warning_required	=	"Před povolením této služby musíte povolit možnost <b>Systémová databáze</b>. Chcete nyní přejít na stránku nastavení této možnosti?"

[mobile]
common_back	=	"Zpět"
common_empty_list	=	"Seznam je prázdný."
common_error_empty_name	=	"Název nemůže být prázdný."
dsm_help_title	=	"DSM mobile"
error_otpwizard	=	"Přepnutím do režimu pracovní plochy spustíte průvodce OTP."
error_sso_login	=	"K serveru SSO se nebylo možné připojit."
file_transfer_log	=	"Protokoly přenosu souborů"
firmware_os_upgrade	=	"Upgrade systému _OSNAME_"
firmware_restart_dsm	=	"Restartování zařízení DiskStation"
firmware_updating_dsm	=	"Probíhá upgrade systému DSM na vašem zařízení DiskStation.</br>Bude trvat asi 10 minut. Počkejte prosím…"
ipblock_allow_until	=	"Povolit do"
ipblock_block_until	=	"Blokovat do"
ipblock_confirm_delete	=	"Opravdu chcete odstranit IP adresu [{0}]?"
log_event_log	=	"Protokoly událostí"
log_lasted_log	=	"Nejnovějších {0} protokolů"
log_overview	=	"Přehled"
menu_application	=	"Aplikace DS"
menu_desktop_edition	=	"Režim pracovní plochy"
menu_findme	=	"Najít mě"
menu_findme_stop	=	"Přestat odesílat signál [Najít mě]"
menu_firmware	=	"Firmware"
menu_group	=	"Skupina"
menu_ha_sb_warning	=	"Přihlaste se k systému DSM v režimu pro stolní počítače a opravte chybu Split brain clusteru high-availability."
menu_ip_block	=	"Blokace IP"
menu_log	=	"Protokol"
menu_logout	=	"Odhlášení"
menu_package_center	=	"Centrum balíčků"
menu_reboot	=	"Restartovat"
menu_reboot_confirm	=	"Opravdu chcete restartovat?"
menu_rebooting	=	"Restartování systému..."
menu_resource_monitor	=	"Sledování zdrojů"
menu_service	=	"Služby"
menu_settings	=	"Nastavení"
menu_shared_folder	=	"Sdílené složky"
menu_shutdown	=	"Vypnout"
menu_shutdown_confirm	=	"Opravdu chcete systém vypnout?"
menu_shutting_down	=	"Vypínání systému..."
menu_storage_manager	=	"Správce úložiště"
menu_system_info	=	"Info o systému"
menu_user	=	"Uživatel"
menu_user_group	=	"Uživatelé a skupiny"
setting_about	=	"Informace"
setting_account	=	"Účet"
setting_diskstation	=	"DiskStation"
setting_document	=	"Dokumenty"
setting_faq	=	"Nejčastější dotazy"
setting_feedback	=	"Zpětná vazba"
setting_help	=	"Nápověda"
setting_logininfo	=	"Přihlašovací údaje"
setting_support	=	"Kontaktovat podporu"
setting_whatsnew	=	"Co je nového"
share_group_name	=	"Název skupiny"
share_option	=	"Možnost"
share_override_by_group	=	"Vybrané oprávnění má nižší prioritu než oprávnění skupiny, takže bude následovat po oprávnění skupiny."
share_share_name	=	"Název sdílené složky"
share_user_name	=	"Uživatelské jméno"
sharefolder_empty_recyclebin_succ	=	"Vyprázdnění koše proběhlo úspěšně."
sharefolder_group_permission	=	"Oprávnění skupiny"
sharefolder_user_permission	=	"Oprávnění uživatele"
usergroup_status_disable	=	"Zakázat"
usergroup_status_enable	=	"Povolit"

[mount]
everyone	=	"Všichni uživatelé"

[msg]
err_prefix_not_match	=	"Vybraná předpona již není platná, vyberte platnou předponu."
info_firewall_portforward	=	"Ověřte nastavení předávání portů a brány firewall pro vaše síťové prostředí a ověřte, zda je port _PORT_ směrovače _PRTL_ otevřený."
warn_select_conn	=	"Vyberte jedno připojení."

[myds]
abandon_service_desc	=	"Pokud zrušíte tento balíček nebo službu, nebude na zařízení _DISKSTATION_ k dispozici."
account	=	"Účet"
account_info_desc	=	"Zde můžete aktualizovat své osobní informace uvedené ve vašem účtu Synology."
account_information	=	"Údaje o účtu"
activate_mail_desc	=	"Na následující e-mailovou adresu vám bude zaslána aktivační zpráva. Chcete-li pokračovat v používání služby, aktivujte si účet během příštích 72 hodin.<br>E-mailová adresa: {0}"
already_have_account	=	"Již mám účet Synology"
already_logged_in	=	"Jste již přihlášen jako „{0}“"
buyer_id	=	"ID kupujícího"
change_account	=	"Změnit účet"
change_email_desc	=	"V případě jakékoli změny e-mailového účtu obdržíte potvrzující zprávu pro ověření změny."
critical_release_desc	=	"Důležité aktualizace systém _OSNAME_"
enews_desc	=	"Vydání nových produktů a funkcí"
enews_local_promotion_desc	=	"Informace z první ruky o místních propagačních akcích"
error_migrate_authen	=	"Při pokusu o přihlášení došlo k chybě. Průvodce migrací bude ukončen. Chcete-li tuto službu povolit, přihlaste se ručně do účtu Synology nebo požádejte o technickou pomoc {0}podporu společnosti Synology{1}."
error_migrate_target_unactivated	=	"Vybraný účet Synology nebyl aktivován. Vyberte jiný účet."
error_query_info	=	"Nelze vyžádat informace z účtu Synology"
error_unactivated	=	"Váš účet Synology nebyl aktivován. Chcete-li používat související služby, klikněte na odkaz pro aktivaci zaslaný na zaregistrovanou e-mailovou adresu."
force_login_many_account	=	"Na zařízení _DISKSTATION_ byl nalezen více než jeden účet Synology. Vyberte hlavní účet pomocí průvodce migrací účtu Synology. Pokud přeskočíte tento krok, všechny služby související s tímto účtem přihlášení budou zrušeny. Opravdu chcete pokračovat?"
force_login_one_account	=	"Byla nalezena služba související s účtem Synology: {0}. Pokud se přihlásíte do jiného účtu, bude tato služba zrušena. Opravdu chcete pokračovat?"
in	=	"v"
item	=	"Položka"
latest_version	=	"Nejnovější verze"
login_desc	=	"Přihlásit se do účtu Synology"
login_or_register_myds_account	=	"Přihlásit se nebo zaregistrovat účet Synology"
login_please	=	"Přihlaste se do účtu Synology a začněte využívat jeho služby."
logout_alert	=	"OdOdhlášení z účtu Synology se nezdařilo z následujících důvodů:"
logout_confirm	=	"Po odhlášení z tohoto účtu Synology budou zastaveny následující služby: Opravdu chcete pokračovat?"
manage_account	=	"Spravovat účet"
migrate_abandon_service	=	"Nechci používat výše uvedené služby"
migrate_choose_target_desc	=	"Abychom zjednodušili naše služby, sloučili jsme DDNS, QuickConnect, nákup balíčků a správu ústředního serveru Synology do účtu Synology."
migrate_choose_target_introduction	=	"Vyberte hlavní účet a všechny naše služby, které chcete připojit."
migrate_choose_target_title	=	"Vítá vás průvodce migrací účtu Synology"
migrate_confirm	=	"Do účtu Synology {0} budou migrovány následující vybrané služby. Chcete pokračovat?"
migrate_migrate_account_desc	=	"V tomto kroku vám ukážeme postup konsolidace vybraných služeb vztahujících se k účtu Synology."
migrate_migrate_account_title	=	"Užívejte si stávající službu"
migrate_migrate_service	=	"Chci používat následující služby a souhlasím s jejich migrací na {0}"
migrate_skip_confirm	=	"Pokud budete tohoto průvodce ignorovat, následující služby nebudou na zařízení _DISKSTATION_ k dispozici. Abyste mohli jednotlivé služby používat, budete je muset ručně povolit a zaregistrovat v části Ovládací panel. Chcete pokračovat?"
migrate_summary_desc	=	"Úspěšně jste dokončili migraci služeb do následujícího účtu Synology."
migrate_summary_title	=	"Migrace byla dokončena."
model_and_serial	=	"Model a sériové číslo"
myds_account	=	"Účet Synology"
myds_center	=	"Účet Synology"
myds_desc	=	"Chcete-li pro své zařízení _DISKSTATION_ zaregistrovat služby QuickConnect a DDNS, přihlaste se k účtu Synology. Přejděte na adresu account.synology.com, kde můžete spravovat své produkty a licence Synology, naléhavou podporu společnosti Synology a odběr zpráv eNews."
myds_service	=	"Služba účtu Synology"
need_account_question	=	"Potřebujete účet Synology?"
new_password_placeholder	=	"Zadáním změníte heslo"
not_activated_alert	=	"Podívejte se do doručené pošty a aktivujte účet Synology, aby nedošlo k pozastavení přidružených služeb poskytovaných společností Synology."
not_activated_desc	=	"Váš účet Synology není aktivovaný a související služby mohou být kdykoli a bez předchozího upozornění pozastaveny. Chcete-li provést aktivaci, přejděte na zaregistrovanou e-mailovou adresu."
notify_ds_migrated	=	"Odhlásili jste se z účtu Synology. Služby DDNS a QuickConnect budou brzy pozastaveny. Chcete-li pokračovat v používání těchto služeb, klikněte na možnost {0}Přihlásit{1}."
notify_skip_autologin	=	"Při přihlášení do účtu Synology došlo k chybě. Proces přihlášení bude ukončen. Chcete-li tuto službu povolit, přihlaste se ručně do {0}účtu Synology{1} nebo požádejte o technickou pomoc {2}Centrum podpory{3}.<br>{4}Toto již nezobrazovat{5}"
notify_skip_migration	=	"Průvodce migrací účtu Synology nebyl dokončen. Proveďte konsolidaci svých účtů, abyste mohli používat související služby účtu Synology. Kliknutím {0}sem{1} vstupte do účtu Synology.<br>{2}Toto již nezobrazovat{3}"
password_current	=	"Aktuální heslo"
password_forget	=	"Zapomněli jste heslo?"
password_myds	=	"Heslo do účtu Synology"
password_new	=	"Nové heslo"
password_new_confirm	=	"Potvrdit nové heslo"
please_activate	=	"Tuto stránku lze zobrazit až po aktivování účtu Synology."
purchase_history	=	"Historie nákupů"
purchase_history_introduction	=	"Zde můžete procházet všechny nákupy balíčků. Chcete-li najít balíček dostupný na zařízení _DISKSTATION_, navštivte {0}Centrum balíčků{1}."
purchased_item	=	"Zakoupená položka"
quickconnect_no_service	=	"Díky QuickConnect ID můžete povolit a využívat nejrůznější služby od společnosti Synology."
quickconnect_setup_service	=	"Povolit služby pomocí QuickConnect"
register_critical_release	=	"Chci přijímat důležité aktualizace pro systém _OSNAME_"
register_desc	=	"Abyste mohli používat související služby, jako je DDNS, QuickConnect a nákup balíčků, potřebujete účet Synology."
register_success	=	"Registrace proběhla úspěšně"
register_tos	=	"Četla(a) jsem a souhlasím se {0}Zásadami ochrany osobních údajů{1}"
search	=	"Hledat"
search_by_date	=	"Hledat podle data"
search_by_keyword	=	"Hledat podle klíčového slova"
service	=	"Služba"
service_ddns_hostname	=	"Název hostitele DDNS"
service_ddns_introduction	=	"Služba Synology DDNS nabízí snadný přístup k zařízení _DISKSTATION_ bez nutnosti komplexní IP adresy nebo dynamické IP. V účtu Synology můžete monitorovat stav připojení. Můžete si vybrat, zda chcete být upozorňováni přes e-mail, mobilní textové zprávy nebo upozornění přes prohlížeč, dojde-li k přerušení nebo obnovení spojení."
service_ddns_setup	=	"Nastavení názvu hostitele DDNS Synology"
service_quickconnect_create	=	"Vytvořte si QuickConnect ID"
service_quickconnect_enabled_services	=	"Funkce QuickConnect je povolená pro následující služby"
service_quickconnect_introduction	=	"Díky funkci QuickConnect se nemusíte obávat o nastavení přesměrování portů nebo složitých nastavení směrovače. QuickConnect umožňuje připojení k zařízení _DISKSTATION_ odkudkoli. Zaregistrujte si QuickConnect ID a vyzkoušejte snadné připojení, které následuje."
sign_up	=	"Zaregistrovat"
subscription	=	"Elektronické zpravodajství"
subscription_settings	=	"Nastavení elektronického zpravodajství"
subscription_settings_intro	=	"Vyberte si, kterou kategorii elektronického zpravodajství chcete od společnosti Synology dostávat."
to	=	"do"
transaction_id	=	"ID transakce"

[netbackup]
amazon_s3	=	"Amazon S3"
amazon_s3_encrypted	=	"Amazon S3 (šifrováno)"
backup_destination_encryption_only	=	"Cíl zálohy podporuje pouze šifrované přenosy."
backup_destination_no_encryption_only	=	"Cíl zálohy podporuje pouze nešifrované přenosy."
backup_surveillance_warn	=	"Vybraný zdroj zálohy obsahuje sdílenou složku Surveillance. Tuto sdílenou složku nelze po dokončení zálohovací úlohy obnovit."
bkp_host_no_dir	=	"Na uvedeném serveru nebyla nalezena žádná data zálohy."
bkp_host_share_no_dir	=	"V zadané sdílené složce nebyla nalezena žádná data zálohy."
ckb_cusmtom_rsync_conf	=	"Použít vlastní konfiguraci rsync"
compression_enable	=	"Povolit komprimaci přenosu"
confirm_disconnectuser	=	"K systému momentálně přistupují jiní uživatelé. Pokud budete pokračovat v této akci, budou odpojeni. Opravdu chcete pokračovat?"
conflict_share	=	"Konfliktní sdílené složky"
conflict_share_msg	=	"Konfliktní sdílené složky jsou označeny červeně."
desc_cusmtom_rsync_conf	=	"Povolením této možnosti dojde k zakázání služeb „Synchronizace sdílených složek“, „Time Backup“ a „Záloha LUN“. Více informací získáte v části Nápověda."
dest_share_desc	=	"Vyberte sdílenou složku jako umístění zálohy"
dest_share_folder	=	"Cílová sdílená složka"
dest_share_title	=	"Vyberte cílovou sdílenou složku"
encryption_enable	=	"Povolit šifrování přenosu SSH"
err_create_service_share	=	"Povolení zálohovací služby rsync selhalo kvůli nedostatku úložného místa. Zkontrolujte prosím stav svazku a zkuste to znovu."
err_ip_denied	=	"Dosažen maximální počet opakování. Požádejte o pomoc správce cílového umístění."
err_no_share	=	"Není k dispozici žádná sdílená složka."
err_no_volume	=	"Žádné dostupné svazky."
err_privilege_not_granted	=	"Ke službě Síťova záloha nemáte přístup. O oprávnění požádejte správce."
err_quota_exceeded	=	"Prostorová kvóta uživatele na cílovém serveru je překročena."
err_share_perm_denied	=	"Nemáte oprávnění k přístupu do této složky. Obraťte se na správce."
error_rmno_sh	=	"Nevybrali jste žádné nastavení síťového zálohování k odebrání."
error_slct_one	=	"Vyberte jednu sadu záloh"
local_share_list	=	"Sdílené složky v {0}:"
netbackup_online_rsync	=	"Online (rsync)"
netbackup_online_ssh	=	"Online (SSH)"
netbkp_account	=	"Uživatelské jméno"
netbkp_account_pass_fail	=	"Neplatné uživatelské jméno nebo heslo. Pokud chcete provádět ověřování pomocí přihlašovacích údajů uživatelů domény nebo LDAP, uveďte úplné uživatelské jméno (jako "doména\uživatel" nebo "uživatel@adresář") a zkuste to znovu."
netbkp_addto	=	"Zálohovat"
netbkp_all_set	=	"Pro nastavení nejsou k dispozici žádné sdílené složky nebo všechny sdílené složky byly přidány do úloh síťového zálohování."
netbkp_auth_user	=	"Uživatel síťové zálohy"
netbkp_backup_desc	=	"Vyberte typ serveru a zvolte server z rozevírací nabídky nebo jeho ručním zadáním."
netbkp_backuping	=	"Zálohování..."
netbkp_bad_module	=	"Modul nemůže obsahovat speciální znaky: / \ # [ ] < > ""
netbkp_bkp_share	=	"Sdílená složka"
netbkp_bkp_status	=	"Stav zálohy"
netbkp_bkp_time	=	"Čas zálohy:"
netbkp_cancel	=	"Storno"
netbkp_cfrmrm	=	"Opravdu chcete odstranit nastavení?"
netbkp_connect	=	"Připojeno"
netbkp_connection_testing	=	"Zkouška připojení, počkejte prosím"
netbkp_connection_testing_fail	=	"Zkouška připojení se nezdařila"
netbkp_connection_testing_success	=	"Zkouška připojení byla úspěšná"
netbkp_data_compression	=	"Komprimace dat"
netbkp_dest	=	"Zálohovat do"
netbkp_details	=	"Získat informace"
netbkp_disconnect	=	"Odpojeno"
netbkp_disconnect_msg	=	"Server mohl být odpojen."
netbkp_e_cmd_notfound	=	"Vzdálený příkaz nebyl nalezen."
netbkp_e_cmd_run	=	"Vzdálený příkaz nebyl spuštěn."
netbkp_e_del_limit	=	"Systém dosáhl limitu počtu souborů, které lze odstranit pro synchronizaci dat. Podrobnosti najdete v protokolech."
netbkp_e_disconnect	=	"Nepodařilo se připojit k cílovému serveru. Ověřte tyto parametry: <BR>1. Název nebo IP adresa serveru je správná.<BR>2. Služba Síťová záloha byla povolena na cílovém serveru v části Zálohování a replikace > Služby zálohování.<BR>3. Cílový server je připojen k aktivní síti."
netbkp_e_disconnect_html	=	"Nepodařilo se připojit k cílovému serveru. Ověřte tyto parametry: <BR>1. Název nebo IP adresa serveru je správná.<BR>2. Služba Síťová záloha byla povolena na cílovém serveru.<BR><BLOCKQUOTE><font class='red-status'>Zálohování a replikace > Služby zálohování</font></BLOCKQUOTE><BR>3. Cílový server je připojen k aktivní síti."
netbkp_e_diskfull	=	"Využité místo na cílovém serveru dosáhlo limitu."
netbkp_e_malloc	=	"Nedostatek paměti."
netbkp_e_name2long	=	"Síťové zálohování přeskočilo některé soubory s příliš dlouhým názvem."
netbkp_e_network_unstable	=	"Připojení k cílovému serveru se nezdařilo. Zkontrolujte následující parametry a zkuste to znovu.<ol><li>Cílový server je připojen k aktivní síti.</li><li>Na cílovém serveru byla nastavena pravidla předávání portů pro síťovou zálohu.</li></ol>"
netbkp_e_no_service2	=	"Cílový server nepodporuje šifrování zálohy nebo se služba šifrování inicializuje. Počkejte prosím."
netbkp_e_nonexistent_folder	=	"Zadaný zálohovací modul neexistuje. Zkontrolujte cestu modulu a zkuste to znovu."
netbkp_e_pass	=	"Neplatné uživatelské jméno nebo heslo."
netbkp_e_rsync_bad_module	=	"Neplatný název zálohovacího modulu."
netbkp_e_rsync_bad_option	=	"Verze nástroje rsync na cílovém serveru není kompatibilní. Aktualizujte verzi protocol nástroje rsync na kompatibilní verzi."
netbkp_e_ssh_disconnected	=	"Navázání připojení SSH se nezdařilo. Zkontrolujte své uživatelské jméno a heslo, ujistěte se, že služba SSH cílového serveru funguje normálně, a zkuste to znovu."
netbkp_e_streamio	=	"Během přenosu dat došlo k chybě."
netbkp_e_unknown	=	"Neznámá chyba."
netbkp_e_unsupported	=	"Požadovaná akce není podporována."
netbkp_empty_module	=	"Zadejte název zálohovacího modulu."
netbkp_enable	=	"Povolit službu síťového zálohování"
netbkp_enable_ssh	=	"Povolit šifrování zálohy"
netbkp_enable_ssh_port	=	"Přizpůsobit port šifrování SSH"
netbkp_err_cancel	=	"Zrušení se nezdařilo."
netbkp_err_host_str	=	"Neplatná IP adresa nebo název serveru."
netbkp_err_no_server	=	"Nebyl nalezen odpovídající server."
netbkp_err_oldpass	=	"Nelze načíst heslo."
netbkp_err_servertype	=	"Neplatný typ serveru."
netbkp_high_security	=	"Šifrováno"
netbkp_hostname	=	"(Doporučeno: Pokud je IP adresa serveru nastavena jako DHCP, zadejte název hostitel.)"
netbkp_immediate	=	"Zálohovat teď"
netbkp_input	=	"Zadání..."
netbkp_input_addr	=	"Zadejte IP adresu serveru"
netbkp_instruct1	=	"Zálohovací úlohy"
netbkp_last_bkptime	=	"Čas poslední zálohy"
netbkp_low_security	=	"Není šifrováno"
netbkp_main_instruct2	=	"Nastavení uživatelů, skupin a sdílených složek nebo data ve sdílených složkách můžete obnovit z jiné stanice _DISKSTATION_ nebo serveru kompatibilního s nástrojem rsync."
netbkp_main_subject	=	"Síťová záloha"
netbkp_module	=	"Zálohovací modul"
netbkp_multi_slct	=	"(Je povolen vícenásobný výběr)"
netbkp_network_disconnect	=	"Připojení k cílovému serveru se nezdařilo. Zkontrolujte následující nastavení a zkuste to znovu:<ol><li>Název serveru nebo IP adresa jsou správné.</li><li>Na cílovém serveru v části Ovládací panel > Souborové služby > rsync byla povolena služba rsync.</li><li>Na cílovém serveru v části Ovládací panel > Aplikace > Oprávnění bylo povoleno oprávnění aplikace pro službu rsync.</li></ol>"
netbkp_network_ssh	=	"Nepodařilo se vytvořit připojení SSH k cílovému serveru. Ověřte následující položky a opakujte akci:<ol><li>Název a IP adresa serveru je správná.</li><li>Služba Síťová záloha byla povolena na cílovém serveru v části Zálohování a replikace > Služby zálohování.</li><li>Cílový server je připojen ke stabilní síti.</li><li>Klient a server zálohování je zaneprázdněný.</li></ol>"
netbkp_network_timeout	=	"Časový limit připojení. Zkontrolujte, jestli jsou splněny následující podmínky, a zkuste to znovu:<ol><li>Cílový server je správně připojen do sítě.</li><li>Vaše zařízení _DISKSTATION_ a cílový server nejsou zaneprázdněny.</li></ol>"
netbkp_new_final_title	=	"Úloha vytvořena"
netbkp_new_schedule_title	=	"Nastavit plán zálohování"
netbkp_new_select_title	=	"Vybrat sdílené složky"
netbkp_new_summary_title	=	"Potvrdit nastavení"
netbkp_new_welcome	=	"Průvodce vám pomůže s následujícím:<p><ul><li>Výběr sdílených složek, které chcete zálohovat.</li><li>Výběr cílového serveru.</li><li>Nastavení plánu zálohování."
netbkp_new_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce síťovým zálohováním"
netbkp_no_exec	=	"Neprovedeno."
netbkp_no_folder	=	"Tento server neobsahuje žádná data záloh."
netbkp_no_restore	=	"Ne"
netbkp_no_schedule	=	"Žádný plán"
netbkp_not_bkp	=	"Zatím žádná záloha"
netbkp_overwrite_data	=	"Přepsat konfliktní sdílené složky"
netbkp_rcvr_config	=	"Obnovit nastavení uživatelů, skupin a sdílených složek."
netbkp_rcvr_folder	=	"Složka"
netbkp_rcvr_server	=	"Vyberte zdrojový server, ze kterého se mají obnovit data:"
netbkp_rcvr_wizard	=	"Průvodce síťovým obnovením"
netbkp_recovery	=	"Obnovit"
netbkp_restore	=	"Ano"
netbkp_restore_conf	=	"Obnovit nastavení uživatelů, skupin a sdílených složek"
netbkp_restore_conflict_share	=	"Konfliktní sdílené složky"
netbkp_restore_directory_desc	=	"Vyberte adresář, který obsahuje data"
netbkp_restore_directory_title	=	"Vyberte zdrojový adresář pro obnovení dat"
netbkp_restore_enhance	=	"a přepsat konfliktní nastavení."
netbkp_restore_final_title	=	"Obnovování záloh"
netbkp_restore_finish	=	"Systém nyní obnovuje zálohy."
netbkp_restore_folder	=	"Zdrojová složka"
netbkp_restore_folder_title	=	"Vyberte zdrojovou složku pro obnovení dat"
netbkp_restore_share_desc	=	"Vyberte sdílenou složku jako zdroj, ze kterého byste měli obnovit data"
netbkp_restore_share_title	=	"Vybrat metodu obnovení"
netbkp_restore_skip	=	"a přeskočit konfliktní sdílené složky"
netbkp_restore_summary_title	=	"Potvrdit nastavení"
netbkp_restore_welcome	=	"Průvodce vám pomůže s následujícím: <p><ul><li>Výběr zdrojového serveru, na kterém se nacházejí zálohy.</li><li>Výběr sdílené složky pro obnovení záloh.</li><li>Výběr obnovení nastavení uživatelů a sdílených složek.</li></ul></p>"
netbkp_restore_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce obnovením záloh"
netbkp_rsync_permission_warn	=	"<font class="red-status">Upozornění! </font>Provádíte šifrované zálohování s účtem, který má nižší přístupová oprávnění. Doporučuje se přihlásit se jako „admin“ nebo provést nešifrované zálohování, aby nedošlo k chybě zálohování.<br>Opravdu chcete pokračovat?"
netbkp_s3_main_subject	=	"Cíl záloh Amazon S3"
netbkp_s3_select_bucket	=	"Vyberte bucket"
netbkp_s3_server_desc	=	"Zadejte přihlašovací údaje pro Amazon S3"
netbkp_schedule	=	"Plán zálohování"
netbkp_search_folder	=	"Hledání sdílené složky. Počkejte prosím..."
netbkp_security	=	"Zabezpečení"
netbkp_select	=	"Server:"
netbkp_select_msg	=	"Určete server."
netbkp_select_share_desc	=	"Vyberte sdílené složky, které chcete zálohovat:"
netbkp_selected_server	=	"Vybraný server"
netbkp_server	=	"Cílový server"
netbkp_server_type_title	=	"Vyberte typ serveru"
netbkp_serverset1_desc	=	"Vyberte cílový server z rozevírací nabídky nebo zadejte IP adresu serveru ručně a potom zadejte informace o účtu."
netbkp_serverset2_desc	=	"Zadejte IP adresu cílového serveru a informace o účtu."
netbkp_serverset3_desc	=	"Vyberte zdrojový server z rozevírací nabídky nebo zadejte IP adresu serveru ručně a potom zadejte informace o účtu."
netbkp_serverset4_desc	=	"Zadejte IP adresu zdrojového serveru a informace o účtu."
netbkp_serverset_title	=	"Nastavit cíl zálohy"
netbkp_servertype_desc	=	"Vyberte typ cílového serveru:"
netbkp_service_no_run	=	"Služba síťové zálohy byla zakázána na cílovém serveru v části Zálohování a replikace > Služby zálohování."
netbkp_set_ip	=	"Název nebo IP adresa serveru"
netbkp_set_pass	=	"Heslo správce na cílovém serveru"
netbkp_set_pass2	=	"Heslo správce na zdrojovém serveru"
netbkp_set_schedule	=	"Povolit plán zálohování"
netbkp_setup_finish	=	"Byla vytvořena úloha síťového zálohování. Chcete-li provést zálohování okamžitě, zaškrtněte políčko „Zálohovat teď“ a klepněte na možnost Dokončit."
netbkp_skip_overwrite	=	"Přeskočit konfliktní sdílené složky"
netbkp_slct_server	=	"Typ serveru"
netbkp_source	=	"Zdroj"
netbkp_specific_char_warn	=	"Název modulu nemůže obsahovat znaky < >."
netbkp_ssh_port_info	=	"Tato možnost umožňuje zadat port šifrování přenosu z dat zálohy do vzdálených sdílených složek."
netbkp_ssh_port_info_restore	=	"Tato možnost umožňuje zadat port šifrování přenosu z ze vzdálených sdílených složek pro obnovení dat."
netbkp_sshd_port	=	"Port šifrování SSH"
netbkp_st_init	=	"Inicializace"
netbkp_status	=	"Stav"
netbkp_status_fail	=	"Chyba. Podrobnosti najdete v protokolech."
netbkp_status_ok	=	"Úspěšné"
netbkp_subject	=	"Síťová záloha"
netbkp_subject_edit	=	"Síťová záloha – upravit"
netbkp_subject_new	=	"Síťová záloha – vytvořit"
netbkp_sync_self	=	"Můžete vybrat jen server, který není místní."
netbkp_target	=	"Cíl"
netbkp_test_connection	=	"Vyzkoušejte připojení"
netbkp_view_config	=	"Zobrazit konfiguraci systému"
netbkp_view_share	=	"Zobrazit konfliktní sdílené složky"
netbkp_wait_server	=	"Hledání serverů. Počkejte prosím..."
netbkp_wait_sync	=	"Čekání..."
netbkp_wizard_step	=	"Krok"
recover_confirm_msg1	=	"Nastavení uživatelů, skupin a sdílených složek bude přepsáno předchozím nastavením. Opravdu chcete pokračovat?"
recover_confirm_msg2	=	"Data ve sdílených složkách budou přepsána předchozími daty. Opravdu chcete pokračovat?"
recover_confirm_msg3	=	"Uživatelé, skupiny, sdílené složky a data ve sdílených složkách budou přepsána souborem předchozí zálohy. Opravdu chcete pokračovat?"
recover_err_share	=	"Nelze najít cílové sdílené složky"
recover_footer_desc	=	"Průběh síťového obnovení:"
recover_last_time	=	"Čas obnovení:"
recover_progress_conf	=	"Obnovování nastavení..."
recover_progress_share	=	"Obnovování dat..."
recover_s3_footer_desc	=	"Průběh obnovení zálohy S3:"
recover_serverset_title	=	"Vyberte zdrojový server"
recover_servertype_desc	=	"Vyberte typ zdrojového serveru:"
recover_summary_desc	=	"Průvodce obnoví zálohy. Doba zpracování bude záviset na velikosti dat. Pokračujte klepnutím na tlačítko Další."
recover_timer_progress	=	"Průběh:"
recover_timer_share	=	"Sdílené složky:"
recover_timer_wait	=	"Provádí se síťové obnovení. Počkejte prosím..."
recover_warn	=	"Při provádění síťového obnovení budou také zastaveny všechny zálohovací úlohy. Opravdu chcete pokračovat?"
restore_server	=	"Zdrojový server"
restore_share_folder	=	"Zdrojová sdílená složka"
rsync_compatible_server	=	"Server kompatibilní s nástrojem rsync"
rsync_get_module_mask	=	"Získávání názvů modulů"
s3_access_key_err	=	"Test připojení se nezdařil. Ověřte údaje ověření."
s3_bucket_empty_text	=	"Vyberte nebo vytvořte bucket"
s3_bucket_existed	=	"Název se již používá nebo je zarezervovaný. Použijte jiný název."
s3_bucket_length_limitation	=	"Název bucketu musí být dlouhý 3 až 255 znaků.  "
s3_bucket_name_invalid	=	"Tento název bucketu je neplatný. <BR>Platný název bucketu musí splňovat následující pravidla, v závislosti na vybrané oblasti: <BR>Pokud jste vybrali oblast US Standard:<BR>1. Může obsahovat velká písmena, malá písmena, číslice, tečky (.), podtržítka (_) a pomlčky (-).<BR>2. Musí obsahovat minimálně 3 a maximálně 255 znaků.<BR>3. Nesmí mít podobu IP adresy (např. 192.168.5.4).<BR>Pokud jste vybrali jiné oblasti než US Standard:<BR>1. Může obsahovat malá písmena, číslice, tečky (.) a pomlčky (-).<BR>2. Musí začínat a končit číslicí nebo malým písmenem.<BR>3. Musí obsahovat minimálně 3 a maximálně 63 znaků.<BR>4. Nesmí mít podobu IP adresy (např. 192.168.5.4).<BR>5. Nesmí obsahovat pomlčky (-) bezprostředně po tečce (.)."
s3_bucket_name_invalid_short	=	"Tento název bucketu není platný."
s3_bucket_name_ip_limit	=	"Nesmí mít formát IP adresy (např. 192.168.5.4)."
s3_bucket_name_leading_letter_limit	=	"Musí začínat a končit číslicí nebo malým písmenem."
s3_bucket_name_length_limit	=	"Musí obsahovat {0} až {1} znaků."
s3_bucket_name_meet_condition	=	"Platný název bucketu musí splňovat následující pravidla"
s3_bucket_name_non_us_standard_letter_limit	=	"Může obsahovat malá písmena, čísla, tečky (.) a pomlčky (-)."
s3_bucket_name_period_limit	=	"Spojovník (-) nebo tečka (.) se nesmí nacházet těsně před nebo za tečkou (.)."
s3_bucket_name_us_standard_letter_limit	=	"Může obsahovat velká písmena, malá písmena, čísla, tečky (.), podtržítka (_) a pomlčky (-)."
s3_bucket_not_exist	=	"Cíl neexistuje."
s3_bucket_retrieve_err	=	"Buckety nebyly načteny. Zkontrolujte klíče Access Key a Secret Key."
s3_name_look_up_err	=	"Nelze se připojit ke vzdálenému serveru. Ověřte nastavení sítě."
s3_retrieve_bucket	=	"Načítání bucketů"
s3_secret_key_err	=	"Zkušební připojení se nezdařilo. Potvrďte údaje ověření."
s3_server	=	"Server Amazon S3"
s3_target_bucket	=	"Cílový bucket"
s3_time_skewed_err	=	"Čas na zařízení _DISKSTATION_ se neshoduje s časem na vzdáleném serveru. V části Ovládací panel > Místní nastavení > Čas provedete synchronizaci času se serverem NTP."
service_set_httpport	=	"Zadejte číslo portu:"
synology_server	=	"Server {0}"

[network]
add_reservation	=	"Přidat k rezervaci adresy"
all_cluster_service_restart_warning	=	"Při použití těchto nastavení bude síťová služba clusteru restartována."
apple_atalk_enable	=	"Povolit AppleTalk"
apple_default	=	"výchozí"
apple_enable	=	"Povolit službu AFP"
apple_no_zone	=	"Nejsou k dispozici žádná pásma"
apple_quick_disconnect	=	"Uvolnit zdroje ihned po odpojení"
apple_restart	=	"Služba AppleTalk se restartuje, počkejte prosím."
apple_set_err	=	"Při změně síťové konfigurace došlo k chybě. Zkuste to znovu později."
apple_subject	=	"AFP"
apple_zone	=	"Pásmo AppleTalk"
arp_ignore	=	"Odpovězte na požadavky ARP, pokud cílová IP adresa je místní adresa nakonfigurovaná na příchozím rozhraní"
auth_8021x	=	"802.1X"
auth_anonymous	=	"Anonymní identita"
auth_ca_cert	=	"Certifikát CA"
auth_eap	=	"Ověřování"
auth_enable	=	"Povolit ověřování 802.1X"
auth_import_file	=	"Importovat soubor"
auth_import_notify	=	"Importováno na {0}"
auth_not_import_nofity	=	"Žádný soubor se neimportoval."
auth_note	=	"Zde můžete před připojením zařízení _DISKSTATION_ k chráněné síti vybrat nastavení ověření. Když se zařízení _DISKSTATION_ připojuje k síti chráněné protokolem 802.1X, použijí se k ověření tato nastavení."
auth_pac	=	"Soubor PAC"
auth_phase2	=	"Vnitřní ověřování"
auth_private_key	=	"Soukromý klíč"
auth_private_key_passwd	=	"Heslo soukromého klíče"
auth_processing	=	"Probíhá ověřování..."
auth_user_cert	=	"Uživatelský certifikát"
bond_ip_conflict	=	"Aktuální IP adresa je v konfliktu se zařízením {0}.<br>IP adresa zařízení {0} se obnoví na původní hodnotu (DHCP)."
bond_slaves	=	"Fyzická zařízení"
bond_slaves_desc	=	"Vyberte rozhraní pro vytvoření Link Aggregation."
bonjourPrinter_enable	=	"Povolit přenos tiskárny Bonjour"
bonjourPrinter_subject	=	"Přenos tiskárny Bonjour"
cifs_disable_catia_warn	=	"Pokud zrušíte výběr možnosti Povolit modulu VFS převádět speciální znaky Mac, nemusí být systém schopen rozpoznat názvy souborů se speciálními znaky. Tento problém může přetrvávat i poté, co tuto možnost znovu později vyberete."
cifs_disable_symlink_warn	=	"Pokud zrušíte výběr možnosti Povolit symbolické odkazy v rámci sdílených složek, zakáže systém možnost Povolit modulu VFS převádět speciální znaky Mac."
cifs_enable_catia_warn	=	"Pokud vyberete možnost Povolit modulu VFS převádět speciální znaky Mac, nemusí být protokol SMB schopen rozpoznat stávající názvy souborů obsahující speciální znaky. Chcete-li tyto názvy souborů opravit, použijte jiné protokoly (např. File Station nebo AFP) nebo požádejte o pomoc podporu Synology."
cifs_enable_catia_warn_symlink	=	"Pokud vyberete možnost Povolit modulu VFS převádět speciální znaky Mac, povolí systém možnost Povolit symbolické odkazy v rámci sdílených složek."
cifs_enable_encrypt_alert	=	"Zvolení této možnosti způsobí klientům, kteří nepodporují šifrování přenosu, že nebudou schopni používat službu Windows File Service. Oportunistické zamykání bude také zakázáno. Další informace naleznete v Nápovědě."
cifs_large_mtu_enable	=	"Povolit Large MTU"
cifs_lmb_enable_warm	=	"Povolením Local Master Browser se aktivuje účet guest bez hesla."
cifs_offline_files_enable	=	"Podpora offline souborů systému Windows"
cifs_oplock	=	"Povolit funkci Opportunistic Locking"
cifs_recycle_bin	=	"Koš CIFS"
cifs_recycle_bin_clean	=	"Vyprázdnit koš CIFS"
cifs_recycle_bin_clean_abort	=	"Zrušit vyprázdnění koše CIFS"
cifs_recycle_bin_clean_abort_warn	=	"Upozornění: Vyprázdnění všech košů CIFS bude zrušeno. Opravdu chcete pokračovat?"
cifs_recycle_bin_clean_warn	=	"Upozornění: Koše CIFS ve všech uživatelských adresářích a sdílených složkách budou vyprázdněny. Opravdu chcete pokračovat?"
cifs_recycle_bin_enable	=	"Povolit koš CIFS"
cifs_recycle_bin_help_link	=	"Postup nastavení plánu vyprázdnění koše"
cifs_recycle_bin_set_clean_policy	=	"Vytvořit plán vyprázdnění koše"
cifs_safe_recycle_bin	=	"Omezit přístup pouze na správce"
cifs_smb1_enable	=	"SMB1"
cifs_smb2_enable	=	"SMB2"
cifs_smb2_large_mtu_enable	=	"SMB2 a Large MTU"
cifs_smb3_enable	=	"SMB3"
codepage	=	"kódová stránka"
codepage_subject	=	"Kódování"
consult_support_list	=	"Další informace naleznete v seznamu podporovaných klíčů."
create_bond	=	"Vytvořit propojení Bond"
dhcp_feasibility_check_fail	=	"Nepodařilo se změnit nastavení serveru DHCP z těchto důvodů: {0}"
disable_smb_time_machine_mdns	=	"Zakážete-li trvalé popisovače protokolu SMB nebo pronájem SMB2, zakáže se vysílání Bonjour Time Machine prostřednictvím služby SMB."
dns_change	=	"Pokud zadáte IP adresu serveru DNS, nastavení serveru DNS systému se změní."
domain_acc_err	=	"Neplatné uživatelské jméno nebo heslo nebo vypršela platnost účtu. Obraťte se na správce domény."
domain_acc_revoked_ads	=	"Tento účet byl deaktivován nebo vypršela jeho platnost nebo se nyní nesmí přihlásit. Obraťte se na správce domény."
domain_acc_revoked_rpc	=	"Tento účet byl deaktivován. Obraťte se na správce domény."
domain_advanced_option_desc	=	"Rozšířené možnosti domény (požadováno pouze v určitém síťovém prostředí)"
domain_change_passwd	=	"Před přihlášením je nutné změnit heslo účtu. Obraťte se na správce domény."
domain_check_kdcip	=	"Nelze nalézt pracovní skupinu domény. Zadejte správnou IP adresu DC."
domain_dns_name_err	=	"Připojení k doméně se nezdařilo. Zkontrolujte nastavení serveru DNS a ujistěte se, že je doména registrována na serveru DNS."
domain_empty_acc	=	"Nebylo zadáno žádné uživatelské jméno."
domain_error_misc_rpc	=	"Tento účet se nyní nesmí přihlásit nebo se nesmí přihlásit k pracovní stanici nebo je před přihlášením nutné změnit heslo účtu. Obraťte se na správce domény."
domain_join	=	"Doména/pracovní skupina"
domain_join_err	=	"Připojení k doméně systému Windows se nezdařilo. Zkontrolujte nastavení domény a brány firewall a zkuste to znovu."
domain_join_nt4	=	"Připojili jste se do domény typu NT4. Pokud jste se připojili omylem, zkontrolujte správnost zadaných informací o doméně a připojte se znovu."
domain_kdc_ip	=	"DC IP/FQDN"
domain_kdc_ip_error	=	"Neplatná IP adresa doménového řadiče."
domain_name_err	=	"Neplatný název domény. Zkontrolujte nastavení DNS serveru domény a použijte k připojení celý název domény."
domain_notadminuser	=	"Oprávnění bylo odmítnuto. Použijte k připojení v doméně účet, který patří do skupiny administrators."
domain_option_dc_fqdn	=	"FQDN domény (název DNS)"
domain_option_dc_netbios	=	"Název NetBIOS domény"
domain_option_dns	=	"Server DNS"
domain_options	=	"Možnosti domény"
domain_options_sync_time_enable	=	"Stanice _DISKSTATION_ provede synchronizaci se serverem NTP pokaždé, když se uživatel domény přihlásí."
domain_password_err	=	"Neplatné uživatelské jméno nebo heslo."
domain_port_unreachable_err	=	"Připojení k doménovému řadiči (DC) přes TCP port 445 se nezdařilo. Zkontrolujte nastavení sítě a brány firewall DC."
domain_setting	=	"Připojit k doméně systému Windows"
domain_setting_desc	=	"Zadejte uživatelské jméno a heslo správce pro doménu systému Windows, ke které se chcete připojit."
domain_toomuchgroup_err	=	"K doméně systému Windows se nelze připojit kvůli příliš velkému počtu skupin domény"
domain_toomuchuser_err	=	"K doméně systému Windows se nelze připojit kvůli příliš velkému počtu uživatel"
domain_type	=	"Typ doménového serveru"
domain_unreachserver_err	=	"K doméně systému Windows se nelze připojit, protože server není k dispozici"
enable_durable_handles	=	"Povolit trvalé popisovače protokolu SMB (uzamykání souborů mezi protokoly bude zakázáno)"
enable_ovs	=	"Povolit Open vSwitch"
enable_ovs_desc	=	"Povolte přepínač Open vSwitch, aby podporoval spouštění aplikace DDSM a systému Virtual DSM."
enable_smb2_leases	=	"Povolit pronájem SMB2"
enable_smb_for_file_brose_router	=	"Chcete-li přistupovat do úložného zařízení prostřednictvím prohlížečů souborů, zapněte {0}."
enable_static_dns	=	"Ručně nastavit server DNS"
enable_vlan	=	"Povolit VLAN (802.1Q)"
error_add_reservation	=	"Přidání adresy selhalo."
error_applying_network_setting	=	"Aktivuje se konfigurace sítě, počkejte prosím."
error_bad_broadcast_ip	=	"Zadaná IP adresa není platná, protože se jedná o adresu pro všesměrové vysílání."
error_baddname	=	"Nezadali jste název domény systému Windows. Zadejte jej znovu"
error_badgname	=	"Název pracovní skupiny není platný nebo obsahuje neplatné znaky."
error_badwins	=	"IP adresa WINS není platná."
error_conflict_upnp_extif	=	"Vybrané externí rozhraní se již používá. Vyzkoušejte jiné rozhraní."
error_testjoin	=	"Nelze nalézt specifikovanou doménu systému Windows."
ethernet_get_setting_fail	=	"Nastavení pevné sítě nelze získat."
ethernet_set_fail	=	"Konfigurace pevné sítě se nezdařila."
ethernet_set_setting_fail	=	"Konfigurace nastavení pevné sítě se nezdařila."
ext_lan_desc	=	"Adaptér přípony"
get_redirect_info_fail	=	"Informace o přesměrování nelze získat."
goto_directory_service_for_dns_desc	=	"Nastavení serveru DNS lze změnit v části {0}."
hostname_feasibility_check_fail	=	"Nepodařilo se použít název serveru. Důvody: {0}"
if_bond	=	"Bond"
if_hotspot	=	"Hotspot"
if_internet	=	"Internet"
if_wimax	=	"Wimax"
if_wireless	=	"Bezdrátové"
if_wireless_lan	=	"Bezdrátová síť LAN"
interface	=	"Síťové rozhraní"
interface_block_msg	=	"Nelze upravit rozhraní {0}, protože je v tomto rozhraní právě aktivní balíček {1}."
interface_invalid	=	"Neplatné síťové rozhraní."
interface_not_found	=	"Žádné takové síťové rozhraní."
interface_not_support	=	"Nepodporované síťové rozhraní."
interface_type	=	"Typ"
linkaggr_8023ad_error	=	"Navázání spojení IEEE 802.3ad se nezdařilo."
linkaggr_cfrm_stop_pppoe	=	"Upozornění: Tímto krokem restartujete PPPoE. Opravdu chcete pokračovat?"
linkaggr_configure	=	"Link Aggregation"
linkaggr_desc	=	"Link Aggregation"
linkaggr_enable	=	"Povolit Link Aggregation"
linkaggr_mode	=	"Režim Link Aggregation"
linkaggr_mode_8023ad	=	"IEEE 802.3ad Dynamic Link Aggregation"
linkaggr_mode_alb	=	"Adaptive Load Balancing"
linkaggr_mode_failover	=	"Aktivní / Pohotovostní"
linkaggr_mode_future	=	"Vyberte režim Link Aggregation"
linkaggr_mode_now	=	"Aktuální nastavení"
linkaggr_mode_select	=	"Chcete-li povolit funkci Link Aggregation pro toleranci chyb sítě nebo vyrovnávání zatížení, vyberte jeden z následujících režimů"
linkaggr_mode_xor	=	"Balance XOR"
linkaggr_modified	=	"Změnit režim Link Aggregation"
linkaggr_tip_8023ad	=	"Používá se pro připojení přepínačů nakonfigurovaných jako Dynamic Link Aggregation (IEEE 802.3ad LACP)."
linkaggr_tip_8023ad_switch	=	"Nejprve musejí být na vašem rozbočovači aktivovány iEEE 802.3ad a LACP."
linkaggr_tip_alb	=	"Nevyžaduje žádnou speciální podporu síťových přepínačů a lze připojit dva různé přepínače."
linkaggr_tip_failover	=	"Poskytuje pouze toleranci chyb."
linkaggr_tip_xor	=	"Používá se pro připojení přepínačů nakonfigurovaných jako Static Link Aggregation (IEEE 802.3ad draft v1)."
mac_finder	=	"Finder"
mtu_warning_msg	=	"Změnou MTU restartujete síťové služby. Opravdu chcete pokračovat?"
need_disjoin_gluster	=	"Please disjoin from gluster firstly"
net_daemon_not_ready	=	"Démon sítě není připraven, počkejte prosím..."
net_get_fail	=	"Získání informací o síti se nezdařilo."
net_get_setting_fail	=	"Získání nastavení sítě se nezdařilo."
net_iface_change_confirm	=	"Ovlivněny budou následující úlohy. Opravdu chcete pokračovat?"
net_iface_change_stop	=	"Akce byla zastavena z následujících důvodů. Vyřešte problémy a zkuste to znovu."
net_set_fail	=	"Nastavení sítě se nezdařilo."
net_set_setting_fail	=	"Konfigurace síťového nastavení se nezdařila."
netif_wins	=	"Server WINS"
network_address	=	"Adresa"
network_dhcp_err	=	"Povolení funkce DHCP Server se nezdařilo."
network_dhcp_setting	=	"Nastavení funkce DHCP Server"
network_dhcp_switch	=	"Povolení funkce DHCP Server"
network_lmb_enable	=	"Povolit prohlížeč Local Master Browser"
network_manage	=	"Správa"
network_time_machine	=	"Time Machine"
network_time_machine_folders	=	"Nastavit složky Time Machine"
network_topology_ap	=	"Bezdrátový přístupový bod"
network_topology_ap_confirm	=	"Upozornění: Přepnutím na bezdrátový přístupový bod zrušíte veškerá nastavení brány firewall a sítě VLAN. Opravdu chcete pokračovat?"
network_topology_ap_desc	=	"Vaše zařízení _DISKSTATION_ bude sloužit jako bezdrátový přístupový bod připojený k místní síti a bude se k Internetu připojovat pomocí směrovače."
network_topology_configuration	=	"Síťová mapa"
network_topology_confirm	=	"Upozornění: Přepnutí konfigurace mapy sítě bude mít za následek vymazání všech nastavení brány firewall. Opravdu chcete pokračovat?"
network_topology_router	=	"Bezdrátový směrovač"
network_topology_router_desc	=	"Zařízení _DISKSTATION_ bude sloužit jako bezdrátový směrovač a bude se k Internetu připojovat pomocí modemu pevné linky nebo kabelového modemu."
network_topology_selection	=	"Jak chcete nastavit mapu sítě pro zařízení _DISKSTATION_?"
network_topology_selection_dongle	=	"Jakým způsobem provádíte nastavení sítě Wi-Fi?"
network_topology_sta	=	"Připojit k bezdrátové síti"
network_topology_sta_desc	=	"Zařízení _DISKSTATION_ se připojí k bezdrátové síti."
network_topology_sta_desc_dongle	=	"Produkt Synology se připojí k bezdrátové síti."
network_upnp_err	=	"Povolení UPnP se nezdařilo."
network_upnp_switch	=	"Povolení UPnP"
network_wifi_mode_configuration	=	"Nastavení Wi-Fi"
network_wifi_mode_hotspot	=	"Bezdrátový přístupový bod"
network_wifi_mode_station	=	"Připojit k bezdrátové síti"
pppoe_relay	=	"Přenos PPPoE"
pppoe_relay_enabled	=	"Povolit přenos PPPoE"
pppoe_relay_notify	=	"Povolením přenosu PPPoE umožníte klientským zařízením připojeným k místní síti zařízení _DISKSTATION_ přístup k internetu prostřednictvím PPPoE."
proxy_enabled	=	"Připojit prostřednictvím serveru proxy"
proxy_enabled_adv	=	"Použít jiné servery proxy"
proxy_enabled_auth	=	"Povolit ověření proxy"
proxy_enabled_bypass_local	=	"Záložní server proxy pro místní adresy"
proxy_setting_http	=	"Proxy HTTP"
proxy_setting_https	=	"Proxy HTTPS"
proxy_title	=	"Proxy"
proxy_title_advanced	=	"Rozšířená nastavení"
proxy_warning_host_blank	=	"Nastavení serveru proxy jsou prázdná. Zadejte alespoň adresu serveru proxy."
remove_bond	=	"Odebrat"
remove_bond_confirm	=	"Pro odebrání toto rozhraní zakáže související služby, například pravidla brány firewall a připojení PPPoE. Opravdu chcete pokračovat?"
remove_bond_firewall_pppoe	=	"To remove this interface will disable related services, such as firewall rules and PPPoE connection."
route_dns	=	"Server DNS"
route_gateway	=	"Brána"
route_gateway_order	=	"Pořadí služeb"
route_gateway_order_intro	=	"Změna pořadí služeb je podmíněna nastavením brány alespoň v jednom rozhraní."
route_gateway_warning	=	"Chcete-li zamezit ztrátě připojení, je nutní nastavit alespoň jednu bránu."
route_interface	=	"Rozhraní"
route_main_table	=	"Hlavní tabulka"
route_mask	=	"Maska sítě"
route_metric	=	"Metrika"
route_multi_gateway_enable	=	"Povolit více bran"
route_network	=	"Cíl sítě"
route_next_hop	=	"Další skok"
route_policy_route_enable	=	"Na požadavek ARP reagujte tehdy, pokud cílová IP adresa je místní adresa nakonfigurovaná na příchozím rozhraní."
route_prefix_length	=	"Délka předpony"
route_static	=	"Statická trasa"
route_static_rule_danger	=	"Toto nastavení může způsobit odpojení od internetu a systému _OSNAME_."
route_static_rule_error	=	"Neplatné nebo duplicitní pravidlo."
route_static_table	=	"Statická tabulka"
route_table	=	"Tabulka směrování IP"
route_table_prefix	=	"tabulka"
samba_enable	=	"Povolit službu SMB"
service_restart_warning	=	"Při použití těchto nastavení se síťová služba restartuje."
share_access_prompt	=	"Zadáním níže uvedené adresy získáte přístup ke sdíleným složkám pomocí počítače v místní síti:"
share_access_prompt_mac	=	"Mac"
share_access_prompt_pc	=	"PC"
smb_avail_protocol	=	"Rozsah SMB"
smb_clear_tdb	=	"Vymazat mezipaměť SMB"
smb_disable_shadow_copy	=	"Zakázat přístup k předchozím verzím"
smb_disable_strict_allocate	=	"Při vytváření souborů nevyhrazovat prostor na disku"
smb_enable_btrfs_clone	=	"Povolit rychlý klon Btrfs"
smb_enable_dirsort	=	"Povolit modul DirSort VFS"
smb_enable_dirsort_desc	=	"Tato možnost řadí položky adresáře abecedně ještě před odesláním klientům."
smb_enable_msdfs	=	"Povolit modul MSDFS VFS"
smb_enable_msdfs_desc	=	"Tato možnost umožňuje, aby symbolické odkazy mohly odkazovat na další servery SMB."
smb_enable_symlink	=	"Povolit symbolické odkazy v rámci sdílených složek"
smb_enable_syno_catia	=	"Povolit modulu VFS převádět speciální znaky Mac"
smb_enable_vetofile	=	"Soubory veto"
smb_enable_widelink	=	"Povolit symbolické odkazy napříč sdílenými složkami"
smb_encrypt_transport	=	"Režim šifrování přenosu"
smb_enhance_log	=	"Shromažďovat protokoly ladění (ovlivňuje výkon systému)"
smb_max_protocol	=	"Maximální protokol SMB"
smb_min_protocol	=	"Minimální protokol SMB"
smb_reset_on_zero_vc	=	"Zakázat větší počet připojení ze stejné IP adresy"
smb_vetofile_list	=	"Kritéria veto"
status_connected	=	"Připojeno"
status_disconnected	=	"Odpojeno"
syno_wildcard_search	=	"Povolit mezipaměť hledání zástupných znaků"
time_change	=	"Při připojení k doméně se systémový čas změní podle času na doménovém serveru systému Windows a z řadiče domény se stane server NTP."
upnp_client_list	=	"Seznam klientů UPnP"
upnp_destination_ip	=	"Cílová IP adresa"
upnp_destination_port	=	"Cílový port"
upnp_protocol	=	"Protokol"
upnp_service_enabled	=	"Nakonfigurovat jako internetovou bránu UPnP"
upnp_source_port	=	"Zdrojový port"
usbmodem_apn	=	"APN"
usbmodem_apn_information	=	"Zvolte nastavení APN."
usbmodem_applyerror	=	"Nastavení nelze použít."
usbmodem_carrier	=	"Operátor"
usbmodem_choose_automatically	=	"Vybrat podle oblasti a operátora"
usbmodem_confirm_pin	=	"Potvrdit PIN"
usbmodem_current_pin	=	"Aktuální PIN"
usbmodem_daemon_not_ready	=	"Démon modemu USB není připraven, počkejte prosím..."
usbmodem_error_pin	=	"Zadaný PIN kód je nesprávný. Opakujte akci."
usbmodem_error_puk	=	"Zadaný PUK kód je nesprávný. Opakujte akci."
usbmodem_error_puk_remaining	=	"Byl zadáván příliš často špatný PUK kód. O pomoc požádejte vašeho operátora."
usbmodem_input_information	=	"Nastavte připojení."
usbmodem_input_pin_desc	=	"Zadáním aktuálního PIN kódu provedete úpravy. Zakázáním ochrany PIN kódem povolíte automatická připojení."
usbmodem_input_puk_desc	=	"Zadáním PUK kódu odemknete SIM kartu."
usbmodem_isp	=	"Operátor"
usbmodem_isp_setting	=	"Nastavení mobilní sítě"
usbmodem_location	=	"Umístění"
usbmodem_manual	=	"Ruční"
usbmodem_name	=	"Mobilní"
usbmodem_new_pin	=	"Nový PIN"
usbmodem_no_dongle_tip	=	"Připojte klíč 3G/4G."
usbmodem_no_sim_warning	=	"SIM karta nebyla nalezena. Ověřte, zda byla vložena."
usbmodem_phone_number	=	"Telefonní číslo"
usbmodem_pin_protect_enable	=	"Povolit ochranu PIN kódem"
usbmodem_pin_protect_unlock_desc	=	"SIM karta je chráněna PIN kódem. Zadáním PIN kódu ji odemknete."
usbmodem_puk	=	"PUK"
usbmodem_remaining_attempt	=	"Zbývající pokusy"
usbmodem_remove_profile	=	"Tento profil bude odstraněn. Chcete pokračovat?"
usbmodem_roaming	=	"Roaming"
usbmodem_set_as_default_gw	=	"Nastavit jako výchozí bránu"
usbmodem_set_as_default_gw_desc	=	"Povolení této možnosti umožňuje zařízení _DISKSTATION_ přístup k Internetu přes toto připojení."
usbmodem_setting	=	"Nastavení"
usbmodem_signal_na	=	"není k dispozici"
usbmodem_signalstrength	=	"Síla signálu"
usbmodem_sim_broken_warning	=	"Přístup k SIM kartě není možný. Kontaktujte svého operátora."
usbmodem_sim_setting	=	"Nastavení SIM"
usbmodem_sim_unlock	=	"Odemknutí SIM"
usbmodem_title	=	"3G a 4G"
use_dhcp	=	"Použít DHCP"
user_account	=	"Uživatelské jméno"
user_pass	=	"Heslo"
vlan_notify	=	"<font class="red-status"><b>Důležité: </b></font>Ujistěte se, že váš klient je také připojen ke stejné síti VLAN. Pokud váš klient a stanice _DISKSTATION_ není připojena ke stejné síti VLAN, přístup z klienta ke službám stanice _DISKSTATION_ nebude k dispozici, dokud nerestartujete síťová nastavení stanice _DISKSTATION_ pomocí tlačítka RESET."
warning_forbid_network_setting	=	"Tento server patří ke clusteru high-availability. Chcete-li změnit síťová nastavení, přejděte na stránku Síťová nastavení nástroje Synology High Availability."
windows_explorer	=	"Průzkumník Windows"
wireless_connect_success_ip_failed	=	"Bezdrátovému klientu se nepodařilo automaticky získat IP adresu."
wnds_domain	=	"Doména"
wnds_file_service	=	"SMB"
wnds_group	=	"Pracovní skupina"
wnds_subject	=	"Síť systému Windows"
wol_enable	=	"Povolit probuzení přes LAN"
wol_legend	=	"Probuzení přes LAN"
wol_mulitple_enable	=	"Povolit WOL na síti LAN {0}"
wol_setting_fail	=	"Probuzení přes LAN nebylo nastaveno."
wol_single_enable	=	"Povolit WOL na síti LAN"

[next_text]
help_browser	=	"Máte k dispozici veškerou potřebnou podporu."

[nfs]
nfs_access_right	=	"Oprávnění"
nfs_async	=	"Asynchronní"
nfs_async_enable	=	"Povolit asynchronní"
nfs_auth_sys	=	"AUTH_SYS"
nfs_create_static_mapping	=	"Vytvořit mapování ID"
nfs_crossmnt	=	"Křížově připojit"
nfs_crossmnt_desc	=	"Umožňuje uživatelům přístup k připojeným podsložkám"
nfs_custom_port	=	"Přizpůsobené porty"
nfs_default_map_list	=	"Navrhovaný seznam mapování"
nfs_desc	=	"Povolit tuto funkci a umožnit uživatelům přístup k serveru přes protokol NFS."
nfs_edit_rule	=	"Upravit pravidlo NFS"
nfs_edit_static_mapping	=	"Upravit mapování ID"
nfs_edit_title	=	"Upravit oprávnění NFS sdílené složky {0}"
nfs_enable	=	"Povolit NFS"
nfs_enable_version_4	=	"Povolit podporu NFSv4"
nfs_error_nohost	=	"Nebyl zadán žádný název hostitele ani IP adresa."
nfs_fail_load_rules	=	"Nepodařilo se načíst oprávnění NFS"
nfs_fieldtitle_host	=	"Jediný hostitel"
nfs_fieldtitle_netmask	=	"Segment sítě"
nfs_fieldtitle_wildcard	=	"Zástupné znaky"
nfs_hint_host	=	"Hostitele lze určit třemi způsoby"
nfs_host	=	"Název hostitele nebo IP adresa"
nfs_host_position	=	"Klient"
nfs_hostname_error	=	"Cannot resolve hostname to ip address, you can use speicif ip or wildcard instead."
nfs_idmap_delete_confirm_desc	=	"Vybrané položky budou odstraněny. Chcete pokračovat?"
nfs_insecure_port	=	"Port bez oprávnění"
nfs_insecure_port_desc	=	"Povolit připojení z portů bez oprávnění (porty vyšší než 1024)"
nfs_kerberos_authentication	=	"Ověřování Kerberos"
nfs_kerberos_desc	=	"Konfiguraci nastavení ověřování Kerberos provedete importováním klíčů a namapováním objektů k účtům místních uživatelů."
nfs_kerberos_disabled_desc	=	"Funkčnost Kerberos je podmíněna importováním klíče Kerberos. Chcete nyní přejít na stránku nastavení?"
nfs_kerberos_import_keys	=	"Import"
nfs_kerberos_integrity	=	"Integrita Kerberos"
nfs_kerberos_keys	=	"Klíče Kerberos"
nfs_kerberos_privacy	=	"Zabezpečení Kerberos"
nfs_kerberos_setting	=	"Nastavení Kerberos"
nfs_key_encrypt	=	"Typ šifrování"
nfs_key_overwrite_confirm	=	"Stávající klíč bude přepsán. Opravdu chcete pokračovat?"
nfs_key_version	=	"Verze"
nfs_key_wrong_format	=	"Nepodporovaný formát klíče"
nfs_krb5_princ	=	"Objekt Kerberos"
nfs_krb5_princ_conflict	=	"Zadaný objekt Kerberos byl již namapován k místnímu uživateli. Zadejte jiný objekt Kerberos."
nfs_krb5_principal	=	"Objekt"
nfs_mapping	=	"Squash"
nfs_mapping_all	=	"Mapovat všechny uživatele na uživatele admin"
nfs_mapping_no	=	"Žádné mapování"
nfs_mapping_yes	=	"Mapovat uživatele root k uživateli {0}"
nfs_mount_path	=	"Cesta pro navázání"
nfs_mount_path_v4	=	"Přípojná cesta (NFSv4)"
nfs_new_rule	=	"Vytvořit pravidlo NFS"
nfs_nlm_port	=	"Port nlockmgr"
nfs_nonprivileged_port_allow	=	"Povoleno"
nfs_nonprivileged_port_deny	=	"Zamítnuto"
nfs_prefer_read_size	=	"Velikost paketu pro čtení"
nfs_prefer_rw_size_desc	=	"Upravte níže uvedenou výchozí velikost paketu pro čtení/zápis."
nfs_prefer_write_size	=	"Velikost paketu pro zápis"
nfs_privilege	=	"Oprávnění"
nfs_privilege_setup	=	"Oprávnění NFS"
nfs_read_only	=	"Jen pro čtení"
nfs_read_write	=	"Čtení/zápis"
nfs_root_mapping	=	"Root squash"
nfs_root_mapping_no	=	"Žádné mapování"
nfs_rule_host_exist	=	"Na tohoto hostitele bylo použito pravidlo NFS. Vyberte jiného hostitele."
nfs_security	=	"Zabezpečení"
nfs_select_import_key	=	"Importujte soubor obsahující klíč Kerberos."
nfs_service_not_enable	=	"Služba NFS není povolena. Chcete nyní přejít na stránku nastavení?"
nfs_share_permission_desc	=	"Můžete upravit oprávnění NFS ke sdíleným složkám na stránce úprav {0}."
nfs_statd_port	=	"Port statd"
nfs_static_mapping	=	"Mapování ID"
nfs_support_64bit_cookie	=	"Použít 64bitové soubory cookie"
nfs_tab_title	=	"Pravidlo NFS"
nfs_title	=	"Služba NFS"
nfs_v4_domain	=	"Doména NFSv4"

[nfs_mapping]
nfs	=	"Squash"

[notestation]
feasibility_delete_volume	=	"Tento svazek je využíván službou Note Station. Před odstraněním tohoto svazku přesuňte data služby Note Station do jiného svazku nebo odinstalujte službu Note Station."

[notification]
accessible_unread_messages	=	"{0} nepřečtených upozornění"
alert_cfrm	=	"Nezadali jste server SMTP ani primární e-mailovou adresu. Opravdu nechcete přijímat upozornění e-mailem?"
alert_confirmpass	=	"Heslo nebylo potvrzeno. Zadejte heslo znovu."
alert_email1	=	"Primární e-mail"
alert_email2	=	"Sekundární e-mail"
alert_google_oauth	=	"Nejdříve se přihlaste k účtu GMail."
alert_help2	=	"Chcete-li dostávat upozornění, musíte zadat server SMTP a primární e-mailovou adresu."
alert_intro	=	"Povolit upozornění e-mailem pro příjem zpráv přes e-mail v případě změn stavu nebo chyb systému."
alert_mail_verification_failed	=	"Ověřovací e-mail se nepodařilo odeslat. Ověřte nastavení a opakujte akci."
alert_mail_verification_success	=	"Byl odeslán nový ověřovací e-mail. Ověření e-mailové adresy proveďte podle pokynů v nové e-mailové zprávě. Pokud ověřovací e-mail nenaleznete ve složce Doručená pošta, zkontrolujte složku Nevyžádaná pošta nebo filtry, případně vyzkoušejte jiného poskytovatele e-mailových služeb."
alert_port	=	"Port SMTP"
alert_rsync_pass_reset	=	"Změnili jste uživatelské jméno na výchozího uživatele služby síťového zálohování. Nastavte heslo, abyste zajistili, že síťové zálohování bude funkční."
alert_skype_msn_not_support	=	"Litujeme, ale vzhledem k ukončené podpoře oficiálního vývojářského týmu nejsou nabízené služby Skype a MSN již v systému _OSNAME_ k dispozici."
alert_smtp	=	"Server SMTP"
alert_smtp_need_auth	=	"Je požadováno ověření"
alert_smtp_pass	=	"Heslo"
alert_smtp_pass_confirm	=	"Potvrdit heslo"
alert_smtp_user	=	"Uživatelské jméno"
alert_subject	=	"Nastavení upozornění"
alert_subject_prefix	=	"Předpona předmětu"
alert_test	=	"Poslat zkušební e-mail"
alert_use_ssl	=	"Je vyžadováno zabezpečené připojení (SSL/TLS)"
alert_userpass	=	"Musíte zadat uživatelské jméno a heslo pro ověření."
all_notification	=	"Všechna upozornění"
category_AHA	=	"Cluster high-availability"
category_HA	=	"Cluster high-availability"
category_all	=	"Všechna upozornění"
category_backup_restore	=	"Zálohování a obnovení"
category_data_protection	=	"Snapshot Replication"
category_external_storage	=	"Externí úložiště"
category_important	=	"Naléhavé"
category_information	=	"Informativní"
category_power	=	"Napájecí zdroj"
category_site_recovery	=	"Site Recovery"
category_storage	=	"Interní úložiště"
category_system	=	"Systém"
category_usbcopy	=	"USBCopy"
chrome_desktop_notification_note	=	"Pokud se vám nepodaří povolit nebo chcete-li změnit nastavení upozornění na plochu, můžete provést správu nastavení upozornění na stránce nastavení v rámci webového prohlížeče."
cms_enable	=	"Povolit centralizovaná upozornění"
cms_enable_desc	=	"Povolením centralizovaných upozornění přesměrujete upozornění z tohoto serveru na hostitele CMS, pokud dojde ke změně stavu nebo chybám."
cms_send_test	=	"Odeslat zkušební zprávu"
cms_test_notification_sent	=	"Byla odeslána zkušební zpráva do systému CMS na {0}."
cms_title	=	"CMS"
custom_mail_server_desc	=	"Odesílejte uvítací maily, obnovení hesla nebo zprávy z jiných aplikací prostřednictvím e-mailového serveru podle vašeho výběru."
desktop_notification	=	"Zapnout upozornění na ploše"
enable_chrome_desktop_notification	=	"Povolit upozornění na plochu prohlížeče"
error_em1	=	"Primární e-mailová adresa není platná."
error_em2	=	"Sekundární e-mailová adresa není platná."
error_get_verification	=	"Nepodařilo se získat stav ověření příjemce."
error_sameem	=	"Primární e-mailová adresa je stejná jako ta sekundární. Změňte sekundární e-mailovou adresu."
error_smtp	=	"Adresa serveru, kterou jste zadali, není platná."
google_auth_failed	=	"Ověření přes Gmail se nezdařilo. Zkuste se znovu přihlásit k svému Google účtu."
goto_lang_setting	=	"Set Notification Language"
goto_lang_setting_desc	=	"Nastavení jazyka upozornění můžete změnit v části {0}."
label_by_category	=	"Podle kategorie"
label_by_importantce	=	"Podle důležitosti"
label_mail_server	=	"E-mailový server"
label_push_mail_server	=	"Použít e-mailový server hostovaný společností Synology"
label_smtp_mail_server	=	"Použít vlastní e-mailový server"
label_smtp_provider	=	"Poskytovatel služeb"
label_smtp_sender_mail	=	"E-mail odesílatele"
label_smtp_sender_name	=	"Jméno odesílatele"
mail_notification_enable	=	"Povolit e-mailová upozornění"
mail_recipient	=	"Příjemci"
mail_service_custom_not_enable	=	"Please enable the email notification service and use custom email server. Do you want to go to the setup page now?"
mail_service_not_enable	=	"Služba e-mailového upozorňování není povolena. Chcete nyní přejít na stránku nastavení?"
mail_test_failed	=	"Zkušební e-mail se nepodařilo odeslat. Ověřte nastavení a opakujte akci."
mail_test_success	=	"Byla odeslána zkušební e-mailová zpráva. Pokud neobdržíte žádnou zprávu e-mailem, zkontrolujte, zda je nastavení správné."
mail_verification_confirm	=	"Byl odeslán ověřovací e-mail. Pokud ověřovací e-mail nenaleznete ve složce Doručená pošta, zkontrolujte složku Nevyžádaná pošta nebo filtry, případně vyzkoušejte jiného poskytovatele e-mailových služeb.<br>Chcete ověřovací e-mail odeslat znovu? Vyberete-li možnost Ano, přestane být ověřovací odkaz v předchozím e-mailu platný."
notification_content	=	"Obsah"
notification_customize	=	"Upravit zprávu"
notification_customize_desc	=	"Níže můžete upravit předmět a obsah upozornění. SMS zprávy a nabízená upozornění budou obsahovat pouze předmět."
notification_customize_hint	=	"Řetězce obsahující „%“ budou během odeslání upozornění nahrazeny skutečnými systémovými informacemi."
notification_customize_reset	=	"Obnovit výchozí nastavení"
notification_customize_reset_confirm	=	"Opravdu chcete obnovit výchozí předmět a obsah tohoto upozornění?"
notification_default_content	=	"Výchozí obsah"
notification_default_subject	=	"Výchozí předmět"
notification_email	=	"E-mail"
notification_filter	=	"Rozšířené"
notification_no_setting	=	"Nezadali jste server SMTP ani primární e-mailovou adresu."
notification_sms	=	"SMS"
notification_subject	=	"Předmět"
notification_title	=	"Událost"
notification_valid_range_warning	=	"Hodnota musí být v rozsahu od {0} do {1} (%)."
notification_volume_description	=	"Pokud kapacita volného místa bude nižší než zadaná hodnota, odešle systém _OSNAME_ upozornění."
notification_volume_setting	=	"Upozornění na volné místo"
notification_volume_value	=	"Volné místo"
notify_settings	=	"Notification"
push_mail_send_verify	=	"Odeslat ověřovací e-mail"
push_mail_server_desc	=	"Odešlete upozornění týkající se stavu systému prostřednictvím e-mailového serveru Synology"
push_mail_verify_note	=	"Příjemce {0} nebyl ověřen."
pushservice	=	"Nabízená služba"
pushservice_desc	=	"Povolte službu upozornění pro příjem zpráv přes mobilní zařízení a prohlížeč v případě změn stavu nebo výskytu chyb systému."
replacement	=	"Upravit proměnnou"
select_one_notification	=	"Vyberte událost."
settings	=	"Obecné"
sms_api_key	=	"Přístupový klíč API"
sms_re_api_key	=	"Potvrdit přístupový klíč API"
sms_sender	=	"Zkrácený kód"
smtp_gmail_login	=	"Přihlášení k účtu GMail"
smtp_gmail_logout	=	"Odhlášení z účtu GMail"
smtp_need_auth	=	"Ověření SMTP"
smtp_provider_163	=	"163 Mail"
smtp_provider_aol	=	"Aol."
smtp_provider_custom	=	"Vlastní server SMTP"
smtp_provider_gmail	=	"Gmail"
smtp_provider_outlook	=	"Outlook"
smtp_provider_qq	=	"QQ"
smtp_provider_yahoo	=	"Yahoo!"
smtp_sender_mail_tip	=	"Pokud toto pole ponecháte prázdné, bude použita první e-mailová adresa příjemce, která byla zadána výše."
title_desktop	=	"Plocha"
un_select_all	=	"Zrušit výběr všech"
welcome_mail_to_new_user	=	"Odeslat uvítací zprávu novým uživatelům"

[notification_event]
AutoBlockAdd	=	"IP adresa byla zablokována"
CpuFanResume	=	"Činnost ventilátoru procesoru byl obnovena"
CpuFanStop	=	"Činnost ventilátoru procesoru byl pozastavena"
DDNSFail	=	"Registrace DDNS se nezdařila"
DeviceEjectedImproperly	=	"Externí zařízení nebylo správně vysunuto"
DiskTemperatureAbnormal	=	"Teplota disku přesáhla běžnou provozní teplotu"
DsmProtectionCheckFailed	=	"Bylo zaznamenáno nestandardní chování systému"
EBoxHDEcc	=	"Chyba vstupu-výstupu na disku rozšiřovací jednotky"
ESATADiskFull	=	"Disk eSATA je plný"
ESATAPartitionFull	=	"Segment disku eSATA je plný"
EUnitPowerFail	=	"Došlo k chybě redundantního napájecího zdroje rozšiřovací jednotky"
EUnitPowerResume	=	"Činnost redundantního napájecího zdroje rozšiřovací jednotky byla obnovena"
EboxFanResume	=	"Činnost ventilátoru rozšiřovací jednotky byla obnovena"
EboxFanStop	=	"Činnost ventilátoru rozšiřovací jednotky byla pozastavena"
EboxLinkFail	=	"Odkaz rozšiřovací jednotky nefunguje správně"
EboxLinkResume	=	"Odkaz rozšiřovací jednotky byl obnoven"
ExpansionFrmInconsistent	=	"Firmware rozšiřovací jednotky není konzistentní"
FailedToRunNtp	=	"Synchronizace se síťovým časovým serverem se nezdařila"
HDEcc	=	"Chyba vstupu-výstupu disku"
HotSpareDiskPlugout	=	"Globální disk Hot Spare není zapojen."
HotSpareRepairDone	=	"Oprava globálního disku Hot Spare byla dokončena"
HotSpareRepairFailed	=	"Oprava globálního disku Hot Spare se nezdařila"
HotSpareRepairNoProtect	=	"Globální Hot Spare: Připomenout nezabezpečená místa"
HotSpareRepairStart	=	"Probíhá oprava globálního disku Hot Spare"
ImproperShutdown	=	"Neočekávané vyřazení z provozu"
InternalDiskFail	=	"Chyba interního disku"
InternalDiskIOError	=	"Chyba vstupu-výstupu interního disku"
InternalFanResume	=	"Činnost interního ventilátoru byla obnovena"
InternalFanStop	=	"Činnost interního ventilátoru byla zastavena"
LocalLUNBkpError	=	"Došlo k chybě místní zálohy jednotky LUN"
LocalLUNBkpFinished	=	"Místní záloha jednotky LUN byla dokončena"
LocalLUNRecoverError	=	"Došlo k chybě místního obnovení jednotky LUN"
LocalLUNRecoverFinished	=	"Místní obnovení jednotky LUN bylo dokončeno"
LocalRecoverCanceled	=	"Místní obnovení bylo zrušeno"
LocalRecoverError	=	"Místní obnovení se nezdařilo"
LocalRecoverFinished	=	"Místní obnovení bylo dokončeno"
NetBkpError	=	"Síťová záloha se nezdařila"
NetBkpOK	=	"Síťová záloha byla dokončena"
NetBkpS3Cancel	=	"Záloha Amazon S3 byla zrušena"
NetBkpS3Error	=	"Záloha Amazon S3 se nezdařila"
NetBkpS3OK	=	"Záloha Amazon S3 byla dokončena"
NetLUNBkpError	=	"Došlo k chybě síťové zálohy jednotky LUN"
NetLUNBkpOK	=	"Síťová záloha jednotky LUN byla dokončena"
NetLUNRecoverError	=	"Došlo k chybě síťového obnovení jednotky LUN"
NetLUNRecoverFinished	=	"Síťové obnovení jednotky LUN bylo dokončeno"
NetRecoverCanceled	=	"Síťové obnovení bylo zrušeno"
NetRecoverError	=	"Síťové obnovení se nezdařilo"
NetRecoverFinished	=	"Síťové obnovení bylo dokončeno"
OverheatShutdownCPU	=	"Vypnutí z důvodu přehřátí procesoru"
OverheatShutdownDisk	=	"Vypnutí z důvodu přehřátí disku"
OverheatShutdownThermal	=	"Vypnutí z důvodu přehřátí"
Raid5SpareChanged	=	"Omezení svazku RAID5+spare"
RaidDiskFail	=	"Pevný disk v diskové skupině selhal"
RaidSystemVolumeCrashed	=	"Porucha systémového svazku"
RaidSystemVolumeDegrade	=	"Omezení systémového svazku"
RaidSystemVolumeSyncDone	=	"Kontrola konzistence systému byla dokončena"
RaidVolumeBadSector	=	"Svazek diskové skupiny selhal"
RaidVolumeCrashed	=	"Porucha svazku"
RaidVolumeDegrade	=	"Omezení svazku"
RaidVolumeFull	=	"Plný svazek"
RaidVolumeSyncDone	=	"Kontrola konzistence byla dokončena"
RaidiScsiBadSector	=	"Jednotka diskové skupiny iSCSI LUN selhala"
RedundantPowerRecoveredProvide	=	"Činnost redundantního napájecího zdroje byla obnovena"
RedundantPowerStopProvide	=	"Došlo k chybě redundantního napájecího zdroje"
S3RecoverCanceled	=	"Obnovení Amazon S3 bylo zrušeno"
S3RecoverError	=	"Obnovení Amazon S3 se nezdařilo"
S3RecoverFinished	=	"Obnovení Amazon S3 bylo dokončeno"
ShareSyncError	=	"Synchronizace sdílených složek se nezdařila"
SmartTestEBoxErr	=	"Chyba testu S.M.A.R.T. na disku rozšiřovací jednotky"
SmartTestESataErr	=	"Chyba testu S.M.A.R.T. na disku eSATA"
SmartTestIntErr	=	"Chyba testu S.M.A.R.T. na interním disku"
StoragePoolCrashed	=	"Porucha skupiny disků"
StoragePoolDegraded	=	"Omezení skupin disků"
StoragePoolRaid5SpareChanged	=	"Omezení skupiny disků - Raid5+spare"
StoragePoolSyncDone	=	"Synchronizace skupiny disků byla ukončena"
UPSConnected	=	"Zařízení UPS bylo připojeno"
UPSDisconnect	=	"Zařízení UPS bylo odpojeno"
UPSOnAC	=	"Zdroj UPS přešel zpět do režimu AC"
UPSOnBattery	=	"Zdroj UPS přešel do režimu baterie"
UPSPowerFail	=	"Nízký stav baterie zdroje napájení UPS"
USBBKPCancelled	=	"Místní záloha byla zrušena"
USBBKPDisconnect	=	"Místní zálohovací disk byl odpojen"
USBBKPError	=	"Místní záloha se nezdařila"
USBBKPFinished	=	"Místní záloha byla dokončena"
USBBKPNospace	=	"Místní zálohovací disk je plný"
USBBKPPartial	=	"Místní záloha byla částečně dokončena"
USBDiskFail	=	"Chyba USB disku"
USBDiskFull	=	"USB disk je plný"
USBPartitionFull	=	"Segment USB disku je plný"
UserWelcome	=	"Vítáme nového uživatele"
VpncReconnectFail	=	"Opakované vytáčení klientského zařízení VPN se nezdařilo"

[oauth]
redirect_page_permission	=	"%s byl úspěšně ověřen uživatelem %s. Důležité informace budou kvůli umožnění služby přesměrovány. Přesvědčte se, jestli je IP adresa vašeho systému %s."

[office]
feasibility_delete_volume	=	"Tento svazek je využíván službou Office. Před odstraněním tohoto svazku přesuňte data služby Office do jiného svazku nebo odinstalujte službu Office."

[otp_enforcement]
enforce_option_desc	=	"Vynutit dvoufázové ověření pro následující uživatele"
finish_step_desc	=	"Jé! Nastavení dvoufázového ověření bylo dokončeno. Při dalším přihlášení do systému _OSNAME_ budete požádáni o ověřovací kód, který vytvořila ověřovací aplikace na vašem mobilním zařízení. <br><br>Dvoufázové ověření má vliv na přihlášení pomocí některých mobilních aplikací. Chcete-li zamezit potížím, ujistěte se, zda jste nainstalovali nejnovější verzi mobilní aplikace vyžadující přihlášení do systému _OSNAME_. <br><br>Chcete-li mít přístup k nouzovému kódu pro přihlášení v případě, že se nemůžete přihlásit s vytvořeným kódem, zadejte níže svůj e-mailový účet."
finish_step_desc_ldap	=	"Nastavení dvoufázového ověření je nyní dokončeno. Nezapomeňte do svého mobilního zařízení nainstalovat ověřovací aplikaci a při příštím přihlášení zadat vygenerovaný 6místný ověřovací kód.<br><br>Plynulejší dvoufázové ověření zajistíte aktualizováním mobilních aplikací Synology vyžadujících přihlášení do systému _OSNAME_ na nejnovější verzi.<br><br>V případě ztráty mobilního zařízení naleznete 8místný nouzový ověřovací kód na následující e-mailové adrese. Chcete-li nastavit nebo změnit e-mailovou adresu, požádejte o pomoc správce LDAP."
welcome_step_desc	=	"Správce aktivoval pro váš účet povinnou ochranu pomocí dvoufázového ověření. Dvoufázové ověření pro svůj účet nastavíte podle následujícího postupu. <br><br>Dvoufázové ověření poskytuje dodatečnou vrstvu ochrany pro váš účet _OSNAME_. Po dokončení nastavení dvoufázového ověření budete kromě jednorázového ověřovacího kódu pro přihlášení do systému _OSNAME_ potřebovat také heslo. Pro vytváření ověřovacích kódů budete potřebovat mobilní zařízení."

[ovs]
ovs_disable	=	"zakázat"
ovs_enable	=	"povolit"
ovs_linkaggr_change_mode	=	"Change your Link Aggregation mode when {0} Open vSwitch"
ovs_linkaggr_change_mode_disable	=	"Změnit režim Link Aggregation a zakázat tak otevřený přepínač vSwitch"
ovs_linkaggr_change_mode_empty	=	"Režim Link Aggregation musí být zvolen pro všechna rozhraní."
ovs_linkaggr_change_mode_enable	=	"Změnit režim Link Aggregation a povolit tak otevřený přepínač vSwitch"
ovs_linkaggr_mode_failover	=	"Aktivní režim/režim zálohování"
ovs_linkaggr_mode_slb	=	"Vyvážení-SLB"
ovs_linkaggr_mode_tcp	=	"Vyvážení-TCP"
ovs_linkaggr_tip_failover	=	"Zajišťuje pouze toleranci poruch."
ovs_linkaggr_tip_slb	=	"Nevyžaduje žádnou specifickou podporu síťových přepínačů a dokáže připojit dva různé přepínače."
ovs_linkaggr_tip_tcp	=	"Slouží k připojení přepínačů nakonfigurovaných jako Dynamic Link Aggregation (IEEE 802.3ad LACP)."
ovs_not_support_bonding	=	"Pokud existuje jakékoli propojení Bond, {0} nemá podporu. Odstraňte propojení Bond a zkuste to znovu."
ovs_not_support_bridge	=	"{0} nemá podporu v režimu bezdrátového přístupového bodu. Přejděte do jiného režimu a zkuste to znovu."
ovs_not_support_vlan	=	"Pokud má jakékoli rozhraní povolené označení sítě VLAN, {0} nemá podporu. Odeberte označení sítě VLAN a zkuste to znovu."
ovs_setting	=	"Nastavení Open vSwitch"
ovs_test	=	"Nastavení Open vSwitch"

[passwd]
enable_pwd_expire	=	"Povolit vypršení platnosti hesla"
exclude_common_password	=	"Vyloučit slabé heslo"
exclude_username	=	"Heslo nesmí obsahovat jméno ani popis uživatele"
expire_change_pwd	=	"Povolit uživatelům změnit heslo po vypršení platnosti"
expire_notification	=	"Posílat e-maily s upozorněním na vypršení platnosti"
expire_warning	=	"Vyzvat uživatele ke změně hesla při přihlášení před vypršením platnosti (ve dnech)"
forget_pass_enable	=	"Povolit uživatelům, kteří nejsou správci, obnovení zapomenutých hesel prostřednictvím e-mailu"
included_numeric_char	=	"Obsahuje číslice"
included_special_char	=	"Obsahuje speciální znaky"
invalid_expire_general_rule	=	"Hodnota nesmí být větší nebo rovna maximální době platnosti hesla."
invalid_history_rule	=	"Možnosti [Historie hesla] a [Minimální doba platnosti hesla] musí být obě zaškrtnuté nebo obě nezaškrtnuté."
invalid_rule	=	"Musíte zaškrtnout minimálně jedno pravidlo pro sílu hesla."
min_length_default	=	"{0} je výchozí uživatelské jméno. Minimální délka hesla je {1} znaků."
min_length_enable	=	"Minimální délka hesla"
mixed_case	=	"Povolit různou velikost písmen"
mustchange_after_reset	=	"Přinutit uživatele změnit heslo poté, co správce heslo obnoví"
need_longer_password	=	"Použijte delší heslo"
notify_day_greater_than_maxage	=	"Hodnota nesmí být větší než maximální doba platnosti hesla."
notify_day_smaller_than_minage	=	"Hodnota nesmí být menší než minimální doba platnosti hesla."
notify_frequency	=	"Dny před vypršením platnosti"
notify_frequency_tip	=	"Zadat lze více dní oddělených čárkami."
notify_time	=	"Odeslat v(e)"
passwd_gen_title	=	"Vytvořit náhodné heslo"
passwd_generator	=	"Generátor hesla"
passwd_strength_enforce	=	"Použít pravidla pro sílu hesla"
passwd_strength_title	=	"Nastavení hesla"
passwd_strength_warn	=	"Minimální síla hesla:"
passwd_stronger	=	"Nastavte silnější heslo"
possible_reasons_are	=	"Možná pravidla pro hesla: {0}"
pwd_expire	=	"Vypršení platnosti hesla"
pwd_history	=	"Historie hesla (kolikrát)"
pwd_maxage	=	"Maximální doba platnosti hesla (ve dnech)"
pwd_minage	=	"Minimální doba platnosti hesla (ve dnech)"

[personal_settings]
about	=	"O aplikaci"
about_desc	=	"_OSNAME_ je samostatný operační systém pro produkty společnosti Synology, který vyvinula a vlastní společnost <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Synology Inc.</a> _OSNAME_ přináší komplexní řešení úložiště, flexibilní strategie zálohování, inteligentnější správu multimédií (a mnohem více) na dosah vašich prstů."
align_bottom	=	"Zarovnat dolů"
align_center	=	"Zarovnat na střed"
align_left	=	"Zarovnat doleva"
align_right	=	"Zarovnat doprava"
align_top	=	"Zarovnat nahoru"
background_alignment	=	"Zarovnání pozadí"
background_color	=	"Barva pozadí"
background_repeat	=	"Opakování pozadí"
change_password	=	"Změnit heslo"
classical_desktop	=	"Velikost ikony plochy"
confirm_ldap_mail_change	=	"Tato e-mailová adresa bude synchronizována se serverem LDAP. Opravdu chcete pokračovat?"
current_login_history	=	"Historie přihlášení"
current_login_status	=	"Aktivita účtu"
customize_color	=	"Vlastní nastavení barev"
customize_image	=	"Upravit obrázek"
customize_wallpaper	=	"Upravit pozadí"
desktop_color	=	"Barva pozadí"
desktop_setting_changed	=	"Nastavení plochy byla změněna."
desktop_style_classical	=	"Klasický (48x48)"
desktop_style_normal	=	"Normální (64x64)"
desktop_wallpaper	=	"Pozadí plochy"
disable_accessibility	=	"Zakázat usnadnění přístupu (k dispozici nebudou žádné zvukové podněty)"
disable_logout_confirm	=	"Při opouštění sytému _OSNAME_ nezobrazovat dialogové okno pro potvrzení"
enable_pilot_view	=	"Povolit tlačítko Pilot View na hlavním panelu"
enable_taskbar_thumbnail	=	"Povolit rychlý náhled na hlavním panelu"
enable_widget	=	"Povolit widgety"
enable_widget_on_top	=	"Ponechat panel widgetů nahoře"
error_convert_failed	=	"Obrázek na pozadí nebyl správně převeden."
failed_to_set_ldap_otp_mail	=	"Je nám líto, ale server LDAP pro váš účet nepodporuje úpravy e-mailů. Nastavte si e-mail vašeho účtu přímo na serveru LDAP. Poté opakujte akci."
image_is_too_big	=	"Velikost souboru nesmí přesáhnout {0}."
keep_show_desktop_state	=	"Povolit tlačítko „Zobrazit plochu“ pro aktivaci dalších přechodných efektů při otevírání nebo zavírání oken"
lang_changed	=	"Jazyk zobrazení byl změněn."
launchbox_hide	=	"Po přihlášení nerozbalovat hlavní nabídku"
menu_style	=	"Styl hlavní nabídky"
menu_style_dropdown	=	"Rozevírací"
menu_style_fullscreen	=	"Celá obrazovka"
old_password	=	"Původní heslo"
otp_account_name	=	"Účet"
otp_auth_failed	=	"Ověření kódu se nezdařilo. Přesvědčte se, zda zadaný tajný kód je správný nebo zkuste provést synchronizaci systémového času mobilního zařízení se systémem _OSNAME_."
otp_auth_field	=	"6místný ověřovací kód"
otp_auth_step_desc	=	"Zadejte ověřovací kód, který vytvořila ověřovací aplikace, a ověřte správnost konfigurací."
otp_auth_step_title	=	"Potvrdit dvoufázová nastavení ověření"
otp_edit_desc	=	"Zadejte do ověřovací aplikace název účtu a tajný klíč."
otp_enable_desc	=	"Povolit dvoufázové ověření"
otp_enter_manually_link	=	"Tajný klíč můžete zadat také ručně."
otp_err_auth_code	=	"Ověřovací kódy musí obsahovat šest číslic."
otp_err_disable_failed	=	"Deaktivace dvoufázového ověření se nezdařila."
otp_err_email_required	=	"Je vyžadována e-mailová adresa."
otp_finish_step_desc	=	"Jé! Nastavení dvoufázového ověření bylo dokončeno. Při dalším přihlášení do systému _OSNAME_ budete požádáni o ověřovací kód, který vytvořila ověřovací aplikace na vašem mobilním zařízení. <br><br>Dvoufázové ověření má vliv na přihlášení pomocí některých mobilních aplikací. Chcete-li se vyhnout potížím, ujistěte se, zda jste nainstalovali nejnovější verzi mobilní aplikace vyžadující přihlášení do systému _OSNAME_."
otp_finish_step_title	=	"Dvoufázové ověření pro váš účet bylo povoleno"
otp_install_app_desc	=	"Nainstalujte si ověřovací aplikaci na mobilní telefon. Pokud jste zatím žádnou nenainstalovali, podporuje systém _OSNAME_ následující ověřovací aplikace: {0}."
otp_mail_step_desc	=	"Zadejte e-mailovou adresu. Pokud mobilní zařízení ztratíte, bude vám na e-mailovou adresou zadanou v této části odeslán nouzový ověřovací kód."
otp_mail_step_desc_ldap	=	"V případě ztráty mobilního zařízení naleznete 8místný nouzový ověřovací kód na následující e-mailové adrese. Chcete-li nastavit nebo změnit e-mailovou adresu, požádejte o pomoc správce LDAP."
otp_mail_step_title	=	"Potvrdit e-mailovou adresu"
otp_qrcode_step_title	=	"Instalace a konfigurace ověřovací aplikace"
otp_scan_qrcode_desc	=	"Naskenováním níže uvedeného kódu QR otevřete a proveďte konfiguraci ověřovací aplikace. {0}"
otp_secret_key	=	"Tajný klíč"
otp_settings	=	"Dvoufázové ověření"
otp_support_apps_link	=	"Google Authenticator (Android, iOS, BlackBerry), Authenticator (Windows Phone)"
otp_welcome_step_desc	=	"Dvoufázové ověření představuje dodatečné zabezpečení vašeho účtu _OSNAME_. Po dokončení nastavení dvoufázového ověření budete kromě jednorázového ověřovacího kódu pro přihlášení do systému _OSNAME_ potřebovat také heslo. Pro vytváření ověřovacích kódů budete potřebovat mobilní zařízení."
otp_welcome_step_title	=	"Vítá vás Průvodce nastavením dvoufázového ověření"
otp_wizard_title	=	"Průvodce nastavením dvoufázového ověření"
refresh_confirm	=	"Nastavení bude použito po obnovení webové stránky. Všechny spuštěné aplikace budou ukončeny. Chcete nyní stránku obnovit?"
remember_window_state	=	"Při přihlášení do systému _OSNAME_ pokračovat ve stavu z předchozího odhlášení"
repeat_horizontal	=	"Vodorovné opakování "
repeat_vertical	=	"Svislé opakování"
resize_image	=	"Přizpůsobit"
select_image	=	"Vybrat obrázek"
terms_and_conditions	=	"<a href="http://help.synology.com/dsm/?section=DSM&version=5.1&link=Home%2Flegal_info.html" target="_blank">Podmínky a ujednání</a>"
text_color	=	"Barva textu"
upload_image	=	"Místní počítač"
user_quota_capacity	=	"Kvóta pro uživatele"
warn_otp_with_ssh	=	"Důležité upozornění: Po povolení dvoufázového ověření budete muset provádět toto dvoufázové ověření při přihlášení do služeb používajících připojení SSH, například Terminál SSH, SFTP a rsync s šifrováním přenosu SSH. Jelikož ale služby Hyper Backup a Shared Folder Sync využívající rsync s šifrováním přenosu SSH dvoufázové ověření nepodporují, nebudou tyto dvě služby po povolení dvoufázového ověření správně fungovat. Opravdu chcete pokračovat?"
watch_current_login_status	=	"Sledujte aktivitu svého účtu, včetně aktuálních připojení, důvěryhodných zařízení a historie přihlášení."

[petaspace]
pkg_delete_warning_data_exist	=	"Tento balíček není možné odebrat, protože je na tomto zařízení _DISKSTATION_ spuštěná služba PetaSpace. Chcete-li pokračovat, nejprve odeberte všechna data ze služby PetaSpace."
volume_delete_brick_exist	=	"Tento svazek není možné odebrat, protože ho používá služba PetaSpace. Chcete-li pokračovat, nejprve odeberte tento svazek ze služby PetaSpace."

[photo_viewer]
confirm_delete	=	"Opravdu chcete odstranit tuto fotografii?"
menu_preview	=	"Náhled"
no_data	=	"Žádná data"
slideshow_fade	=	"Rozpuštění"
slideshow_motion	=	"Posun a zoom"
title	=	"Prohlížeč fotografií"
tooltip_info	=	"Informace o snímku"
tooltip_next	=	"Další"
tooltip_prev	=	"Předchozí"
tooltip_rotate_left	=	"Otočit doleva"
tooltip_rotate_right	=	"Otočit doprava"
tooltip_slideshow	=	"Prezentace"
tooltip_wallpaper	=	"Nastavit jako pozadí"

[photowizard]
apply_right_msg	=	"Přiřazování oprávnění."
apply_share_msg	=	"Vytváření sdílené složky „photo“."
apply_startserv_msg	=	"Aktivace stanice Photo Station 5"
final_descr	=	"Na svá fotoalba se můžete podívat na {0}.<p>Další informace o používání stanice Photo Station můžete získat klepnutím na odkaz {1}.</p>"
finalstep_title	=	"Dokončeno"
long_descr	=	"Vytvořit online fotoalba a blog"
short_descr	=	"Photo Station"
welcome	=	"Průvodce vám pomůže s následujícím:<p><ul><li>Vytvoření sdílené složky <b>photo</b>.</li><li>Použití oprávnění pro čtení/zápis pro účet „admin“.</li><li>Aktivace stanice Photo Station.</li></ul></p>"
welcome_title	=	"Vítá vás průvodce stanicí Photo Station"
wizard_title	=	"Průvodce stanicí Photo Station"

[pixlr]
openeditmenu	=	"Upravit v aplikaci {0}"
save_err	=	"Obrázek nebyl uložen do stanice _DISKSTATION_. Stáhněte jej přímo přes následující adresu URL: {0}."
save_image	=	"Nový obrázek „{0}“ je uložen."

[pkgmgr]
allow_pkg_publisher	=	"Povolit instalaci balíčků, které vydal:"
auto_install	=	"Systém _OSNAME_ automaticky nainstaluje balíček {0}. Nainstalujte balíček {1} později."
auto_update	=	"Automatické aktualizace"
auto_update_all_packages	=	"Všechny balíčky"
auto_update_desc	=	"Zařízení {0} dokáže aktualizovat všechny nebo zadané balíčky automaticky, kdykoli je aktualizace k dispozici. (Některé balíčky nelze aktualizovat automaticky.)"
auto_update_enable	=	"Aktualizovat balíčky automaticky"
auto_update_non_support	=	"{0} nepodporuje automatické aktualizace. Balíček aktualizujte na stránce Centrum balíčků."
auto_update_note	=	"Poznámka: neaktivní balíčky nepodporují automatické aktualizace."
auto_update_one	=	"Autom. aktualizovat"
auto_update_some_packages	=	"Pouze níže uvedené balíčky"
available_packages	=	"K dispozici"
be_default_vol	=	"V budoucnu vždy instalovat nové balíčky na tento svazek"
beta	=	"Beta"
brick	=	"Svazek clusteru"
broken_desc	=	"Přeinstalujte tento balíček, protože došlo k chybě."
broken_package	=	"Soubor s balíčkem je poškozen. Stáhněte jej znovu nebo se obraťte na vývojáře balíčku."
broken_version_desc	=	"Opravte balíček, protože nainstalovaná verze není kompatibilní se systémem _OSNAME_."
broken_version_wo_update_desc	=	"Nainstalovaná verze balíčku není kompatibilní se systémem _OSNAME_."
buildin_desc	=	"Funkce tohoto balíčku je vestavěná a lze ji odinstalovat."
busy_alert	=	"Centrum balíčků je zaneprázdněno. Zkuste to znovu později."
class_all	=	"Vše"
class_backup	=	"Zálohování"
class_business	=	"Obchodní činnost"
class_community	=	"Komunita"
class_dev	=	"Vývojářské nástroje"
class_multimedia	=	"Multimédia"
class_productivity	=	"Produktivita"
class_security	=	"Zabezpečení"
class_utilities	=	"Nástroje"
close_updateall_confirm	=	"Pokud ukončíte stránku Centrum balíčků, bude zastavena aktualizace všech balíčků. Opravdu chcete pokračovat?"
codesign_db_corrupted	=	"Databáze certifikátů je poškozená a byla obnovena do výchozího stavu. Importujte své certifikáty znovu."
confirm_install_runpackage	=	"Chcete spustit tento balíček po instalaci? "
conflict_packages	=	"Tento balíček je v konfliktu s balíčkem {0}. Před instalací balíčku nejdříve balíček {0} odinstalujte."
csp_need_refresh	=	"Vylepšení zabezpečení u nově nainstalovaného balíčku bude lepší po obnovení webové stránky. Chcete webovou stránku aktualizovat nyní?"
default_vol	=	"Výchozí svazek"
default_vol_desc	=	"Nové balíčky budou nainstalovány na níže uvedený svazek."
dep_start_failed	=	"Balíček {0} se nepodařilo spustit. Budou ukončeny následující závislé balíčky: {1}."
depend_cycle	=	"Došlo ke konfliktu balíčku. Obraťte se na programátora tohoto balíčku."
depend_packages	=	"Před instalací tohoto balíčku nainstalujte následující balíčky: {0}"
depend_uninst_unstart	=	"Před instalací tohoto balíčku nainstalujte a spusťte následující balíčky:"
depend_unstart	=	"Před instalací tohoto balíčku spusťte následující balíčky:"
desktop_notification	=	"Zapnout upozornění na ploše"
disable_trust_level	=	"Jakýkoli vydavatel"
downgrade_version	=	"Aktuální verze balíčku je {0}. Nelze nainstalovat starší verzi {1}."
download_count	=	"Počitadlo stažení"
download_fail	=	"Stažení se nezdařilo."
download_pkg_fail	=	"Stažení balíčku „{0}“ se nezdařilo."
duplicate_certificate	=	"Tento certifikát byl již importován."
duplicate_certificate_sys	=	"Tento certifikát je již důvěryhodným certifikátem od společnosti Synology Inc."
duplicate_feed	=	"Název nebo umístění se již používá."
error_occupied	=	"Probíhá konfigurace, instalace nebo obnovení jiného balíčku. Opakujte akci později."
error_remove_syno_cert	=	"Nemůžete odstranit certifikáty vydané společností Synology Inc. nebo vydavateli v rámci komunity, kteří jsou v současnosti uvedeni v seznamu Zdroje balíčků."
error_remove_vol_dep_packages	=	"Následující balíček je podmíněn balíčkem {0} a musí být před odebráním svazku /RAID Group odebrán: {1}."
error_stop_dep_packages	=	"{0} závisí na tomto balíčku. Chcete-li jej pozastavit, pozastavte nejdříve {0}."
error_sys_no_space	=	"Volné místo systémového oddílu nepostačuje. Kontaktujte tým podpory společnosti Synology."
error_uninst_dep_packages	=	"Na tomto balíčku závisí funkce {0}. Před odinstalováním tohoto balíčku funkci {0} odinstalujte."
error_upgrade_dep_packages	=	"Balíček {0} závisí na tomto balíčku. Před aktualizací tohoto balíčku nejdříve balíček {0} ukončete nebo odinstalujte."
error_upgrade_dep_packages_with_name	=	"Balíček {0} závisí na balíčku {1}. Před aktualizací tohoto balíčku nejdříve balíček {0} ukončete nebo odinstalujte."
error_upgrade_dep_statable_packages	=	"Při aktualizaci balíčku {0}, bude balíček [{1}] ukončen. Chcete pokračovat?"
error_verify_license	=	"Licence nebyla ověřena."
explore_title	=	"Prozkoumat"
extra_available_packages	=	"Jiné zdroje"
fail_connect_server	=	"Server Synology je zaneprázdněn. Zkuste to znovu později."
fail_connect_to_buy	=	"Připojení k účtu Synology se nezdařilo. Zkontrolujte připojení k síti a pokus opakujte později."
fail_start_dsm_version	=	"Balíček {0} se nepodařilo spustit v aktuální verzi _OSNAME_. Aktualizujte balíček na nejnovější verzi."
feed	=	"Místo"
feed_server	=	"Zdroje balíčku"
filter_installed	=	"Nezobrazovat nainstalované balíčky"
import_cert_desc	=	"Importujte certifikát, kterému důvěřujete."
incompatible	=	"Tento balíček je nekompatibilní s aktuální verzí systému _OSNAME_."
install_check_alert	=	"Balíček se nepodařilo nainstalovat z těchto důvodů:"
install_check_confirm	=	"Instalace balíčků způsobí nestandardní chování následujících funkcí. Chcete pokračovat?"
install_depended_pkgs	=	"Pokud si nainstalujete balíček {1}, budou automaticky nainstalovány také následující závislé balíčky: {0}. Opravdu chcete pokračovat?"
install_fail	=	"Instalace se nezdařila."
install_packages	=	"Nainstalováno"
install_pkg_completed	=	"Aplikace „{0}“ byla úspěšně nainstalována. Službu balíčku můžete aktivovat klepnutím na možnost „Spustit“ na kartě „Nainstalováno“. {1} {2}"
install_pkg_fail	=	"Instalace balíčku „{0}“ se nezdařila. {1}"
install_runpackage	=	"Spustit po instalaci"
install_start_pkg_completed	=	"Balíček „{0}“ byl úspěšně nainstalován. {1} {2}"
install_start_success	=	"Tento balíček je instalován a připraven k použití."
install_upgrade_title	=	"Ruční instalace"
install_version_less_than_limit	=	"Verze instalovaného balíčku je {0} a není kompatibilní s _DISKSTATION_. Prosím aktualizujte na verzi {1} nebo vyšší."
installing	=	"Instalace..."
invalid_feed	=	"Neplatné umístění."
key_algorithm	=	"Algoritmus klíče"
key_fingerprint	=	"Otisk prstu klíče"
key_length	=	"Délka klíče"
license_accept	=	"Přijímám podmínky licenční smlouvy."
license_desc_short	=	"Před pokračováním si přečtěte následující licenční smlouvu."
license_err_desc	=	"Došlo k chybě licence. Zakupte balíček znovu."
license_title	=	"Licenční smlouva"
log_btn	=	"Zobrazit protokoly"
log_title	=	"Protokol"
missing_pkgs	=	"V serveru balíčků chybí následující balíčky. O pomoc požádejte tým podpory Synology."
more_info	=	"Další"
move_package	=	"Přejít na další svazek"
move_packages_promt	=	"Přesunout následující balíčky do svazku {0}?"
myds_alert_delete	=	"Pokud odeberete účet Synology ze stanice _DISKSTATION_, přestanou zakoupené balíčky fungovat. Opravdu chcete pokračovat?"
myds_connecting	=	"Připojování k účtu Synology..."
myds_error_account	=	"Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo účtu Synology."
myds_error_activate	=	"Váš účet ještě nebyl aktivován. Přejděte na stránku <a href="https://account.synology.com" target="_blank">Účet Synology</a> a aktivujte svůj účet."
myds_error_illegal	=	"Došlo k chybě. Kontaktujte <a href="http://www.synology.com" target="_blank">technickou podporu společnosti Synology</a>."
myds_login_desc	=	"Abyste mohli používat komplexní služby pro placené balíčky, je vyžadován účet Synology."
myds_login_title	=	"Přihlášení do účtu Synology"
myds_pay_buy	=	"Koupit"
myds_pay_price	=	"Cena"
myds_pay_trail	=	"Vyzkoušet"
myds_register	=	"Ještě nemáte účet Synology?"
myds_remind_pass	=	"Zapomněli jste heslo?"
myds_setting_desc	=	"Níže zadejte informace o účtu Synology."
myds_title	=	"Účet Synology"
myds_welcome	=	"Vítejte v účtu Synology!"
mysql_error_db_exist	=	"Databáze s stejným názvem již existuje."
mysql_error_db_name	=	"Formát názvu databáze je neplatný."
mysql_error_invalid_char	=	"Zadaná data obsahují neplatné znaky."
mysql_error_root_password	=	"Nesprávné heslo root databáze."
no_default_vol	=	"Vždy se dotazovat"
non_available_packages	=	"Všechny balíčky byly nainstalovány."
non_inst_packages	=	"Nenainstalovali jste žádné balíčky."
non_upgradable_packages	=	"Všechny balíčky jsou aktuální."
noncancellable	=	"A jejda, instalaci není možné nyní zrušit. Balíček můžete odinstalovat ručně později."
not_support_platform	=	"Tento balíček není kompatibilní se stanicí _DISKSTATION_. Nainstalujte správný balíček určený pro vaši stanici _DISKSTATION_."
notification_desc	=	"Pokud budou k dispozici aktualizace, bude zaslán e-mail nebo upozornění na ploše."
open	=	"Otevřít"
pgk_help_title	=	"Nápověda a návody"
pkg_email_custom_set_err	=	"Please enable the email notification service and use custom email server on the "Notification" page. Please click "OK" to complete the settings before continuing."
pkg_email_set_err	=	"Nedokončili jste nastavení e-mailového upozornění na stránce „Upozornění“. Před pokračováním dokončete nastavení klepnutím na tlačítko „OK“."
pkg_incompatible	=	"Balíček {0} je nekompatibilní s aktuální verzí systému _OSNAME_."
pkgmgr_cert_expired	=	"Platnost tohoto digitálního certifikátu balíčku již vypršela."
pkgmgr_file_install_failed	=	"Balíček nebyl nainstalován."
pkgmgr_file_not_package	=	"Neplatný formát souboru."
pkgmgr_install_following_start	=	"Průvodce vás provede kroky nutnými k nainstalování nového balíčku. Pokračujte klepnutím na tlačítko Další."
pkgmgr_installed_pkg_version	=	"Nainstalovaná verze"
pkgmgr_no_signature	=	"Tento balíček neobsahuje digitální podpis."
pkgmgr_not_syno_publish	=	"Vydavatelem tohoto balíčku není společnost Synology Inc."
pkgmgr_pkg_adminurl	=	"URL"
pkgmgr_pkg_autostart	=	"Automatické spuštění"
pkgmgr_pkg_broken	=	"Chyba"
pkgmgr_pkg_cannot_upgrade	=	"Chcete-li aktualizovat tuto aplikaci, nejdříve odinstalujte stávající verzi."
pkgmgr_pkg_changelog	=	"Co je nového ve verzi {0}"
pkgmgr_pkg_ckeckbox_autostart_tip	=	"Nastavte pro tento balíček režim automatického spouštění."
pkgmgr_pkg_description	=	"Popis"
pkgmgr_pkg_detail	=	"Informace o balíčku"
pkgmgr_pkg_distributor	=	"Vydavatel"
pkgmgr_pkg_install	=	"Instalace"
pkgmgr_pkg_install_already	=	"Tento balíček je už nainstalován."
pkgmgr_pkg_install_already_pkgname	=	"Balíček {0} je už nainstalován."
pkgmgr_pkg_install_note	=	"Klepnutím na toto tlačítko balíček nainstalujete."
pkgmgr_pkg_install_volume	=	"Nainstalovaný svazek"
pkgmgr_pkg_install_wizard_done	=	"Balíček byl úspěšně nainstalován. Službu balíčku můžete aktivovat klepnutím na možnost Spustit."
pkgmgr_pkg_install_wizard_final_title	=	"Balíček nainstalován"
pkgmgr_pkg_install_wizard_selectvol_title	=	"Vyberte cílový svazek pro instalaci balíčku"
pkgmgr_pkg_install_wizard_summary_desc	=	"Průvodce použije následující nastavení a zahájí instalaci balíčku."
pkgmgr_pkg_install_wizard_summary_title	=	"Potvrdit nastavení"
pkgmgr_pkg_install_wizard_upload_title	=	"Odeslat balíček"
pkgmgr_pkg_install_wizard_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce instalací balíčku"
pkgmgr_pkg_maintainer	=	"Vývojář"
pkgmgr_pkg_name	=	"Název balíčku"
pkgmgr_pkg_not_available	=	"Není k dispozici"
pkgmgr_pkg_not_support_platform	=	"Tento balíček není podporován na platformě {0} nebo není kompatibilní s aktuální verzí systému _OSNAME_."
pkgmgr_pkg_required_newer_pkgversion	=	"Tento balíček je zastaralý. Zkontrolujte dostupnost nové verze na <a href="http://www.synology.com">webových stránkách Synology</a>."
pkgmgr_pkg_required_newer_version	=	"Tento balíček vyžaduje _OSNAME_ verze {0} nebo novější."
pkgmgr_pkg_required_older_version	=	"Tento balíček vyžaduje systém _OSNAME_ verze {0} nebo starší."
pkgmgr_pkg_running	=	"Spuštěno"
pkgmgr_pkg_setting	=	"Nastavení balíčku"
pkgmgr_pkg_start	=	"Spustit"
pkgmgr_pkg_start_failed	=	"Služba balíčku nebyla spuštěna."
pkgmgr_pkg_start_note	=	"Spustit službu balíčku"
pkgmgr_pkg_start_success	=	"Služba balíčku byla aktivována a je připravena k použití."
pkgmgr_pkg_start_warn	=	"Opravdu chcete spustit tuto službu balíčku?"
pkgmgr_pkg_status	=	"Stav"
pkgmgr_pkg_stop	=	"Zastavit"
pkgmgr_pkg_stop_failed	=	"Služba balíčku nebyla zastavena."
pkgmgr_pkg_stop_note	=	"Zastavit službu balíčku"
pkgmgr_pkg_stop_success	=	"Služba balíčku byla zastavena."
pkgmgr_pkg_stop_warn	=	"Opravdu chcete zastavit tuto službu balíčku?"
pkgmgr_pkg_stopped	=	"Zastaveno"
pkgmgr_pkg_uninstall	=	"Odinstalovat"
pkgmgr_pkg_uninstall_failed	=	"Balíček nebyl odinstalován."
pkgmgr_pkg_uninstall_note	=	"Klepnutím na toto tlačítko balíček odinstalujete."
pkgmgr_pkg_uninstall_success	=	"Balíček byl úspěšně odinstalován."
pkgmgr_pkg_uninstall_warn	=	"Opravdu chcete odinstalovat tento balíček?"
pkgmgr_pkg_upgrade	=	"Aktualizovat"
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_done	=	"Balíček byl úspěšně aktualizován. Službu balíčku můžete aktivovat klepnutím na možnost Spustit."
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_final_title	=	"Balíček byl aktualizován"
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_summary_desc	=	"Průvodce použije následující nastavení a zahájí aktualizaci balíčku."
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce aktualizací balíčku"
pkgmgr_pkg_upload_failed	=	"Balíček nebyl odeslán."
pkgmgr_pkg_version	=	"Nejnovější verze"
pkgmgr_space_not_ready	=	"Svazek pro instalaci není připraven."
pkgmgr_unknown_publisher	=	"Tento balíček vydal neznámý vydavatel."
pkgmgr_upgrade_following_start	=	"Průvodce vás provede kroky nutnými k aktualizaci stávajícího balíčku. Pokračujte klepnutím na tlačítko Další."
pkgmgr_upgrade_noti_link	=	"Klepnutím sem spustíte Centrum balíčků a aktualizujete balíčky."
platform_start_failed	=	"Balíček {0} není kompatibilní s aktuální verzí systému _OSNAME_. Aktualizujte balíček na nejnovější verzi."
port_conflict	=	"Port {0} nakonfigurovaný pro tento balíček je buď používán jinou službou, nebo je vyhrazen pro systémové využití. Vypněte nebo upravte službu způsobující konflikt nebo se obraťte na vývojáře kvůli změně konfigurace balíčku."
prompt_enable_serviece	=	"Klepnutím na tlačítko OK přejdete na stránku „{0}“."
reboot_warn	=	"Tento balíček vyžaduje po instalaci restartování stanice _DISKSTATION_. Opravdu chcete provést restart?"
recommend	=	"Doporučené"
rename_conflict_group	=	"Skupina {0} byla při instalaci balíčku přejmenována na {1}."
rename_conflict_user	=	"Uživatel {0} byl při instalaci balíčku přejmenován na {1}."
repair	=	"Opravit"
repair_all	=	"Opravit vše"
repairing	=	"Opravování..."
report	=	"Reakce"
report_desc	=	"Odeslání reakce nebo ohlášení problémů"
require_pgsql	=	"Chcete-li nainstalovat nebo povolit tento balíček, připojte nejdříve externí úložné zařízení a povolte systémovou databázi v části Ovládací panel > Systémová databáze."
require_php_nosafedir	=	"Tento balíček vyžaduje, abyste vypnuli omezení přístupu PHP safe_mode_exec_dir."
require_service	=	"Tento balíček vyžaduje zapnutí služby „{0}“."
require_sshd	=	"Tento balíček vyžaduje povolení služby SSH."
required_newer_version	=	"Tento balíček vyžaduje aktualizaci systému _OSNAME_ na nejnovější verzi."
restart_services	=	"Restartování služeb..."
restart_services_failed	=	"Tento balíček byl úspěšně nainstalován, ale související služby nebyly restartovány."
revoke_certificate	=	"Tento certifikát byl již odvolán."
select_volume	=	"Vyberte svazek"
share_is_encrypted	=	"Než budete pokračovat, připojte šifrovanou sdílenou složku {0}."
sort	=	"Seřadit podle"
sort_by_name	=	"Seřadit podle názvu"
sort_by_popularity	=	"Seřadit podle oblíbenosti"
sort_by_recent_popularity	=	"Seřadit podle nedávné oblíbenosti"
stable_channel	=	"Oficiální kanál"
start_depend_unstart	=	"Před spuštěním tohoto balíčku spusťte následující balíčky:"
start_failed	=	"Nepodařilo se spustit balíček {0}."
starting	=	"Probíhá spouštění..."
status_broken_title	=	"Vyžadován zásah uživatele"
status_installed	=	"Nainstalováno"
status_installed_title	=	"Instalováno"
status_update_title	=	"{0} dostupných aktualizací balíčků"
status_upgraded	=	"Aktualizováno"
status_version_limit	=	"Je vyžadována oprava"
stop_before_proceed	=	"Než budete pokračovat, zastavte následující balíčky: {0}"
stop_check_alert	=	"Balíček se nepodařilo zastavit z těchto důvodů:"
stop_check_confirm	=	"Zastavení balíčku způsobí nestandardní chování následujících funkcí. Chcete pokračovat?"
stopping	=	"Probíhá zastavení..."
support	=	"Podpora"
support_desc	=	"Kontakt podpory"
synology	=	"Synology"
synology_trust_developer	=	"Synology Inc. a důvěryhodní vydavatelé"
synoserver_others	=	"Balíčky třetích stran"
synoserver_packages	=	"Balíčky společnosti Synology"
system_volume	=	"Systémový oddíl"
termsofservice	=	"Podmínky služby"
termsofservice_accept	=	"Četl(a) jsem a souhlasím s podmínkami služeb Centra balíčků společnosti Synology"
termsofservice_desc	=	"Používáním stránky Centrum balíčků souhlasíte s dokumentem {0}. Pečlivě si jej přečtěte."
termsofservice_new_desc	=	"Centrum balíčků vám nyní nabízí nové funkce. Než budete pokračovat, musíte si nejdříve přečíst a souhlasit s dokumentem {0}."
thirdparty	=	"Jiný výrobce"
title_packages	=	"Balíčky"
trust_feed_server_keys	=	"Pokud přidáte zdroj balíčku, důvěřujete také certifikátu vydavatele na tomto serveru."
trust_level	=	"Úroveň důvěryhodnosti"
uninstall_check_alert	=	"Balíček se nepodařilo odinstalovat z těchto důvodů:"
uninstall_check_confirm	=	"Odinstalování balíčku způsobí nestandardní chování následujících funkcí. Chcete pokračovat?"
update_all	=	"Aktualizovat vše"
update_channel	=	"Beta"
update_channel_beta_yes	=	"Ano, chci se podívat na beta verze!"
update_channel_desc	=	"Díky beta verzím můžete vyzkoušet nové funkce balíčků Synology ještě před jejich oficiálním vydáním.<br><br>Mějte na paměti, že beta verze mohou být nestabilní a nedoporučujeme tyto verze spouštět v provozních systémech."
upgradable	=	"Aktualizovat"
upgrade_fail	=	"Neaktualizováno."
upgrade_ie_browser	=	"Z důvodu zajištění zabezpečení proveďte upgrade na nejnovější verzi prohlížeče Internet Explorer."
upgrade_one_package	=	"Balíček „{0}“ je připraven k aktualizaci. {1}{2}{3}"
upgrade_packages	=	"Balíčky ({0}) jsou připraveny k aktualizaci. {1}{2}{3}"
upgrade_pkg_completed	=	"Balíček „{0}“ byl úspěšně aktualizován. Službu balíčku můžete aktivovat klepnutím na možnost „Spustit“. {1} {2}"
upgrade_pkg_fail	=	"Balíček „{0}“ nebyl aktualizován. {1}"
upgrade_start_pkg_completed	=	"Balíček „{0}“ byl úspěšně aktualizován. {1} {2}"
upgrade_start_success	=	"Tento balíček je aktualizován a připraven k použití."
upgrade_title	=	"Aktualizace balíčku"
upgrading	=	"Probíhá aktualizace..."
version_bigger	=	"{0} (jakákoli verze novější než {1})"
version_bigger_equal	=	"{0} verze {1} nebo novější"
version_equal	=	"{0} verze {1}"
version_less	=	"{0} (jakákoli verze novější než {1})"
version_less_equal	=	"{0} verze {1} nebo dřívější"
version_less_than_limit	=	"Verze instalovaného balíčku je {0} a není kompatibilní s _DISKSTATION_. Prosím aktualizujte na verzi {1} nebo vyšší."
wait_pgsql	=	"Upgradování databáze. Opakujte akci později."

[plugin]
plugin_help	=	"Další informace viz o těchto funkcích viz Nápověda."
plugin_installation	=	"Instalujte si prosím nejnovější prostředí {@} vhodné pro váš operační systém."
plugin_not_remind	=	"Toto již nezobrazovat"

[port_fwd]
port_fwd_field_exceed_multiports	=	"Lze zadat až {0} veřejných portů. Rozsah portů se počítá jako dva porty (např. 5001-6000, 6003 se považuje za tři porty.)"
port_fwd_ip_err	=	"Zadejte správnou IP adresu"
port_fwd_port_err	=	"Zadejte správné číslo portu"
port_fwd_protocol	=	"Protokol"
port_fwd_service	=	"Služba"
port_fwd_source_port	=	"Veřejný port"
port_fwd_target_ip	=	"Privátní IP adresa"
port_fwd_target_port	=	"Privátní port"

[poweroff]
PoweroffFailDueToBackup	=	"Zkontrolujte, jestli se naplánovaný čas zálohování nenachází příliš blízko naplánovaného času vypnutí."
poweroff_backup_task	=	"Provádění úloh zálohování"
poweroff_ddsm_running	=	"Na tomto serveru běží aplikace DDSM"
poweroff_ddsm_updating	=	"Aktualizace/obnovení aplikace DDSM"
poweroff_iscsi_lun_busy	=	"Spouštění úloh na iSCSI LUN"
poweroff_package_manager_busy	=	"(Od)instalace balíčků"
poweroff_pgsql_upgrading	=	"Upgradování systémové databáze"
poweroff_share_is_restoring	=	"Obnovení sdílené složky"

[pppoe]
error_empty_doublecheckpassword	=	"Zadejte heslo znovu."
error_empty_password	=	"Prázdné heslo"
error_empty_username	=	"Prázdné uživatelské jméno"
error_password	=	"Heslo nesouhlasí"
pppoe_DNS	=	"DNS"
pppoe_IP	=	"IP adresa"
pppoe_auto_reconnect	=	"Automaticky obnovit připojení po ztrátě spojení"
pppoe_check	=	"Povolit připojení PPPoE"
pppoe_close_guest	=	"Kvůli zabezpečení se po zahájení připojování přes PPPoE zavře účet guest."
pppoe_connect	=	"Připojit"
pppoe_connected	=	"Připojeno"
pppoe_connecting	=	"Připojování"
pppoe_connection_failed	=	"Připojení PPPoE se nezdařilo"
pppoe_disconnect	=	"Odpojit"
pppoe_disconnect_fail	=	"Odpojení PPPoE se nezdařilo."
pppoe_disconnected	=	"Nepřipojeno"
pppoe_error	=	"Chybné uživatelské jméno/heslo"
pppoe_get_setting_fail	=	"Nastavení PPPoE nelze získat."
pppoe_intr	=	"Povolit PPPoE přímé připojení k Internetu."
pppoe_mask	=	"Maska podsítě"
pppoe_no_interface_available	=	"Není dostupné žádné rozhraní PPPoE."
pppoe_password	=	"Heslo"
pppoe_password_doublecheck	=	"Potvrdit heslo"
pppoe_service_start_fail	=	"Službu PPPoE nelze spustit."
pppoe_service_stop_fail	=	"Službu PPPoE nelze zastavit."
pppoe_set_setting_fail	=	"Nastavení PPPoE nelze konfigurovat."
pppoe_status	=	"Stav"
pppoe_title	=	"Nastavení PPPoE"
pppoe_username	=	"Uživatelské jméno"
pppoe_warning	=	"Při změně uživatelského jména/hesla se systém odpojí a znovu připojí. Chcete pokračovat?"
system_busy	=	"Systém je zaneprázdněn."

[property]
error_invalid_domain_group	=	"Uživatelská skupina nebyla změněna. Nejde o platnou skupinu domény systému Windows."
error_invalid_domain_user	=	"Majitel nebyl změněn. Nejde o platného uživatele domény systému Windows."
error_save_property	=	"Vlastnosti nebyly uloženy."

[pushservice]
enable_browser_push	=	"Povolit upozornění prohlížeče"
enable_browser_push_tip	=	"Podporováno v prohlížečích Chrome (35 nebo novější) a Safari (OS X v10.9 nebo novější)."
error_msn_account	=	"Zkontrolujte prosím, že zadaný účet Windows Live Messenger je správný."
error_server_connet	=	"Připojení k serveru nabízené služby společnosti Synology se nezdařilo. Zkontrolujte prosím připojení k síti a opakujte akci."
error_skype_account	=	"Zkontrolujte prosím, že zadaný účet Skype je správný."
error_update_ds_info	=	"Předávání informací o stanici _DISKSTATION_ na server nabízené služby se nezdařilo."
error_update_msn_account	=	"Předávání účtů Windows Live Messenger na server nabízené služby se nezdařilo."
error_update_msnbot_busy	=	"Nabízená služba společnosti Synology pro účet Windows Live Messenger je zaneprázdněná."
error_update_msnbot_unready	=	"Nabízená služba společnosti Synology pro účet Windows Live Messenger je momentálně nedostupná."
error_update_skype_account	=	"Předávání účtů Skype na server nabízené služby se nezdařilo."
error_update_skypebot_busy	=	"Nabízená služba společnosti Synology pro účet Skype je zaneprázdněná."
error_update_skypebot_unready	=	"Nabízená služba společnosti Synology pro účet Skype je momentálně nedostupná."
mobile_ds_file_version	=	"Verze DS finder"
mobile_model	=	"Název modelu"
mobile_version	=	"Verze firmwaru"
note_for_add_contact	=	"Přihlaste se prosím k účtu Windows Live Messenger/Skype, kde můžete přijímat pozvánky od přátel od Synology a upozornění na rychlé zprávy."
pushservice_account_limit	=	"Můžete zadat až dva účty zvlášť oddělených znakem ";"."
pushservice_account_num_exceed	=	"Počet účtů překročil stanovený limit."
pushservice_account_the_same	=	"Nezadávejte prosím duplicitní účty."
pushservice_desc	=	"Povolte službu upozornění pro příjem zpráv přes mobilní zařízení a prohlížeč v případě změn stavu nebo výskytu chyb systému."
pushservice_manage_mobile_device	=	"Správa spárovaných zařízení"
pushservice_mobile	=	"Mobilní"
pushservice_mobile_desc	=	"Povolení služby mobilních upozornění pro příjem upozornění na vybrané události v reálném čase můžete provést v části „Hlavní nabídka“ > „Ovládací panel“ > „Upozornění“ > „Rozšířené“."
pushservice_mobile_enable	=	"Povolit upozornění na mobilní zařízení"
pushservice_mobile_hint	=	"Nainstalujte prosím nástroj DS finder a přidejte tuto stanici _DISKSTATION_ na seznam „Oblíbené“ na vašem mobilním zařízení."
pushservice_msn	=	"MSN"
pushservice_msn_account	=	"Účet Windows Live Messenger"
pushservice_msn_bot_name	=	"Spárovaný účet Windows Live Messenger"
pushservice_msn_desc	=	"Povolení služby upozornění Windows Live Messenger pro příjem upozornění na vybrané události v reálném čase můžete provést v části „Hlavní nabídka“ > „Ovládací panel“ > „Upozornění“ > „Rozšířené“."
pushservice_msn_enable	=	"Povolit upozornění Windows Live Messenger"
pushservice_send_test_notification	=	"Odeslat zkušební zprávu"
pushservice_skype	=	"Skype"
pushservice_skype_account	=	"Účet Skype"
pushservice_skype_bot_name	=	"Spárovaný účet Skype"
pushservice_skype_desc	=	"Povolení služby upozornění Skype pro příjem upozornění na vybrané události v reálném čase můžete provést v části „Hlavní nabídka“ > „Ovládací panel“ > „Upozornění“ > „Rozšířené“."
pushservice_skype_enable	=	"Povolit upozornění přes Skype"
pushservice_test_notification_sent	=	"Byla odeslána zkušební zpráva. Pokud žádnou zprávu neobdržíte, zkontrolujte, zda jsou zadané účty správné."
pushservice_unpair_all_mobile_device	=	"Zrušit spárování všech"
pushservice_unpair_device	=	"Zrušit spárování"
skype_account_rule	=	"Skype Name must have between 6 and 32 characters. It must start with a letter and can contain only letters, numbers, '.', ',' ,'-' and '_'."
test_mail_alert	=	"Před kliknutím na možnost <b>Poslat zkušební upozornění</b> nejdříve prosím potvrďte změny nastavení."

[rcpower]
action	=	"Akce"
add_task	=	"Přidat plán"
beep_desc	=	"Aktivovat zvukový signál při následujících situacích:"
disable	=	"Zařízení RS10613xs+ nepodporuje automatické restartování po výpadku napájení, pokud je připojeno k zařízení RX1216sas."
edit_task	=	"Upravit plán"
power_schedule	=	"Plán napájení"
powermgr_intro	=	""
rcfancontrol	=	"Ovládání ventilátoru"
rcfancontrol_cool	=	"Chladný režim"
rcfancontrol_cool_desc	=	"Ventilátor má rychlejší otáčky, provádí ochlazování systému, ale je hlučnější."
rcfancontrol_desc	=	"Režim otáček ventilátoru"
rcfancontrol_ext_nic_desc	=	"Pokud jsou v zařízení _DISKSTATION_ nainstalovány síťové karty, nebude tichý režim dostupný."
rcfancontrol_full	=	"Vysokorychlostní režim"
rcfancontrol_full_desc	=	"Ventilátor běží na maximální otáčky, provádí ochlazování systému, ale je hlučnější."
rcfancontrol_high	=	"Režim 3,5" pevného disku"
rcfancontrol_low	=	"Režim 2,5" pevného disku"
rcfancontrol_low_power	=	"Úsporný režim"
rcfancontrol_low_power_desc	=	"Ventilátor má pomalejší otáčky, není hlučný, ale může docházet k zahřívání systému. Po ochlazení systému bude ventilátor zastaven."
rcfancontrol_quiet	=	"Tichý režim"
rcfancontrol_quiet_desc	=	"Ventilátor má pomalejší otáčky, není hlučný, ale může docházet k zahřívání systému."
rcpower_config	=	"Po selhání napájení automaticky restartovat"
rcpower_title	=	"Zotavení po ztrátě napájení"
schpower_legend	=	"Plán"
schpoweroff_enable	=	"Povolit plánované vypnutí"
schpoweron_enable	=	"Povolit plánované zapnutí"
trigger_time	=	"Čas spuštění"

[relayservcie]
myds_account_created_msg	=	"Účet Synology byl úspěšně vytvořen!"

[relayservice]
adv_setting	=	"Upřesnit"
adv_tab_quickconnect_disabled_msg	=	"Chcete-li upravit rozšířená nastavení, povolte nejprve službu QuickConnect."
alias_change_machine_message	=	"Zadané QuickConnect ID nyní používá jiné zařízení _DISKSTATION_. Chcete QuickConnect ID nastavit pro toto zařízení _DISKSTATION_?"
alias_description	=	"Zadejte nyní pro zařízení _DISKSTATION_ hodnotu QuickConnect ID. Zadejte snadno zapamatovatelný údaj, abyste se vy a vaši přátelé mohli připojit odkudkoli a pomocí jakéhokoli zařízení."
alias_new_restriction	=	"V rámci systému _OSNAME_ 5.0 nemůže QuickConnect ID obsahovat podtržítka (_) nebo přesahovat limit 63 znaků anglické abecedy. Pokud je funkce QuickConnect zakázána, nebude možné opětovně zaregistrovat aktuální QuickConnect ID."
browser_description	=	"Ve webových prohlížečích použijte níže uvedené odkazy:"
cms_upgrade_msg	=	"Chcete-li povolit rozšířená nastavení QuickConnect, aktualizujte toto zařízení _DISKSTATION_ na nejnovější verzi systému _OSNAME_."
dsm_https_service	=	"_OSNAME_ HTTPS (v Nastavení _OSNAME_)"
enable_portforward	=	"Automaticky vytvořit pravidla pro předávání portů"
enable_portforward_tip	=	"Pokud váš router projde testem kompatibility, pro funkci QuickConnect budou automaticky vytvořena pravidla pro předávání portů."
enable_quickconnect	=	"Povolit QuickConnect"
enable_service	=	"Povolit"
error_alias_server_internal	=	"A jéje... Na serveru QuickConnect došlo k chybě. Opakujte akci později."
error_alias_used_in_your_own	=	"Toto QuickConnect ID je momentálně používáno jiným zařízením _DISKSTATION_."
file_downloading	=	"Stahování bude zahájeno za několik chvil..."
inside_tunnel_msg	=	"Nastavení na této stránce nelze upravit, protože jste aktuálně přihlášeni do systému _OSNAME_ přes QuickConnect."
inside_tunnel_msg_for_router	=	"Nastavení na této stránce nelze upravit, protože jste aktuálně přihlášeni do systému _OSNAME_ přes QuickConnect."
misc	=	"Možnosti"
mobile_apps	=	"Mobilní aplikace"
myds_account_created_msg	=	"Účet Synology byl úspěšně vytvořen!"
myds_exceed_max_register_error	=	"Na této stanici _DISKSTATION_ byl překročen denní počet nových účtů Synology. Zkuste to znovu zítra."
myds_register_description	=	"Pomocí účtu Synology se můžete zaregistrovat a získat od společnosti Synology bezplatné názvy domén, můžete používat službu QuickConnect pro připojení ke stanici _DISKSTATION_ a další."
myds_server_internal_error	=	"A jéje! Na serveru účtu Synology došlo k chybě. Opakujte akci později."
name_cloud	=	"Cloud Station utilities & DS cloud"
name_dsm_portal	=	"_OSNAME_"
name_file_sharing	=	"Sdílení souborů"
name_mobile_app	=	"Mobilní aplikace (DS audio, DS download, DS video, DS file, DS cam, DS finder, DS note, MailPlus)"
name_mobile_app_for_nvr	=	"Mobilní aplikace (DS file, DS cam, DS finder)"
name_mobile_app_for_router	=	"Mobilní aplikace (DS download, DS file, DS router)"
name_photo_portal	=	"Photo Station"
name_photostation	=	"DS photo"
no_permission_select_warning	=	"Chcete-li používat službu QuickConnect, vyberte alespoň jednu aplikaci nebo službu."
no_service_enabled	=	"Nejsou povoleny žádné služby"
package_not_supported	=	"Litujeme, ale přístup k tomuto balíčku není možný prostřednictvím služby QuickConnect."
permission	=	"Oprávnění"
permission_desc	=	"Chcete-li povolit přístup prostřednictvím služby QuickConnect, vyberte alespoň jednu aplikaci nebo službu."
quickconnect_desc	=	"Pomocí služby QuickConnect se můžete snadno připojit ke stanici _DISKSTATION_ odkudkoli. Stačí níže povolit službu QuickConnect a zaregistrovat si účet Synology."
relay_enabled	=	"Povolit službu přenosu QuickConnect"
relay_enabled_desc	=	"Pokud se nemůžete pomocí služby QuickConnect připojit k zařízení _DISKSTATION_, bude připojení služby QuickConnect přenášeno prostřednictvím serveru Synology Relay Server."
relayservice_cloud_station	=	"Cloud Station Server"
relayservice_connected	=	"Připojeno"
relayservice_desc_short	=	"Umožňuje připojení aplikací k zařízení _DISKSTATION_ přes internet bez nutnosti konfigurace pravidel pro přesměrování portů na routeru."
relayservice_direct_connect	=	"Připojeno"
relayservice_disconnected	=	"Funkce QuickConnect byla zakázána"
relayservice_ds_audio	=	"DS audio"
relayservice_ds_photo	=	"DS photo"
relayservice_dsfile	=	"DS file"
relayservice_dsfile_https	=	"DS file (HTTPS)"
relayservice_err_911	=	"Na serveru QuickConnect probíhá údržba. Zkuste to prosím později."
relayservice_err_alias_in_use	=	"{0} se používá."
relayservice_err_alias_not_found	=	"Přizpůsobené ID vypršelo kvůli dlouhodobé neaktivitě vašeho QuickConnect ID."
relayservice_err_config	=	"Chyba ({0})"
relayservice_err_lock	=	"Chyba ({0})"
relayservice_err_network	=	"Došlo k chybě sítě. Zkontrolujte nastavení sítě."
relayservice_err_not_support	=	"Došlo k c hybě služby. Stáhněte si prosím nejnovější verzi systému _OSNAME_."
relayservice_err_register	=	"Chyba ({0})"
relayservice_err_resolv	=	"Došlo k chybě sítě. Zkontrolujte nastavení sítě a DNS."
relayservice_err_server_busy	=	"Chyba ({0})"
relayservice_err_server_limit	=	"Byl překročen maximální počet připojení ke službě QuickConnect. Opakujte akci."
relayservice_err_unknown	=	"Chyba"
relayservice_filesharing_https	=	"Sdílení souborů"
relayservice_login	=	"Registrování..."
relayservice_not_running_service	=	"Povolte funkci {0} a opakujte akci."
relayservice_serverid_change_msg	=	"Platnost vašeho QuickConnect ID byla obnovena. Proveďte promocí nového QuickConnect ID opětovnou konfiguraci příslušných klientských aplikací."
relayservice_serverid_change_title	=	"Systémová událost"
relayservice_starting	=	"Inicializace..."
relayservice_status_desc	=	"K přístupu na _DISKSTATION_ přes službu QuickConnect zadejte následující QuickConnect ID do pole adresy servery v aplikaci Cloud Station ve vaší klientské aplikaci (jako je aplikace Cloud Station na vašem počítači nebo soubor DS na vašem mobilním zařízení)."
relayservice_stop	=	"Odpojování..."
relayservice_title	=	"QuickConnect"
relayservice_webdavs_https	=	"WebDAV (HTTPS)"
settings_csrv	=	"Informace o službě QuickConnect"
status	=	"Stav"
syno_mobile_apps	=	"Na mobilních zařízeních a klientech Cloud Station zadejte v přihlašovací obrazovce níže QuickConnect ID:"
syno_mobile_apps_only	=	"Na mobilních zařízeních zadejte QuickConnect ID na přihlašovací obrazovce níže:"
title_alias_clear_notice	=	"* Chcete-li odstranit vlastní ID, vymažte data ve výše uvedeném poli."
title_svrid	=	"QuickConnect ID"
unavailable_file	=	"Stahování souborů se nezdařilo."
web_browsers	=	"Webové prohlížeče"
welcome_message	=	"Připojte se k zařízení _DISKSTATION_ odkudkoli"
welcome_no_alias	=	"Pomocí níže uvedených informací můžete přistupovat do stanice _DISKSTATION_. (Přístup k dalším funkcím získáte zaregistrováním účtu Synology.)"
window_title_register_myds	=	"Registrace účtu Synology"

[report]
analyze_profile_now	=	"Analyzovat tuto úlohu sestavy"
analyzer_profile	=	"Profil sestav"
button_global_setting	=	"Nastavení"
button_profile	=	"Úloha sestavy"
button_profile_create	=	"Vytvořit úlohu sestavy"
button_profile_delete	=	"Odebrat úlohu sestavy"
button_profile_edit	=	"Upravit úlohu sestavy"
button_report	=	"Sestava"
button_report_create_now	=	"Vytvořit sestavu"
button_report_old_get	=	"Zobrazit starší sestavy"
confirm_move_old_report	=	"Chcete přesunout data historických sestav do nového umístění?"
confirm_select_no_share	=	"Nevybrali jste žádnou sdílenou složku, proto budou zahrnuty všechny sdílené složky. Chcete pokračovat?"
day_every	=	"Denně"
edit_tab_basic	=	"Obecné"
edit_tab_options	=	"Možnosti"
edit_tab_report	=	"Sestava"
edit_tab_schedule	=	"Plán"
err_dest_share_not_exist	=	"Cesta pro ukládání sestav neexistuje."
exclude_recycle	=	"Nezahrnovat obsah košů do sestavy"
filetable_delete	=	"Odstranit vybrané soubory"
form_create_now	=	"Vytvořit sestavu"
form_day	=	"Den"
form_duplicate_compare_filename	=	"Porovnat zkopírované soubory podle názvů"
form_duplicate_compare_mtime	=	"Porovnat zkopírované soubory podle času změny"
form_duplicate_limit_number	=	"Max. počet duplikovaných souborů"
form_history_volume_usage	=	"Zahrnout předchozí data o využití svazku"
form_hour	=	"Hodina"
form_minute	=	"Minuta"
form_schedule_time	=	"Vytvořit sestavy podle plánu"
form_schedule_time_volume_history	=	"Shromáždit historii využití svazku podle plánu"
form_specify_all_share	=	"Zahrnout všechny sdílené složky"
form_specify_duplicate_file_full_mach	=	"Najít potvrzené duplicitní soubory"
form_specify_share	=	"Vybrat sdílené složky"
form_specify_some_share	=	"Vybrat sdílené složky"
form_specify_user	=	"Poslední soubory těchto uživatelů podle skupiny souborů"
include_newshare	=	"Automaticky zahrnout všechny stávající a budoucí sdílené složky"
msg_config_error	=	"Při generování sestavy využití došlo k chybě. Ověřte konfiguraci sestavy."
msg_cost_more_time	=	"Trvá déle"
msg_create_report_fail	=	"Při generování sestavy využití došlo k chybě."
msg_moving_reports	=	"Přesouvání sestav..."
msg_write_data_error	=	"Při generování sestavy využití došlo k chybě zápisu dat."
no_report_found	=	"Nebyly nalezeny žádné shody"
no_schedule	=	"Nebyl nastaven žádný plán"
reportUI_cannot_estimate	=	"Není k dispozici"
reportUI_download_csv	=	"Stáhnout ve formátu CSV"
reportUI_duplicate_accurate_list	=	"Duplikáty vyhledané přes MD5"
reportUI_duplicate_list	=	"Duplicitní soubory"
reportUI_file_status_removed	=	"Odebráno"
reportUI_file_type_audio	=	"Zvuk"
reportUI_file_type_document	=	"Dokumenty"
reportUI_file_type_exe	=	"Spustitelný soubory"
reportUI_file_type_image	=	"Obrázky"
reportUI_file_type_iso	=	"Soubory bitové kopie disku"
reportUI_file_type_other	=	"Další"
reportUI_file_type_video	=	"Videa"
reportUI_file_type_web	=	"Webové stránky"
reportUI_file_type_zip	=	"Zazipované soubory"
reportUI_msgbox_ask_login	=	"Litujeme, ale platnost relace přihlášení skončila. Chcete se přihlásit znovu?"
reportUI_msgbox_title_info	=	"Informace"
reportUI_quota_exceeded	=	"Kvóta uživatele pro disk byla překročena."
reportUI_report_name	=	"Sestava využití disku"
reportUI_title_action	=	"Akce"
reportUI_title_all_user	=	"Všichni uživatelé"
reportUI_title_day_to_full	=	"Zbývá dnů do dosažení kapacity"
reportUI_title_file_count	=	"Počet souborů"
reportUI_title_file_type	=	"Typ souboru"
reportUI_title_free	=	"Volné místo"
reportUI_title_group	=	"Skupina"
reportUI_title_modify_time	=	"Čas úpravy"
reportUI_title_name_time	=	"Název zařízení:<BR>Vytvořeno:"
reportUI_title_percent	=	"Procentuální hodnota"
reportUI_title_share	=	"Sdílená složka"
reportUI_title_used	=	"Využité místo"
reportUI_title_user_is	=	"Uživatel: "
reportUI_title_volume	=	"Svazek"
report_duplicate_file	=	"Potenciální duplicitní soubory"
report_file_group	=	"Soubory podle skupiny souborů"
report_file_owner	=	"Soubory podle vlastníka"
report_keyword_analyzer	=	"Analyzátor"
report_laf	=	"Nejméně často používané soubory"
report_large_file	=	"Velké soubory"
report_location_error	=	"Umístění pro ukládání sestav nebylo vybráno nebo není k dispozici. Chcete nyní umístění vybrat?"
report_lrm	=	"Nejméně často upravované soubory"
report_mmf	=	"Nejčastěji naposledy upravované soubory"
report_mrm	=	"Nejčastěji upravované soubory"
report_name	=	"Sestava"
report_quota_usage	=	"Využití kvót"
report_quota_usage_by_share	=	"Využití kvóty sdílenou složkou"
report_share_list	=	"Sdílené složky"
report_title	=	"Storage Analyzer"
report_type	=	"Typ"
report_volume_usage	=	"Využití svazku"
run_md5	=	"Spustit podrobné porovnání (MD5) všech souborů"
schedule_report_name	=	"Sestava využití disku"
schedule_task_collect_desc	=	"Získat dat sestavy"
schedule_task_create_desc	=	"Vytvořit sestavu využití disku"
status_collect_data	=	"Zpracování"
status_fail	=	"Nesplněno"
status_ready	=	"Připraveno"
status_running	=	"Spuštěno"
status_setting_all_share	=	"Všechny sdílené složky"
status_success	=	"Úspěšné"
storage_report_desc	=	"Vytvářejte plánované úlohy pro analýzu využití svazků a zobrazování sestav využití."
summary_enable_create_now	=	"Vytvořit sestavu"
summary_enable_schedule	=	"Povolit plán"
title_edit	=	"Upravit úlohu sestavy"
title_global_setting	=	"Nastavení"
title_location	=	"Uložit sestavu"
title_mail	=	"E-mail"
title_profile	=	"Úloha sestavy"
title_report	=	"Sestava"
title_report_type	=	"Typ sestavy"
title_schedule	=	"Plán"
title_share	=	"Sdílená složka"
title_status	=	"Stav"
wizard_option	=	"Možnosti konfigurace"
wizard_option_desc	=	"Můžete zadat další informace o konkrétních uživatelích nebo upřesnit počet sdílených složek v sestavě."
wizard_profile	=	"Vytvořit úlohu sestavy"
wizard_profile_desc	=	"Zadejte základní informace pro novou úlohu sestavy."
wizard_report	=	"Vybrat typy sestav"
wizard_report_desc	=	"Vyberte požadované typy sestav."
wizard_schedule	=	"Vytvořit sestavy podle plánu"
wizard_schedule_desc	=	"Zadejte čas, kdy má zařízení _DISKSTATION_ vytvořit sestavu."
wizard_summary	=	"Potvrdit nastavení"
wizard_summary_desc	=	"Průvodce použije následující nastavení. Tento proces bude trvat několik sekund."
wizard_title	=	"Průvodce sestavou využití úložiště"
wizard_welcome	=	"Vítejte v průvodci sestavou využití úložiště"
wizard_welcome_desc	=	"Tento průvodce vám pomůže s vytvořením úlohy sestavy pro generování sestav využití disku."

[router_common]
about_desc	=	"_OSNAME_ je vyhrazený operační systém pro zařízení _DISKSTATION_ vyvinutý a vlastněný společností <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Synology Inc.</a> Systém _OSNAME_ využívá vynikajících schopností připojení zařízení _DISKSTATION_ a pomocí přídavných balíčků jej přetváří na univerzální multimediální centrum a centrum pro sdílení souborů."
advanced_options	=	"Pokročilé funkce"
basic_options	=	"Základní možnosti"
country_desc	=	"Vyberte své aktuální umístění a zajistěte tak plnou funkčnost svého zařízení {0}."
device_units	=	"jednotky"
leaf_administration	=	"Správa"
led	=	"Kontrolky LED"
led_desc	=	"Podle potřeb okolního prostředí si můžete vybrat, jestli chcete používat pouze kontrolku napájení nebo všechny kontrolky LED zařízení _DISKSTATION_."
led_mode_normal	=	"Všechny kontrolky LED zapnuty"
led_mode_schedule	=	"Upravit plán kontrolek LED"
led_mode_sleep	=	"Zapnuté pouze kontrolky STATUS"
more_options	=	"Pokročilé funkce"
net_loopback	=	"Povolit zpětnou smyčku NAT"
nsm_settings	=	"Nastavení systému _OSNAME_"
operation_mode	=	"Režimy provozu"
redirect_netbios	=	"Počkejte 60 až 90 sekund na změnu provozního režimu. Po změně režimu zakažte a znovu povolte síťová rozhraní lokálně připojených zařízení. Poté budete přesměrováni do systému _OSNAME_. Až do dokončení procesu neprovádějte aktualizaci této aktuální stránky a ani ji nezavírejte."
redirect_progress	=	"Po obnovení připojení budete přesměrováni do systému _OSNAME_. Počkejte prosím a nezavírejte ani neaktualizujte aktuální stránku až do dokončení procesu."
redirect_topology_confirm	=	"Chcete zachovat přístup k zařízení _DISKSTATION_ přes adresu router.synology.com i po změně režimu?"
router_app_name	=	"Centrum sítí"

[router_connection]
conn_type	=	"Typ připojení"
connection	=	"Připojení"
connection_desc	=	"Zde můžete nastavit připojení k internetu. Typ připojení je určován vaším síťovým prostředím. Potřebujete-li pomoc, kontaktujte svého poskytovatele připojení k internetu."
extra_pppd_options	=	"Další možnosti PPPD"
isp_settings	=	"Nastavení ISP"
macclone_external_ip_warning	=	"Nelze klonovat adresu MAC z externí adresy IP, proveďte to v síti LAN."
pppoe_ac_name	=	"Koncentrátor přístupu"
pppoe_acquire_ip	=	"Získat internetovou IP adresu"
pppoe_auto_disconnect	=	"Automaticky odpojit po nečinnosti"
pppoe_service_name	=	"Název služby"
should_be_default_gw	=	"Podle vašich nastavení v tuto chvíli není pro zařízení Synology Router nastavená žádná brána a proto byla automaticky aktivována možnost výchozí brány."
vpn_dhcp_connection	=	"Připojení VPN+DHCP"
vpn_setting	=	"VPN nastavení"
wan_ip	=	"IP sítě WAN"

[router_firewall]
dos_protection	=	"Ochrana DoS"
firewall_default_rule_name	=	"Uživatelem definované pravidlo"
firewall_disable_bridge_mode	=	"Pravidla brány firewall nelze v režimu mostu upravovat. Změňte režimy a zkuste to znovu."
firewall_global_allow_alert	=	"Nastavení výchozích pravidel brány firewall pro přístup činí vaši síť zranitelnější vůči kyberútokům. Pro zvýšení vaší síťové bezpečnosti nastavte jako výchozí pravidlo brány firewall odmítnutí přístupu."
firewall_max_rule_err	=	"Dosáhli jste maximálního počtu pravidel brány firewall."
firewall_service_desc_dsm_http	=	"Uživatelské rozhraní pro správu, File Station, Audio Station, Download Station"
firewall_service_desc_dsm_https	=	"Uživatelské rozhraní pro správu, File Station, Audio Station, Download Station"
firewall_service_desc_ssh	=	"Šifrovaná terminálová služba (obsahuje SFTP)"
firewall_vpn_passthrough_desc	=	"Zaškrtněte možnosti podle protokolů VPN používaných klienty VPN, aby jejich provoz mohl procházet přes zařízení _DISKSTATION_."
vpnpassthrough	=	"VPN Pass-through"

[router_installer]
admin_title	=	"Nastavení účtu správce"
admin_username	=	"Uživatelské jméno"
alert_confirmpass	=	"Hesla se neshodují. Zadejte heslo znovu."
ap_mode	=	"Bezdrátový přístupový bod"
apply_setting_follow_step	=	"Postupujte podle těchto pokynů"
apply_setting_reconnect_router	=	"Znovu připojit k <a href="http://router.synology.com" target="_blank">http://router.synology.com</a><br>nebo<br>Spustit na mobilním zařízení aplikaci <span class="highlight-font">DS router</span>"
apply_setting_reconnect_router_pc	=	"Notebook: Přihlaste se do systému _OSNAME_ prostřednictvím {0} a spravujte všechny aspekty stanice _DISKSTATION_"
apply_setting_reconnect_wifi	=	"Znovu připojit k novému SSID sítě Wi-Fi"
apply_setting_title	=	"Nastavení dokončeno"
dhcp_type	=	"IP automaticky"
ds_router	=	"DS router"
empty_value	=	"{0} nemůže být prázdný."
error_cookie_disabled	=	"Načtení přihlašovacích údajů se nezdařilo. Ujistěte se, že jsou ve vašem prohlížeči povoleny soubory cookie."
error_setup_admin	=	"Nastavení účtu správce selhalo."
error_setup_ethernet	=	"Nastavení připojení k Internetu selhalo."
error_setup_topology	=	"Nastavení provozního režimu selhalo."
error_setup_wifi	=	"Nastavení sítě Wi-Fi selhalo."
error_ssid_too_long	=	"Název (SSID) je příliš dlouhý."
error_username_too_long	=	"Délka uživatelského jména nesmí překročit 64 znaků."
external_access	=	"Externí přístup do systému _OSNAME_"
finish_title	=	"Blahopřejeme! Nastavení zařízení _DISKSTATION_ je dokončeno."
finish_using	=	"Spustit zařízení _DISKSTATION_"
internet_connection_type	=	"Připojení k Internetu"
internet_get_wanip	=	"Automaticky IP sítě WAN"
internet_setup	=	"Nastavení připojení k Internetu"
invalid_field	=	"Hodnota pole není platná."
launch_ds_router	=	"Mobilní zařízení: Spusťte {0} a spravujte stanici _DISKSTATION_ odkudkoli"
min_password_length	=	"Zadejte alespoň 8 znaků."
mobile_agree_eula	=	"Kliknutím na možnost Ano souhlasíte s dokumentem <a href="{0}" target="_blank" class="pathlink">Licenční smlouva s koncovým uživatelem</a>."
mobile_finish_title	=	"Gratulujeme!<br>Nastavení zařízení _DISKSTATION_ je dokončeno"
mobile_through_wan	=	"Nyní přistupujete do zařízení _DISKSTATION_ přes port WAN. Chcete-li spustit nastavení, doporučujeme se znovu připojit k tomuto SSID sítě Wi-Fi: {0}."
mobile_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce nastavením zařízení _DISKSTATION_"
onoff_network_interface	=	"Při použití režimu Bezdrátový přístupový bod se systém bude pokoušet o přesměrování na systém _OSNAME_, dokud se mu to nepodaří. Během přesměrování deaktivujte a pak znovu aktivujte síťové rozhraní tohoto klientského zařízení."
pin_code_desc	=	"Nyní přistupujete do svého zařízení _DISKSTATION_ přes port WAN. Nastavení spustíte zadáním kódu PIN na spodním krytu zařízení _DISKSTATION_."
pin_code_fieldlabel	=	"Kód PIN"
pin_err_count	=	"Kód PIN je neplatný. Zadejte kód PIN na spodním krytu zařízení _DISKSTATION_. Poznámka: Zbývající počet pokusů o zadání kódu PIN: {0}"
pin_err_need_reboot	=	"Dosáhli jste maximálního počtu pokusů o zadání kódu PIN. Průvodce nastavením systému _OSNAME_ je nyní uzamčen. Restartujte zařízení _DISKSTATION_ a znovu spusťte nastavení."
pppoe_type	=	"PPPoE"
progress_desc	=	"Zařízení _DISKSTATION_ bude připraveno za 3 minuty.</br>V průběhu nastavení nevypínejte systém."
progress_title	=	"Probíhá nastavení zařízení _DISKSTATION_..."
progressbar_internet	=	"Internet"
router_mode	=	"Bezdrátový směrovač"
setup_operation_mode_title	=	"Nastavení provozního režimu"
skip_this_step	=	"Přeskočit tento krok"
static_type	=	"IP ručně"
tip_network_speed	=	"Zjistili jsme, že rychlost vaší sítě Ethernet je pouze 10/100 Mb/s. Kvůli zajištění vyššího výkonu se doporučuje upgradovat síťový kabel alespoň na 1 Gb/s."
topology_notes_ap	=	"Režim mostu: Všechna síťová rozhraní (LAN, WAN a WLAN) jsou společně propojená a připojená k internetu přes jiný směrovač."
topology_notes_router	=	"Režim směrovače: Port WAN zařízení _DISKSTATION_ se připojí k internetu pomocí modemu DSL nebo kabelového modemu."
welcome_admin_agree_eula	=	"Kliknutím na možnost Další souhlasíte s dokumentem <a href="{0}" target="_blank" class="pathlink">Licenční smlouva s koncovým uživatelem</a>."
welcome_title	=	"Připojit a sdílet všechny možnosti"
wifi_device	=	"Zařízení Wi-Fi"
wifi_poweroff_error	=	"Síť Wi-Fi je momentálně zakázána. Před zahájením používání povolte síť Wi-Fi stisknutím spínače Wi-Fi na zařízení _DISKSTATION_."
wifi_reconnect	=	"Použijete-li výchozí SSID sítě Wi-Fi (např. SynologyRouter) s jiným než výchozím heslem, může se stát, že budete muset pro připojení zadat toto nové heslo."
wifi_setting	=	"Nastavení sítě Wi-Fi"
wifi_suggestion	=	"In order to achieve the best wireless quality, please make sure there're no wireless devices around. "

[router_localnetwork]
change_ip_notify_content	=	"Došlo ke změně masky podsítě nebo IP adresy brány. Aby vaše připojení fungovalo správně, může být nutné znovu připojit bezdrátová zařízení. V případě kabelem připojených zařízení může být nutné odpojit síťový kabel a znovu jej připojit. Opravdu chcete pokračovat?"
change_ip_notify_title	=	" Změna místní adresy IP nebo podsítě"
clientlist_and_reservation	=	"Seznam klientů a rezervace"
dhcp_broadcast_err	=	"Koncová IP adresa nemůže být stejná jako vysílací IP adresa."
dhcp_gateway_err	=	"IP adresy DHCP musí být ve stejné podsíti jako výchozí brána."
dhcp_range_err	=	"Počáteční IP adresa nemůže přesahovat koncovou IP adresu."
igs_notify	=	"Vyhledávání IGMP je uzamčeno, protože v tomto provozním režimu nemá žádný vliv."
ip_gateway_diffrent_msg	=	"IP adresa sítě LAN a IP adresa brány jsou rozdílné, což může způsobit chybu připojení k internetu. Opravdu chcete pokračovat?"
lan	=	"Síť LAN"
lan_wlan	=	"LAN/WLAN"
local_ip	=	"Místní IP"
nat_enabled	=	"NAT"
subnet_conflict	=	"Systém SRM zjistil, že se vaše podsítě WAN a LAN překrývají a mohlo by proto dojít ke ztrátě připojení k internetu."
subnet_conflict_alert	=	"Chcete-li zachovat připojení k internetu, přepněte LAN do jiné podsítě."
subnet_conflict_notify	=	"Chcete-li zachovat připojení k internetu, pak kliknutím na toto oznámení přejděte do části Centrum sítí > Místní síť > Obecné a přepněte LAN do jiné podsítě."
subnet_switch	=	"Chcete, aby systém SRM přepnul LAN do jiné podsítě a zachoval tak připojení k internetu?"
use_host_dns	=	"Předat známé servery DNS"
wifi_2_4G	=	"Wi-Fi 2.4G"
wifi_5G	=	"Wi-Fi 5GHz"
wins_server	=	"Server WINS"

[router_networktools]
add_wol_device_title	=	"Připojitelná zařízení pro probuzení přes LAN"
application_title	=	"Síťové nástroje"
application_title_desc	=	"Řešte problémy s připojením k síti a provádějte vzdálené probuzení připojených zařízení."
country	=	"Země"
destination	=	"Cíl"
manual_add_cue	=	"Zadejte adresu MAC"
no_gps_info	=	"Žádné informace GPS."
no_internet_available	=	"Internet není k dispozici."
online_list	=	"Vyberte zařízení"
ping_prefer_ipv4	=	"Pokud vyřešená adresa URL obsahuje adresy IPv4 i IPv6, použijte IPv4."
ping_target_cue	=	"Cílová URL nebo IP"
ping_target_invalid	=	"Cíl příkazu Ping je neplatný nebo je síť nedosažitelná."
ping_timeout	=	"Příkaz Ping byl ukončen z důvodu vypršení časového limitu pro úsporu zdrojů CPU."
ping_title	=	"Ping"
reply_from	=	"Odpověď od"
round_trip	=	"Doba odezvy"
saved_wol_device_title	=	"Seznam připojení"
server	=	"Server"
time	=	"Čas"
traceroute_check_network_connection_before_run	=	"Please connect to WAN before using traceroute tool"
traceroute_target_invalid	=	"Cíl příkazu Traceroute je neplatný nebo je síť nedosažitelná."
traceroute_title	=	"Traceroute"
wake_confirm_message	=	"Chcete vybrané zařízení probudit? Pokud se neprobudí, zkontrolujte odpovídající nastavení zařízení."
wake_up_now	=	"Probudit"
wol_over_qc_desc	=	"Povolte funkci WOL přes QuickConnect"
wol_over_qc_tooltip	=	"Toto zařízení podporuje funkci WOL přes QuickConnect."
wol_title	=	"Probuzení přes LAN"

[router_notification]
mobile_ds_router_version	=	"Verze směrovače DS"
pushservice_mobile_hint	=	"Zajistěte, aby byl v mobilním zařízení nainstalován směrovač DS."

[router_otp_enforcement]
enforce_option_desc	=	"Vynutit dvoufázové ověření pro všechny uživatele"

[router_overview]
advanced_options	=	"Advanced Information"
ap_assoc_list_mac	=	"Adresa MAC"
ap_security_mode	=	"Režim zabezpečení"
connection_state	=	"Připojení k Internetu"
connection_type	=	"Connection type"
cpu_and_memory	=	"CPU & Memory"
cpu_utilization	=	"Využití CPU"
empty_devicelist_desc	=	"Vaše zařízení nejsou připojená k zařízení _DISKSTATION_. Připojte je přes síť Wi-Fi nebo LAN."
info_cpu	=	"Procesor"
info_memory	=	"Paměť"
info_network	=	"Síť"
load_average	=	"Průměrná hodnota zatížení"
load_peak	=	"Špičkové zatížení"
local_network	=	"Místní síť"
memory_buff	=	"Vyrovnávací paměť"
memory_cached	=	"V mezipaměti"
memory_free	=	"Volné místo"
memory_reserved	=	"Rezervováno"
memory_total	=	"Celkem"
memory_used	=	"Využitá paměť"
memory_utilization	=	"Využití paměti"
more_information	=	"More information"
network_mode	=	"Network mode"
packets_rx	=	"Received (RX) packets"
packets_tx	=	"Transmitted (TX) packets"
route_dns	=	"Server DNS"
status_limit_connection	=	"Omezené připojení"
tcpip_ipaddr	=	"IP adresa"
time_15min	=	"Posledních 15 minut"
time_1min	=	"Poslední 1 minuta"
time_5min	=	"Posledních 5 minut"
wifi_24g	=	"Wi-Fi 2.4GHz"
wifi_5g	=	"Wi-Fi 5GHz"

[router_parental]
add_allowing_list	=	"Přidat do seznamu povolených"
allow_this_website	=	"Povolit přístup k této webové stránce"
category_adult	=	"Dospělý"
category_advertising	=	"Reklama"
category_cartoons	=	"Komiksy"
category_chat	=	"Chat"
category_dangerous	=	"Nebezpečné materiály"
category_dating	=	"Schůzky"
category_drugs	=	"Drogy"
category_gambling	=	"Hazard"
category_games	=	"Hry"
category_hacking	=	"Hacking"
category_malware	=	"Malware"
category_multimedia	=	"Multimédia"
category_phishing	=	"Phishing"
category_redirector	=	"Přesměrovač"
category_remote_control	=	"Dálkový ovladač"
category_shopping	=	"Nakupování"
category_social_networks	=	"Sociální sítě"
category_sports	=	"Sporty"
category_title	=	"Kategorie"
category_violence	=	"Násilí"
category_warez	=	"Warez"
define_blocked_url	=	"Webové filtry"
desc_allowlist	=	"Povolit přizpůsobené adresy URL, které jsou považované za bezpečné."
desc_allowlist_section	=	"Seznam povolených lze nastavit tak, abyste měli vždy přístup k webovým stránkám na seznamu. Seznam povolených má vyšší prioritu než seznam blokování a filtry Základní a Chráněný."
desc_blacklist_custom	=	"Zde lze blokovat přizpůsobené kategorie webových stránek a adres URL."
desc_blacklist_high	=	"Lze blokovat webové stránky, které nejsou určené nezletilým, včetně stránek obsahujících obsah pro dospělé a obsah s drogami a hazardními hrami."
desc_blacklist_low	=	"Lze blokovat webové stránky představující potenciální ohrožení zabezpečení, například stránky obsahující malware a útoky phishing."
desc_blocklist_section	=	"Pokud chcete blokovat přístup k nevhodným nebo škodlivým webovým stránkám, můžete zvolit následující filtry (Základní a Chráněný) nebo upravit seznam blokování."
domainname_exist	=	"Název domény již existuje."
edit_allowing_list	=	"Upravit seznam povolených"
edit_blocking_list	=	"Upravit seznam blokování"
err_otp_not_support	=	"Omlouváme se, ale tato funkce nepodporuje dvoufázové ověření. Přihlaste se k systému _OSNAME_ a webovou stránku přidejte přímo do seznamu povolených."
msg_oops	=	"A jéje! Webová stránka je blokovaná!"
msg_page_is_blocked	=	"Požadovaná stránka je blokovaná, protože její obsah je filtrován službou Web-filter. Pokud požadujete přístup k této webové stránce, obraťte se na správce směrovače Synology."
profile_basic	=	"Základní"
profile_custom	=	"Vlastní"
profile_protected	=	"Chráněno"
schedule	=	"Povolený čas pro internet"
schedule_off	=	"Vypnout"
schedule_on	=	"Zapnout"
select_all	=	"Vybrat vše"
tip_allowinglist	=	"Povolit přístup k vlastním webovým stránkám"
tip_blockinglist_custom	=	"Blokovat přístup k vlastním webům (Vlastní)"
tip_blockinglist_high	=	"Blokovat přístup ke známým škodlivým webům a webům pouze pro dospělé (Chráněno)"
tip_blockinglist_low	=	"Blokovat přístup ke škodlivým webům (Základní)"
tip_keep_kids_save	=	"Pomocí možností rodičovské kontroly můžete chránit své děti před závadným obsahem a potenciálně nebezpečnými webovými stránkami. Můžete omezit přístup k Internetu pro jednotlivá připojená zařízení."
tip_login_admin	=	"Zadejte přihlašovací údaje správce systému _OSNAME_."
tip_select_category	=	"Vyberte kategorie webových stránek, které chcete blokovat."
url_blocking	=	"Webový filtr"

[router_pkgmgr]
require_pgsql	=	"Chcete-li nainstalovat nebo povolit tento balíček, připojte zařízení externího úložiště a pomocí příkazu nabídky Úložiště a tiskárna > Úložiště > Rozšířená nastavení > Systémová databáze nejprve povolte systémovou databázi."

[router_port_trigger]
add_pt_rule	=	"Vytvořit pravidla pro aktivaci portů"
common_applications	=	"Společné aplikace"
edit_pt_rule	=	"Upravit pravidla pro aktivaci portů"
err_apply_rule	=	"Při použití tohoto pravidla došlo k chybě"
match_port	=	"Aktivovat port"
port_trigger	=	"Aktivace portu"
related_port	=	"Příchozí port"
service_name	=	"Název"

[router_spi]
enable_spi	=	"Povolit externí přístup do _OSNAME_"
setting_spi_rules	=	"Nastavení pravidel brány firewall"
spi_desc	=	"Vaše zařízení _DISKSTATION_ povolí externí přístup do systému _OSNAME_ prostřednictvím portů HTTP/HTTPS (např. 8000 a 8001). Pokud dojde později k zakázání této možnosti, zablokuje zařízení _DISKSTATION_ z bezpečnostních důvodů veškerý externí přístup."

[router_tc]
action_active_app	=	"Aktivní aplikace"
action_built_in_app	=	"Vyberte ze seznamu integrovaných aplikací"
action_custom_app	=	"Přizpůsobení"
add_app_has_selected	=	"Toto pravidlo již bylo vybráno."
add_app_qos_title	=	"Přidat pravidlo aplikace"
add_dev_qos_title	=	"Přidat pravidlo zařízení"
add_dev_title	=	"Přidat zařízení"
advancedtc	=	"Vlastní rychlost"
application_header	=	"Aplikace"
application_name	=	"Název aplikace"
ban	=	"Zakázané"
beamforming	=	"Beamforming"
category_communication	=	"Komunikace"
category_file_transfer	=	"Přenos souborů"
category_games	=	"Hry"
category_misc	=	"Různé"
category_multimedia	=	"Multimédia"
category_network	=	"Síť"
category_social_networks	=	"Sociální sítě"
category_web_service	=	"Webové služby"
chart_dev_others	=	"Ostatní"
chart_time_now	=	"Nyní"
chart_tip_download	=	"Staženo"
chart_tip_show_all_applications	=	"Zobrazit veškerý provoz aplikací"
chart_tip_show_all_devices	=	"Zobrazit veškerý provoz zařízení"
chart_tip_upload	=	"Odesláno"
chart_title_all_applications	=	"Veškerý provoz aplikací"
chart_title_all_devices	=	"Veškerý provoz zařízení"
chart_title_application	=	"Aplikace"
chart_title_day	=	"Za posledních 24 hodin"
chart_title_device	=	"Zařízení"
chart_title_download	=	"Stáhnout"
chart_title_live	=	"Živý provoz"
chart_title_month	=	"Minulý 1 měsíc"
chart_title_total_traffic	=	"Provoz celkem"
chart_title_upload	=	"Odeslat"
chart_title_week	=	"Minulý 1 týden"
connection_wired	=	"Pevné"
create_app_qos	=	"Vytvořit pravidlo aplikace"
current_header	=	"Aktuální (kB/s)"
customize_dev_image	=	"Upravit obrázek"
description_header	=	"Popis"
dev_header	=	"Zařízení"
dev_hostname	=	"Název zařízení"
device_name_too_long	=	"Název zařízení je příliš dlouhý."
download_header	=	"Stáhnout"
download_speed	=	"Rychlost stahování"
edit_app_qos_title	=	"Upravit pravidlo aplikace"
edit_dev_qos_title	=	"Upravit pravidlo zařízení"
edit_dev_title	=	"Upravit zařízení"
enable_history_record	=	"Nahrát statistiky provozu"
enable_history_record_layer7	=	"Povolit zjišťování aplikací"
enable_history_record_layer7_warning	=	"Pokud je povoleno zjišťování aplikace, navýšení rychlosti sítě (tzv. CTF, cut-through forwarding) se vypne. Tímto způsobem zastavíte aktuální přenos dat."
enable_traffic_control	=	"{0}Povolte kontrolu provozu{1}."
err_maximum_speed_exceed	=	"Součet garantované rychlosti stahování/odesílání nesmí překročit {0} kB/s."
guaranteed_header	=	"Garantovaná hodnota (kB/s)"
history_record_interval_day	=	"1 den"
history_record_interval_month	=	"1 měsíc"
history_record_interval_week	=	"1 týden"
history_record_interval_year	=	"1 rok"
history_record_max_interval	=	"Uložit až"
mac_addr	=	"Adresa MAC"
maximum_header	=	"Maximální hodnota (kB/s)"
no_application_traffic	=	"Nebyl zjištěn provoz žádných aktivních aplikací."
num_lan_dev	=	"Zařízení LAN"
num_wlan_dev	=	"Zařízení Wi-Fi"
op_msg_applying	=	"Probíhají změny…"
op_msg_ban_self_warning	=	"Právě zakazujete zařízení, které používáte. Vaše zařízení již nemá přístup k internetu a systému _OSNAME_. Opravdu chcete pokračovat?"
op_msg_beamforming_not_support	=	"U tohoto zařízení není podporován beamforming."
op_msg_dev_add_success	=	"'{0}' úspěšně přidáno."
op_msg_dev_already_has	=	"'{0}' již bylo nastaveno."
op_msg_dev_apply_success	=	"Úspěšně použito na '{0}'."
op_msg_dev_refreshed	=	"Aktualizovaný seznam zařízení."
op_msg_device_exist	=	"Toto zařízení již existuje."
op_msg_failed_apply	=	"Změny nelze použít."
op_msg_num_execeed	=	"Došlo k překročení maximálního počtu zařízení."
op_msg_removing	=	"Odebírání zařízení..."
op_msg_wireless_only	=	"Podporována jsou pouze bezdrátová zařízení."
parentalcontrol	=	"Rodičovská kontrola"
port_range_invalid	=	"Rozsah portů je neplatný."
qos_enable	=	"Zapnout kontrolu provozu"
qos_enable_confirm	=	"Bude povolena kontrola provozu a navýšení rychlosti sítě (tzv. CTF, cut-through forwarding) se vypne. Tímto způsobem zastavíte aktuální přenos dat. Opravdu chcete pokračovat?"
qos_msg_customize_new_name	=	"Název zařízení a adresa MAC nesmí být stejné. Zadejte nový název zařízení."
qos_msg_dev_guaranteed_too_small	=	"Garantovaná rychlost pravidla zařízení musí být vyšší než součet garantovaných rychlostí pravidel jeho aplikací. {0}."
qos_msg_dev_invalid	=	"Garantovaná rychlost zařízení je příliš nízká. Zvyšte omezení rychlosti."
qos_msg_guaranteed_exceed	=	"Garantovaná rychlost musí být nižší nebo rovna maximální rychlosti: {0}."
qos_msg_maximum_exceed	=	"Maximální rychlost musí být nižší nebo rovna garantované rychlosti: {0}."
qos_msg_no_app_select	=	"Vyberte aplikaci."
qos_msg_rule_num_exceed	=	"Dosáhli jste maximálního počtu pravidel: {0}."
qos_switch_confirm	=	"Přepnutí této možnosti může přerušit připojení z důvodu restartování sítě. Opravdu chcete pokračovat?"
qos_switch_warning	=	"Pokud je povolena kontrola provozu, navýšení rychlosti sítě (tzv. CTF, cut-through forwarding) se vypne. Tímto způsobem zastavíte aktuální přenos dat."
qoshigh	=	"Vysoká priorita"
qoslow	=	"Nízká priorita"
reload_dev	=	"Načíst znovu"
remove_offline_dev	=	"Odstranit konfiguraci tohoto offline zařízení"
select_app	=	"Vyberte aplikaci"
speed_header	=	"Rychlost"
tab_advanced	=	"Rozšířené"
tab_general	=	"Obecné"
tab_monitor	=	"Monitorovat"
tc_download_max	=	"Maximální šířka pásma pro stahování (KB/s)"
tc_download_min	=	"Garantovaná šířka pásma pro stahování (KB/s)"
tc_upload_max	=	"Maximální šířka pásma pro odesílání (KB/s)"
tc_upload_min	=	"Garantovaná šířka pásma pro odesílání (KB/s)"
tip_guaranteed_bw_dl	=	"Musí být mezi {0} a {1}."
tip_guaranteed_bw_ul	=	"Musí být mezi {0} a {1}."
tip_maximum_bw_dl	=	"Musí být mezi {0} a {1} ({2} kB/s znamená neomezená)."
tip_maximum_bw_ul	=	"Musí být mezi {0} a {1} ({2} kB/s znamená neomezená)."
upload_header	=	"Odeslat"
upload_speed	=	"Rychlost odesílání"
waiting_network	=	"Čekání na restartování sítě"
wifi_strength	=	"Wi-Fi"

[router_terminal]
ssh_service_desc	=	"Heslo pro přihlášení prostřednictvím SSH je stejné jako heslo pro účet správce."
terminal_password_desc	=	"K přihlášení povolte službu SSH a proveďte správu svého zařízení _DISKSTATION_."

[router_time]
ntp_service_desc	=	"Služba NTP umožňuje jiným síťovým zařízením synchronizaci času s tímto zařízením _DISKSTATION_."

[router_tips]
check_update	=	"Kliknutím {0}na tento odkaz{1} upravíte svá nastavení aktualizace systému _OSNAME_."
enews	=	"Získat elektronické zpravodajství"
keep_update	=	"Mějte na svém zařízení _DISKSTATION_ nejnovější aktualizace"
legacy_swap_failed	=	"Přidělení odkládacího prostoru pro vaše externí úložné zařízení se nezdařilo."
legacy_swap_finish	=	"Přidělení odkládacího prostoru pro vaše externí úložné zařízení je nyní dokončeno."
legacy_swap_start	=	"Systém _OSNAME_ přiděluje odkládací prostor pro vaše externí úložné zařízení. Výkon přístupu systému _OSNAME_ může být až do dokončení přidělení snížen."
main_menu	=	"Všechny vestavěné a instalované balíčky najdete v části Hlavní nabídka."
pkg_center	=	"Instalací přídavných balíčků přeměňte zařízení _DISKSTATION_ na univerzální multimediální centrum a centrum pro sdílení souborů."
register	=	"{0}Zaregistrujte si{1} účet Synology a získejte informace o nejnovějších aktualizacích {2}na tomto odkazu{3}."
router_app	=	"Centrum sítí pomáhá jednoduše nastavit a používat různé služby zařízení _DISKSTATION_."
update_periodically	=	"Máte možnost pravidelně aktualizovat svůj systém _OSNAME_ o nové funkce a docílit úplného bezpečí."
update_setting	=	"Kontrola nastavení aktualizací"
welcome_title	=	"Vítejte v aplikaci Synology Router Manager"

[router_topology]
get_topology_fail	=	"Topologii sítě nelze získat."
network_topology_ap	=	"Bezdrátový přístupový bod"
network_topology_ap_tip	=	"Režim mostu: všechna rozhraní a sítě LAN, WAN a WLAN jsou společně propojené a připojené k internetu přes směrovač."
network_topology_changing	=	"Changing Operation Mode"
network_topology_changing_desc	=	"For both of the above selections, please disable/enable the network interfaces of local connected devices during the changing mode process."
network_topology_client	=	"Bezdrátový klient"
network_topology_client_tip	=	"Režim klienta: připojí k dalším bezdrátovým směrovačům nebo přístupovým bodům a poskytne podřízeným zařízením LAN přístup k internetu."
network_topology_detail	=	"Další informace najdete v nápovědě k systému _OSNAME_."
network_topology_dn_no	=	"No, the system will try redirecting you to SRM until success.<br>But before clicking OK, please change the current IP address of your SynologyRouter to the static IP address first."
network_topology_dn_yes	=	"Yes, the system will ensure you could login SRM via router.synology.com. "
network_topology_router	=	"Bezdrátový směrovač"
network_topology_router_tip	=	"Režim směrovače: Port WAN se připojí k internetu pomocí modemu DSL nebo kabelového modemu."
set_topology_fail	=	"Topologii sítě nelze nastavit."

[router_tree]
leaf_media_library	=	"Indexování médií"
leaf_winmac	=	"SMB/AFP"

[router_urlblocker]
login_require_admin	=	"Přihlaste se jako správce."
whitelist_reading	=	"Načítání seznamu povolených položek..."
whitelist_setting	=	"Nastavení seznamu povolených položek..."

[router_usbstorage]
help_file_service_desc	=	"Přístup k souborům na úložných zařízeních pomocí souborových služeb Win/Mac"
help_file_service_ftp	=	"Přístup k souborům na úložných zařízeních pomocí FTP"
help_file_service_webdav	=	"Přístup k souborům na úložných zařízeních pomocí WebDAV"
help_hibernation	=	"Konfigurovat plán spánku pro jednotky USB"
help_media_service	=	"Indexovat a organizovat multimediální soubory uložené na úložných zařízeních"
help_printer	=	"Nastavení a přístup k tiskárnám"
help_storage	=	"Zobrazit využití úložiště a spravovat soubory"
protocol_desc_file_station	=	"Nastavte omezení rychlosti pro uživatele, kteří přenášejí soubory pomocí stanice File Station."
protocol_desc_ftp	=	"Nastavte omezení rychlosti pro uživatele, kteří přenášejí soubory pomocí FTP."
protocol_desc_webdav	=	"Nastavte omezení rychlosti pro uživatele, kteří přenášejí soubory pomocí WebDAV."
storage_printer_desc	=	"Spravujte různé konfigurace týkající se připojených úložných zařízení a tiskáren."
usb_hibernation_log_desc	=	"Enable hibernation logs to record when  USB hard disks wake up from hibernation."
usb_storage	=	"Úložiště a tiskárna"
usb_storage_desc	=	"Správa úložiště a tiskárny"

[router_wireless]
access_local	=	"Přístup do místní sítě"
access_local_desc	=	"Povolte přístup do místní sítě pro tuto hostovanou síť"
ap_isolation	=	"Izolace AP"
ap_wifi_assoc_list_mac	=	"Adresa MAC"
ap_wifi_assoc_list_mac_filter	=	"Přidat do seznamu filtrů MAC"
ap_wifi_assoc_list_mac_filter_existed	=	"Zařízení Wi-Fi je již uvedeno na seznamu filtrů MAC. "
ap_wifi_assoc_list_mac_filter_hint	=	"Povolením filtru MAC adresy zakážete připojení zařízení Wi-Fi."
ap_wifi_mac_filter_err	=	"Povolení filtru MAC se nezdařilo."
ap_wifi_mac_filter_mac	=	"Adresa MAC"
ap_wifi_mac_filter_mac_err	=	"Zadejte správnou adresu MAC"
ap_wifi_mac_filter_mac_used	=	"Adresa MAC již existuje."
ap_wifi_mac_filter_setting	=	"Filtr MAC"
ap_wifi_mac_filter_siwtch	=	"Povolení filtru MAC"
ap_wifi_reduce_interference	=	"Omezení rušení"
ap_wifi_reduce_interference_field	=	"Rušení přenosů Wi-Fi 2.4G můžete omezit provedením downgrade zařízení USB 3.0 na USB 2.0."
ap_wifi_reduce_interference_reboot_confirm	=	"Aby začala nastavení omezení rušení platit, je nutné provést restartování. Chcete provést restartování nyní?"
ap_wifi_reduce_interference_usb3_alarm	=	"Za účelem snížení rušení přenosů Wi-Fi 2.4G byl proveden downgrade vašeho zařízení USB 3.0 na USB 2.0."
guest_count_down	=	"Platné pro"
guest_need_host_enabled_msg	=	"Nejprve povolte Wi-Fi"
guest_network_get_count_down_fail	=	"Odpočet hostované sítě nelze získat."
guest_network_readjust_msg	=	"Režimy šifrování hostované sítě nejsou v aktuálním bezdrátovém režimu podporovány. Upravte nastavení hostované sítě."
guest_network_set_count_down_fail	=	"Odpočet hostované sítě nelze nastavit."
hide_ssid	=	"Skrýt SSID"
igmp_snooping	=	"Vyhledávání IGMP"
key_rotation	=	"Rotace klíče"
pmf_mode	=	"Podpora PMF"
pmf_mode_capable	=	"Povoleno – Volitelné"
pmf_mode_required	=	"Povoleno – Vyžadováno"
preamble_type	=	"Typ preambule"
preamble_type_auto	=	"Automatická"
preamble_type_long	=	"Dlouhá"
preamble_type_short	=	"Krátká"
qos_wmm	=	"Povolit WMM QoS"
reg_mode	=	"Regulační režim"
schedule_24g_title	=	"Plán 2.4G"
schedule_5g_title	=	"Plán 5GHz"
security_high	=	"Vysoká"
security_level	=	"Úroveň zabezpečení"
security_low	=	"Nízká"
security_wpa2_eap	=	"WPA2-podnikové"
security_wpa2_psk	=	"WPA2-vlastní"
security_wpa_eap	=	"WPA-podnikové"
security_wpa_psk	=	"WPA-vlastní"
security_wpam_eap	=	"WPA/WPA2-podnikové"
security_wpam_psk	=	"WPA/WPA2-vlastní"
show_ssid	=	"Zobrazit SSID"
wifi_2_4g	=	"2.4GHz"
wifi_5g	=	"5GHz"
wifi_daemon_not_ready	=	"Služba Wi-Fi daemon není připravena, počkejte prosím..."
wifi_on_off_get_fail	=	"Stav zapnutí/vypnutí služby Wi-Fi nelze získat."
wifi_schedule_block_current_access_warning	=	"Pokud povolíte funkci plánů, vypnete tím službu Wi-Fi podle aktuálních nastavení. Opravdu chcete pokračovat?"
wifi_setting_get_fail	=	"Nastavení služby Wi-Fi nelze získat."
wifi_setting_set_fail	=	"Nastavení služby Wi-Fi nelze nakonfigurovat."
wifi_switch_off	=	"Zapněte tlačítko Wi-Fi na stanici _DISKSTATION_"
wps_ap_pin_desc	=	"Zadejte do bezdrátového zařízení tento kód PIN pro navázání připojení. Kliknutím na tlačítko obnovení můžete tento kód PIN povolit nebo zakázat nebo můžete vygenerovat nový kód PIN."
wps_ap_pin_disable	=	"Zakázat"
wps_ap_pin_enable	=	"Povolit"
wps_ap_pin_label	=	"Podle kódu PIN AP"
wps_client_pin_desc	=	"Zadejte kód PIN bezdrátového zařízení a kliknutím na tlačítko {0} navažte připojení."
wps_client_pin_hint	=	"Sem zadejte kód PIN klienta"
wps_client_pin_label	=	"Podle kódu PIN klienta"
wps_desc	=	"Funkci WPS (Wi-Fi Protected Setup) můžete použít ke sdílení bezdrátového klíče mezi zařízením Synology Router a bezdrátovými klienty – nabízí se vám snadný a bezpečný způsob vytvoření bezdrátové sítě jedním z následujících způsobů."
wps_desc_step1	=	"Stiskněte tlačítko WPS na stanici _DISKSTATION_."
wps_desc_step2	=	"Stiskněte tlačítko WPS na bezdrátovém zařízení."
wps_desc_step3	=	"Zařízení jsou propojena."
wps_info_msg_hide_ssid	=	"Skrytím SSID zakážete WPS. Opravdu chcete pokračovat?"
wps_info_msg_security_none	=	"Opravdu chcete konfigurovat WPS bez zabezpečení?"
wps_info_msg_security_wep	=	"Nastavením režimu zabezpečení pro WEP zakážete WPS. Opravdu chcete pokračovat?"
wps_info_msg_security_wpaeap	=	"Nastavením režimu zabezpečení na možnost Podnikový protokol WPA/WPA2 zakážete funkci WPS. Opravdu chcete pokračovat?"
wps_need_wifi_enabled_msg	=	"Chcete-li používat WPS, zapněte Wi-Fi"
wps_pbc_label	=	"Stisknutím tlačítka"
wps_pin_invalid	=	"Neplatný PIN."
wps_select_type	=	"Vyberte typ připojení"
wps_status_connecting	=	"Připojování"
wps_status_failed_query	=	"Chyba spuštění WPS, pokuste se o restartování."
wps_status_msg_err	=	"Nesplněno"
wps_status_ready	=	"Připraveno"
wps_status_start	=	"Spustit"
wps_status_success	=	"Úspěšné"
wps_status_timeout	=	"Časový limit"
wps_status_unsupported_encryption	=	"Aktuální režim šifrování nepodporuje WPS."
wps_status_unsupported_hide_ssid	=	"WPS nelze použít, když je skryté SSID."

[routerconf]
avahi_is_not_alive	=	"Služba Bonjour není povolena. Přejděte do nabídky Ovládací panel > {0} > {1} a povolte zjišťování služby Bonjour."
cant_get_lan2wan_gateway_hops	=	"Nelze načíst informace o síťovém prostředí. Pro více informací klikněte {0}zde{1}."
check_connect_to_wan	=	"Ověřování připojení k Internetu"
check_dns_setting	=	"Ověřování serveru DNS"
check_gateway_setting	=	"Ověřování připojení k bráně"
check_lan2wan_gateway_hops	=	"Ověřování síťového prostředí"
check_network_interface_enabled	=	"Ověřování síťového rozhraní"
confirm_enable_upnp_write	=	"Váš router musí mít aktivní UPnP, aby bylo možné uložit nastavení předávání portů."
detect_router	=	"Zaznamenat informace o směrovači"
detect_router_fail_no_resp	=	"Nebyl nalezen žádný směrovač UPnP. Kliknutím na příkaz Další pokračujete k ruční instalaci."
detect_router_fail_not_in_db	=	"Váš směrovač není uveden na seznamu databáze kompatibilních zařízení Synology UPnP. Kliknutím na příkaz Další pokračujete ke stránce ověření kompatibility."
detect_router_fail_not_support	=	"Směrovač UPnP neuspěl v testu kompatibility. Chcete-li umožnit přístup k zařízení _DISKSTATION_ z Internetu, můžete kliknout na tlačítko Další a nastavit pravidla předávání portů na ručně na směrovači."
detect_router_success	=	"Směrovač UPnP uspěl v testu kompatibility."
disable_change_port_rules_confirm	=	"Váš směrovač nepovoluje, aby se místní porty a porty směrovače lišily. Všechna příslušná pravidla budou zakázána."
disable_force_rules_confirm	=	"Následující pravidla jsou v konfliktu s portem směrovače existujících zařízení připojených k tomuto směrovači. Vyberte, na která pravidla se použije vynucení mapování portů. Zbývající pravidla budou zakázána."
dns_setting_cant_resolve_public_FQDN	=	"Překlad DNS jména je nyní nestandardní. Zkontrolujte, zda váš DNS server dokáže překládat názvy veřejných domén. Pro více informací klikněte {0}zde{1}."
dns_setting_no_response	=	"Nastavení serveru DNS mohou být nesprávná a/nebo nefungují správně. Nastavení ověřte v části Ovládací panel > Síť."
failed_external_ports	=	"Neplatné externí porty"
force_msg_content	=	"Povolením této možnosti odstraníte odpovídající porty směrovače příslušných pravidel."
force_port_map	=	"Vynutit mapování portů"
gateway_setting_no_response	=	"Výchozí nastavení brány mohou být nesprávná a/nebo nefungují správně. Nastavení ověřte v části Ovládací panel > Síť."
gateway_setting_not_exist	=	"Výchozí brána neodpovídá. Zkontrolujte, zda IP adresa nastavená pro výchozí bránu existuje. Pro více informací klikněte {0}zde{1}."
header_conflict_router_port	=	"Konflikt portů směrovače"
lan2wan_gateway_hops_over_one	=	"V síti byly nalezeny dva nebo více směrovačů. Kontaktujte poskytovatele internetových služeb, který vám pomůže nastavit modem / směrovač do režimu mostu, nebo zkuste nastavit na směrovači režim mostu."
max_and_used_tip	=	"Jiná připojená zařízení nebo služby používají následující počet portů: {0}."
max_port_map_number	=	"Počet mapovatelných portů"
network_not_connect_to_wan	=	"Nelze se připojit k Internetu. Ověřte, zda jsou výchozí nastavení brány v části Ovládací panel > Síť nastavena správně a zda je směrovač připojený k Internetu."
port_conflict_on_router	=	"Porty jsou obsazené. Služby jsou nyní přemapovány na jiné dostupné porty na směrovači. {0}Podrobnosti{1}"
protocol_on_router_not_enabled	=	"Nejprve povolte ve směrovači protokol UPnP nebo NAT-PMP."
remap_external_port_or_not	=	"Přemapovat externích porty"
remap_to	=	"bylo přemapováno na"
remapped_external_port	=	"Přemapované externí porty"
routerconf_add_port_failed	=	"Nepodařilo se přidat následující čísla portů směrovače"
routerconf_apply_failed	=	"Nebyla použita pravidla předávání portů na směrovač."
routerconf_brand	=	"Značka"
routerconf_contact_synology	=	"Kontaktovat společnost Synology Inc."
routerconf_custom_account	=	"Použít vlastní účet směrovače"
routerconf_custom_service	=	"Vlastní služba"
routerconf_custom_warning	=	"Pokud jste zadali chybný účet a heslo, průvodce EZ-Internet nebude moci nakonfigurovat směrovač. Určitě jsou správné?"
routerconf_customport_long	=	"Definovat vlastní port pro předávání"
routerconf_customport_short	=	"Vlastní port"
routerconf_customport_title	=	"Předávání vlastního portu"
routerconf_exceed_combo_max_port	=	"Tento směrovač podporuje až {0} pravidel předávání portů. Odstraňte některá pravidla a zkuste to znovu."
routerconf_exceed_max_rule	=	"Byl překročen maximální počet pravidel povolených pro směrovač. Odstraňte některá pravidla a zkuste to znovu."
routerconf_exceed_singel_max_port	=	"Tento směrovač podporuje až {0} portů pro přidělení předávání portů. Odstraňte některá pravidla a zkuste to znovu."
routerconf_exceed_singel_range_max_port	=	"Tento směrovač podporuje až {0} jednotlivých  portů a {1} rozsahů portů pro přidělení předávání portů. Odstraňte některá pravidla a zkuste to znovu."
routerconf_external_ip_warning	=	"Nepodařilo se načíst externí IP adresu. Ověřte nastavení směrovače a DNS."
routerconf_goto_module	=	"Chcete nyní přejít na "{0}" a změnit nastavení?""
routerconf_header_ds_port	=	"Místní port"
routerconf_header_enabled	=	"Povoleno"
routerconf_header_protocol	=	"Protokol"
routerconf_header_router_port	=	"Port směrovače"
routerconf_header_service	=	"Název"
routerconf_header_status	=	"Výsledek zkoušky připojení"
routerconf_logout_warning	=	"Nastavení bude použito poté, co se odhlásíte z rozhraní pro správu směrovače."
routerconf_manager_account	=	"Účet"
routerconf_manager_password	=	"Heslo"
routerconf_manager_port	=	"Port"
routerconf_manager_protocol	=	"Protokol"
routerconf_may_not_enable_upnp_write	=	"Systém DSM neuložil všechna pravidla pro předávání portů. Ujistěte se, že do vašeho směrovače UPnP lze zapisovat."
routerconf_model	=	"Model"
routerconf_natpmp_title	=	"Nalezli jsme kompatibilní zařízení Apple Base Station pro konfiguraci předávání portů."
routerconf_nfound_msg	=	"Nemůžete najít směrovač?  "
routerconf_no_router_setting	=	"Nejdříve nastavte směrovač."
routerconf_overwrite_warning	=	"Tato akce přepíše stávající pravidla předávání pro směrovač."
routerconf_port_conflict	=	"Následující čísla portů směrovače jsou v konfliktu"
routerconf_port_count_invalid	=	"Číslo portu není platné"
routerconf_port_hint	=	"Čárkou [,] oddělte porty a pomocí pomlčky [-] uveďte rozsah; příklad: 2727,7272-7300"
routerconf_port_value_invalid	=	"Neplatná hodnota portu"
routerconf_portforward	=	"Rozšířené"
routerconf_portforward_long	=	"Zadejte heslo správce směrovače a nastavte předávání portů."
routerconf_portfwd_opt_desc	=	"Vytvoření pravidla pro předávání portů:"
routerconf_portfwd_opt_title	=	"Vytvořit pravidla pro předávání portů"
routerconf_portfwd_title	=	"Předávání portů"
routerconf_portmapping_method	=	"Nalezli jsme směrovač UPnP a nabízíme dva způsoby nastavení předávání portů."
routerconf_progress_add	=	"Přidávání nových pravidel na směrovač..."
routerconf_progress_delete	=	"Odebírání současných pravidel na směrovači..."
routerconf_protocol_all	=	"TCP/UDP"
routerconf_protocol_tcp	=	"TCP"
routerconf_protocol_udp	=	"UDP"
routerconf_require_gateway	=	"Nastavení brány je neplatné."
routerconf_require_iface	=	"Síťové nastavení není správné."
routerconf_require_not_pppoe	=	"Konfigurace směrovače není dostupná při připojení k internetu přes PPPoE."
routerconf_require_static_ip	=	"Pro konfiguraci směrovače a předávání portů je nutná statická IP adresa. Změňte IP adresu na statickou IP adresu."
routerconf_router_list_error	=	"Seznam směrovačů nebyl načten"
routerconf_router_type	=	"Směrovač"
routerconf_router_warning	=	"*Vyberte přesný model a verzi firmwaru, která odpovídá vašemu směrovači. V opačném případě může dojít k poruše směrovače."
routerconf_rule_load_error	=	"Data o pravidlech nebyla načtena"
routerconf_select_router	=	"Vyberte směrovač"
routerconf_service_port_conflict	=	"Následující porty služby jsou v konfliktu s aktuálními porty přesměrování"
routerconf_setup_router	=	"Nastavte směrovač"
routerconf_setup_router_desc	=	"Zvolte směrovač, který chcete nastavit. Pokud nebyl směrovač nalezen, klepněte na možnost Aktualizovat seznam."
routerconf_status_failed	=	"Nesplněno"
routerconf_status_ntest	=	"Nevyzkoušeno"
routerconf_status_ok	=	"  OK  "
routerconf_status_testing	=	"zkoušení"
routerconf_syntax_version_error	=	"Tento směrovač není podporován současným firmwarem _OSNAME_ stanice _DISKSTATION_. Aktualizujte firmware _OSNAME_ a zkuste to znovu."
routerconf_systemport_long	=	"Vyberte integrovanou aplikaci, která bude předána"
routerconf_systemport_short	=	"Integrovaná aplikace"
routerconf_systemport_title	=	"Integrované aplikace"
routerconf_test_conn	=	"Vyzkoušejte připojení"
routerconf_test_connection	=	"Test pravidel předávání portu (21, 5000)"
routerconf_test_failed	=	"Směrovač UPnP nevyhověl testu kompatibility. Chcete-li umožnit přístup na stanici _DISKSTATION_ prostřednictvím sítě Internet, pravidla předávání portu lze nastavit na směrovači ručně. Pro podrobné pokyny přejděte <a class="link-font" href="http://www.synology.com/tutorials/how_to_internet.php?#t3.10" target="_blank">sem</a>."
routerconf_test_max_count	=	"Zjistit maximální počet portů: {0}"
routerconf_test_pass	=	"Směrovač UPnP vyhověl testu kompatibility. Klepnutím na položku Použít potvrdíte nastavení."
routerconf_test_report	=	"Odesláním výsledků společnosti Synology přispějete k vývoji jejích produktů."
routerconf_test_rule_add	=	"Přidat pravidla předávání portu"
routerconf_test_rule_del	=	"Odebrat pravidla předávání portu"
routerconf_test_rule_edit	=	"Upravit pravidla pro předávání portů"
routerconf_test_rule_readd	=	"Upravit pravidla předávání portu"
routerconf_test_upnp_desc	=	"Test kompatibility směrovače UPnP"
routerconf_test_upnp_router	=	"Automaticky nastavit předávání portů na směrovači prostřednictvím UPnP"
routerconf_test_upnp_title	=	"Test kompatibility směrovače UPnP"
routerconf_tip_net_cnn_failed	=	"Připojení k Internetu se nezdařilo"
routerconf_tip_no_service	=	"Není spuštěna žádná služba"
routerconf_tip_port_failed	=	"Předání portu {0} se nezdařilo"
routerconf_tip_psuccess	=	"Některé porty neprošly zkouškou připojení."
routerconf_tip_router_cnn_failed	=	"Připojení ke směrovači se nezdařilo. Zkontrolujte informace."
routerconf_update_db_failed	=	"Nebyla aktualizována databáze směrovače."
routerconf_update_nochange	=	"Databáze směrovače je již aktuální."
routerconf_update_router_list	=	"Aktualizovat seznam"
routerconf_update_success	=	"Úspěšně aktualizováno (verze {0})."
routerconf_upnp	=	"Rychlé nastavení (doporučeno)"
routerconf_upnp_firewall_warning	=	"Port [směrovače UPnp] musí být otevřený v nastavení brány firewall, než budete nastavovat směrovač UPnP. Chcete bránu firewall nastavit nyní?"
routerconf_upnp_firewall_warning2	=	"Musíte otevřít port „služby UPnP“ (v bráně „Firewall“) a teprve potom nastavit směrovač UPnP nebo můžete směrovač nastavit ručně."
routerconf_upnp_fritzbox_warning	=	"Nepodařilo se získat přístup na směrovač přes UPnP. Přihlašte se do rozhraní pro správu směrovače, upravte bezpečnostní nastavení UPnP a zkuste to znovu."
routerconf_upnp_long	=	"Vyhledat a nastavit směrovač UPnP v LAN"
routerconf_upnp_port_conflict	=	"Tyto porty ({0}) jsou v rozporu s nastavením portu na směrovači. Nejprve problém vyřešte."
routerconf_upnp_service_busy	=	"Služba UPnP je zaneprázdněna. Zkuste to prosím později."
routerconf_upnp_title	=	"Nalezli jsme kompatibilní směrovač UPnP pro konfiguraci předávání portů."
routerconf_upnp_warning	=	"Váš směrovač není na našem seznamu podporovaných směrovačů, ale můžete jeho použití vyzkoušet."
routerconf_version	=	"Verze firmwaru směrovače"
routerconf_waiting_apply	=	"Čeká se na to, až směrovač použije pravidla"
routerconf_wan_warning	=	"Pokud se k systému {0} připojujete přes směrovač, připojení může být během aktualizace nastavení směrovače přerušeno."
undo_msg_content	=	"Potvrďte nově vytvořená pravidla portů.</br>Všechna pravidla lze zrušit zaškrtnutím příslušného políčka."
usb_modem	=	"Mobilní širokopásmové připojení"
used_port_map_number	=	"Počet použitých portů"
warn_interface_not_enabled	=	"Bohužel došlo k problému se síťovým rozhraním. Pro více informací klikněte {0}zde{1}."
warn_usb_modem	=	"Bylo zjištěno mobilní širokopásmové připojení, předávání portů nelze nakonfigurovat."

[rsrcmonitor]
add_disks	=	"Vybrat disky"
add_performance_event_rule	=	"Přidat pravidlo"
chart	=	"Typ"
choose_charts	=	"Vyberte grafy"
cpu	=	"Procesor"
cpu_load_avg	=	"Průměrná hodnota zatížení procesoru CPU ({0})"
cpu_others	=	"Ostatní"
cpu_system	=	"Systém"
cpu_user	=	"Uživatel"
data_fields	=	"Pole dat"
depth	=	"Hloubka"
disk	=	"Disk"
disk_io_utilization	=	"Využití vstupu/výstupu disku"
disk_name	=	"Název disku"
edit_performance_event_rule	=	"Upravit pravidlo"
enable_event	=	"Povolit alarm výkonu"
enable_history	=	"Povolit historii využití"
exceeded_max_disk_selection	=	"Maximální počet ve výběru je {0}."
input_per_sec	=	"Čtení (s)"
io_latency	=	"Latence disku"
io_size	=	"Velikost IO"
iops	=	"IOPS"
iowait	=	"Ček. I/O"
last_12_months	=	"1 rok"
last_24_hours	=	"1 den"
last_30_days	=	"1 měsíc"
last_7_days	=	"1 týden"
latency	=	"Latence"
load_average	=	"Průměrná hodnota zatížení"
localhost	=	"Tento server"
lun_name	=	"LUN"
memory	=	"Paměť"
memory_cached	=	"V mezipaměti"
memory_composition	=	"Sestavení paměti"
memory_free	=	"Volné místo"
memroy_buff	=	"Vyrovnávací paměť"
memroy_used	=	"Využitá paměť"
minute	=	"min"
minutes	=	"min"
network	=	"Síť"
network_latency	=	"Latence sítě"
no_history	=	"Historická data nejsou k dispozici."
no_running_luns	=	"Nejsou připojené žádné jednotky iSCSI LUN"
note_dockerdsm	=	"Procesor CPU a paměť signalizují informace o využití hostitele aplikace Docker."
output_per_sec	=	"Zápis (s)"
overview	=	"Přehled"
perf_desc_cpu	=	"Využití procesoru CPU systémem je vyšší než {1}{2}"
perf_desc_iscsi_disk	=	"Latence disku jednotky iSCSI LUN ({0}) je vyšší než {1} {2}"
perf_desc_iscsi_network	=	"Latence sítě jednotky iSCSI LUN ({0}) je vyšší než {1} {2}"
perf_desc_load_avg	=	"Průměrná hodnota zatížení procesoru CPU systémem ({0}) je vyšší než {1}{2}"
perf_desc_memory	=	"Využití paměti systémem je vyšší než {1}{2}"
perf_desc_serv_cpu	=	"Využití procesoru CPU službou ({0}) je vyšší než {1}{2}"
perf_desc_serv_disk	=	"Využití vstupu/výstupu disku službou ({0}) je vyšší než {1}{2}"
perf_desc_serv_memory	=	"Využití paměti službou ({0}) je vyšší než {1} {2}"
perf_desc_volume	=	"Využití vstupu/výstupu svazku {0} je vyšší než {1}{2}"
performance	=	"Výkon"
performance_event	=	"Alarm výkonu"
performance_event_detection_service	=	"Služba zjišťování výkonu"
performance_event_enable_warning	=	"Chcete-li vytvořit pravidlo alarmu výkonu, povolte nejprve alarm výkonu na kartě Nastavení."
performance_event_no_event	=	"Nezaznamenaly se žádné alarmy výkonu."
performance_event_resource	=	"Typ"
performance_event_rule	=	"Pravidla alarmu výkonu"
performance_event_rule_exist	=	"Pravidlo již existuje."
performance_event_threshold	=	"Větší než"
performance_event_type	=	"Zdroj"
physical_memory	=	"Fyzická paměť"
private_memory	=	"Privátní paměť"
process	=	"Procesy"
process_name	=	"Název procesu"
queue_depth	=	"Hloubka fronty"
read	=	"Čtení"
read_speed	=	"Rychlost čtení"
realtime	=	"Reálný čas"
realtime_minutes	=	"Trvání reálného času"
reserved	=	"Rezervováno"
rsrcmonitor_cpu_usage	=	"Využití CPU"
rsrcmonitor_mem_tops_desc	=	"Hodnocení využití paměti"
rsrcmonitor_mem_usage	=	"Využití paměti"
rsrcmonitor_net_flow	=	"Síťový provoz"
rsrcmonitor_netflow_y_unit	=	"(kB/s)"
rsrcmonitor_pppoe	=	"PPPoE"
rsrcmonitor_recv	=	"Přijato"
rsrcmonitor_show_big_chart	=	"Klepnutím zobrazíte detail"
rsrcmonitor_tops_desc	=	"Hodnocení využití CPU"
rsrcmonitor_trans	=	"Odesláno"
rsrcmonitor_usage	=	"Využití"
rsrcmonitor_vol_usage	=	"Využití svazku"
rsrcmonitor_xaxis_unit	=	"(minuty)"
running	=	"Spuštěno"
service_name	=	"Název služby"
shared_memory	=	"Sdílená paměť"
si_descr	=	"Zapnout"
sleeping	=	"Pozastaveno"
so_descr	=	"Vypnout"
space	=	"Svazek/iSCSI"
speed_limit	=	"Omezení rychlosti"
stopped	=	"Zastaveno"
swap	=	"Přepnout"
taskmanager	=	"Správce úloh"
throughput	=	"Propustnost"
time_range	=	"Časový rozsah"
total	=	"Celkem"
total_latency	=	"Latence"
transfer_rate	=	"Přenosová rychlost"
utilization	=	"Využití"
view_all	=	"Zobrazit vše"
warring_restart	=	"Po použití nastavení se okno znovu otevře a načte nová nastavení. Opravdu chcete pokračovat?"
write	=	"Zápis"
write_speed	=	"Rychlost zápisu"

[rules]
rule_autoblock_enable_desc_bad	=	"Automatický blok je zakázaný."
rule_autoblock_enable_desc_good	=	"Automatický blok je povolený."
rule_autoblock_enable_desc_running	=	"Ověřování povolení automatického bloku..."
rule_check_password_strengh_rule_company_desc_running	=	"Ověřování síly hesla..."
rule_check_password_strengh_rule_home_desc_bad	=	"Pravidla síly hesla nesplňují požadavky."
rule_check_password_strengh_rule_home_desc_good	=	"Pravidla síly hesla splňují požadavky."
rule_check_password_strengh_rule_home_desc_running	=	"Ověřování síly hesla..."
rule_check_update_regularly_desc_bad	=	"Pravidelná kontrola aktualizací systému _OSNAME_ není povolena."
rule_check_update_regularly_desc_good	=	"Pravidelná kontrola aktualizací systému _OSNAME_ není povolena."
rule_check_update_regularly_desc_running	=	"Ověřování povolení pravidelné kontroly aktualizací systému _OSNAME_..."
rule_disable_guest_desc_bad	=	"Účet guest je povolený."
rule_disable_guest_desc_good	=	"Účet guest je zakázaný."
rule_disable_guest_desc_running	=	"Ověřování zakázání účtu guest..."
rule_disallow_iframe_desc_bad	=	"Možnost „Nepovolit systému _OSNAME_ sloučení s iFrame“ je zakázaná."
rule_disallow_iframe_desc_good	=	"Možnost „Nepovolit systému _OSNAME_ sloučení s iFrame“ je povolená."
rule_disallow_iframe_desc_running	=	"Ověřování povolení možnosti „Nepovolit systému _OSNAME_ sloučení s iFrame“..."
rule_domain_admin_perm_desc_bad	=	"Oprávnění správce administrator pro správce domény a podnikové správce jsou povolená."
rule_domain_admin_perm_desc_good	=	"Oprávnění správce administrator pro správce domény a podnikové správce jsou zakázaná."
rule_domain_admin_perm_desc_running	=	"Ověřování zakázání oprávnění správce administrator pro správce domény a podnikové správce..."
rule_domain_signing_desc_bad	=	"Podepisování serveru je zakázané."
rule_domain_signing_desc_good	=	"Podepisování serveru je povolené."
rule_domain_signing_desc_running	=	"Ověřování povolení podepisování serveru..."
rule_dsm_self_check_desc_bad	=	"Systém souborů _OSNAME_ byl nezáměrně změněn."
rule_dsm_self_check_desc_good	=	"Systémové soubory _OSNAME_ jsou v pořádku."
rule_dsm_self_check_desc_running	=	"Ověřování stavu systémových souborů _OSNAME_..."
rule_firewall_deny_desc_bad	=	"Výchozí zásada brány firewall je nastavena tak, že ji lze povolit v rozhraních s veřejnou IP adresou."
rule_firewall_deny_desc_good	=	"Výchozí zásada brány firewall je nastavena tak, že ji lze odepřít v rozhraních s veřejnou IP adresou."
rule_firewall_deny_desc_running	=	"Ověřování nastavení výchozí zásada brány firewall tak, že ji lze odepřít v rozhraních s veřejnou IP adresou..."
rule_ftp_anonymous_desc_bad	=	"Anonymní FTP je povolený."
rule_ftp_anonymous_desc_good	=	"Anonymní FTP je zakázaný."
rule_ftp_anonymous_desc_running	=	"Ověřování zakázání anonymního FTP..."
rule_ftp_enable_desc_bad	=	"Služba FTP bez šifrování je povolená."
rule_ftp_enable_desc_good	=	"Služba FTP bez šifrování je zakázaná."
rule_ftp_enable_desc_running	=	"Ověřování zakázání služby FTP bez šifrování..."
rule_ftp_unix_perm_desc_bad	=	"Výchozí oprávnění UNIX pro služby FTP jsou zakázaná."
rule_ftp_unix_perm_desc_good	=	"Výchozí oprávnění UNIX pro služby FTP jsou povolená."
rule_ftp_unix_perm_desc_running	=	"Ověřování povolení výchozích oprávnění UNIX pro služby FTP..."
rule_http_port_desc_bad	=	"Nebyla změněna výchozí hodnota čísla portu _OSNAME_ HTTP."
rule_http_port_desc_good	=	"Byla změněna výchozí hodnota čísla portu _OSNAME_ HTTP."
rule_http_port_desc_running	=	"Ověřování změny výchozí hodnoty čísla portu _OSNAME_ HTTP..."
rule_https_enable_desc_bad	=	"Automatické přesměrování z protokolu HTTP na protokol HTTPS je zakázané."
rule_https_enable_desc_good	=	"Automatické přesměrování z protokolu HTTP na protokol HTTPS je povolné."
rule_https_enable_desc_running	=	"Ověřování povolení automatického přesměrování z protokolu HTTP na protokol HTTPS..."
rule_https_port_desc_bad	=	"Nebyla provedena změna výchozí hodnoty čísla portu _OSNAME_ HTTPS."
rule_https_port_desc_good	=	"Byla změněna výchozí hodnota čísla portu _OSNAME_ HTTPS."
rule_https_port_desc_running	=	"Ověřování změny výchozí hodnoty čísla portu _OSNAME_ HTTPS..."
rule_improve_csrf_desc_bad	=	"Možnost „Zvýšit ochranu před webovými útoky CSRF“ je zakázaná."
rule_improve_csrf_desc_good	=	"Možnost „Zvýšit ochranu před webovými útoky CSRF“ je povolená."
rule_improve_csrf_desc_running	=	"Ověřování povolení možnosti „Zvýšit ochranu před webovými útoky CSRF“..."
rule_lan_export_desc_bad	=	"Služby sítě LAN jsou přístupné z Internetu."
rule_lan_export_desc_good	=	"Služby sítě LAN nejsou přístupné z Internetu."
rule_lan_export_desc_running	=	"Ověřování přístupnosti služeb sítě LAN z Internetu..."
rule_latest_dsm_desc_bad	=	"Nepoužíváte nejnovější verzi systému _OSNAME_."
rule_latest_dsm_desc_good	=	"Používáte nejnovější verzi systému _OSNAME_."
rule_latest_dsm_desc_running	=	"Ověřování používání nejnovější verze systému _OSNAME_..."
rule_latest_pkg_desc_bad	=	"Některé balíčky nejsou aktuální."
rule_latest_pkg_desc_good	=	"Vaše balíčky jsou aktuální."
rule_latest_pkg_desc_running	=	"Ověřování aktuálnosti balíčků..."
rule_ldap_encryption_desc_bad	=	"Služba klienta LDAP nepoužívá šifrování."
rule_ldap_encryption_desc_good	=	"Služba klienta LDAP používá šifrování."
rule_ldap_encryption_desc_running	=	"Ověřování používání šifrování služby klienta LDAP..."
rule_malware_binary_check_desc_bad	=	"Na zařízení _DISKSTATION_ byly nalezeny potenciálně škodlivé programy."
rule_malware_binary_check_desc_good	=	"Na zařízení _DISKSTATION_ nebyly nalezeny žádné potenciálně škodlivé programy."
rule_malware_binary_check_desc_running	=	"Ověřování přítomnosti škodlivých programů na zařízení _DISKSTATION_..."
rule_malware_profile_check_desc_bad	=	"Na zařízení _DISKSTATION_ byla nalezena škodlivá nastavení konfigurace systému."
rule_malware_profile_check_desc_good	=	"Na zařízení _DISKSTATION_ nebyla nalezena žádná škodlivá nastavení konfigurace systému."
rule_malware_profile_check_desc_running	=	"Ověřování přítomnosti škodlivých nastavení konfigurace systému na zařízení _DISKSTATION_..."
rule_nfs_wildcard_ip_desc_bad	=	"Některá z pravidel oprávnění NFS umožňují všem IP adresám přístup ke sdílené složce."
rule_nfs_wildcard_ip_desc_good	=	"Žádná z pravidel oprávnění NFS neumožňují všem IP adresám přístup ke sdílené složce."
rule_nfs_wildcard_ip_desc_running	=	"Ověřuje se, zda některá z pravidel oprávnění NFS umožňují všem IP adresám přístup ke sdílené složce..."
rule_notify_download_ready_desc_bad	=	"E-mailová upozornění pro nové aktualizace systému _OSNAME_  jsou zakázaná."
rule_notify_download_ready_desc_good	=	"E-mailová upozornění pro nové aktualizace systému _OSNAME_ jsou povolená."
rule_notify_download_ready_desc_running	=	"Ověřování povolení e-mailových upozornění pro nové aktualizace systému _OSNAME_..."
rule_password_strength_desc_bad	=	"Někteří uživatelé používají slabá hesla."
rule_password_strength_desc_good	=	"Žádní uživatelé nepoužívají slabá hesla."
rule_password_strength_desc_running	=	"Ověřuje se, zda někteří uživatelé používají slabá hesla..."
rule_skip_ip_checking_desc_bad	=	"Možnost „Vylepšit kompatibilitu prohlížeče přeskočením kontroly IP adresy“ je povolená."
rule_skip_ip_checking_desc_good	=	"Možnost „Vylepšit kompatibilitu prohlížeče přeskočením kontroly IP adresy“ je zakázaná."
rule_skip_ip_checking_desc_running	=	"Ověření zakázání možnosti „Vylepšit kompatibilitu prohlížeče přeskočením kontroly IP adresy“..."
rule_smb_widelink_desc_bad	=	"Symbolické odkazy napříč sdílenými složkami jsou povolené."
rule_smb_widelink_desc_good	=	"Symbolické odkazy napříč sdílenými složkami jsou zakázané."
rule_smb_widelink_desc_running	=	"Ověřování zakázání symbolických odkazů napříč sdílenými složkami..."
rule_snmp_community_desc_bad	=	"Nebyla změněna výchozí hodnota komunity SNMP."
rule_snmp_community_desc_good	=	"Byla změněna výchozí hodnota komunity SNMP."
rule_snmp_community_desc_running	=	"Ověřování změny výchozí hodnoty komunity SNMP..."
rule_ssh_port_desc_bad	=	"Nebyla změněna výchozí hodnota portu SHH."
rule_ssh_port_desc_good	=	"Byla změněna výchozí hodnota portu SSH."
rule_ssh_port_desc_running	=	"Ověřování změny výchozí hodnoty portu SSH..."
rule_telnet_enable_desc_bad	=	"Služba Telnet je povolená."
rule_telnet_enable_desc_good	=	"Služba Telnet je zakázaná."
rule_telnet_enable_desc_running	=	"Ověřování zakázání služby Telnet..."
rule_webdav_http_desc_bad	=	"Nešifrovaná služba WebDAV je povolená."
rule_webdav_http_desc_good	=	"Nešifrovaná služba WebDAV je zakázaná."
rule_webdav_http_desc_running	=	"Ověřování zakázání nešifrované služby WebDAV..."

[s2s]
col_share_name	=	"Název"
col_summary_blockbkp	=	"Záloha na úrovni bloku"
col_summary_customize_ssh_port	=	"Port šifrování SSH"
col_summary_share_list	=	"Sdílená složka"
col_summary_task_name	=	"Úloha"
col_task_destination	=	"Cíl"
col_task_name	=	"Úloha"
col_task_status	=	"Stav"
err_alloc_mem	=	"Paměť se nepodařilo přiřadit."
err_already_paired	=	"Požadovaný server byl spárován s jiným klientem. Musíte pár resetovat."
err_client_job_del_job	=	"Úlohu se nepodařilo odstranit."
err_client_job_enum_job	=	"Nepodařilo se vytvořit seznam úloh."
err_client_job_generic	=	"Obecná chyba SYNO.Client.Job."
err_client_job_get_job	=	"Úlohu se nepodařilo načíst."
err_client_job_pair	=	"Vybrané sdílené složky jsou již obsazeny jinými synchronizačními připojeními na cílovém serveru. Chcete-li pokračovat, zrušte propojení těchto sdílených složek ze serveru."
err_client_job_set_job	=	"Úlohu se nepodařilo nastavit."
err_client_job_start_job	=	"Úlohu se nepodařilo spustit."
err_client_job_stop_job	=	"Úlohu se nepodařilo zrušit."
err_client_job_update_fake_file	=	"Nepodařilo se aktualizovat seznam úloh sdílených složek."
err_connection_testing_fail	=	"Zkouška připojení se nezdařila"
err_exceed_max_client_num	=	"Záložní připojení na straně serveru dosáhlo maximálního počtu klientských zařízení. Chcete-li pokračovat, zrušte propojení sdílených složek ze stejného klientského zařízení na serveru."
err_invalid_param_type	=	"Typ parametru je neplatný."
err_invalid_param_value	=	"Hodnota parametru je neplatná."
err_netbkp_not_enable	=	"Služba Síťové zálohování je na cíli zakázána. Pokud ji chcete povolit, přihlaste se k cílovému zařízení _DISKSTATION_ a přejděte do části Ovládací panel > Souborové služby > rsync."
err_no_mem	=	"Žádná paměť."
err_no_share	=	"Tato sdílená složka již neexistuje."
err_no_task	=	"Vybranou úlohu nelze upravit, protože sdílené složky na zdrojovém serveru _DISKSTATION_ byly pravděpodobně odstraněny."
err_not_admgrp	=	"Proveďte operaci pomocí účtu správce."
err_pair_add_section	=	"Připojení se nepodařilo přidat."
err_pair_config_file	=	"Nepodařilo se přečíst seznam připojení."
err_pair_empty_config	=	"Seznam připojení je prázdný."
err_pair_generic	=	"Obecná chyba SYNO.Server.Pair."
err_pair_get_config	=	"Nepodařilo se načíst seznam připojení."
err_pair_get_hash_value	=	"Nepodařilo se načíst data připojení."
err_pair_get_open_semaphore	=	"Nepodařilo se uzamknout přístup k souboru."
err_pair_get_section	=	"Nepodařilo se načíst připojení."
err_pair_get_status	=	"Nepodařilo se načíst stav připojení."
err_pair_no_config	=	"Seznam připojení nebyl nalezen."
err_pair_set_config	=	"Nepodařilo se nastavit seznam připojení."
err_pair_set_hash_value	=	"Nepodařilo se nakonfigurovat data připojení."
err_pair_set_section	=	"Nepodařilo se nastavit připojení."
err_reset_serviceconf	=	"Testovací párování se nezdařilo. Přihlaste se k cílovému zařízení _DISKSTATION_ a vyresetujte nastavení u možnosti Ovládací panel > Synchronizace sdílených složek > Seznam připojení."
err_s2s_not_enable	=	"Služba „Synchronizace sdílených složek“ není povolena."
err_server_generic	=	"Obecná chyba SYNO.Server."
err_server_get_netbkp_setting	=	"Nepodařilo se načíst nastavení služby síťového zálohování."
err_server_get_status	=	"Nepodařilo se načíst stav služby."
err_server_get_volume_path	=	"Nepodařilo se načíst svazek služby síťového zálohování."
err_server_register_service	=	"Nepodařilo se zaregistrovat svazek pro službu {0}."
err_server_rsync_not_alive	=	"Služba rsync nefunguje."
err_server_unregister_service	=	"Nepodařilo se odregistrovat svazek pro službu {0}."
err_share_action	=	"Tato sdílená složka je zablokována jiným procesem. Opakujte akci později."
err_share_already_paired	=	"Vybrané sdílené složky jsou již obsazeny jinými synchronizačními připojeními na sílovém serveru. Chcete-li pokračovat, zrušte propojení těchto sdílených složek ze serveru."
err_volume_not_found	=	"Svazek nebyl nalezen. Zkontrolujte, zda je stav svazku normální."
msg_no_task	=	"Žádná úloha"
no_selected_share	=	"Nebyla vybrána žádná sdílená složka"
s2s_app_desc	=	"Sdílení pro sdílení synchronizace"
s2s_app_title	=	"Synchronizace sdílených složek"
s2s_btn_cancel_sharepair	=	"Seznam připojení"
s2s_btn_client_task_list	=	"Seznam úloh"
s2s_btn_full_sync	=	"Úplná synchronizace"
s2s_btn_sync_imm	=	"Synchronizovat"
s2s_btn_unlink	=	"Zrušit propojení"
s2s_cfm_noshare	=	"Není k dispozici žádná sdílená složka. Pokud chcete přejít na stránku <b>Sdílená složka</b> a vytvořit sdílenou složku, klepněte na tlačítko <b>OK</b>."
s2s_cfm_reset_sharepair	=	"Opravdu chcete zrušit propojení?"
s2s_cfm_upgrade_reset	=	"Chcete obnovit předchozí konfiguraci připojení a začít používat synchronizaci sdílených složek s více zdroji? <br>(Chcete-li použít tuto funkci, přesvědčte se, zda jste na klientské zařízení nainstalovali nejnovější verzi systému _OSNAME_)."
s2s_col_pairedclient	=	"Zdrojový server / Sdílená složka"
s2s_col_sharename	=	"Místní sdílená složka"
s2s_dlg_pairinfo_title	=	"Seznam připojení"
s2s_lbl_customize_ssh_port	=	"Přizpůsobit port šifrování SSH pro synchronizaci sdílených složek"
s2s_lbl_every	=	"Každé"
s2s_lbl_lastSync_result	=	"Výsledek poslední synchronizace"
s2s_lbl_sched_every	=	"Každé {0}"
s2s_lbl_sched_every_min	=	"Každé {0} minuty"
s2s_lbl_sched_mode	=	"Plán"
s2s_lbl_sched_mode_every	=	"Každou {0} hodinu"
s2s_lbl_sched_mode_man	=	"Synchronizovat ručně"
s2s_lbl_sched_mode_time	=	"Synchronizovat v {0}:{1}"
s2s_lbl_sched_realtime	=	"Synchronizovat při úpravě"
s2s_lbl_src_share	=	"Zdroj"
s2s_lbl_status_idle	=	"Nečinnost"
s2s_lbl_status_sync	=	"Probíhá synchronizace"
s2s_lbl_status_waiting	=	"Čekání"
s2s_lbl_task_name	=	"Úloha"
s2s_note_encrypt_share_not_support	=	"Cílový server nepodporuje šifrované sdílené složky. Pokud chcete vytvořit šifrované sdílené složky v aplikaci DDSM v cílovém umístění, pravděpodobně budete muset povolit zvýšená oprávnění."
s2s_server_desc	=	"Pokud chcete synchronizovat sdílené složky, přejděte do nabídky Souborové služby > {0} a nastavte stanici _DISKSTATION_ jako cílový server."
s2s_warn_accept_share_change	=	"Potvrďte, že přijímáte změny podmínek sdílení."
s2s_warn_disable_server_home_service	=	"Služba složky uživatele na cílovém serveru _DISKSTATION_ bude zakázána, protože je potřeba synchronizovat sdílenou složku „homes“ ve zdrojovém umístění. Opravdu chcete pokračovat?"
s2s_warn_duplicate_taskname	=	"Duplicitní název úlohy. Zadejte jiné jméno."
s2s_warn_fail_create_remote_share	=	"Upozornění: Vytvoření sdílené složky na cílové straně se nezdařilo. Další informace naleznete v protokolu na cílové straně."
s2s_warn_homes_enable	=	"Sdílení domovů tohoto serveru je nastaveno jako cíl služby synchronizace sdílených složek. Povolením této služby se změní nastavení oprávnění, což může vést ke ztrátě dat. Opravdu chcete tuto službu povolit?"
s2s_warn_incompatible_protocol	=	"Úloha se nezdařila. Ověřte následující položky: <br>(1)Služba síťového zálohování cílového serveru je v režimu zálohování Synology. <br>(2)Verze _OSNAME_ zdrojové a cílové stanice _DISKSTATION_ jsou stejné."
s2s_warn_invalid_taskname	=	"Neplatné znaky pro název úlohy: ! " # $ % & ' ( ) * + , / : ; < = > ? @ [ ] \ ^ ` { } | ~"
s2s_warn_multisrc_upgrade	=	"Tato verze systému _OSNAME_ podporuje funkci synchronizace sdílených složek s více zdroji. Chcete-li povolit tuto funkci, vymažte klepnutím na následující tlačítko Obnovit předchozí nastavení a můžete začít tuto funkci používat. Je nutné znovu vytvořit původní úlohy."
s2s_warn_no_share	=	"Vybraná zdrojová sdílená složka neexistuje."
s2s_warn_reach_maxtask	=	"Počet úloh dosáhl systémového limitu."
s2s_warn_share_change	=	"Upozornění: Pokud chcete tuto sdílenou složku odebrat, ztratíte její nastavení Synchronizace sdílených složek. "
s2s_warn_share_change_priv	=	"Tato sdílená složka je zahrnuta službou Synchronizace sdílených složek. Změna nastavení oprávnění může způsobit chyby synchronizace. Chcete změnit nastavení oprávnění?"
s2s_warn_should_start_bkp_service	=	"Upozornění: Chcete-li povolit službu {0}, měli byste povolit nejprve službu {1}. Chcete nyní povolit službu {2}?"
s2s_warn_should_start_synorsync_server	=	"Upozornění: Chcete-li povolit službu {0}, měli byste přepnout do režimu zálohování Synology. Chcete režim nyní přepnout?"
s2s_warn_still_run	=	"Vzhledem k tomu, že poslední úloha synchronizace {0} ještě není hotová, nová úloha synchronizace bude přeskočena."
s2s_warn_svr_notsupp_encrypt	=	"Cílový server nepodporuje synchronizační úlohy, které zahrnují šifrované sdílené složky.<br>Aktualizujte _OSNAME_ cílového serveru na nejnovější verzi a zkuste to znovu."
s2s_wiz_desc_customize_ssh_port	=	"Tato možnost umožňuje zadat port šifrování přenosu ze synchronizovaných dat do vzdálených sdílených složek a šifrovaných sdílených složek."
s2s_wiz_desc_enable_blockLvl	=	"Povolte tuto možnost, pokud chcete synchronizovat pouze zbývající část sdílené složky.  Méně se tak zatěžuje síť, ale může být nutný dodatečný čas pro srovnání dat."
s2s_wiz_lbl_create_task	=	"Vytvořit úlohu synchronizace"
s2s_wiz_lbl_create_task_name	=	"Pojmenujte úlohu synchronizace, abyste odlišili různé úlohy."
s2s_wiz_lbl_enSvc_title	=	"Povolit připojení Synchronizace sdílených složek"
s2s_wiz_lbl_enable_blockLvl	=	"Povolit synchronizaci na úrovni bloku"
s2s_wiz_lbl_enable_desc	=	"Povolte tuto službu, pokud chcete, aby vaše stanice _DISKSTATION_ sloužila jako server, který umožňuje připojení Synchronizace sdílených složek."
s2s_wiz_lbl_reset_desc	=	"Přenastavení připojení Synchronizace sdílených složek umožní vaší stanici _DISKSTATION_ spárování s jiným klientem."
s2s_wiz_lbl_schedule	=	"Plán"
s2s_wiz_lbl_setSched_man	=	"Spustit synchronizaci ručně"
s2s_wiz_lbl_setSched_pd1	=	"Spustit synchronizaci"
s2s_wiz_lbl_setSched_pd2	=	"hodin"
s2s_wiz_lbl_setSched_realtime	=	"Spustit synchronizaci při úpravě"
s2s_wiz_lbl_setSched_time	=	"Spustit synchronizaci automaticky každý den (hh:mm)"
s2s_wiz_lbl_setSched_title	=	"Nastavit plán"
s2s_wiz_lbl_set_dest	=	"Nastavit cíl synchronizace"
s2s_wiz_lbl_srcShare_select	=	"Vybrat zdroj synchronizace"
s2s_wiz_lbl_summary	=	"Potvrdit nastavení"
s2s_wiz_lbl_svcInfo_title	=	"Informace"
s2s_wiz_lbl_svc_enable	=	"Povolit Službu synchronizace sdílených složek"
s2s_wiz_lbl_svr_pair	=	"Server je momentálně spárován s"
s2s_wiz_lbl_svr_status	=	"Stav serveru"
s2s_wiz_sub_setSched	=	"Vyberte plán synchronizace. Systém provede úlohy synchronizace podle nastavení plánu."
s2s_wiz_sub_set_dest	=	"Vyberte cílový server z rozevírací nabídky nebo ručně zadejte IP serveru. Potom zadejte informace o účtu."
s2s_wiz_sub_srcShare_select	=	"Vyberte sdílenou složku(y) jako zdroj synchronizace"
s2s_wiz_tab_svc	=	"Synchronizace sdílených složek"
s2s_wiz_title	=	"Průvodce synchronizací sdílených složek"
s2s_wiz_warn_shareData_del	=	"Souhlasím, že pokud vybraný cíl obsahuje složky se stejnými názvy jako zdrojové složky, budou cílové složky přejmenovány. Pokud v cíli neexistují, budou vytvořeny."
server_status_unknown	=	"Neznámé"
tab_client	=	"Klient"
tab_destination	=	"Cíl"
tab_server	=	"Server"
tab_task_name	=	"Název"
task_status_error	=	"Nesplněno"

[sata]
sata_backingup	=	"Systém zálohuje na disk eSATA. Neodpojujte disk eSATA, dokud nebude proces dokončen."
sata_descr	=	"Automaticky vytvořenou sdílenou složku na disku eSATA můžete otevřít, když je disk připojen."
sata_format_err	=	"Systém nenaformátoval disk eSATA. Zkontrolujte, zda je disk eSATA řádně připojen k systému a zda je jeho ochrana proti zápisu vypnuta. Odpojte disk eSATA a potom jej znovu zapojte."
sata_format_wizard_fs_type	=	"Typ systému souborů"
sata_format_wizard_purpose	=	"Vyberte účel disku eSATA"
sata_formatting	=	"Systém formátuje disk eSATA. Neodpojujte disk, dokud nebude proces dokončen."
sata_fsck	=	"Systém kontroluje disk eSATA. Neodpojujte disk, dokud nebude proces dokončen."
sata_handlefail	=	"Došlo k problémům během přístupu k disku eSATA. Zkontrolujte, zda je dobře připojen nebo se obraťte na výrobce disku."
sata_init	=	"Systém provádí inicializaci disku eSATA. Neodpojujte disk, dokud nebude proces dokončen.  "
sata_manager_format	=	"Správce disku eSATA – formátování"
sata_needfsck	=	"Systém zjistil nekonzistentnost na disku eSATA. Připojte disk eSATA k počítači a proveďte kontrolu/opravu systému souborů."
sata_nodisk	=	"Není připojen žádný disk eSATA."
sata_satacopying	=	"Kopírování souborů z disku eSATA na místní disk..."
sata_wcachecrashed_detect	=	"Je zjištěn Samsung HD204UI. Mezipaměť pro zápis je zakázána pro zajištění běžného provozu."
sata_wcachecrashed_firmware_update	=	"Aktualizujte firmware tohoto pevného disku. A potom můžete povolit mezipaměť pro zápis v @."
sata_wcachecrashed_title	=	"Mezipaměť pro zápis na pevný disk zakázána"

[schedule]
basic_info	=	"Obecné"
beep_duration	=	"Doba trvání zvukového signálu"
bootup	=	"Spuštění"
by_date	=	"Spustit v následující den"
by_signal	=	"Přerušeno"
clean_recycle_advance_setting_button	=	"Rozšířená nastavení"
clean_recycle_advance_setting_title	=	"Rozšířená nastavení"
clean_recycle_basic_policy_clean_all	=	"Odstranit všechny soubory"
clean_recycle_basic_policy_clean_older	=	"Odstranit soubory starší než:"
clean_recycle_basic_policy_clean_size	=	"Maximální velikost koše:"
clean_recycle_basic_policy_clean_size_sort_by	=	"Odstranit soubory podle"
clean_recycle_basic_policy_clean_size_sort_by_size	=	"Odstranit nejdříve velké soubory"
clean_recycle_basic_policy_clean_size_sort_by_time	=	"Odstranit nejdříve staré soubory"
clean_recycle_basic_policy_title	=	"Zásady uchovávání informací"
clean_recycle_bin	=	"Vyprázdnit koš"
clean_recycle_bin_select_share_desc	=	"Vyprázdněte koš níže uvedené sdílené složky."
clean_recycle_reserve_file_extension	=	"Ponechat soubory s níže uvedenými příponami souborů:"
clean_recycle_reserve_file_extension_example	=	"Sem zadejte přípony souborů (např. 'jpg')."
clean_recycle_reserve_file_policy_desc	=	"Některé soubory trvale neodstraňovat."
clean_recycle_reserve_file_policy_title	=	"Výjimky"
clean_recycle_reserve_file_size_greater	=	"Ponechat soubory větší než nebo stejné jako:"
clean_recycle_reserve_file_size_less	=	"Ponechat soubory menší než nebo stejné jako:"
confirm_delete_task	=	"Opravdu chcete odstranit následující úlohu/úlohy?"
confirm_run_task	=	"Opravdu chcete spustit následující úlohu/úlohy?"
continue	=	"Obnoveno"
coredump	=	"Výpis paměti"
create_task	=	"Vytvořit úlohu"
create_task_fail	=	"Create task fail."
dayabbre_fri	=	"Pá"
dayabbre_mon	=	"Po"
dayabbre_sat	=	"So"
dayabbre_sun	=	"Ne"
dayabbre_thu	=	"Čt"
dayabbre_tue	=	"Út"
dayabbre_wed	=	"St"
dcoutput_off	=	"Výstup je vypnutý"
dcoutput_on	=	"Výstup je zapnutý"
dcoutput_reset	=	"Pozastavit na 3 sekundy a restartovat"
dcoutput_title	=	"Výstup DC"
delete_task	=	"Odstranit úlohy"
depend_on	=	"Předchozí úloha"
disable_tasks	=	"Zakázané úlohy"
dsm_autoupdate_all	=	"Aktualizovat nejnovější verzi _OSNAME_"
dsm_autoupdate_appname	=	"Automatická aktualizace _OSNAME_"
dsm_autoupdate_download	=	"Stáhnout aktualizaci _OSNAME_"
dsm_autoupdate_hotfix	=	"Nainstalovat důležité aktualizace _OSNAME_"
edit_task	=	"Upravit úlohu"
edit_task_fail	=	"Edit task fail."
enable_all_dependencies	=	"Povolit vše"
enable_output_record	=	"Povolit záznam výstupu"
enable_tasks	=	"Povolené úlohy"
event	=	"Událost"
event_all	=	"Vše"
every_x_hours	=	"Každých {0} hodin"
every_x_minutes	=	"Každých {0} minut"
exit_status	=	"Aktuální stav"
last_run_time	=	"Čas posledního spuštění"
load_task_error	=	"Úlohu se nepodařilo načíst. Opakujte akci později."
msg_all_ok	=	"Systém může spustit všechny vybrané úlohy."
msg_check_config	=	"Chcete-li dostávat detaily spuštění e-mailem, přejděte nejprve do nabídky Ovládací panel > Upozornění > E-mail a povolte e-mailová upozornění."
msg_checking	=	"Kontrola..."
msg_delete_related_tasks	=	"Odstranit související úlohy"
msg_duplicate_name	=	"Tento název úlohy se už používá."
msg_empty_owner_for_enable	=	"Pokud je pole <b>Majitel</b> prázdné, nelze úlohy povolit."
msg_empty_owner_for_run	=	"Pokud je pole <b>Majitel</b> prázdné, nelze úlohy spustit."
msg_has_not_run_yet	=	"Tato úloha zatím nebyla spuštěna."
msg_no_data	=	"Žádná data"
msg_no_log_path	=	"Vybrané cílové umístění není k dispozici. Chcete pro uložení detailů spuštění vybrat jiné cílové umístění?"
msg_output_path_changed	=	"Změnili jste cílové umístění pro uložení detailů spuštění. Pamatujte si, že existující detaily spuštění zůstanou v původním umístění."
msg_save_changes	=	"Opravdu chcete uložit následující změny?"
msg_send_message	=	"Odeslat detaily spuštění e-mailem"
msg_send_when_error	=	"Odeslat detaily spuštění pouze v případě, že dojde k nenormálnímu ukončení skriptu"
msg_will_not_run	=	"Chcete-li spustit následující úlohy, povolte nejprve předchozí úlohy uvedené v závorkách."
next_trigger_time	=	"Čas dalšího spuštění"
no_data	=	"Nejsou k dispozici žádné detaily spuštění."
no_repeat	=	"Neopakovat"
normal	=	"Normální"
notify_user_share_volume_error	=	"Operace se nezdařila. Zkontrolujte nastavení (uživatelé, sdílené složky a dostupné místo ve svazku) související s plánovačem úloh."
on_demand	=	"Ruční spuštění"
output	=	"Standardní výstup/chyba"
output_path	=	"Uložit detaily spuštění do"
power_on_off	=	"Napájení zapnuto/vypnuto"
related_tasks	=	"Související úlohy"
repeat_half_year	=	"Opakovat každý půlrok"
repeat_monthly	=	"Opakovat každý měsíc"
repeat_yearly	=	"Opakovat každý rok"
run_command	=	"Spustit příkaz"
run_on_days	=	"Spustit v následující dny"
run_task	=	"Spustit úlohu"
run_time_first	=	"Čas prvního spuštění"
run_time_last	=	"Čas posledního spuštění"
running	=	"Spuštěno"
schedule_advance	=	"Rozšířený plán"
schedule_already_set	=	"Plán byl nastaven následujícím způsobem"
schedule_basic	=	"Základní plán"
schedule_daily	=	"Denně"
schedule_date	=	"Interval"
schedule_enable	=	"Povolit plán"
schedule_enable_all_recycle_bin	=	"Chcete povolit koš pro všechny sdílené složky?"
schedule_every	=	"Frekvence"
schedule_every_each	=	"každé"
schedule_every_once	=	"jednou za den"
schedule_fri	=	"Pátek"
schedule_hour	=	"hod"
schedule_iterations	=	"Celkový počet za den"
schedule_lasttime	=	"Poslední pracovní doba – každý den"
schedule_mon	=	"Pondělí"
schedule_onwday	=	"Pracovní dny – každý týden"
schedule_raid_data_scrubbing_action	=	"Zjistit a opravit nekonzistence parity"
schedule_raid_data_scrubbing_name	=	"Scrubbing pole RAID"
schedule_raid_data_scrubbing_no_allow_repeat	=	"Úloha scrubbingu pole RAID už existuje."
schedule_sat	=	"Sobota"
schedule_set	=	"Naplánovat"
schedule_starttime	=	"První pracovní doba – každý den"
schedule_summary	=	"Shrnutí"
schedule_sun	=	"Neděle"
schedule_thu	=	"Čtvrtek"
schedule_time	=	"Čas"
schedule_title	=	"Plán"
schedule_tue	=	"Úterý"
schedule_unknown	=	"unknown schedule"
schedule_warn_nodaysel	=	"Zvolte alespoň jeden pracovní den"
schedule_wed	=	"Středa"
schedule_weekdays	=	"Pracovní dny"
schedule_weekend	=	"Víkend"
schedule_weekly	=	"Týdně"
script	=	"Skript"
select_result	=	"Vybrat výsledek"
select_share_desc	=	"Vyberte sdílené složky, u kterých chcete vyprázdnit koš."
service_action	=	"Akce služby"
setting	=	"Nastavení"
shutdown	=	"Vypnout"
smart_schedule_apply_all	=	"Otestovat všechny disky"
smart_schedule_apply_sel	=	"Otestovat vybrané disky"
smart_schedule_desc	=	"U testů S.M.A.R.T lze naplánovat automatické spuštění pomocí {0}."
smart_schedule_range	=	"Rozsah testu S.M.A.R.T"
smart_schedule_type	=	"Typ testu S.M.A.R.T"
start_time	=	"Počáteční čas"
status_error	=	"Chyba"
status_running	=	"Spuštěno"
status_stop	=	"Přerušeno"
status_unknown	=	"Neznámý"
stop_time	=	"Koncový čas"
task_owner	=	"Majitel"
task_scheduler	=	"Plánovač úloh"
task_scheduler_desc	=	"Automatizujte konkrétní akce vytvářením a plánováním nastavitelných úloh."
task_settings	=	"Nastavení úloh"
title_dialog_check	=	"Kontrola závislosti"
title_dialog_delete	=	"Odstranit úlohy"
title_dialog_save	=	"Uložit změny"
title_event_based	=	"Podmíněná úloha"
title_package	=	"Balíčky"
title_run_result	=	"Výsledek spuštění"
title_service	=	"Služby"
title_time_based	=	"Naplánovaná úloha"
title_type	=	"Typ"
view	=	"Zobrazit výsledek"

[search]
no_search_cache	=	"Výsledky hledání jsou dočasně nedostupné. Zkuste to znovu."
no_search_result	=	"Nebyla nalezena žádná shoda."
search_any	=	"Libovolné"
size_greater	=	"je větší než"
size_less	=	"je menší než"

[securityscan]
confirm_group_change	=	"Pokud toto pravidlo vynecháte, budou standardní hodnoty zabezpečení změněny na vlastní hodnoty. Chcete použít toto pravidlo?"
first_title	=	"K jakým účelům používáte zařízení _OSNAME_?"
framwork_modified_error	=	"Rámec nástroje Security Advisor byl ohrožen. Kontaktujte podporu společnosti Synology."
list_view_desc	=	"{0} Prohlédněte si kontrolní seznam {1} bezpečnostních pravidel."
securityscan_alert_non_items	=	"Vyberte alespoň jednu položku."
securityscan_all	=	"Všechny výsledky"
securityscan_btn_fixme	=	"Opravit"
securityscan_category_malware	=	"Malware"
securityscan_category_network	=	"Síť"
securityscan_category_securitySetting	=	"Nastavení"
securityscan_category_systemCheck	=	"Systém"
securityscan_category_update	=	"Aktualizace"
securityscan_category_userInfo	=	"Účet"
securityscan_check_danger_malware	=	"Na zařízení _OSNAME_ bylo nalezeno {0} hrozeb."
securityscan_check_desc_malware	=	"Vyhledávání malwaru..."
securityscan_check_desc_network	=	"Ověřování přístupnosti brány firewall a síťové služby..."
securityscan_check_desc_securitySetting	=	"Ověřování celkového nastavení systému..."
securityscan_check_desc_systemCheck	=	"Probíhá kontrola systému _OSNAME_..."
securityscan_check_desc_update	=	"Ověřování aktualizací a nastavení softwaru..."
securityscan_check_desc_userInfo	=	"Ověřování bezpečnosti uživatelských účtů..."
securityscan_check_empty	=	"Nebudou ověřeny žádné položky v kategorii."
securityscan_check_outOfDate_updates_dsm	=	"Verze systému _OSNAME_ není aktuální."
securityscan_check_outOfDate_updates_package	=	"Počet neaktuálních balíčků je {0}."
securityscan_check_pass_malware	=	"V systému nebyl nalezen žádný malware."
securityscan_check_pass_network	=	"Konfigurace sítě je dobrá."
securityscan_check_pass_securitySetting	=	"Nastavení systému jsou dobrá."
securityscan_check_pass_systemCheck	=	"Systém _OSNAME_ pracuje správně."
securityscan_check_pass_update	=	"Nastavení aktualizace jsou dobrá."
securityscan_check_pass_update_dsm	=	"Systém _OSNAME_ je aktuální."
securityscan_check_pass_update_dsm_package	=	"Systém _OSNAME_ a všechny balíčky jsou aktuální."
securityscan_check_pass_update_package	=	"Balíčky jsou aktuální."
securityscan_check_pass_userInfo	=	"Všechna nastavení účtu jsou dobrá."
securityscan_check_pass_userInfo_passwrod	=	"Všichni uživatelé mají silné heslo."
securityscan_check_risk_network	=	"Počet nastavení sítě, která mohou vést k slabému zabezpečení, je {0}."
securityscan_check_risk_securitySetting	=	"Počet nastavení systému, která mohou vést k slabému zabezpečení, je {0}."
securityscan_check_risk_systemCheck	=	"V systému _OSNAME_ bylo nalezeno {0} systémových hrozeb"
securityscan_check_risk_update	=	"Počet nastavení aktualizací, která mohou vést k slabému zabezpečení, je {0}."
securityscan_check_risk_userInfo	=	"Počet nastavení účtu, která mohou vést k slabému zabezpečení, je {0}."
securityscan_check_warning_network	=	"Počet nastavení sítě, která doporučujeme změnit, je {0}."
securityscan_check_warning_securitySetting	=	"Počet nastavení zabezpečení systému, která nejsou povolena, je {0}."
securityscan_check_warning_systemCheck	=	"Zkontrolovat ne nutné {0} upozornění systému."
securityscan_check_warning_update	=	"Počet nastavení aktualizací, která nejsou povolena, je {0}."
securityscan_check_warning_userInfo	=	"Počet nastavení zabezpečení účtu, která nejsou povolena, je {0}."
securityscan_check_week_password	=	"Počet uživatelů se slabým heslem je {0}."
securityscan_config_custom_group	=	"Přizpůsobit kontrolní seznam"
securityscan_config_default_group	=	"Standardní hodnoty zabezpečení"
securityscan_config_default_group_company	=	"Pro práci a podnikání"
securityscan_config_default_group_company_desc	=	"Proveďte důkladnou kontrolu za účelem splnění požadavků na zabezpečení stanovené pro organizace."
securityscan_config_default_group_custom	=	"Vlastní"
securityscan_config_default_group_custom_desc	=	"Definujte, jaké kontroly chcete provést."
securityscan_config_default_group_home	=	"Pro domácí a soukromé účely"
securityscan_config_default_group_home_desc	=	"Proveďte základní kontrolu za účelem zabezpečení zařízení _OSNAME_ před běžnými kybernetickými hrozbami."
securityscan_config_schedule_desc	=	"Povolit pravidelný plán ověřování"
securityscan_customlist_name	=	"Vlastní seznam"
securityscan_day	=	"dny"
securityscan_detail_purpose	=	"Podrobnosti"
securityscan_elapsed_time	=	"Uplynulý čas:"
securityscan_error_is_scanning	=	"Změny nastavení nelze uložit, pokud kontrola probíhá. Vyčkejte na dokončení kontroly."
securityscan_error_update	=	"Při aktualizaci databáze zabezpečení došlo k chybě. Kontroly budou provedeny podle původní databáze."
securityscan_filter_category	=	"Podle kategorie"
securityscan_filter_status	=	"Podle stavu"
securityscan_group_choose_desc	=	"Vyberte standardní hodnoty zabezpečení, které odpovídají vašim potřebám pro kontroly."
securityscan_group_choose_title	=	"Vybrat standardní hodnoty zabezpečení"
securityscan_hour	=	"hodiny"
securityscan_info_fail_desc	=	"Doporučujeme však, abyste některá pravidla změnili."
securityscan_label_category	=	"Kategorie"
securityscan_label_desc	=	"Popis"
securityscan_label_level	=	"Závažnost"
securityscan_label_status	=	"Stav"
securityscan_label_update	=	"Poslední aktualizace"
securityscan_last_scan_time	=	"Poslední kontrola před {0}."
securityscan_minute	=	"minuty"
securityscan_report_title	=	"Sestava"
securityscan_restore_desc	=	"Opravdu chcete obnovit všechna nastavení?"
securityscan_result_alarm	=	"Důležité"
securityscan_result_error	=	"Chyba"
securityscan_result_fail	=	"Nesplněno"
securityscan_result_nonChecked	=	"Nezkontrolováno"
securityscan_result_pass	=	"Úspěšně"
securityscan_result_running	=	"Spuštěno"
securityscan_result_skip	=	"Vynecháno"
securityscan_scan	=	"Vyhledat"
securityscan_schedule_name	=	"Plán vyhledávání"
securityscan_second	=	"sekundy"
securityscan_setting_action_title	=	"Doporučená akce"
securityscan_setting_link	=	"Pomocí {0} provedete doporučené akce."
securityscan_severity_danger	=	"Naléhavé"
securityscan_severity_info	=	"Informace"
securityscan_severity_outOfDate	=	"Střední"
securityscan_severity_risk	=	"Vysoká"
securityscan_severity_warning	=	"Střední"
securityscan_stop	=	"Zastavit"
securityscan_system_danger	=	"Upozornění"
securityscan_system_danger_desc	=	"Byly nalezeny hrozby zabezpečení, které vyžadují vaši pozornost."
securityscan_system_firstScan	=	"Vyhledávání je připraveno"
securityscan_system_firstScan_desc	=	"Vaše zařízení _OSNAME_ ještě nebylo zkontrolováno."
securityscan_system_outOfDate	=	"Neaktuální"
securityscan_system_outOfDate_desc	=	"Verze systému _OSNAME_ je neaktuální."
securityscan_system_risk	=	"Ohroženo"
securityscan_system_risk_desc	=	"Byly nalezeny rizika zabezpečení, která vyžadují vaši pozornost."
securityscan_system_safe	=	"Dobré"
securityscan_system_safe_desc	=	"Zabezpečení zařízení _OSNAME_ je dobré."
securityscan_system_scan	=	"Vyhledávání"
securityscan_system_scan_desc	=	"Vyhledávání probíhá..."
securityscan_system_stop	=	"Probíhá zastavení"
securityscan_system_stop_desc	=	"Probíhá zastavení vyhledávání..."
securityscan_system_update	=	"Aktualizace"
securityscan_system_update_desc	=	"Aktualizace databáze zabezpečení..."
securityscan_system_warning	=	"Upozornění"
securityscan_system_warning_desc	=	"Některá nastavení zabezpečení nejsou povolená."
securityscan_view_results	=	"Zobrazit výsledky"
view	=	"Zobrazit"

[service]
Apply	=	"Maximální počet souběžných připojení HTTP"
additional_web_port	=	"Porty aplikace Photo Station/Web Station"
afp_time_machine_enable	=	"Povolit vysílání Bonjour Time Machine prostřednictvím služby AFP"
afp_time_machine_note_desc	=	"Povolením zjišťování služby Bonjour na kartě {0} pomůžete funkci Time Machine vyhledávat sdílené složky."
backup_task	=	"Úloha zálohování"
caldav_enable_desc	=	"Zapnout CalDAV a spravovat kalendáře uložené ve stanici _DISKSTATION_ s klientem CalDAV, jako je například Apple iCal nebo Mozilla Sunbird."
caldav_select_conflict	=	"Zdroj a cíl kalendáře nemohou být stejné."
calendar_broken	=	"Chybí"
calendar_crashed	=	"Zhroucení"
calendar_list	=	"Seznam kalendářů"
calendar_location	=	"Místo"
calendar_name	=	"Název kalendáře"
calendar_name_illegal	=	"Název kalendáře obsahuje neplatné znaky."
calender_destination_illegal	=	"Název cíle obsahuje neplatné znaky."
cannot_create_calender_inhomes	=	"Ve složce „homes“ nemůžete vytvořit kalendář."
confirm_disable_smb_afp_tm_mdns	=	"Pokud zakážete službu {0}, zakáže systém vysílání Bonjour Time Machine prostřednictvím služby {0}."
delete_check_calendar	=	"Opravdu chcete odstranit vybrané kalendáře?"
delete_check_calendar_note	=	"Veškerá data v kalendáři budou odstraněna."
delete_check_rsync_account	=	"Opravdu chcete odstranit vybrané účty?"
desc_rsync_config	=	"Použitím přizpůsobeného nastavení rsync bude vaše stanice _DISKSTATION_ nastavena jako cílový server pouze pro zálohu rsync. Více informací o změně nastavení rsync najdete v části Nápověda."
desktop_service	=	"Plocha _OSNAME_"
disable_avahi_warning	=	"Zákaz služby zjišťování Bonjour způsobí, že místní zařízení nedokážou najít služby (včetně: SMB/AFP, FTP a některé služby balíčků apod.) poskytované zařízením _DISKSTATION_. Chcete ji nyní zakázat?"
domain_user_disallow	=	"Tato funkce není k dispozici pro uživatele domény."
dsm_port	=	"Porty systému _OSNAME_"
edit_rsync_account	=	"Upravit účet rsync"
enable_avahi	=	"Povolit službu Bonjour service discovery"
enable_avahi_desc	=	"Povolením této možnosti umožníte službě Bonjour service discovery vyhledat položku _DISKSTATION_."
enable_customized_max_http_connections	=	"Přizpůsobit maximální počet souběžných připojení HTTP"
enable_directly_access	=	"Povolit přímý přístup do systému _OSNAME_ bez čísel portů"
enable_directly_access_desc	=	"Prostřednictvím připojení HTTP(S) můžete přímo přistupovat do systému _OSNAME_ bez přidávání čísel portů za adresu IP/DDNS svého zařízení _DISKSTATION_. Poznámka: Tato funkce bude zakázána po nainstalování aplikace Web Station."
enable_hsts	=	"Povolit HSTS"
enable_hsts_desc	=	"Povolením HSTS vynutíte u prohlížeče, aby použil zabezpečená připojení."
enable_http2	=	"Povolit HTTP/2"
enable_http2_desc	=	"Protokol HTTP/2 urychluje načítání webových stránek při použití šifrovaného připojení."
enable_rsync_account	=	"Povolit účet rsync"
enable_rsync_config	=	"Použít vlastní konfiguraci rsync"
enable_rsync_service	=	"Povolit službu rsync"
enable_server_header	=	"Povolit v odpovědích HTTP záhlaví Server"
enable_smb_tm_mdns_warning	=	"Povolíte-li vysílání Bonjour Time Machine prostřednictvím služby SMB, povolí systém souborovou službu Windows SMB3, funkci Opportunistic Locking, trvalé popisovače protokolu SMB a pronájem SMB2. Opravdu chcete pokračovat?"
enable_spdy	=	"Povolit protokol SPDY"
enable_spdy_desc	=	"Protokol SPDY urychluje načítání webových stránek v případě šifrovaného připojení."
enable_ssdp	=	"Povolit zjišťování sítě Windows"
enable_ssdp_desc	=	"Povolením této možnosti zjišťování sítě Windows budete moci vyhledat zařízení _DISKSTATION_."
enter_calendar_name	=	"Musíte zadat název kalendáře."
error_dl_port_in_used	=	"Toto číslo portu je vyhrazeno pouze pro systémové použití. Použijte jiná čísla."
error_dl_same_time	=	"Počáteční čas a čas zastavení by se měly lišit."
file_transfer_log	=	"Protokol přenosu souborů"
gcp_service	=	"Google Cloud Print"
hotplugd_service	=	"Hotplug Service"
http_connections	=	"Max. počet připojení"
http_connections_hint	=	"Vyšší maximální počet souběžných připojení HTTP vyžaduje více systémové paměti."
httpport_and_httpsport_same	=	"Porty protokolů HTTP a HTTPS nemohou být stejné. Zkuste jiný port."
important	=	"Důležité"
internal_service	=	"Interní služba _OSNAME_"
ldap_server	=	"LDAP server"
move_share_to_ext4_device	=	"{0} vyžaduje externí zařízení se systémem souborů EXT4. Nejdříve přesuňte složku {1} do zařízení EXT4."
no_ext4_external_devices	=	"{0} vyžaduje externí zařízení se systémem souborů EXT4. Připojte zařízení a nejdříve spusťte formátování EXT4."
pgsql_upgrade	=	"Úloha upgradu databáze"
photo_enable_warning	=	"Nyní můžete odesílat fotografie a videa do sdílené složky „photo“. Díky nástroji Photo Station je odesílání souborů rychlejší a proto tento nástroj doporučujeme."
photo_enable_with_disabled_admin	=	"Doporučujeme povolit správci na _OSNAME_ vytvořit administrativní účty na stanici Photo Station, pokud tam žádný není. Chcete ji nyní povolit admin?"
pps_download_now	=	"Stáhnout"
pps_enable_warning	=	"Nyní můžete fotografie odesílat do sdílené složky „photo“ v kořenovém adresáři „home“. Chcete-li dosáhnout vyšší rychlosti, doporučujeme vám pro odesílání fotografií a videí použít nástroj Photo Station Uploader."
printing_service	=	"Tisková služba"
redirect_secureui	=	"Automaticky přesměrovat připojení HTTP na HTTPS (kromě stanic Web Station a Photo Station)"
restart_apache	=	"Restartování webového serveru..."
restart_warning	=	"Upozornění! Síťové služby budou restartovány. Opravdu chcete pokračovat?"
router_port_conflict_remap_alert	=	"Byly zjištěny konflikty portů s portem směrovače existujícího zařízení připojeného k tomuto směrovači. Port používaný následujícími službami byl přemapován. Další podrobnosti naleznete v konfiguraci směrovače."
router_redirect_secureui	=	"Automaticky přesměrovat připojení HTTP na HTTPS"
rsync_account	=	"Účet rsync"
rsync_account_desc	=	"Pro externí uživatele můžete vytvářet či upravovat účty rsync a umožnit tak na zařízení _DISKSTATION_ zálohování do sdílených složek prostřednictvím nešifrované služby rsync. (Zařízení _DISKSTATION_ tak může mít nižší stupeň zabezpečení.)"
rsync_sshd_port	=	"Port šifrování SSH"
scemd_service	=	"Proces daemon sledování systému"
server_header	=	"Vlastní záhlaví Server"
service_additional_port	=	"Přidat dodatečný port"
service_admin	=	"Správa systému"
service_afp_transfer_log	=	"Povolit protokol přenosu"
service_all_interface	=	"Vše"
service_allow_on_firewall	=	"Povolit prostřednictvím brány firewall"
service_app_uhconflict	=	"Tato akce deaktivuje {0}. Opravdu chcete pokračovat?"
service_audio	=	"Zapnout stanici Audio Station 3"
service_block_by_firewall	=	"Blokováno bránou firewall"
service_ca_copy_failed	=	"Importujte prosím certifikát vydaný důvěryhodným orgánem a opakujte akci."
service_ca_not_utf8	=	"Kódování souboru musí být uloženo jako UTF-8."
service_caldav	=	"Povolit CalDAV"
service_cloudstation_eds	=	"Cloud Station na zařízení EDS14"
service_cloudstation_title	=	"Cloud Station Server"
service_cloudstation_usb_and_old_version	=	"Cloud Station 3.2 nebo starší"
service_codepage_str2	=	"zde"
service_configure_https	=	"Konfigurace HTTPS"
service_ddns_account_login	=	"Zaregistrujte nový název hostitele ve stávajícím účtu na {0}"
service_ddns_account_mode	=	"Vyberte existující účet u No-IP.com nebo si zaregistrujte nový:"
service_ddns_auth_key	=	"klíč"
service_ddns_could_not_login	=	"Nemohli jste se přihlásit?"
service_ddns_customize_ip	=	"Nastavit externí IP adresu"
service_ddns_delete_warning	=	"Opravdu chcete odebrat následující název/názvy hostitele?"
service_ddns_desc_enter_account	=	"Zadejte přihlašovací údaje ke svému účtu {0}."
service_ddns_desc_login_failed	=	"Neplatné pověření. Zkuste to znovu."
service_ddns_desc_other_support	=	"Pokud chcete změnit informace o svém účtu {0}, požádejte o pomoc {1}. "
service_ddns_desc_register_account	=	"Zadejte přihlašovací údaje ke svému účtu nebo si zaregistrujte účet od {0}, pokud chcete používat název hostitele DDNS."
service_ddns_domain_load_error	=	"Načtení domény se nezdařilo"
service_ddns_domain_select	=	"Vyberte název domény"
service_ddns_domain_tw	=	"台灣"
service_ddns_dup_email	=	"Tento e-mail se už používá."
service_ddns_dup_hostname	=	"Tento název hostitele se už používá."
service_ddns_dup_username	=	"Toto uživatelské jméno se už používá."
service_ddns_email	=	"E-mail"
service_ddns_email_not_registedd	=	"Tento e-mail nebo heslo nejsou platné."
service_ddns_error_noip_alphanumspace	=	"pouze alfanumerické znaky a mezery"
service_ddns_error_noip_password	=	"Znaky +, ?, %, & nejsou povoleny."
service_ddns_error_unknown	=	"Neznámá chyba"
service_ddns_exceed_max_account	=	"Nemáte oprávnění vytvořit během jednoho dne více než {0} účtů."
service_ddns_firstname	=	"Jméno"
service_ddns_forget_password	=	"Zapomněli jste heslo?"
service_ddns_fullname	=	"Celé jméno"
service_ddns_had_account	=	"Už účet {0} mám"
service_ddns_heartbeat	=	"Heartbeat"
service_ddns_heartbeat_help	=	"Aktivujete-li službu Heartbeat, bude vám účet Synology posílat oznámení v případě přerušení připojení."
service_ddns_host_expired	=	"Platnost názvu hostitele skončila."
service_ddns_hostname	=	"Název hostitele"
service_ddns_input_warning_hostname	=	"Název hostitele obsahuje neplatné znaky."
service_ddns_input_warning_no_hostname	=	"Nezadali jste název hostitele."
service_ddns_input_warning_no_passwd	=	"Nezadali jste heslo."
service_ddns_input_warning_no_username	=	"Nezadali jste uživatelské jméno."
service_ddns_input_warning_passwd	=	"Heslo obsahuje neplatné znaky."
service_ddns_input_warning_username	=	"Uživatelské jméno obsahuje neplatné znaky."
service_ddns_last_updated	=	"Čas poslední aktualizace"
service_ddns_lastname	=	"Příjmení"
service_ddns_legend	=	"DDNS"
service_ddns_login_account_failed	=	"Přihlášení se nezdařilo."
service_ddns_login_or_register_account	=	"Přihlásit se nebo zaregistrovat účet {0}"
service_ddns_max_info_num	=	"Dosáhli jste limitu názvu hostitele."
service_ddns_msg_host_in_used_by_yourhost	=	"Chcete přesunout hostitele „{0}“ do stanice _DISKSTATION_?"
service_ddns_msg_verification_mail_alert	=	"Na adresu {0} byl odeslán ověřovací e-mail. Postupujte podle pokynů v e-mailu a proveďte aktivaci vašeho e-mailového účtu a služby DDNS."
service_ddns_next_refresh	=	"Čas další aktualizace"
service_ddns_noip_tos	=	"Zaškrtnutím tohoto políčka souhlasíte s <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.no-ip.com/legal/tos.php">podmínkami služby</a> a <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.no-ip.com/legal/privacy.php">zásadami pro ochranu osobních údajů</a>.""
service_ddns_normal	=	"Normální"
service_ddns_note	=	"Poznámka"
service_ddns_operation_fail	=	"Operace se nezdařila"
service_ddns_passwd	=	"Heslo"
service_ddns_passwd_confirm	=	"Potvrdit heslo"
service_ddns_provider_customized_description	=	"Níže můžete přidat nového poskytovatele DDNS."
service_ddns_provider_oray	=	"Oray.com PeanutHull DDNS"
service_ddns_provider_website	=	"Navštivte webovou stránku poskytovatele DDNS"
service_ddns_reg_field_info	=	"Informace"
service_ddns_reg_field_opt	=	"Registrace"
service_ddns_register_btn	=	"Zaregistrovat"
service_ddns_register_desc	=	"Registrace nového názvu hostitele u účtu No-IP"
service_ddns_resend_verify_mail_ok	=	"An activation mail has been sent. Please activate your MyDS Center account soon."
service_ddns_select_provider	=	"Vyberte poskytovatele služeb..."
service_ddns_status_911	=	"Na serveru DDNS právě probíhá údržba. Zkuste to prosím později."
service_ddns_status_abuse_failed	=	"Příliš velký počet požadavků na aktualizaci. Opakujte akci později."
service_ddns_status_auth_failed	=	"Ověření se nezdařilo."
service_ddns_status_auth_hostname_failed	=	"Nesprávné heslo nebo název hostitele."
service_ddns_status_bad_hostname	=	"Neplatný název domény"
service_ddns_status_cant_reg_hostname	=	"Název hostitele je již zaregistrován"
service_ddns_status_check_with_twnic	=	"Požádejte o podporu organizaci TWNIC"
service_ddns_status_client_failed	=	"Chyba funkce DDNS. Obraťte se na společnost Synology Inc."
service_ddns_status_connect_host	=	"Připojení k serveru se nezdařilo. Zkontrolujte připojení serveru k síti."
service_ddns_status_email_not_verified	=	"Vaše e-mailová adresa nebyla ověřena. Služba DDNS je momentálně nedostupná."
service_ddns_status_host_in_used	=	"Tento název hostitele je již používán. Zadejte prosím jiný název."
service_ddns_status_need_verified	=	"Účet neaktivován"
service_ddns_status_no_host	=	"Název hostitele neexistuje. Zkontrolujte, zda jste vytvořili název hostitele na webových stránkách poskytovatele služeb."
service_ddns_status_not_fqdn	=	"Nesprávný formát názvu hostitele."
service_ddns_status_param_error	=	"Chyba připojení. Zkuste to prosím později."
service_ddns_status_resolve_failed	=	"Připojení se nezdařilo. Nelze zjistit IP adresu serveru."
service_ddns_status_server_broken	=	"Server DDNS je dočasně mimo provoz. Obraťte se na poskytovatele služeb."
service_ddns_status_synology_auth_failed	=	"Ověření se nezdařilo. Pokud jste zapomněli heslo, přejděte na stránku <a class="link-font" target="_blank" href="https://account.synology.com/support/register_password_remind.php">Účet Synology</a> a heslo obnovte."
service_ddns_status_synology_email_not_verified	=	"Vaše e-mailová adresa nebyla ověřena. Klepnutím na {0} znovu odešlete ověřovací e-mail."
service_ddns_syno_tos	=	"Zaškrtnutím tohoto políčka souhlasíte s <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.synology.com/company/terms_of_services">podmínkami služby</a> a <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.synology.com/company/privacy">zásadami pro ochranu osobních údajů</a>.""
service_ddns_synology_member_zone	=	"Na stránce <a class="link-font" target="_blank" href="http://account.synology.com/support/register_ddns.php">_MEMBERZONE_</a> můžete online zkontrolovat stav DDNS své stanice _DISKSTATION_."
service_ddns_synology_membership	=	"Účet Synology"
service_ddns_tip	=	"Povolte podporu DDNS, abyste umožnili uživatelům přístup k serveru přes registrovaný název hostitele."
service_ddns_title	=	"Povolit podporu DDNS"
service_ddns_title_register_account	=	"Registrace účtu {0}"
service_ddns_twnic_note	=	"Pro své zařízení _DISKSTATION_ můžete zaregistrovat jedno bezplatné jméno hostitele TWNIC."
service_ddns_type	=	"Poskytovatel služeb"
service_ddns_update_fail	=	"Registrace IP adresy {1} na zařízení {0} [{2}] se nezdařila"
service_ddns_username	=	"Uživatelské jméno"
service_decs_web_localuser	=	"Povolením této možnosti umožníte místním uživatelům vytvořit osobní webové stránky odesláním webových stránek do jejich vytvořené složky "www" v domovském adresáři uživatele."
service_desc	=	"Po povolení služby mohou uživatelé přistupovat k datům v systému přes protokol FTP."
service_desc_audio	=	"Zapněte stanici Audio Station, abyste mohli přehrávat hudbu přes počítače, zařízení USB/UPnP, mobilní přístroje se systémem iOS nebo Android nebo zařízení kompatibilní s technologií AirPlay."
service_desc_file	=	"Umožnit stanici File Station přistupovat k souborům a spravovat je přes vlastní port. Stanici File Station můžete používat také přes mobilní zařízení."
service_desc_httpport	=	"Kromě výchozího čísla portu 80 můžete pro Photo Station a Web Station přidat další port."
service_desc_https_port	=	"Vedle výchozího čísla šifrovaného portu 443 můžete pro použití stanic Photo Station a Web Station přidat další port."
service_desc_httpsport	=	"Kromě výchozího čísla portu 443 můžete pro Photo Station a Web Station přidat další port."
service_desc_mysql	=	"Povolit MySQL pro používání databázových funkcí."
service_desc_photo	=	"Aktivovat Photo Station a sdílet fotografie a videozáznamy ve sdílené složce „photo“ a publikovat blog. Stanici Photo Station můžete procházet pomocí aplikace DS photo+ v mobilním zařízení.<br><br>Pokud chcete spravovat jednotlivé uživatelské účty stanice Photo Station, přejděte k nastavení stanice Photo Station."
service_desc_photo_personal_service	=	"Zapnout službu Osobní Photo Station, aby měli uživatelé stanice _DISKSTATION_ vlastní stanici Photo Station. Pokud je služba aktivní, uživatelé mohou zapnout nebo vypnout Osobní Photo Station na stránce „{0}“."
service_desc_photo_personal_setting	=	"Povolením Photo Station - {0} můžete sdílet fotografie a video ze složky „home/photo“ a publikovat vlastní blog. Aplikaci Photo Station - {1} můžete používat také prostřednictvím mobilních zařízení.<br><br>Chcete-li provádět správu účtů pro Photo Station - {2}, přejděte do části vyhrazené správcům aplikace Photo Station - {3}."
service_desc_secureui	=	"Po povolení této funkce budou připojení HTTP chráněna technologií SSL/TLS."
service_desc_web	=	"Zapnout stanici Web Station pro vytváření webových stránek."
service_desc_web_secureui	=	"Po povolení této funkce budou připojení HTTP pro webové služby chráněna technologií SSL/TLS."
service_device_discovery	=	"Device Discovery Service "
service_disable	=	"Zakázat"
service_discovery	=	"Zjišťování služby"
service_dl_bt_dht_desc	=	"Povolte síť DHT, aby byly aktivovány soubory torrent bez trackeru."
service_dl_bt_dht_enable	=	"Povolit síť DHT"
service_dl_bt_dht_port	=	"DHT UDP port"
service_dl_bt_encrypt	=	"BT – šifrování protokolu "
service_dl_bt_encrypt_always	=	"Vždy"
service_dl_bt_encrypt_auto	=	"Automaticky"
service_dl_bt_encrypt_disable	=	"Zakázat"
service_dl_bt_max_download	=	"Maximální rychlost stahování"
service_dl_bt_max_upload	=	"Maximální rychlost odesílání"
service_dl_bt_maxpeers	=	"Max. povolený počet uživatelů na soubory torrent"
service_dl_bt_network_setting	=	"BT – síťové nastavení"
service_dl_bt_port_range	=	"BT – rozsah portů"
service_dl_bt_rate_desc	=	"(0 kB/s znamená neomezeno.)"
service_dl_bt_rate_setting	=	"BT – rychlosti odesílání a stahování"
service_dl_bt_seeding_hint	=	"Rada: Nastavením poměru sdílení na nulu a intervalu seedování na hodnotu "Ignorovat" zastavíte seedování okamžitě po dokončení stahování."
service_dl_bt_seeding_interval	=	"Doba seedování stejná nebo větší než"
service_dl_bt_seeding_ratio	=	"Poměr sdílení stejný nebo větší než (%)"
service_dl_bt_seedopt_forever	=	"Vždy"
service_dl_bt_seedopt_ignore	=	"Ignorovat"
service_dl_bt_seedopt_unit_hours	=	"hod"
service_dl_bt_seedopt_unit_mins	=	"min"
service_dl_bt_setting	=	"BT – nastavení stahování"
service_dl_bt_stoptask_desc	=	"Automaticky zastavit úlohu při splnění všech následujících podmínek:"
service_dl_bt_stoptask_opt	=	"Automaticky zastavit úlohu"
service_dl_default_port	=	"Použít výchozí rozsah portů"
service_dl_desc	=	"Zapnout stanici Download Station a používat {0} jako stahovací centrum."
service_dl_enable	=	"Zapnout stanici Download Station 2"
service_dl_from	=	"Od"
service_dl_hint_many_tasks	=	"Rada: Více aktivních stahování může snížit výkon systému."
service_dl_manual_port	=	"Použít následující rozsah portů"
service_dl_maximal_tasks	=	"Maximální počet aktivních stahování"
service_dl_now	=	"Okamžitě"
service_dl_order	=	"Pořadí procesů"
service_dl_order_by_request	=	"Podle data vytvoření"
service_dl_order_by_user	=	"Podle uživatele (najednou jedna úloha)"
service_dl_schedule	=	"Denně"
service_dl_start_desc	=	"Rozvrh stahování"
service_dl_title	=	"Stahovací služba"
service_dl_to	=	"do"
service_edit_vhost	=	"Virtuální hostitel"
service_enable	=	"Povolit"
service_file_browser_log	=	"Aktivovat protokol File Station"
service_file_customized_tip	=	"Přihlásit na"
service_file_dl_common	=	"Společné nastavení"
service_file_enable_customized	=	"Zapnout stanici File Station (HTTP)"
service_file_enable_https	=	"Zapnout stanici File Station (HTTPS)"
service_file_https_warning	=	"Služba {0} není povolena. Chcete nyní přejít na stránku nastavení?"
service_file_image_tip	=	"Odeslat obrázek banneru"
service_file_image_upload_success	=	"Obrázek byl úspěšně odeslán."
service_file_nofileselected_tip	=	"Vyberte soubor."
service_file_not_image	=	"Tento soubor neobsahuje obrázek."
service_file_selected_noupload	=	"Soubor s obrázkem ještě není odeslán."
service_file_transfer_log_desc	=	"Chcete-li zaznamenávat aktivity všech uživatelů, aktivujte protokol File Station."
service_file_upload	=	"Odeslat"
service_filebrowser_transfer_log_desc	=	"Pokud chcete zaznamenávat aktivity všech uživatelů, aktivujte protokol File Station."
service_firewall_setting_failed	=	"Nepodařilo se změnit nastavení brány firewall."
service_ftp	=	"Povolit službu FTP"
service_general_service_bootup_fail	=	"Službu [{0}] se nepodařilo spustit. Další pomoc získáte od podpory společnosti Synology."
service_host_name	=	"Název hostitele"
service_howto	=	"Přečíst návod"
service_http_serv_options	=	"HTTP Služba"
service_httpport	=	"Přidat dodatečný port HTTP"
service_httpsport	=	"Přidat dodatečný port HTTPS"
service_illegal_csr	=	"Neplatná žádost o podpis certifikátu. Vyberte a odešlete platný soubor CSR."
service_illegal_inter_crt	=	"Neplatný zprostředkující certifikát. Importujte správný certifikát."
service_illegel_crt	=	"Neplatný certifikát"
service_illegel_key	=	"Neplatný soukromý klíč."
service_interface	=	"Rozhraní"
service_internet_available	=	"S přístupem přes Internet"
service_itunes_enable	=	"Povolit službu iTunes"
service_key_not_match	=	"Soukromý klíč a certifikát se neshodují."
service_lan_available	=	"S přístupem přes místní síť LAN"
service_legal_notice	=	"Při používání této služby pro stahování musí uživatelé dodržovat všechny platné zákony a předpisy."
service_max_vhosts	=	"Nakonfigurovat lze maximálně {0} virtuálních hostitelů."
service_max_vhosts_error	=	"Hodnota "maxvhost" musí být stejná nebo vyšší než 1."
service_mysql	=	"Povolit MySQL"
service_netbkp_enable	=	"Povolit službu síťového zálohování"
service_netbkp_synorsync_desc	=	"Nastavte svoji stanici _DISKSTATION_ jako cíl zálohování pro další stanice _DISKSTATION_."
service_netbkp_synorsync_enable	=	"Režim zálohování Synology"
service_netbkp_tradrsync_desc	=	"Nastavte zařízení _DISKSTATION_ jako cíl zálohování klientských zařízení rsync.<br><font class="red-status"><b>Poznámka: </b></font>„Synchronizace sdílených složek“, „Time Backup“ a „Záloha LUN“ nejsou v tomto režimu podporovány."
service_netbkp_tradrsync_desc1	=	"Zvolte tento režim, pokud chcete, aby vaše stanice _DISKSTATION_ při zálohování souborů fungovala jako rsync server."
service_netbkp_tradrsync_enable	=	"Režim zálohování rsync"
service_netbkp_warn_customized_rsync	=	"<font class="note-font"><b>Upozornění: </b></font>Používáním vlastní konfigurace rsync zakážete služby „Synchronizace sdílených složek“ a „Time Backup“. Chcete pokračovat?"
service_netbkp_warn_disable_deps	=	"<font class="red-status"><b>Upozornění: </b></font>Zakázáním služby síťové zálohy dojde také k zakázání služeb „Synchronizace sdílených složek“ a „Time Backup“. Chcete pokračovat?"
service_network_interface_change	=	"Nastavení síťového rozhraní byla změněna. Vyberte nové síťové rozhraní."
service_network_interface_deny_by_firewall	=	"Některá síťová rozhraní jsou blokována bránou firewall"
service_partial_network_allow	=	"Byly povoleny pouze některé IP adresy"
service_photo	=	"Povolit Photo Station 5"
service_photo_hide_icon	=	"Skrýt Photo Station v hlavní nabídce"
service_photo_login	=	"Povolit ochranu heslem"
service_photo_login_desc	=	"Chcete-li uživatelům udělit přístupová práva pro sdílenou složku „photo“, přejděte na stránku "Systém > Sdílená složka"."
service_photo_personal	=	"Zapnout službu Osobní Photo Station"
service_photo_personal_enable	=	"Zapnout službu Osobní Photo Station"
service_photo_personal_station	=	"Photo Station"
service_photo_personal_title	=	"Osobní Photo Station"
service_photo_public	=	"Nastavit nové složky jako veřejná alba"
service_photo_reindex	=	"Přeindexovat"
service_photo_run	=	"Chcete-li si prohlédnout své fotografie, klepněte na následující odkaz."
service_photo_stop	=	"Služba je nyní zakázána. Přihlaste se ke stránce "Webová služba", kde můžete povolit službu a přečíst si návod."
service_port_in_used	=	"Toto číslo portu je vyhrazeno pouze pro systémové použití. Zadejte jiné číslo."
service_portforward_setting	=	"Předávání portů"
service_portforward_setting_failed	=	"Nepodařilo se změnit nastavení předávání portů."
service_portmapping_clean	=	"Nastavení předávání portů jsou odstraněna. Příčinou může být, že brána byla restartována nebo že nastavení byla vymazána jinými zařízeními v síti."
service_portmapping_conflict	=	"Port byl použit. Zkontrolujte, jestli nedochází ke konfliktu s nastavením brány."
service_portmapping_encrypt	=	"Šifrováno"
service_portmapping_error_unknown	=	"Neznámá chyba"
service_portmapping_port	=	"Porty"
service_portmapping_response_error	=	"Došlo k chybě u předávání portů. Příčinou může být zákaz funkce UPnP, odpojení od sítě nebo nemožnost interpretovat odpověď."
service_portmapping_service_close	=	"Služba není povolena."
service_portmapping_service_type	=	"Síťová služba"
service_portmapping_services_disable	=	"Vezměte na vědomí, že následující služby byly zakázány"
service_portmapping_upnp_title	=	"Vyberte typ služby, kterou chcete předávat:"
service_quickconnect_available	=	"S přístupem přes QuickConnect"
service_rsync	=	"rsync"
service_rsync_desc	=	"Povolením služby rsync učiníte zařízení _DISKSTATION_ cílem záloh pro jiný server Synology nebo server kompatibilní s nástrojem rsync prostřednictvím následujících služeb: {0}."
service_rsync_dsm_server	=	"Synchronizace sdílených složek, Time Backup, Záloha LUN a zálohování rsync"
service_rsync_nondsm_server	=	"Synchronizace sdílených složek, Time Backup a zálohování rsync"
service_secureui	=	"Povolit připojení HTTPS"
service_select_firewall_interface	=	"Proveďte správu nastavení brány firewall síťového rozhraní zadaného níže:"
service_set_httpport	=	"Zadejte číslo portu"
service_smb_transfer_log	=	"Povolit protokol přenosu"
service_ssl_crt	=	"Certifikát"
service_ssl_crt_desc	=	"Import certifikátu vydaného důvěryhodnou stranou."
service_ssl_inter_crt	=	"Střední certifikát"
service_ssl_inter_crt_desc	=	"Importujte svůj střední certifikát (volitelné)."
service_ssl_key	=	"Soukromý klíč"
service_ssl_key_desc	=	"Importujte certifikát vydaný certifikační autoritou, privátní klíč spárovaný s certifikátem a zprostředkující certifikát (volitelné)."
service_ssl_no_file	=	"Vyberte soubory."
service_start_failed	=	"Následující služby se nepodařilo spustit"
service_status_inprocess	=	"Předávání. Počkejte prosím..."
service_status_is_not_reload	=	"Systém je zaneprázdněn. Počkejte prosím..."
service_status_success	=	"Předáno"
service_stop_failed	=	"Následující služby se nepodařilo zastavit"
service_sub_folder	=	"Název podsložky"
service_subject	=	"Služba"
service_subnet_deny_by_firewall	=	"Některé podsítě jsou blokovány bránou firewall"
service_surv_customized_tip	=	"Přihlásit na"
service_system_service_bootup_fail	=	"Interní službu systému [{0}] se nepodařilo spustit. Další pomoc získáte od podpory společnosti Synology."
service_testing	=	"Testování"
service_unknown_cypher	=	"Neplatný typ šifry. Použijte jiný certifikát a soukromý klíč."
service_upload_ca	=	"Importovat certifikát"
service_upload_ca_file	=	"Importovat certifikát"
service_vhost_conflict	=	"V seznamu byly nalezeny duplicitní kombinace [názvu hostitele] a [portu]. Upravte konfiguraci."
service_vhost_empty_error	=	"Hodnoty [Název podsložky], [Název hostitele] a [Port] nemohou být prázdné."
service_vhost_port	=	"Port"
service_vhost_type	=	"Protokol"
service_virtual_host_list	=	"Seznam virtuálních hostitelů"
service_wanconfig_detecting	=	"Zjišťování"
service_wanconfig_gateway_addr_in	=	"Interní adresa"
service_wanconfig_gateway_addr_out	=	"Externí adresa"
service_wanconfig_gateway_no_addr	=	"&lt;Nelze najít externí adresu&gt;"
service_wanconfig_gateway_not_set_warn	=	"Nenastavili jste IP adresu brány."
service_wanconfig_gateway_title	=	"Informace o bráně"
service_wanconfig_status	=	"Stav"
service_wanconfig_tip	=	"Pomocí této stránky můžete upravit nastavení brány pro Internet, aby byly externí porty automaticky předávány na síťové služby na serveru. (<font class="red-status">Pro uživatele brány UPnP: před nastavením povolte v bráně funkci UPnP.</font>)""
service_wanconfig_title	=	"DDNS"
service_wanconfig_upnp_normal	=	"Funkce UPnP je povolena."
service_wanconfig_upnp_notdetect	=	"Funkce UPnP nebyla nalezena."
service_wanconfig_waiting	=	"Počkejte prosím."
service_web	=	"Zapnout stanici Web Station"
service_web_apache_module_select	=	"Vybrat modul Apache"
service_web_apache_module_selector	=	"Výběr modulu Apache"
service_web_app	=	"Webové aplikace"
service_web_localuser	=	"Osobní webové stránky"
service_web_localuser_enable	=	"Povolit osobní webové stránky"
service_web_localuser_uhconflict	=	"Tato akce zakáže funkci osobních webových stránek. Opravdu chcete pokračovat?"
service_web_localuser_warning	=	"Složka uživatele je nyní zakázána. Přejděte na stránku Uživatel a povolte ji."
service_web_php_cache_enabled	=	"Povolit mezipaměť PHP"
service_web_php_display_errors	=	"Povolit možnost display_errors pro zobrazení chybových zpráv PHP"
service_web_php_ext_select	=	"Vybrat PHP extension"
service_web_php_ext_selector	=	"Seznam PHP extension"
service_web_php_global	=	"Zapnout možnost konfigurace PHP register_globals."
service_web_php_openbasedir_customize	=	"Upravit cestu PHP open_basedir"
service_web_php_openbasedir_customize_warning	=	"Pokud open_basedir neobsahuje {0}, může v aplikaci Web Station dojít k chybě. Opravdu chcete pokračovat?"
service_web_php_openbasedir_warning	=	"<font class="note-font">Poznámka: </font>Pokud dochází k chybám kvůli špatnému nastavení položky open_basedir, obnovte výchozí nastavení systému tak, že zrušíte zaškrtnutí možnosti „Upravit cestu PHP open_basedir“ a klepnete na tlačítko „Použít“."
service_web_php_safemodeexecdir_enabled	=	"Povolit omezení přístupu PHP safe_mode_exec_dir"
service_web_php_safemodeexecdir_warning	=	"<font color="red">Důležité: </font>Doporučujeme, abyste možnost [Povolit omezení přístupu PHP safe_mode_exec_dir] z bezpečnostních důvodů zapnuli."
service_web_php_setting	=	"Nastavení PHP"
service_web_run	=	"Chcete-li otevřít své webové stránky, klepněte na následující odkaz."
service_web_secureui	=	"Povolit připojení HTTPS pro webové služby"
service_web_stop	=	"Služba je nyní zakázána. Přihlaste se ke stránce "Webová služba", kde můžete povolit službu a přečíst si návod."
service_webdav	=	"Povolit WebDAV"
service_webdav_anonymous	=	"Povolit anonymní WebDAV"
service_webdav_anonymous_desc	=	"Uživatelé mohou ke sdíleným složkám přistupovat přes WebDAV s anonymním uživatelským jménem. Zkontrolujte, zda jsou uživateli „Anonymní WebDAV“ přidělena správná přístupová práva na stránce Sdílená složka."
service_webdav_depth_infinity	=	"Povolit DavDepthInfinity"
service_webdav_desc	=	"Povolením WebDAV umožníte uživatelům vzdálenou úpravu a správu souborů ve stanici _DISKSTATION_."
service_webdav_enable_depth_infinity	=	"Enable DavDepthInfinity"
service_webdav_https	=	"Povolit připojení WebDAV HTTPS"
service_webdav_transfer_log	=	"Povolit protokol WebDAV"
service_wrong_https_port	=	"443 je výchozí číslo portu služby HTTPS. Zadejte spíše jiné číslo."
service_wrong_port	=	"Pro číslo portu použijte číslice. Číslo portu nemůže být 0."
service_wrong_port2	=	"Číslo portu nemůže být větší než 65 535."
service_wrong_port3	=	"80 je výchozí číslo portu pro službu HTTP. Pokud chcete předat dodatečný port, zadejte jiné číslo."
service_wrong_port4	=	"443 je výchozí číslo portu pro službu HTTPS. Pokud chcete předat dodatečný port, zadejte jiné číslo."
smb_time_machine_enable	=	"Povolit vysílání Bonjour Time Machine prostřednictvím služby SMB"
ssdp_title	=	"SSDP"
status_normal	=	"Normální"
storage_service	=	"Storage Service"
synocontentextractd	=	"synocontentextractd"
synocrond	=	"Synology Cron Daemon"
synotifyd	=	"synotifyd"
syslog_accounting	=	"Statistika syslog"
syslog_logrotate	=	"Otočení protokolu"
syslog_notification	=	"Upozornění syslog"
tip_dsm_fqdn_NetBIOS	=	"Zadáte-li název domény NetBIOS (např. synologynas), je možné k systému _OSNAME_ ve stejné místní síti získat přístup pomocí adresy URL (např. http(s)://synologynas.local)."
title_internet	=	"Internet Services"
title_lan	=	"LAN Services"
view_calendar_list	=	"Zobrazit seznam kalendářů"
warning_select_dest	=	"Nejdříve vyberte cílovou složku."
web_error_config	=	"Web Station se nepodařilo spustit vzhledem k nesprávnému konfiguračnímu souboru. Pomoc vám zajistí tým technické podpory společnosti Synology."
webdav_disable_confirm_msg	=	"Zakázáním WebDAV zakážete připojení DS file k zařízení _DISKSTATION_ přes QuickConnect. Opravdu chcete pokračovat?"
webdav_https_disable_confirm_msg	=	"Zakázáním WebDAV zakážete připojení DS file (HTTPS) k zařízení _DISKSTATION_ přes QuickConnect. Opravdu chcete pokračovat?"

[setupwizard]
applying_setting	=	"Používání nastavení systému..."
enterpwd_descr	=	"Zadejte heslo správce."
final_text	=	"Nastavení bylo úspěšně použito. {0} přesměruje prohlížeč na {1} poté, co klepnete na možnost {2}."
final_title	=	"Dokončeno."
intime_desc	=	"Nastavte datum a čas"
mac_descr	=	"Nastavení pásma systému MAC OS"
netinfo_title	=	"Nastavení sítě"
next_text	=	"Klepnutím na možnost {0} zahajte nastavení a proveďte jej podle pokynů."
servinfo_title	=	"Síťové souborové protokoly"
summary_title	=	"Potvrdit nastavení."
sysinfo_title	=	"Systémové informace"
timeinfo_title	=	"Nastavení času"
welcome	=	"Průvodce nastavením systému vám pomůže nakonfigurovat základní nastavení systému v následujících krocích:"
welcome_title	=	"Vítá vás průvodce nastavením systému."
wizard_title	=	"Průvodce nastavením systému"
workgroup_descr	=	"Nastavení pracovních skupin systému Windows"

[share]
acl_cleaning	=	"Odstraňování oprávnění ACL..."
actor	=	"Uživatel"
ask_if_clean_acl	=	"Chcete odstranit všechna oprávnění ACL ve sdílené složce?"
copy_file	=	"Kopírování souborů"
copy_waiting	=	"Příprava na kopírování dat. Počkejte prosím..."
cp_file_size	=	"Velikost zkopírovaných souborů:"
del_hard_check_fail	=	"Sdílenou složku používají následující služby. Zakažte následující služby. "
del_soft_check_fail	=	"Systém zpracovává následující úlohy. Pokračujte kliknutím na možnost Odstranit."
disable_mount_confirm	=	"Všech {0} bude odpojeno, pokud tato služba bude zakázána. Opravdu chcete pokračovat?"
dr_readonly_register_message	=	"Tato sdílená složka je cílem úloh replikace."
edit_hard_check_fail	=	"Sdílenou složku používají následující služby. Zakažte následující služby. "
edit_soft_check_fail	=	"Systém zpracovává následující úlohy. Pokračujte kliknutím na možnost ‚Ano‘."
enable_share_compress_help	=	"Tuto volbu nelze povolit, když je povolené šifrování sdílených složek."
encrypt_share_service_pause_confirm	=	"Pokud je sdílená složka {0} připojena, budou zastaveny následující služby: {1}. <br><br>Chcete sdílenou složku odpojit?"
encryption_password_invalid	=	"Šifrovací klíč nesmí obsahovat symboly rovná se (=), čárky (,) nebo dvojtečky (:)"
enough_space_check	=	"Kontrola dostupného místa"
error_acl_setfail	=	"Seznam Windows ACL nebyl nakonfigurován, obraťte se na společnost Synology Inc."
error_badname	=	"Název sdílené složky není platný nebo obsahuje neplatné znaky."
error_cluster_share	=	"Následující sdílené složky používá služba PetaSpace. Přejděte do služby PetaSpace a odstraňte je."
error_cntapymtl_sh	=	"Chcete-li použít nastavení, vyberte pouze jednu sdílenou složku."
error_cntapyno_sh	=	" Vyberte nejdříve jednu sdílenou složku."
error_encrypt_reserve	=	"Šifrovat lze pouze sdílené složky, které nejsou vyhrazeny pro systém"
error_ftp_anonymousroot	=	"Změňte anonymní kořenovou složku FTP ještě před odstraněním následujících sdílených složek:"
error_home_service	=	"Zakažte složky uživatele ještě před odstraněním následujících sdílených složek:"
error_illegal_acl_setting	=	"Oprávnění seznamu ACL v rámci této sdílené složky budou zakázána. <br>Opravdu chcete pokračovat?"
error_key_file	=	"Importovaný šifrovací klíč je neplatný. Importujte platný šifrovací klíč."
error_mount_point_delete	=	"Před odstraněním následujících složek odpojte veškeré virtuální jednotky nebo vzdálené složky:"
error_mount_point_restore	=	"Obnova sdílené složky se nezdařila Odpojte virtuální jednotky nebo vzdálené složky ve sdílené složce a zkuste to znovu."
error_mounted_encrypt_restore	=	"Odpojte šifrovanou sdílenou složku a opakujte akci."
error_nameused	=	"Název sdílené složky je buď vyhrazen pro systémové použití, nebo již existuje. Zadejte jiný název."
error_noname	=	"Nebyl zadán žádný název sdílené složky."
error_noneshare	=	"Nyní neexistují žádné sdílené složky. Chcete-li vytvořit sdílené složky, přejděte na stránku Sdílená složka."
error_package_uninstall	=	"Před odstraněním následujících sdílených složek odinstalujte {0}:"
error_packages	=	"Zakažte balíček {0} ještě před odstraněním následujících sdílených složek:"
error_replica_demote	=	"Následující sdílené složky byly použity pro úlohy replikace a nelze je odstranit:"
error_rmvnone_sh	=	"Nevybrali jste žádné sdílené složky k odebrání."
error_rmvpublic	=	"Výchozí sdílenou složku nelze odstranit."
error_sharename_too_long	=	"The share name is too long."
error_too_many_acl_rules	=	"Počet pravidel seznamu Windows ACL pro tuto sdílenou složku přesahuje limit systému."
error_too_many_acl_rules_with_sharename	=	"Počet pravidel seznamu Windows ACL pro tuto sdílenou složku {0} přesahuje limit systému."
error_toomanysh	=	"Maximální počet sdílených složek je {0}."
error_toomanysnapshot	=	"Dosáhli jste maximálního počtu {0} uchovávaných snímků pro každou sdílenou složku nebo celkového počtu {1} uchovávaných snímků v systému."
error_volume_not_found	=	"Svazek nebyl nalezen. Zkontrolujte, zda je stav svazku normální."
error_volume_read_only	=	"Tento svazek je v současnosti určen jen pro čtení."
get_lock_failed	=	"Tato sdílená složka je zablokována jiným procesem. Opakujte akci později."
init_status	=	"Příprava"
iso_mount_enable	=	"Povolit virtuální jednotky"
ldap_group	=	"Skupina LDAP"
ldap_user	=	"Uživatel LDAP"
mount_admin_only	=	"Pouze správci"
mount_date	=	"Připojeno k"
mount_image_path	=	"Cesta obrázku"
mount_point_not_empty	=	"Při připojování sdílené složky došlo k chybě. Obraťte se na podporu společnosti Synology."
nfs_not_enabled	=	"Služba NFS není povolena. Povolte ji v části {0}."
no_encryption_reason	=	"Pokud chcete připojit tuto šifrovanou sdílenou složku, postupujte podle pokynů, které naleznete v dokumentu {0}."
no_such_share	=	"Tato sdílená složka neexistuje."
percentage	=	"Průběh procesu:"
permission	=	"Oprávnění"
peta_share_control_panel_vol_desc	=	"PetaSpace"
photo_permission_control_notify	=	"Please go to Photo Station for the permission settings."
prompt_privilege	=	""Sdílená složka""
recycle_bin	=	"Koš"
rename_stop_service_confirm	=	"Při přejmenovávání sdílené složky budou pozastaveny následující služby: {0}.<br><br>Chcete tyto změny použít?"
rv_cifs_enable	=	"Povolit {0} připojení"
rv_connection_list	=	"Seznam připojení"
rv_mount_enable	=	"Povolit vzdálenou složku"
search_share	=	"Hledat"
set_right	=	"Po vytvoření sdílené složky přejděte na stránku pro nastavení oprávnění uživatelů"
share	=	"Sdílená složka"
share_acl_desc	=	"Pomocí seznamu Windows ACL (Access Control List) můžete stanovit pravidla řízení přístupu pro jednotlivé soubory nebo adresáře ve sdílené složce. Pokud je pro sdílenou složku povolen seznam ACL, mohou ke sdílené složce přistupovat pouze uživatelé s oprávněním pro sdílenou složku a seznam ACL."
share_acl_edit_remind	=	"Chcete-li změnit oprávnění seznamu ACL pro soubor nebo adresář, klikněte na něj pravým tlačítkem v aplikaci Průzkumník Windows a vyberte možnost Vlastnosti > Zabezpečení."
share_acl_enable	=	"Při vytváření sdílené složky udělit uživateli Everyone „Úplné řízení“"
share_acl_enable_desc	=	"Pokud bude zaškrtnuta tato možnost, budou všichni uživatelé moci upravovat oprávnění seznamu ACL pro každý soubor nebo adresář ve sdílené složce. V opačném případě mohou oprávnění seznamu ACL měnit pouze uživatelé admin a vlastník souboru nebo adresáře."
share_acl_enable_desc_for_edit_share	=	"Obecně vzato může oprávnění seznamu ACL upravovat pouze uživatel admin a vlastník souboru. Pokud chcete umožnit úpravy oprávnění také dalším účtům, přidělte oprávnění typu [Oprávnění ke změnám]."
share_acl_enable_desc_v2	=	"Pokud povolíte tuto možnost, můžete pomocí stanice File Station nebo nástroje Průzkumník Windows upravovat oprávnění seznamu ACL pro sdílenou složku a její obsah. Pokud tuto možnost zakážete, nemůžete upravovat oprávnění seznamu ACL a předchozí informace o těchto oprávněních nebudou odstraněny."
share_acl_enable_v2	=	"Povolit úpravu seznamu Windows ACL"
share_acl_permission_full	=	"Úplné řízení"
share_acl_permission_listdir	=	"Uvést obsah složky"
share_acl_permission_modify	=	"Změnit"
share_acl_permission_read	=	"Čtení"
share_acl_permission_readexecute	=	"Číst a spouštět"
share_acl_permission_write	=	"Zápis"
share_acl_set_default_rule	=	"Když tuto možnost povolíte poprvé, systém nastaví výchozí ACL této sdílené složky na „Everyone – Změnit“."
share_acl_share_not_support	=	"Sdílené složky vyhrazené pro systémové použití nepodporují seznam ACL. Další informace naleznete v nápovědě."
share_acl_title	=	"Windows ACL"
share_acl_volume_not_support	=	"Svazek, na kterém se nachází sdílená složka, nepodporuje seznam ACL. Další informace naleznete v nápovědě."
share_add	=	"Vytvořit novou sdílenou složku"
share_add_deny	=	"Žádný přístup"
share_add_permission	=	"Přidat"
share_adv_edit_title	=	"Upravit rozšířená oprávnění sdílených složek"
share_advance_permissions	=	"Rozšířená oprávnění"
share_advance_privileges	=	"Rozšířené"
share_advance_privileges_desc	=	"Proveďte konfiguraci rozšířených oprávnění této sdílené složky. Při přístupu k této složce přes stanici File Station, FTP nebo WebDAV bude vedle aktuálních oprávnění použito také následující nastavení."
share_advanced_settings	=	"Rozšířená nastavení"
share_all_acl_mode	=	"share is all acl mode"
share_all_recycle_bin_clean_warn	=	"Upozornění: Budou vyprázdněny koše ve všech uživatelských adresářích a sdílených složkách. Opravdu chcete pokračovat?"
share_already_exist	=	"Sdílená složka se stejným názvem již existuje. Zadejte jiný název."
share_block_usb_ntfs_right	=	"Systém souborů NTFS nelze upravovat."
share_block_usb_right	=	"Zálohovací složku nelze upravovat."
share_can_migration	=	"not all acl mode share"
share_cannot_delete_for_reserved	=	"Následující sdílené složky jsou vyhrazené pro systémové použití a nelze je odstranit:"
share_cannot_delete_for_service	=	"Tyto sdílené složky nebyly odstraněny, protože následující služby nejsou zakázány:"
share_cannot_delete_for_volume_expand	=	"Následující sdílené složky nebyly odstraněny, protože se rozšiřuje svazek:"
share_cannot_move_fstype_not_support	=	"Tato sdílená složka se používá pro úlohy replikace, ale cílový svazek funkci [Snapshot Replication] nepodporuje."
share_cannot_move_replica_busy	=	"Probíhají úlohy replikace sdílené složky. Počkejte na dokončení nebo zastavte synchronizaci přechodem do služby [Snapshot Replication]."
share_cannot_rename_since_expand	=	"Sdílená složka nebyla přejmenována, protože se rozšiřuje svazek."
share_cannot_rename_since_service_enable	=	"Před přejmenováním sdílených složek zakažte následující služby."
share_cfrmrmv	=	"Opravdu chcete odstranit tuto sdílenou složku?  "
share_clean_all_recycle_bin	=	"Vyprázdnit všechny koše"
share_clean_recycle_bin	=	"Vyprázdnit koš"
share_clean_recycle_bin_abort	=	"Storno"
share_clone	=	"Klonovat ze sdílené složky {0}"
share_comment	=	"Popis"
share_compress_enable	=	"Povolit komprimaci souborů"
share_compression	=	"Komprimace souborů"
share_confirm_desc	=	"Klepnutím na tlačítko "OK" provedete uložení."
share_conflict_name_on_new_volume	=	"Název složky již na cílovém svazku existuje. Opravdu chcete složku na cílovém svazku přejmenovat na {0} a pokračovat?"
share_conflict_on_new_volume	=	"Operace se nezdařila, protože složka na cílovém svazku má stejný název jako složka, kterou chcete přesunout."
share_cow	=	"Ochrana integrity dat"
share_create_success	=	"Sdílená složka byla úspěšně vytvořena a je připravena k použití.<br>Pokyny k používání naleznete v nápovědě."
share_create_success2	=	"Sdílená složka byla úspěšně vytvořena a je připravena k použití."
share_dbclick_group_remind	=	"Poklepáním můžete zobrazit členy skupiny."
share_delete	=	"Odstranit sdílenou složku"
share_delete_checking	=	"Kontrola odstraňování..."
share_delete_confirm	=	"Souhlasím, že vybrané sdílené složky budou trvale odstraněny a nemohou být obnoveny."
share_disable_download	=	"Zakázat stahování souborů"
share_disable_list	=	"Zakázat procházení adresáře"
share_disable_modify	=	"Zakázat úpravy stávajících souborů"
share_disable_recycle_bin	=	"Deaktivovat koš"
share_domain_group	=	"Skupina domény"
share_domain_user	=	"Uživatelé domény"
share_edit_right	=	"Zobrazit/upravit"
share_edit_title	=	"Upravit sdílenou složku {0}"
share_enable_recycle_bin	=	"Povolit koš"
share_enc1_conflict_name_on_new_volume	=	"Operace se nezdařila, protože šifrovaná složka na cílovém svazku má stejný název jako složka, kterou chcete přesunout."
share_enc_conflict_name_on_new_volume	=	"Cílové umístění obsahuje šifrovanou sdílenou složku se stejným názvem. Z tohoto důvodu nebude tato akce provedena."
share_enc_ext4_only	=	"Šifrovaná sdílená složka je podporována pouze v systému souborů EXT3/EXT4."
share_encrypt_max_component_length	=	"Název souboru nebo sdílené složky je na šifrování příliš dlouhý. Před šifrováním jej zkraťte na méně než 45 znaků."
share_encrypting	=	"Probíhají operace na sdílených složkách"
share_encryption	=	"Šifrování"
share_encryption_add_to_keymanager	=	"Přidat šifrovací klíč do Správce klíčů"
share_encryption_autodecrypt	=	"Automaticky připojit při spuštění"
share_encryption_decrypt	=	"Připojit"
share_encryption_decrypt_by_keymanager	=	"Zadejte heslo do Správce klíčů"
share_encryption_desc_enable_keymanager	=	"Postup povolení Správce klíčů pro správu šifrovacích klíčů"
share_encryption_enable	=	"Šifrovat tuto sdílenou složku"
share_encryption_encrypt	=	"Odpojit"
share_encryption_encrypt_confirm	=	"Opravdu chcete odpojit tuto sdílenou složku?"
share_encryption_exportkey	=	"Exportovat klíč"
share_encryption_importfrom	=	"Importovat šifrovací klíč:"
share_encryption_key	=	"Šifrovací klíč"
share_encryption_key_confirm	=	"Potvrdit klíč"
share_encryption_key_length	=	"Velikost šifrovacího klíče (bit)"
share_encryption_keyinput	=	"Zadejte šifrovací klíč"
share_encryption_warning_desc	=	"Upozornění:"
share_encryption_warning_length	=	"Délka názvu souboru nebo složky v šifrované sdílené složce nesmí překročit 143 anglických znaků nebo 47 asijských (CJK) znaků."
share_encryption_warning_nfs	=	"Šifrovaná sdílená složka nebude k dispozici přes službu NFS."
share_encryption_warning_nfsremove	=	"A stávající pravidla NFS budou odstraněna."
share_encryption_warning_perf	=	"Výkon šifrované sdílené složky bude snížen."
share_encryption_warning_savekey	=	"Šifrovaná data nebude možné zachránit, pokud bude šifrovací klíč ztracen. Důrazně doporučujeme klíč uložit."
share_encryption_warning_time	=	"Potřebná doba závisí na velikosti sdílené složky. Sdílená složka nebude přístupná, dokud postup nebude dokončen."
share_errapply	=	"Nastavení sdílené složky nebylo změněno. Zkontrolujte systémový protokol."
share_errdelsata	=	"Při vložení disku eSATA byla automaticky vytvořena sdílená složka. Chcete-li sdílenou složku odstranit, odpojte disk eSATA."
share_errdelusb	=	"Při vložení disku USB byla automaticky vytvořena sdílená složka. Chcete-li sdílenou složku odstranit, odpojte disk USB."
share_error_use_expanded_volume	=	"Sdílené složky nelze vytvořit ve svazcích, které se nacházejí v rozšiřovací jednotce."
share_errrndef	=	"Přejmenovat lze pouze sdílené složky, které nejsou vyhrazeny pro systém."
share_filter_text	=	"Hledat"
share_folder	=	"Sdílené složky k zálohování"
share_gluster_share	=	"Následující sdílené složky clusteru nelze odstranit:"
share_gpnamedesc	=	"* Ty, které začínají symbolem @, jsou skupiny."
share_hidden_status	=	"Stav"
share_hide	=	"Skrýt tuto sdílenou složku v části Místa v síti"
share_hide_in_samba	=	"Skryto v části Místa v síti"
share_hide_unreadable	=	"Skrýt podsložky a soubory uživ. bez oprávnění"
share_inherit	=	"Oprávnění skupiny"
share_instruct1	=	"Vybrat sdílené složky"
share_integrity_protection_enable	=	"Povolit pokročilou ochranu integrity dat"
share_integrity_protection_enable_desc	=	"Jestliže se soubory jako databáze a obrazy virtuálních počítačů neustále upravují a mění, doporučuje se tuto možnost zakázat a zlepšit tak výkon."
share_iso	=	"ISO obraz"
share_list	=	"Seznam sdílených složek"
share_local_group	=	"Místní skupiny"
share_local_user	=	"Místní uživatelé"
share_move_progress	=	"Přesouvání sdílené složky...  "
share_move_quota_lost_warning	=	"Cílový svazek nepodporuje kvótu uživatele/skupiny pro sdílenou složku. Příslušná nastavení budou vymazána."
share_move_snapshot_lost_warning	=	"V případě zašifrování sdílené složky nebo jejího přesunutí mezi svazky dojde k odebrání všech snímků této sdílené složky."
share_moving	=	"Přesouvání sdílené složky"
share_name	=	"Název"
share_need_transfer	=	"Oprávnění této sdílené složky lze převést na seznam Windows ACL."
share_nfs_crossmnt_apply_confirm	=	"Chcete-li procházet složky snímků [#snapshot] pomocí protokolu NFS, musíte nejprve povolit volbu křížového připojení v pravidlech NFS.<br><br>Chcete povolit volbu křížového připojení v pravidlech NFS?"
share_nfs_crossmnt_enable_confirm	=	"Pro procházení složek #snapshot pomocí NFS protokolu musí být zapnuta volba křížového připojení v pravidlech NFS.<br><br>Opravdu chcete ignorovat volbu křížového připojení a provést uložení změn?"
share_notice1	=	"Systém upravil některá nastavení oprávnění, aby nedocházelo ke konfliktům. Informace najdete v části „Nápověda“ na stránce sdílených složek."
share_notice2	=	"Nenastavili jste žádné uživatelská oprávnění. K této sdílené složce nemůže přistoupit žádný uživatel. Chcete pokračovat?"
share_permission_acl	=	"Vlastní"
share_permission_any	=	"Libovolné"
share_permission_button	=	"Rozšířená oprávnění sdílené složky"
share_permission_complicated	=	"Náhled oprávnění neobsahuje rozšířená oprávnění sdílených složek. Efektivní oprávnění najdete v části Rozšířené > Rozšířená oprávnění sdílené složky."
share_permission_custom	=	"Přizpůsobit"
share_permission_desc	=	"Popis"
share_permission_none	=	"Žádný přístup"
share_permission_readonly	=	"Jen pro čtení"
share_permission_writable	=	"Čtení/zápis"
share_preview	=	"Náhled"
share_privilege	=	"Přiřadit oprávnění"
share_privileges_priority	=	"Důležitost oprávnění: NA > RW > RO"
share_quota	=	"Kvóta sdílené složky"
share_quota_enable	=	"Povolit kvótu sdílené složky"
share_readonly_not_set_permission_warning	=	"Přístupová práva sdílené složky nelze změnit. Tato sdílená složka je určena jen pro čtení.  "
share_recycle_bin_clean_abort_warn	=	"Následkem toho bude zrušena operace vyprázdnění koše. Opravdu chcete pokračovat?"
share_recycle_bin_clean_warn	=	"Koš sdílené složky bude vyprázdněn. Opravdu chcete pokračovat?"
share_recycle_bin_win_desc	=	"Koš můžete povolit na stránce pro úpravy {0}."
share_reflink_copy	=	"Rychlý klon souboru"
share_reflink_copy_desc	=	"Funkce rychlého klonování souboru se vztahuje na sdílené složky v systému Btrfs při přístupu prostřednictvím služeb SMB/AFP/File Station. Pokud je rychlé klonování souboru povoleno, zkopírují se fyzické datové bloky pouze při změně klonovaných souborů, čímž se šetří prostor úložiště."
share_reflink_copy_enable	=	"Povolit rychlý klon souboru"
share_remote_volume	=	"Vzdálená složka"
share_reset_description	=	"Povolit rozšířená oprávnění sdílené složky"
share_reset_privileges	=	"Rozšířená oprávnění sdílené složky"
share_reset_privileges_desc	=	"Rozšířená oprávnění sdílené složky nabízí dodatečnou vrstvu kontroly správy přístupových oprávnění sdílené složky a používají se při přístupu uživatelů ke sdílené složce pomocí následujících souborových služeb: Sdílení souborů Windows File Sharing, Sdílení souborů Apple File Sharing, File Station, FTP a WebDAV. Pouze uživatelé s rozšířenými oprávněními sdílené složky a seznamu Windows ACL budou mít přístup k souborům a složkám ve sdílené složce."
share_rights	=	"Oprávnění"
share_rights_desc	=	"Nastavte přístupová práva pro sdílené složky."
share_rights_select	=	"Zvolte sdílenou složku:"
share_rmsdcopyfolder	=	"Odstraněním {0} se změní výchozí cílová sdílená složka pro SDCopy na {1}."
share_rmsdcopyfolderempty	=	"Odstraněním {0} odstraníte cílovou sdílenou složku pro SDCopy. Pokud chcete používat funkci SDCopy, přiřaďte funkci sdílenou složku. "
share_rmusbcopyfolder	=	"Odstraněním "{0}" se změní výchozí cílová sdílená složka pro USBCopy na "{1}"."
share_rmusbcopyfolderempty	=	"Odstraněním "{0}" odstraníte cílovou sdílenou složku pro USBCopy. Pokud chcete používat funkci USBCopy, přiřaďte funkci sdílenou složku.  "
share_save_chg_before_reload	=	"Chcete před opakovaným načtením dat uložit změny?"
share_service_disable_confirm	=	"Pokud je sdílená složka {0} odstraněna, budou zastaveny následující služby: {1}."
share_service_disable_confirm_post	=	"Chcete sdílené složky odstranit?"
share_service_pause_confirm	=	"Následující služby budou pozastaveny a budou použity tyto změny (po dokončení změn budou služby obnoveny): {0}. <br><br>Chcete tyto změny použít?"
share_service_warning	=	"Před odstraněním sdílených složek zakažte následující služby:"
share_size	=	"Velikost sdílené složky"
share_snapshot_browsing_enable	=	"Nastavit snímek jako viditelný"
share_snapshot_browsing_enable_desc	=	"Uživatelé mohou procházet snímky ve složce #snapshot."
share_snapshot_busy	=	"Sdílenou složku využívá jiný proces. Opakujte akci později."
share_snapshot_delete_confirm	=	"Souhlasím, že vybrané sdílené složky a jejich snímky budou trvale odstraněny a nemohou být obnoveny."
share_snapshot_delete_failed	=	"Odstraňování následujících snímků se nezdařilo."
share_snapshot_op_not_support	=	"Tato operace není u této sdílené složky dostupná."
share_snapshot_restore_confirm	=	"Opravdu chcete obnovit tuto sdílenou složku ke snímku „{0}“?"
share_snapshot_restore_fail	=	"Obnova sdílené složky ze snímku {0} se nezdařila."
share_snapshot_restore_lost_warning	=	"Všechny změny této sdílené jednotky od vytvoření snímku „{0}“ budou ztraceny."
share_snapshot_restore_running	=	"Obnovuji ze snímku. Opakujte akci později."
share_snapshot_take_now	=	"Před obnovením pořídit snímek"
share_snapshot_take_now_desc	=	"Uložit změny od {0}"
share_space_not_enough	=	"Na svazku není dostatek volného prostoru."
share_status	=	"Stav procesu:"
share_subject	=	"Obecné"
share_system_user	=	"Interní uživatel systému"
share_tip1	=	"Sdílená složka je úložiště, ve kterém mohou být přes síť sdílena data mezi uživateli systému Windows a uživateli počítačů Mac. Pokyny k přístupu můžete najít v nápovědě."
share_unnamed	=	"bez názvu"
share_used	=	"Využito"
share_user_permission	=	"Oprávnění uživatele"
share_user_remove	=	"Odebrat"
share_user_save	=	"Uložit"
share_userhome_recycle_bin_clean_warn	=	"Koš všech uživatelů domovského adresáře bude vyprázdněn. Opravdu chcete pokračovat?"
share_users	=	"Uživatel"
source_file_size	=	"Velikost zdrojových souborů:"
unite_permission_description	=	"PPlatná oprávnění"
virtual_device_list	=	"Seznam virtuálních jednotek"
warn_delete_homes_everyone_acl	=	"Odstranění oprávnění ACL všech uživatelů sdílené složky homes způsobí, že uživatelé nebudou mít přístup do své domovské složky."
warn_deny_rule_homes	=	"Odmítnutí přístupu do složky homes způsobí, že uživatelé nebudou mít přístup do svých domovských složek."
warn_deny_rule_homes_acl	=	"Toto pravidlo ACL může způsobit, že uživatelé nebudou mít přístup do svých domovských složek."
warn_enable_advanced_permission	=	"Pokud jsou povolena rozšířená oprávnění sdílených složek, lze efektivní oprávnění jednotlivých uživatelů určit podle rozšířených oprávnění sdílených složek a oprávnění seznamu Windows ACL."
warn_sharename_too_long_mac	=	"Zadaný název sdílené složky je příliš dlouhý a uživatelé systémů Mac 9 a Windows 98 k ní nemohou přistoupit. Opravdu chcete použít tento název?"
warn_sharename_too_long_w98	=	"Zadaný název sdílené složky je příliš dlouhý a uživatelé systému Windows 98 k ní nemohou přistoupit. Opravdu chcete použít tento název?  "
warning_directory_service_offline	=	"UNěkteré funkce byly zakázány, protože adresářová služba je offline. Zkontrolujte nastavení domény/LDAP."

[sharemigrate]
acl_exceed	=	"Počet oprávnění překročil systémový limit"
button	=	"Převést na seznam Windows ACL"
caution	=	"Beru na vědomí, že uživatelům s oprávněním jen ke čtení sdílené složky lze přiřadit přístup ke čtení/zápisu souborů a podsložek podle oprávnění souborů a podsložek po dokončení převodu. Tuto akci nelze vrátit zpět."
cifs_share	=	"Před konverzí na oprávnění seznamu Windows ACL odpojte veškeré vzdáleně připojené složky a virtuální disky."
description_no	=	"Uchovává oprávnění podsložek a souborů. Doporučujeme, pokud jste již provedli vlastní nastavení oprávnění pro jednotlivé soubory a podsložky."
description_yes	=	"Použije oprávnění sdílených složek na podsložky a soubory. Doporučeno pro většinu uživatelů."
fail	=	"Konverze se nezdařila."
go_migrate	=	"Nyní je spuštěna další úloha konverze. Přesměrujeme vás na stránku s průběhem této další úlohy."
invalid_share	=	"Oprávnění některých sdílených složek nelze převést na seznam Windows ACL. Podrobnosti najdete níže."
migrated_share	=	"Dříve převedeno"
migrating	=	"Převádění..."
not_support	=	"Systém souborů nepodporuje seznam Windows ACL"
progress_headline	=	"Průběh konverze"
recommand_no	=	"Ne, ponechat jednotlivá oprávnění"
recommand_yes	=	"Ano, použít stejná oprávnění"
replace_all	=	"Použít oprávnění sdílených složek na podsložky a soubory?"
selected_share	=	"Vybrané sdílené složky"
title	=	"Průvodce konverzí na seznam Windows ACL"
umount_enc	=	"Odpojené šifrované sdílené složky"
unknown_error	=	"Neznámé chyby"
unsupport_service_share	=	"Nepodporuje seznam Windows ACL"
wait_migrate	=	"Nyní je spuštěna další úloha konverze. Počkejte prosím a opakujte akci později."
welcome_desc	=	"Tento průvodce převede oprávnění sdílení vybraných sdílených složek na seznam Windows ACL a odemkne možnosti pro přizpůsobení a vyladění oprávnění jednotlivých složek a souborů. Po konverzi budete moci přizpůsobit oprávnění složek a souborů v rámci File Station a programu Průzkumník souborů systému Windows."
welcome_title	=	"Převést oprávnění sdílení na seznam Windows ACL"

[sharewizard]
access_admin	=	"admin: čtení/zápis; všichni ostatní uživatelé: jen čtení."
access_all	=	"Všichni: čtení/zápis."
access_descr	=	"Vyberte uživatele, kteří budou mít přístup ke sdílené složce:"
access_user	=	"Určitý uživatel"
checking_share	=	"Kontrola názvu sdílené složky..."
creating_share	=	"Vytváření sdílené složky..."
final_descr	=	"Byla vytvořena sdílená složka <b>{0}</b>."
finalstep_title	=	"Sdílená složka byla vytvořena"
long_descr	=	"Vytvořit sdílenou složku a přiřadit přístupová práva"
privfolder	=	"Přístupné pouze pro {0}"
select_user	=	"Vyberte uživatele..."
share_perm	=	"Přístupová práva ke sdílené složce"
shareaccess_title	=	"Přiřadit přístupová práva"
shareinfo_descr	=	"Vyplňte následující pole:"
shareinfo_title	=	"Informace o sdílené složce"
short_descr	=	"Vytvořit sdílenou složku"
summary_title	=	"Potvrdit nastavení"
usernotset_msg	=	"Nevybráno"
welcome	=	"Průvodce vás provede následujícím nastavením:<p><ul><li>Informace o sdílené složce</li><li>Přístupová práva ke sdílené složce</li></ul></p>"
welcome_title	=	"Vítá vás průvodce vytvořením sdílené složky"
wizard_title	=	"Průvodce vytvořením sdílené složky"

[sharing]
add_files	=	"Přidat soubory"
bad_username	=	"Byly použity neplatné znaky."
clean_badlinks	=	"Odstranit nefunkční odkazy"
clean_confirm	=	"Opravdu chcete odstranit všechny neplatné a vypršelé sdílené odkazy?"
customize_duration	=	"Vlastní nastavení doby platnosti"
delete_confirm	=	"Opravdu chcete odstranit vybrané sdílené odkazy?"
dsm_access_desc	=	"Získat přístup pomocí vašeho účtu _OSNAME_"
dsm_user_alert	=	"Vyberte alespoň jeden účet."
enable_expire_at	=	"Nastavit koncový čas"
enable_expire_times	=	"Počet povolených přístupů"
enable_start_at	=	"Nastavit počáteční čas"
enter_password	=	"Heslo"
error_entry_passwd	=	"Neplatné heslo."
error_entry_user	=	"Neplatné uživatelská jména _OSNAME_."
error_invalid_entry	=	"Tento sdílený odkaz není dostupný."
exp_after	=	"Doba platnosti"
expire_at_date	=	"Koncový datum"
expire_at_time	=	"Koncový čas"
expire_times	=	"Časy"
facebook_desc	=	"Facebook"
file_request_title	=	"Otevřít odkaz s heslem"
full_instruction	=	"Chcete-li sdílet soubory, zkopírujte následující odkazy nebo je odešlete prostřednictvím {0} nebo {1}."
get_qrcode	=	"Získat QR kód"
googleplus_desc	=	"Google+"
link	=	"Sdílený odkaz"
passwd_access_desc	=	"Zadejte heslo pro přístup"
protect_access	=	"Chráněný přístup"
qrcode_links	=	"Odkaz na QR kód"
restrict_sharing	=	"Povolit bezpečné sdílení"
share_dsm_user	=	"Sdílet s ostatními uživateli _OSNAME_"
share_public_user	=	"Sdílet s ostatními"
share_with_me	=	"Odkazy sdílené se mnou"
sharing_all	=	"Všechny odkazy"
sharing_link	=	"Sdílený odkaz"
sharing_links	=	"Sdílené odkazy"
sharing_manager	=	"Správce sdílených odkazů"
start_at_date	=	"Počáteční datum"
start_at_time	=	"Počáteční čas"
upload_status	=	"Odesláno {0} souborů"

[smart]
cache_management	=	"Správa mezipaměti"
rpm	=	"RPM"
smart_attribute	=	"Atribut"
smart_before_error_tag	=	"Chyba"
smart_current	=	"Hodnota"
smart_desc_extend_all	=	"Rozšířený test všech disků"
smart_desc_extend_sel	=	"Rozšířený test na vybraných discích"
smart_desc_quick_all	=	"Rychlý test všech disků"
smart_desc_quick_sel	=	"Rychlý test na vybraných discích"
smart_disk_damage	=	"Nenormální"
smart_disk_firmware	=	"Verze firmwaru"
smart_disk_serial	=	"Sériové číslo"
smart_error_attention	=	"Na jednom nebo několika discích HDD/SSD byly zjištěny chyby S.M.A.R.T. Doporučujeme nahradit selhávající pevné disky za pevné disky, které jsou v pořádku."
smart_error_before	=	"(U tohoto disku byl už někdy zaznamenán neúspěšný test.)"
smart_extend_test	=	"Rozšířený test"
smart_extend_test_log	=	"Výsledek posledního rozšířeného testu"
smart_id	=	"ID"
smart_name	=	"S.M.A.R.T."
smart_not_support	=	"Tento disk nepodporuje technologii S.M.A.R.T."
smart_quick_test	=	"Rychlý test"
smart_quick_test_log	=	"Výsledek posledního rychlého testu"
smart_raw	=	"Surová data"
smart_schedule_conflict	=	"Disk má již naplánované provedení testu S.M.A.R.T v určený čas. Vyberte jiný čas a zkuste to znovu."
smart_schedule_desc	=	"Naplánujte test S.M.A.R.T pro vyhodnocení zdraví pevného disku."
smart_schedule_list	=	"Plánované testy"
smart_selftest_cmd_exec_failed	=	"Příkaz S.M.A.R.T. se nepodařilo provést. Ověřte, zda vaše zařízení podporuje funkci testu S.M.A.R.T. a opakujte akci později."
smart_smart_extend_test	=	"Rozšířený test S.M.A.R.T."
smart_smart_quick_test	=	"Rozšířený test S.M.A.R.T."
smart_status	=	"Stav S.M.A.R.T."
smart_status_abnormal	=	"Nenormální"
smart_status_abnormal_full_text	=	"Stav S.M.A.R.T. abnormální"
smart_status_aborted	=	"Přerušeno"
smart_status_damage	=	" Byly nalezeny chyby. Doporučuje se pevný disk vyměnit."
smart_status_interrupted	=	"Přerušeno"
smart_status_is_ssd	=	"Tento disk typu solid-state (SSD) nepodporuje testy S.M.A.R.T."
smart_status_test_fail	=	"Test selhal"
smart_status_test_fail_full_text	=	"Test S.M.A.R.T. selhal"
smart_status_unknow	=	"Nebyly získány informace S.M.A.R.T."
smart_test_button_start	=	"Spustit"
smart_test_button_stop	=	"Zastavit"
smart_test_desc	=	"Zkouška a nahlášení stavu pevného disku, aby byly oznámeny možné poruchy disku."
smart_test_disabled	=	"Protokolování samočinného testu S.M.A.R.T. není tímto diskem podporováno"
smart_test_log_nodata	=	"Žádné protokoly samočinného testu S.M.A.R.T."
smart_test_remain	=	"Průběh"
smart_test_result	=	"Výsledek testu"
smart_test_scheduler	=	"Plánovač testů"
smart_test_time	=	"{0} bude trvat přibližně {1} min. Přesný čas zpracování se může lišit v závislosti na systémovém prostředí."
smart_threshold	=	"Práh"
smart_toolbar_disk_info	=	"Informace o disku"
smart_toolbar_smart_info	=	"Informace S.M.A.R.T."
smart_toolbar_smart_test	=	"Test S.M.A.R.T."
smart_worst	=	"Nejhorší"

[smartblock]
action_distrust	=	"Nedůvěřovat"
action_trusted_unlock	=	"Odblokovat"
action_untrusted_unlock	=	"Zrušit ochranu"
created_time	=	"Čas vytvoření"
fieldset_trust_title	=	"Důvěryhodní klienti"
fieldset_untrust_title	=	"Nedůvěryhodní klienti"
manage_trust_locked_title	=	"Blokovaní klienti"
manage_trust_title	=	"Důvěryhodní klienti"
manage_untrust_title	=	"Chráněné účty"
smartblock_desc	=	"Povolením této volby spustíte ochranu svých účtů před útoky z nedůvěryhodných klientů."
smartblock_enable	=	"Povolit ochranu účtu"
smartblock_minute	=	"Během (minuty)"
smartblock_trust_lock_desc	=	"Definujte dobu, po které budou klienti odblokováni."
smartblock_trust_lock_minute	=	"Odblokovat (minuty později)"
smartblock_trust_manage	=	"Správa důvěryhodných klientů"
smartblock_trust_rule_desc	=	"V případě příliš vysokého počtu neúspěšných přihlášení za předem definovanou dobu bude důvěryhodný klient zablokován."
smartblock_try	=	"Pokusy o přihlášení"
smartblock_untrust_lock_desc	=	"Ochrana účtu bude po uplynutí předem definované doby zrušena."
smartblock_untrust_lock_minute	=	"Zrušit ochranu účtu (minuty později)"
smartblock_untrust_manage	=	"Správa chráněných účtů"
smartblock_untrust_rule_desc	=	"Ochrana účtu se spustí, pokud se nedůvěryhodnému klientovi nepodaří příliš mnoho pokusů o přihlášení za předem definovanou dobu."
trust_self	=	"Důvěřovat aktuálnímu klientovi"
trust_self_desc	=	"Důvěřovat aktuálnímu klientovi navzdory nastavením ochrany účtu. Po úspěšném přihlášení bude klient vždy považován za důvěryhodného."
trusted_locked_time	=	"Čas spuštění"
unlock_self	=	"Zrušit ochranu"
unlock_self_desc	=	"Je-li účet chráněný, nemůžete se přihlásit z nedůvěryhodného klienta."
untrusted_locked_time	=	"Čas spuštění"
user_agent	=	"Řetězec agenta uživatele"

[smsnotify]
SMS_alert_secondary_phone	=	"Sekundární telefonní číslo, které jste zadali, je neúplné."
api_id	=	"API ID"
camera_attr_password	=	"Heslo"
camera_attr_user	=	"Uživatelské jméno"
confirm_delete_provider	=	"Opravdu chcete odstranit vybraného poskytovatele služeb SMS?"
enter_nationcode	=	"Zadejte kód země"
finalstep_title	=	"Dokončit"
invalid_url	=	"Neplatný formát adresy URL."
msg_interval	=	"Minimální interval mezi jednotlivými zprávami (minuty)"
msg_interval_enable	=	"Povolit omezení intervalu zpráv SMS"
primary_phone	=	"Primární telefonní číslo"
provider_descript	=	"Popis poskytovatele"
provider_edit	=	"Upravit poskytovatele služeb SMS"
provider_name	=	"Jméno poskytovatele"
provider_name_repetition	=	"Jméno poskytovatele již existuje. Zadejte jiné jméno."
provider_new	=	"Přidat poskytovatele služeb SMS"
provider_param	=	"Definice parametru URL"
provider_param_descript	=	"Vyberte odpovídající kategorii pro každý parametr"
provider_url	=	"Adresa URL pro SMS"
provider_url_descript	=	"Zadejte adresu URL pro SMS s obsahem zprávy „Hello world“:"
provider_url_note	=	"Tato adresa URL pro SMS slouží pouze k nastavení. Po dokončení nastavení nebude zaslána žádná zpráva SMS. Formát této adresy URL obdržíte od poskytovatele služeb SMS a adresa URL musí obsahovat následující parametry: uživatelské jméno, heslo, cílové telefonní číslo a obsah zprávy. Například u služby Clickatell by mohla adresa URL vypadat takto: https://api.clickatell.com/http/sendmsg?user=TestUser&password=TestPassword&api_id=3148203&to=886123456789&text=Hello+world. V rámci parametru „Obsah zprávy“ bude mezera mezi slovy „Hello“ a „world“ nahrazena určitým znakem, který určuje poskytovatel služeb."
secondary_phone	=	"Sekundární telefonní číslo"
sms_auth	=	"Ověření"
sms_error_bad_password	=	"Pouze čísla a písmena anglické abecedy. Méně než 24 znaků."
sms_provider	=	"Poskytovatel služeb SMS"
sms_test_success	=	"Byla odeslána zkušební zpráva SMS. Pokud neobdržíte žádnou zprávu, zkontrolujte, zda je nastavení správné."
sms_username	=	"Uživatelské jméno"
smsnotify_enable	=	"Povolit upozornění zprávami SMS"
smsnotify_enable_desc	=	"Povolit upozornění zprávami SMS pro příjem zpráv přes e-mail v případě změn stavu nebo chyb systému."
smsnotify_preserve_provider	=	"Jako jméno poskytovatele nelze použít [synosms]. Jméno [synosms] je vyhrazené pro systémové použití."
smsnotify_setup	=	"Nastavení"
test_sms	=	"Odeslat zkušební zprávu SMS"
url_err_duplicated_type	=	"Každá kategorie parametru, kromě kategorie „Jiné“, může být použita pouze jednou."
url_err_invalid_param	=	"Neplatné parametry adresy URL."
url_err_too_few_param	=	"Musíte zadat minimálně 4 parametry adresy URL."
url_err_too_many_param	=	"Můžete zadat maximálně 10 parametrů adresy URL."
url_param_content	=	"Obsah zprávy"
url_param_other	=	"Jiné"
url_param_phone	=	"Telefonní číslo"

[snapmgr]
app_desc	=	"Aktivovat aplikačně konzistentní snímky"
app_link	=	"Nainstalujte do svého prostředí systému Windows nebo VMware <a href="https://www.synology.com/en-global/support/download/{0}" target="_blank">Správce snímků</a>, který Synology _OSNAME_ umožní vytvářet aplikačně konzistentní snímky."
app_title	=	"Snapshot Replication"
application	=	"Aplikace"
err_get_ret_policy	=	"Chyba při načítání nastavení pro uchovávání."
err_get_sche	=	"Chyba při načítání nastavení pro plánování."
err_max_rtt_cfg	=	"Dosáhli jste maximálního celkového počtu {0} uchovávaných snímků."
err_quota_is_not_enough	=	"Operace se nezdařila z důvodu dosažení limitu kvóty této sdílené složky."
err_set_ret_policy	=	"Chyba při úpravě nastavení pro uchovávání."
err_set_sche	=	"Chyba při úpravě nastavení pro plánovaní."
error_replica_promote	=	"Následující sdílené složky se používají jako zdroj úloh replikace. Odstraňte odpovídající úlohy replikace ve službě <b>Snapshot Replication</b>:"
info_average	=	"Průměr"
next_time_msg	=	"{0} {1} později"
page_recovery	=	"Obnovení"
page_replication	=	"Replikace"
ret_all_desc	=	"Vždy uchovávat snímky"
ret_all_tip	=	"Zastavit vytváření snímků po dosažení limitu"
ret_daily	=	"denní snímky (jeden snímek za den)"
ret_del_old	=	"Zachovat posledních 256 snímků"
ret_desp	=	"Určete, kolik snímků bude zachováno a starší snímky budou odpovídajícím způsobem odstraněny."
ret_hourly	=	"hodinové snímky (jeden snímek za hodinu)"
ret_monthly	=	"měsíční snímky (jeden snímek za měsíc)"
ret_pol_desc	=	"Uchovat snímky podle tohoto pravidla:"
ret_title	=	"Uchování"
ret_weekly	=	"týdenní snímky (jeden snímek za týden)"
ret_yearly	=	"roční snímky (jeden snímek za rok)"
run_retention_immed	=	"Nastavení pro uchovávání se projeví ihned po kliknutí na OK."
sche_action	=	"Spuštění replikace"
sche_appname	=	"Snapshot Replication"
sche_exec_day	=	"Vyberte dny"
sche_repeat_every	=	"Frekvence"
sche_repeat_until	=	"Opakovat do"
sche_start_at	=	"Začátek v"
set_schedule	=	"Nastavit plán"
share_snapshot_replication	=	"Share Snapshot Replication"
snap_last_time_msg	=	"před {0} {1}"
snap_restore_share_conf_err	=	"Obnovení nastavení sdílené složky se nezdařilo. Zkuste to znovu."
snap_system_preserved	=	"Chráněno systémem."
status_sync_desc	=	"Úloha replikace je spuštěná."
wizard_summary_app	=	"Aplikačně konzistentní snímky"
wizard_target_headline	=	"Vyberte data pro replikaci"
wizard_target_share_desc	=	"Vyberte sdílené složky pro replikaci."

[snmp]
MIB_desc	=	"Soubory MIB Synology si můžete stáhnout v části <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.synology.com/support/snmp_mib.php">webová stránka společnosti Synology</a>."
MIB_download	=	"(Další informace najdete v příručce <a class="link-font" target="_blank" href="http://www.synology.com/support/snmp_mib.php">Synology MIB Guide</a>.)"
snmp_auth	=	"Povolit ověřování SNMP"
snmp_desc	=	"Povolit SNMP a sledovat server pomocí softwaru pro správu sítě"
snmp_desc_v1_v2c	=	"Služba SNMPv1, SNMPv2c"
snmp_desc_v3	=	"Služba SNMPv3"
snmp_device_info	=	"Informace o zařízení SNMP"
snmp_enable	=	"Povolit službu SNMP"
snmp_privacy	=	"Povolit soukromí SNMP"
snmp_protocol	=	"Protokol"
snmp_rocommunity	=	"Komunita"
snmp_sysContact	=	"Kontakt"
snmp_sysLocation	=	"Umístění zařízení"
snmp_sysName	=	"Název zařízení"
snmp_title	=	"SNMP"
warnning_select_v1v2_or_v3	=	"Vyberte alespoň jednu službu."

[sso]
account_login	=	"Přihlášení do systému DSM"
app_id	=	"ID aplikace"
app_name	=	"Název aplikace"
auto_registry	=	"Rychlá registrace"
enable	=	"Povolit službu SSO"
err_connect_sso_failed	=	"Připojení k serveru SSO se nezdařilo."
err_registry_failed	=	"Registrace této aplikace se nezdařila."
ldap_domain_disabled	=	"Připojte se ke stejné doméně nebo použijte stejnou službu LDAP se serverem SSO."
password	=	"Heslo"
redirect_uri	=	"Přesměrovat URI"
server	=	"URL serveru SSO"
server_admin	=	"Správce serveru"
sso_default_login	=	"Výchozí výběr serveru SSO na přihlašovací stránce"
sso_login	=	"Ověření SSO"
title	=	"Klient SSO"
warn_insecure	=	"Služba SSO Server používá protokol HTTP. Pokud je na zařízení _DISKSTATION_ aktivováno připojení HTTPS, nebude funkce SSO dostupná."
warn_invalid_cert	=	"Server SSO, ke kterému se budete připojovat, používá protokol HTTPS. Pokud server SSO využívá certifikát podepsaný držitelem, uživatelé si budou muset nainstalovat certifikát před přihlášením. Více informací najdete v části Nápověda k serveru SSO."

[status]
CPU_temperature	=	"Teplota"
CPU_temperature_desc	=	"(Snímač je umístěn 15 mm od procesoru.)"
btn_enable_service	=	"Povolit službu"
btn_select_if	=	"Vyberte síťové rozhraní"
celsius	=	"°C"
cpu1_core	=	"Jádra procesoru1"
cpu2_core	=	"Jádra procesoru2"
cpu_clock_speed	=	"Frekvence procesoru"
cpu_cores	=	"Jádra procesoru"
cpu_model_name	=	"Procesor"
cpu_num	=	"Procesory"
fahrenheit	=	"°F"
header_item	=	"Položka"
header_value	=	"Hodnota"
network_interface	=	"Síť"
operating_time	=	"Provozní doba"
ramsize	=	"Celková fyzická paměť"
sata_nodevice	=	"Není připojeno žádné zařízení eSATA."
sd_nodevice	=	"Není připojena žádná SD karta."
status_addr	=	"Adresa MAC"
status_day	=	"dny"
status_devinfo	=	"Informace o zařízení"
status_disk_model	=	"Model disku"
status_disk_number	=	"Číslo disku"
status_disk_size_unit	=	"GB"
status_disk_surplus_size	=	"Nepoužité místo"
status_disk_total_size	=	"Celková velikost"
status_disk_usage	=	"Využití disku"
status_disk_used_size	=	"Použité místo"
status_dns	=	"DNS"
status_empty_config	=	"&lt;Nekonfigurováno&gt;"
status_err_load	=	"Stažení se nezdařilo."
status_gateway	=	"Výchozí brána"
status_gluster	=	"Svazek clusteru"
status_hdd	=	"Pevné disky"
status_hour	=	"hod"
status_ipaddr	=	"IP adresa"
status_ipv6addr	=	"Adresa IPv6"
status_mask	=	"Maska podsítě"
status_minute	=	"min"
status_name	=	"Název serveru"
status_need_reboot	=	"Aby začaly změny nastavení platit, je nutné provést restartování."
status_network	=	"Síť"
status_no_space	=	"Není k dispozici dostatek místa."
status_nodevice	=	"Není připojeno žádné externí zařízení."
status_not_available	=	"Není k dispozici"
status_not_enabled	=	"(není povoleno)"
status_sata	=	"Zařízení eSATA"
status_sd	=	"Čtečka karet SD"
status_second	=	"s"
status_time	=	"Čas"
status_timezone	=	"Časové pásmo"
status_tunnel	=	"Tunnel"
status_usb	=	"USB zařízení"
status_version	=	"Verze _OSNAME_"
status_wins	=	"Server WINS"
staus_high_temp_disk	=	"Přehřívání disku HDD/SSD"
staus_high_temp_disk_system	=	"Přehřívání disku HDD/SSD a systému"
staus_high_temp_system	=	"Přehřívání systému"
sys_time	=	"Systémový čas"
sysinfo_desc	=	"Zobrazit systémové informace, stav úložiště a protokol."
sysinfo_overview_tab	=	"Obecné"
sysinfo_storage_tab	=	"Úložiště"
sysinfo_title	=	"Systémové informace"
system_health	=	"Stav systému"
temperature	=	"Teplota"
text_ip_range	=	"Rozsah IP"
uptime	=	"Doba provozu"
usb_nodevice	=	"Není připojeno žádné zařízení USB."
warn_interface_not_avail	=	"Vybrané síťové rozhraní nyní není k dispozici. Klepnutím (sem) vyberte jiné."

[storage_report]
duplicates	=	"Duplicitní soubory"
modify_time	=	"Čas změny"
user_quota	=	"Kvóta pro uživatele"
view_complete_report	=	"Zobrazit celou sestavu"

[support_center]
error_attach_too_big	=	"Váš formulář byl úspěšně odeslán. Na dříve zadanou e-mailovou adresu bylo odesláno potvrzení. Tým podpory Synology se vám ozve co nejdříve. (Jelikož jsou vaše příloha či protokol příliš velké na odeslání, požádáme vás o ně později.)"
error_connect	=	"Nepodařilo se připojit k serveru Synology. Ověřte připojení k síti."
error_system	=	"Z důvodu neznámé chyby se nepodařilo odeslat formulář podpory. Opakujte akci později."
expired_date	=	"Přístup platí do"
fieldset_log	=	"Vytváření protokolů"
fieldset_remote	=	"Vzdálený přístup"
log_desc	=	"Vyberte níže uvedené položky pro vytváření protokolů určených k analýze."
log_generate_btn	=	"Vytvořit protokoly"
remote_desc	=	"Povolením vzdáleného přístupu umožníte technikům z oddělení podpory společnosti Synology vzdálený přístup k zařízení _DISKSTATION_ za účelem analýzy a řešení problémů. Po povolení této možnosti nám sdělte vaše heslo správce admin a identifikační klíč podpory, pomocí kterého se tým podpory společnosti Synology přihlásí."
send_attach	=	"Zpracování připojeného souboru nebo systémových protokolů. Tým podpory společnosti Synology vás co nejdříve kontaktuje."
sns_identifier_key	=	"Identifikační klíč podpory"
success_send_form	=	"Formulář byl úspěšně odeslán a na dříve zadanou e-mailovou adresu bylo odesláno potvrzení. Tým podpory Synology se vám ozve co nejdříve."
support_channel_chkbox	=	"Povolit vzdálený přístup"
support_fan_debug_mode	=	"Povolit režim ladění systémového ventilátoru"
support_form	=	"Kontaktovat podporu"
support_hibernation_awake_frequently	=	"Probouzet často"
support_hibernation_cannot_sleep	=	"Hibernace se nezdařila"
support_hibernation_debug_mode	=	"Povolit režim ladění hibernace systému"
support_hibernation_note	=	"Po povolení ladění hibernace není možné povolit jiné nástroje systémového protokolu."
support_hibernation_problem	=	"Došlo k problému"
support_log_level_up	=	"Protokolovat podrobnější informace pro účely diagnostiky"
support_log_tool_title	=	"Nástroje systémového protokolu"
support_services	=	"Služby podpory"
support_system_stat_dump	=	"Pravidelně protokolovat stav systému"
title	=	"Centrum podpory"

[surveillance]
surveillance_customized_desc	=	"Ke stanici Surveillance Station se můžete přihlásit přímo přes vlastní port."
surveillance_def_port_range	=	"55736-55863"
surveillance_desc	=	"Zapnout stanici Surveillance Station a nahrávat videa IP kamerami přes síť."
surveillance_enable	=	"Zapnout stanici Surveillance Station 5"
surveillance_enable_customized_https_port	=	"Povolit vlastní port (HTTPS)"
surveillance_enable_customized_port	=	"Povolit vlastní port"
surveillance_manual_port_range	=	"Použít následující rozsah portů"
surveillance_port_range	=	"Port pro přenos MPEG4"
surveillance_title	=	"Služba Surveillance"

[synohdpack]
enable_message	=	"Would you like to enjoy _OSNAME_ in high resolution? It may take 5~10 minitues to download the high resolution images."

[syschecker]
move_service_link_to_share	=	"Kontrola systému _OSNAME_ automaticky přesunula položku [{0}] do sdílené složky [{1}]. Proveďte sloučení sdílené složky [{2}] a [{3}]."
rename_service_link	=	"Kontrola systému _OSNAME_ zjistila chybu v [{0}] a skryla její data. Požádejte o pomoc <a href="https://account.synology.com/support/support_form.php?" target="_blank">online podporu společnosti Synology</a>."
service_link_invalid	=	"Kontrola systému _OSNAME_ zjistila chybu v [{0}]. Požádejte o pomoc <a href="https://account.synology.com/support/support_form.php?" target="_blank">online podporu společnosti Synology</a>."
title	=	"Kontrola systému _OSNAME_"

[system]
cpu_fan	=	"Ventilátor procesoru"
eject_sys_database_warning	=	"Toto úložné zařízení obsahuje systém _OSNAME_ a databázi balíčků. Většina balíčků bude po vysunutí zakázána. Opravdu chcete pokračovat?"
fan_status	=	"Stav ventilátoru"
halt_opt	=	"Přerušit"
none_opt	=	"Žádný"
over_temperature	=	"Přehřátí"
power_supply	=	"Napájecí zdroj"
poweroff_opt	=	"Vypnout"
poweron_opt	=	"Zapnout"
reboot_desc2	=	"_DISKSTATION_ se restartuje. Po nastartování hledat _DISKSTATION_ pomocí nástroje Synology Assistant."
reboot_opt	=	"Restartovat"
reboot_warn	=	"Opravdu chcete provést restart?"
require_pgsql	=	"Tato funkce vyžaduje připojení externího úložného zařízení a povolení systémové databáze v části Ovládací panel > Systémová databáze."
running_tasks_confirm_reboot	=	"Systém zpracovává následující úlohy. Opravdu chcete systém restartovat?"
running_tasks_confirm_shutdown	=	"Systém zpracovává následující úlohy. Opravdu chcete systém vypnout?"
running_tasks_warning	=	"Systém zpracovává následující úlohy:"
shutdown_desc2	=	"Stanice _DISKSTATION_ je vypnutá."
shutdown_intro	=	"Restartovat"
shutdown_warn	=	"Opravdu chcete provést vypnutí?"
system_beep_remind	=	"Systémové oznámení zvukovým signálem"
system_fan	=	"Interní ventilátor"
system_module_fan	=	"Modul {0} – Ventilátor {1}"
system_volume	=	"Systémový oddíl"
system_volume_not_enough	=	"Dostupný prostor svazku úložiště není dostatečný. Uvolněte místo a opakujte akci."
try_later_warning	=	"Opakujte akci později."

[tag_editor]
app_name	=	"Editor informací o hudbě"
edit_music_tag	=	"Upravit informace o hudbě"

[tcpip]
MTU_desc	=	"MTU"
MTU_disable	=	"Zakázat Jumbo Frame, hodnota MTU je 1500"
MTU_enable	=	"Povolit Jumbo Frame, hodnota MTU je"
MTU_select	=	"Vyberte nastavení, které chcete použít"
MTU_setting	=	"Jumbo Frame"
MTU_setting_fail	=	"Nastavení MTU se nezdařilo"
MTU_value	=	"MTU {0}"
admin_port	=	"Výchozí číslo portu"
connect_new_ip	=	"Používání síťového nastavení..."
dns_gateway	=	"DNS a brána"
enable_jumbo_frame	=	"Povolit Jumbo Frame"
full_duplex	=	"Plně duplexní"
half_duplex	=	"Poloduplexní"
if_speed	=	"{0} Mb/s"
ipv6_6in4	=	"6in4"
ipv6_6to4	=	"6to4"
ipv6_auto	=	"Automaticky"
ipv6_bad_lan	=	"Failed to setup IPv6 LAN route"
ipv6_dhcp	=	"DHCP"
ipv6_dhcp_pd	=	"DHCPv6-PD"
ipv6_duid	=	"DUID"
ipv6_enable_router	=	"Povolit IPv6"
ipv6_err_gw_not_link_local	=	"Brána IPv6 vyžaduje místní adresu propojení."
ipv6_err_link_local	=	"Nepodařilo se nastavit adresu specifickou pro připojení. Vyzkoušejte jinou adresu."
ipv6_invalid_config	=	"IPv6 config corrupted"
ipv6_ip_used	=	"Tato IP adresa protokolu IPv6 byla použita."
ipv6_loadfail	=	"Nelze načíst konfiguraci IPv6. Zkontrolujte nastavení sítě."
ipv6_no_public_ip	=	"Vytvoření tunelu IPv6 vyžaduje veřejnou adresu IPv4."
ipv6_off	=	"Vypnout"
ipv6_prefix	=	"Předpona"
ipv6_prefixleng	=	"Délka Prefix"
ipv6_ra_stateful	=	"Stavový režim"
ipv6_ra_stateful_desc	=	"Načíst adresu IPv6 a informace DNS prostřednictvím DHCPv6."
ipv6_ra_stateless	=	"Bezstavový režim"
ipv6_ra_stateless_desc	=	"Automaticky nakonfigurujte adresy IPv6 pouze bez nastavení serveru DNS IPv6."
ipv6_ra_stateless_dhcpv6	=	"Bezstavový režim DHCPv6"
ipv6_ra_stateless_dhcpv6_desc	=	"Automaticky nakonfigurujte adresy IPv6 a získejte informace DNS prostřednictvím DHCPv6."
ipv6_router	=	"Výchozí brána"
ipv6_router_err_disable	=	"Nepodařilo se zakázat směrovač IPv6."
ipv6_router_err_enable	=	"Nepodařilo se povolit směrovač IPv6."
ipv6_scope	=	"Scope"
ipv6_scope_compat	=	"Compat"
ipv6_scope_global	=	"Global"
ipv6_scope_link	=	"Link"
ipv6_setup	=	"Nastavení IPv6"
ipv6_setup_title	=	"Nastavení IPv6"
ipv6_setupfail	=	"Nelze nastavit IPv6"
ipv6_static	=	"Ruční"
ipv6_tsp_tunnel	=	"IPv6 Tunneling"
ipv6_tunnel_warning	=	"Dříve než budete pokračovat, deaktivujte protokol IPv6 na ostatních rozhraních. Opravdu chcete pokračovat?"
link_status	=	"Stav sítě"
mru_value_label	=	"Hodnota MRU"
mtu_range_error	=	"Hodnota by měla být v rozsahu {0} až {1}."
mtu_value_label	=	"Hodnoty MTU"
name_dns_gateway_desc	=	"Zadejte název serveru a informace o serveru DNS a výchozí bráně."
not_connected	=	"Nepřipojeno"
primary_dns	=	"Upřednostňovaný server DNS"
rejoin_domain_msg	=	"Změna názvu serveru způsobí automatické odpojení serveru od domény. Připojení k doméně můžete znovu provést v nabídce Hlavní nabídka > Ovládací panel > Doména/LDAP."
remote_ipv4_address	=	"Adresa vzdáleného serveru IPv4"
secondary_dns	=	"Alternativní server DNS"
self_adjust_mtu	=	"Nastavte hodnotu MTU ručně"
server_intr	=	"Zadejte název pro identifikaci systému v síti."
server_name	=	"Název serveru"
tcpip_dhcp	=	"Získat konfiguraci sítě automaticky (DHCP)"
tcpip_dhcp_failed	=	"Neodpověděl žádný server DHCP nebo síť není k dispozici."
tcpip_dns1	=	"Server DNS"
tcpip_gateway	=	"Výchozí brána"
tcpip_ip_used	=	"IP adresa byla použita!"
tcpip_ipaddr	=	"IP adresa"
tcpip_lan_port	=	"LAN"
tcpip_manual	=	"Použít ruční konfiguraci"
tcpip_mask	=	"Maska podsítě"
tcpip_nameintr	=	"Název serveru"
tcpip_setting_failed	=	"Konfigurace sítě nebyla nastavena."
tcpip_v6gateway	=	"Výchozí brána IPv6"
wimax_connected	=	"Připojeno"
wimax_connected_time	=	"Doba připojení"
wimax_network_name	=	"Název sítě"
wimax_no_network	=	"Síť nebyla nalezena"
wimax_scanning	=	"Prohlížení"
wimax_status	=	"Stav"
wired_network	=	"Klasická síť"
wireless_auth	=	"Ověření"
wireless_connecting	=	"Připojování"
wireless_connection_fail	=	"Připojení se nezdařilo. Zkontrolujte zadané informace bezdrátové sítě."
wireless_connection_success	=	"Stanice _DISKSTATION_ se úspěšně připojila do bezdrátové sítě"
wireless_disconnect	=	"Odpojit"
wireless_encrypt	=	"Šifrování"
wireless_essid	=	"Název sítě"
wireless_ipv4_setting	=	"Nastavení bezdrátového připojení"
wireless_network	=	"Bezdrátová síť"
wireless_password_wep_limit	=	"Je možné to zadat jako 5 či 13 znaků ASCII nebo 10 či 26 šestnáctkových znaků."
wireless_password_wpa_limit	=	"Heslo musí obsahovat 8 až 63 alfanumerických znaků."
wireless_protocol	=	"Protokol"
wireless_request_dongle	=	"Připojte nejdříve bezdrátový modul. Seznam podporovaných bezdrátových modulů naleznete na <a target="_blank" href="http://www.synology.com/support/faq_show.php?q_id=427">webových stránkách Synology</a>.""
wireless_request_eap	=	"Zadejte své uživatelské jméno a heslo."
wireless_request_network	=	"Vyberte síť"
wireless_request_password	=	"Zadejte heslo"
wireless_setup	=	"Nastavit bezdrátovou síť"
wireless_setup_adhoc	=	"Vytvořit síť Ad-Hoc"
wireless_setup_manual	=	"Připojit ke skryté bezdrátové síti"
wireless_setup_normal	=	"Připojit k bezdrátové síti"
wireless_signal	=	"Síla signálu"
wireless_status	=	"Stav bezdrátového připojení"
wireless_title_finale	=	"Nastavení bylo úspěšné"
wireless_title_manual	=	"Ruční nastavení"
wireless_title_password	=	"Informace o šifrování"
wireless_title_setup	=	"Nastavit bezdrátovou síť"
wireless_wizard	=	"Průvodce nastavením bezdrátové sítě"

[terminal]
ssh_crypto_level	=	"Úroveň zabezpečení"
ssh_crypto_level_customize	=	"Úprava režimu šifrování"
ssh_crypto_level_desc	=	"Můžete změnit úroveň zabezpečení algoritmu šifrování. Mějte na paměti, že někteří klienti se nebudou moci připojit z důvodu problémů s kompatibilitou úrovně zabezpečení."
ssh_crypto_level_high	=	"Vysoká"
ssh_crypto_level_hw_acc_desc	=	"Pouze používání šifer umožňujících hardwarovou akceleraci může způsobit, že někteří klienti se nebudou moci připojit z důvodu konfliktů s kompatibilitou úrovně zabezpečení."
ssh_crypto_level_low	=	"Nízká"
ssh_crypto_level_medium	=	"Střední"
ssh_crypto_no_algorithm	=	"Vyberte alespoň jeden algoritmus."
ssh_enable	=	"Povolit službu SSH"
ssh_hw_acc_cipher	=	"Šifry umožňující hardwarovou akceleraci:<br/>{0}"
ssh_hw_acc_cipher_only	=	"Používat pouze šifry umožňující hardwarovou akceleraci"
ssh_hw_acc_cipher_only_desc	=	"Pomocí šifer umožňujících hardwarovou akceleraci můžete vylepšit rychlost přenosu služeb souvisejících s SSH, včetně služeb síťového zálohování a SFTP."
telnet_enable	=	"Povolit službu Telnet"
terminal_desc	=	"Použít k přihlášení a správě systému Terminálovou službu."
terminal_login_desc	=	"Služby SSH/Telnet podporují pouze přihlašování z účtů patřících do skupiny administrators. Podrobnosti naleznete v části {0}."
terminal_password_desc	=	"Heslo pro přihlášení prostřednictvím SSH/Telnet je stejné jako účet správce."
terminal_security_suggest	=	"Kvůli maximalizaci zabezpečení systému se u přihlašovacího účtu doporučuje nastavit silné heslo a povolit {0}."
terminal_title	=	"Možnosti Terminálové služby"

[texteditor]
ApplicationTitle	=	"Textový editor"
AskForceSave	=	"Tento dokument obsahuje znaky, které nebudou na základě vybraného šifrování správně uloženy. Chcete-li uchovat informace o šifrování, klikněte na možnost Ne a uložte soubor znovu pomocí správného šifrování. Chcete jej i přesto uložit?"
CodepageConvertFail	=	"Nepodařilo se načíst soubor „{0}“. Zkuste jiné kódování."
LoadFileFail	=	"Nepodařilo se načíst soubor „{0}“."
OpenWithTextEditor	=	"Otevřít v textovém editoru"
SaveFileFail	=	"Soubor se nepodařilo uložit."
exceed_load_max	=	"Soubor překračuje maximální omezení 10 MB pro textový editor."

[thirdparty]
appwin_msg	=	"Tato aplikace třetí strany se otevírá v novém okně."
thirdapps	=	"Aplikace třetích stran"

[thumb_conv_options]
desc	=	"Po odeslání fotografií a videí k použití s mediálním serverem a stanicí Photo Station budou vytvořeny miniatury pro pohodlnější procházení. Zde můžete nastavit kvalitu miniatur a sledovat průběh.<br><br><font color='red'>Poznámka: </font>Vytvoření miniatur s vysokou kvalitou bude trvat déle."
description	=	"Po odeslání fotografií nebo videí pro použití s mediálním serverem a aplikací Photo Station budou vytvořeny miniatury pro pohodlnější procházení. Zde můžete nastavit kvalitu miniatur a sledovat průběh."
description_router	=	"Po odeslání fotografií a videí, která mají být přehrávána pomocí mediálního serveru, budou vytvořeny miniatury umožňující pohodlnější procházení. Zde můžete nastavit kvalitu miniatur a sledovat průběh."
high_quality	=	"Vysoká kvalita"
normal_quality	=	"Normální kvalita"
note	=	"Vytváření miniatur s vysokou kvalitou bude trvat déle."
thumb_progress	=	"Průběh tvorby miniatur"
thumb_quality	=	"Kvalita miniatur"
title	=	"Nastavení miniatur"

[thumb_conv_progress]
btn_pause	=	"Pozastavit"
conv_status_converting	=	"Vytváření miniatury..."
conv_status_idle	=	"Nečinnost"
conv_status_paused	=	"Pozastaveno"
conv_status_stopped	=	"Služba vypnuta"
delay_forever	=	"Posunout na neurčito"
delay_hours	=	"Odložit o {0} hod"
desc	=	"Vytváření miniatur zatěžuje procesor. Proces můžete odložit a pokračovat v něm později."
label_conv_status	=	"Stav"
photo	=	"Fotografie"
photos	=	"Fotografie"
progress	=	"Průběh"
progress_remaining_both	=	"Zbývající fotografie: {0}; videa: {1}"
progress_remaining_photo	=	"Zbývající fotografie: {0}"
progress_remaining_video	=	"Zbývající videa: {0}"
status_converting	=	"Převádění..."
str_photo_progress_desc	=	"Celkem {0} fotografií. {1}% dokončeno."
str_photo_total_desc	=	"Celkový počet obrázků: {0}"
str_progress_photo	=	"Průběh fotografií"
str_progress_video	=	"Průběh videí"
str_video_total_desc	=	"Celkový počet videozáznamů: {0}"
title	=	"Průběh tvorby miniatur"
videos	=	"Video"

[time]
error_ntpserver	=	"IP adresa nebo název serveru síťového časového serveru není platný."
logout_comfirm	=	"Můžete být odhlášeni po ručním nastavení doby. Chcete pokračovat?"
ntp_client_service	=	"NTP Client Service"
ntp_err_enable	=	"Failed to enable NTP service due to unknown error. Please contact Synology Inc."
ntp_service	=	"Služba NTP"
ntp_service_desc	=	"Služba NTP umožňuje síťovým zařízením synchronizaci čase s tímto zařízením _DISKSTATION_."
ntp_service_disable_warning	=	"Službu NTP vyžaduje aplikace Surveillance Station a cluster High Availability a proto ji nelze zakázat."
ntp_service_enable	=	"Povolit službu NTP"
ntp_service_note	=	"Spuštění Surveillance Station nebo Synology High Availability vyžaduje povolení služby NTP."
ntp_service_note_no_sha	=	"Při spuštění služby Surveillance Station musí být povolená služba NTP."
ntp_update_failed	=	"Při synchronizaci {0} s {1} došlo k chybě."
ntp_update_progress	=	"{0} se synchronizuje s {1}. Počkejte prosím."
ntp_update_success	=	"Synchronizace s {0} byla úspěšná."
ntp_updatenow	=	"Aktualizovat"
ntpdate_daily	=	"Denně"
ntpdate_enable	=	"Synchronizovat se serverem NTP"
ntpdate_monthly	=	"Měsíčně"
ntpdate_period	=	"Frekvence synchronizace"
ntpdate_server	=	"Adresa serveru"
ntpdate_weekly	=	"Týdně"
ss_enable_warning	=	"Služba NTP byla automaticky povolena, protože ji vyžaduje aplikace Surveillance Station."
subtitle1	=	"Nastavení času"
time_apply_err1	=	"Časové pásmo nebylo nastaveno."
time_apply_err2	=	"Informace NTP (network time protocol) nebyly nastaveny."
time_apply_err3	=	"Datum nebo čas nebyl nastaven."
time_date	=	"Datum"
time_day	=	"den"
time_err1	=	"Nebyl získán datum nebo čas."
time_err2	=	"Nebylo získáno časové pásmo."
time_err3	=	"Nebylo vyčísleno časové pásmo."
time_err4	=	"Informace NTP (network time protocol) nebyly získány."
time_hour	=	"Hodiny"
time_manual	=	"Ručně"
time_minute	=	"Minuta"
time_month	=	"Měsíc"
time_now	=	"Aktuální čas"
time_second	=	"s"
time_subject	=	"Nastavení data"
time_time	=	"Čas"
time_week	=	"týden"
time_year	=	"Rok"
time_zone	=	"Časové pásmo"
time_zone_title	=	"Časové pásmo"

[timebkp]
tbk_lbl_enable_service	=	"Povolit službu Time Backup"
tbk_service_desc	=	"Povolením této možnosti umožníte jinému serveru Synology provést vzdálené úlohy Time Backup a ukládat více verzí zálohovaných dat v této stanici _DISKSTATION_."
tbk_service_title	=	"Time Backup"
tbk_warn_netbkp_service_disabled	=	"<font class="red-status"><b>Upozornění: </b></font>Pokud chcete povolit službu „Time Backup“, je potřeba nejdříve povolit službu síťové zálohy. Chcete tuto službu nyní povolit?"
tbk_warn_netbkp_switch_mode	=	"Upozornění: Chcete-li povolit službu Time Backup, služba síťového zálohování by se měla přepnout do režimu zálohování Synology. Chcete režim nyní přepnout?"

[timezone]
Adelaide	=	"(GMT+09:30) Adelaide"
Alaska	=	"(GMT-09:00) Alaska Standard Time"
Almaty	=	"(GMT+06:00) Almaty, Astana"
Amman	=	"(GMT+02:00) Amman"
Amsterdam	=	"(GMT+01:00) Amsterdam, Berlin, Rome, Stockholm, Vienna"
Arizona	=	"(GMT-07:00) Arizona"
Athens	=	"(GMT+02:00) Athens, Bucharest, Istanbul"
Atlantic	=	"(GMT-04:00) Atlantic Time (Canada)"
Auckland	=	"(GMT+12:00) Auckland, Wellington"
Azores	=	"(GMT-01:00) Azores Standard Time"
Baghdad	=	"(GMT+03:00) Baghdad"
Baku	=	"(GMT+04:00) Baku"
Beijing	=	"(GMT+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
Beirut	=	"(GMT+02:00) Beirut"
Belgrade	=	"(GMT+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Prague"
Bogota	=	"(GMT-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
Brasilia	=	"(GMT-03:00) Brasilia"
Brisbane	=	"(GMT+10:00) Brisbane"
Brussels	=	"(GMT+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
BuenosAires	=	"(GMT-03:00) Buenos Aires, Georgetown"
CAT	=	"(GMT+02:00) Central Africa Time"
Calcutta	=	"(GMT+05:30) Bombay, Calcutta, Madras, New Delhi, Colombo"
CapeVerde	=	"(GMT-01:00) Cape Verde Is."
Caracas	=	"(GMT-04:30) Caracas"
Casablanc	=	"(GMT) Casablanca"
Central	=	"(GMT-06:00) Central Time (US & Canada)"
Chihuahua	=	"(GMT-07:00) Chihuahua, Mazatlan"
Darwin	=	"(GMT+09:30) Darwin"
Dhaka	=	"(GMT+06:00) Dhaka"
Dublin	=	"(GMT) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
EET	=	"(GMT+02:00) Eastern Europe Standard Time"
EastIndiana	=	"(GMT-05:00) Indiana (East)"
Eastern	=	"(GMT-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
Egypt	=	"(GMT+02:00) Egypt Standard Time; Cairo"
Ekaterinburg	=	"(GMT+06:00) Ekaterinburg"
Fiji	=	"(GMT+12:00) Fiji, Kamchatka, Marshall Is."
GMT+1	=	"(GMT+01:00) Western & Central Europe"
GMT+2	=	"(GMT+02:00) Eastern Europe Standard Time"
GMT-2	=	"(GMT-02:00) Mid-Atlantic Standard Time"
GMT-3	=	"(GMT-03:00) Brasilia"
Godthab	=	"(GMT-03:00) Greenland Standard Time; Nuuk(Godthab)"
Guam	=	"(GMT+10:00) Guam, Port Moresby"
Guatemala	=	"(GMT-06:00) Central America Standard Time; Guatemala"
Harare	=	"(GMT+02:00) Harare, Pretoria"
Hawaii	=	"(GMT-10:00) Hawaii Standard Time"
Helsinki	=	"(GMT+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
Irkutsk	=	"(GMT+09:00) Irkutsk"
Israel	=	"(GMT+02:00) Israel Standard Time; Jerusalem"
Jakarta	=	"(GMT+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
Kabul	=	"(GMT+04:30) Afghanistan Standard Time; Kabul"
Karachi	=	"(GMT+05:00) Karachi, Islamabad, Tashkent"
Katmandu	=	"(GMT+05:45) Kathmandu"
Krasnoyarsk	=	"(GMT+08:00) Krasnoyarsk"
Kuwait	=	"(GMT+03:00) Kuwait, Riyadh"
Kwajalein	=	"(GMT-12:00) Eniwetok, Kwajalein"
La_Paz	=	"(GMT-04:00) La Paz"
Magadan	=	"(GMT+12:00) Magadan, Solomon Is., New Caledonia"
Manaus	=	"(GMT-04:00) Manaus"
Melbourne	=	"(GMT+10:00) Melbourne, Sydney, Canberra"
MexicoCity	=	"(GMT-06:00) Mexico City; Tegucigalpa"
Midway	=	"(GMT-11:00) Samoa Standard Time; Midway Is."
Minsk	=	"(GMT+03:00) Minsk"
Monrovia	=	"(GMT) Monrovia, Reykjavik"
Montevideo	=	"(GMT-03:00) Montevideo"
Moscow	=	"(GMT+04:00) Moscow, St. Petersburg, Kazan, Volgograd"
Mountain	=	"(GMT-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
Muscat	=	"(GMT+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
Nairobi	=	"(GMT+03:00) Nairobi"
Newfoundland	=	"(GMT-03:30) Newfoundland"
Noumea	=	"(GMT+11:00) New Caledonia"
Novosibirsk	=	"(GMT+07:00) Novosibirsk"
Pacific	=	"(GMT-08:00) Pacific Time (US & Canada); Tijuana"
Perth	=	"(GMT+08:00) Perth"
Rangoon	=	"(GMT+06:30) Yangon(Rangoon)"
Santiago	=	"(GMT-04:00) Santiago"
Sarajevo	=	"(GMT+01:00) Sarajevo, Skopie, Warsaw, Zagreb"
Saskatchewan	=	"(GMT-06:00) Saskatchewan"
Seoul	=	"(GMT+09:00) Seoul"
Singapore	=	"(GMT+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
South_Georgia	=	"(GMT-02:00) Mid-Atlantic Standard Time"
Taipei	=	"(GMT+08:00) Taipei"
Tasmania	=	"(GMT+10:00) Tasmania Standard Time; Hobart"
Tbilisi	=	"(GMT+04:00) Tbilisi"
Tehran	=	"(GMT+03:30) Iran Standard Time; Tehran"
Tokyo	=	"(GMT+09:00) Tokyo, Osaka, Sapporo"
Ulaanbaatar	=	"(GMT+08:00) Ulaanbaatar"
Vladivostok	=	"(GMT+11:00) Vladivostok"
WAT	=	"(GMT+01:00) Western Africa Time"
Windhoek	=	"(GMT+01:00) Windhoek"
Yakutsk	=	"(GMT+10:00) Yakutsk"
Yerevan	=	"(GMT+04:00) Yerevan"

[tinymce]
align_center	=	"Zarovnat na střed"
align_justify	=	"Zarovnat do bloku"
align_left	=	"Zarovnat doleva"
align_right	=	"Zarovnat doprava"
attach_file	=	"Připojit soubor"
background_color	=	"Barva pozadí"
bold	=	"Tučně"
bullet_list	=	"Odrážky"
clear_formatting	=	"Vymazat formátování"
decrease_indent	=	"Zmenšit odsazení"
font_family	=	"Písmo"
font_size	=	"Velikost písma"
horizontal_line	=	"Vodorovná čára"
increase_indent	=	"Zvětšit odsazení"
italic	=	"Kurzíva"
numbered_list	=	"Číslování"
strikethrough	=	"Přeškrtnutí"
subscript	=	"Dolní index"
superscript	=	"Horní index"
text_color	=	"Barva písma"
underline	=	"Podtržení"

[tls_profile]
description	=	"TLS a SSL jsou běžné šifrovací protokoly určené pro zabezpečená připojení. Můžete si vybrat různé šifrovací sady, které nejlépe vyhovují vašim potřebám."
incompatible_client	=	"Po této volbě bude pro službu Surveillance Station a pro mobilní aplikace Synology spuštěné na systému Android 5.0 nebo starším povoleno pouze připojení HTTP."
intermediate	=	"Středně pokročilá kompatibilita"
intermediate_desc	=	"Toto nastavení se doporučuje, protože poskytuje kompatibilitu u obecných prohlížečů a nepodporuje většinu známých nezabezpečených šifrovacích sad."
modern	=	"Moderní kompatibilita"
modern_desc	=	"Toto nastavení zakáže zastaralé šifrovací sady kvůli dosažení vyšších úrovní zabezpečení, podporuje ale jen moderní prohlížeče."
old	=	"Zpětná kompatibilita"
old_desc	=	"Toto nastavení umožňuje zastaralé nezabezpečené šifrovací sady a je kompatibilní s většinou prohlížečů. Toto nastavení vyberte pouze tehdy, jestliže potřebujete zachovat vyšší kompatibilitu prohlížeče."
title	=	"Šifrovací sady TLS / SSL"

[tree]
backup_service_desc	=	"Služby zálohování umožní stanici _DISKSTATION_ fungovat jako cíl záloh pro vzdálené servery Synology."
closepage	=	"Zavřít"
errorpage	=	"Chyba"
leaf_about	=	"O aplikaci"
leaf_about_desc	=	"Přečtěte si upozornění k autorským právům a ochranným známkám"
leaf_account	=	"Účet"
leaf_account_security	=	"Účet"
leaf_appprivilege	=	"Oprávnění aplikace"
leaf_appprivilege_desc	=	"Nastavení aplikace"
leaf_audio	=	"Audio Station"
leaf_audiostation_desc	=	"Správa stanice Audio Station"
leaf_autoblock	=	"Automatický blok"
leaf_autoblock_desc	=	"Nastavení automatického bloku, aby bylo zabráněno neoprávněnému přihlášení"
leaf_backup	=	"Zálohovat"
leaf_backup_desc	=	"Nastavení zálohy"
leaf_backup_service	=	"Služba zálohování"
leaf_bkp	=	"Záloha konfigurace"
leaf_bkp_restore_router	=	"Zálohování a obnovení konfigurace"
leaf_cloud_service	=	"QuickConnect"
leaf_cms	=	"CMS"
leaf_cms_desc	=	"Synology CMS (Central Management System) umožňuje efektivní a pohodlnou správu většího počtu zařízení _DISKSTATION_. Nabízí jediné rozhraní pro monitorování stavu většího počtu serverů a vytváření zásad pro dávkovou úpravu nastavení skupin serverů a zajišťuje aktualizace a bezproblémové spouštění jednotlivých serverů. Oprávnění správce pro skupiny nebo jednotlivé servery lze delegovat konkrétním uživatelům nebo skupinám a jednotlivým správcům umožnit kontrolu a správu některých konfigurací a zvýšení efektivity a flexibility správy."
leaf_confbkp_desc	=	"Můžete zálohovat konfiguraci systému nebo obnovit veškeré nastavení ze souboru .dss"
leaf_control_panel	=	"Ovládací panel"
leaf_control_panel_desc	=	"Provádějte správu systémových nastavení, které se vztahují ke službám sdílení souborů, připojení k síti, hardwaru, aplikacím, a další."
leaf_default	=	"Obnovení továrních nastavení"
leaf_default_desc	=	"Obnovit výchozí nastavení {0}"
leaf_desktop	=	"Plocha"
leaf_dhcp_server	=	"Server DHCP"
leaf_dos_and_vpnpassthrough	=	"Ochrana"
leaf_download	=	"Nastavení"
leaf_download_desc	=	"Správa stanice Download Station"
leaf_downloadtask	=	"Úlohy"
leaf_downloadtask_desc	=	"Vytvoření a správa úloh stahování"
leaf_dsm	=	"Nastavení DSM"
leaf_dsm_desc	=	"Změna nastavení pro přihlášení a připojení"
leaf_esata	=	"Disk eSATA"
leaf_esata_desc	=	"Formátování a správa disku eSATA"
leaf_file_browser_desc	=	"File Station umožňuje snadné zobrazení, organizaci a správu souborů."
leaf_file_services	=	"Souborové služby"
leaf_file_services_desc	=	"Provádějte správu sdílených složek, různých služeb sdílení souborů nebo řízení oprávnění přístupu k souborům."
leaf_filebrowser	=	"File Station"
leaf_filebrowser_desc	=	"File Station"
leaf_filestation	=	"File Station"
leaf_firewall	=	"Brána firewall"
leaf_firewall_desc	=	"Vytvořte pravidla brány firewall pro ochranu serveru"
leaf_ftp	=	"FTP"
leaf_ftp_desc	=	"Správa služby FTP"
leaf_ftpes	=	"FTPS"
leaf_group	=	"Skupina"
leaf_group_desc	=	"Správa účtů a členů skupiny"
leaf_hardware_power	=	"Hardware a napájení"
leaf_hddmgr	=	"HDD/SSD"
leaf_hddmgr_desc	=	"Zapnutí mezipaměti disku pro zápis, aby byl zlepšen vstupně/výstupní výkon"
leaf_home	=	"Shrnutí"
leaf_index_service	=	"Služba indexování"
leaf_info_center	=	"Informační centrum"
leaf_info_center_desc	=	"Zobrazuje základní informace související s parametry hardwaru, sítí, úložištěm a službami."
leaf_iscsi	=	"iSCSI"
leaf_iscsi_desc	=	"Vytvoření a správa cílů iSCSI/jednotek LUN"
leaf_iscsilun	=	"iSCSI LUN"
leaf_iscsitrg	=	"iSCSI Target"
leaf_iscsitrg_desc	=	"Vytvoření a správa cílů iSCSI"
leaf_itunes	=	"iTunes"
leaf_itunes_desc	=	"Správa služby iTunes pro přenos hudby na klienty služby iTunes"
leaf_lan	=	"Síť"
leaf_lan_desc	=	"Konfigurace síťového nastavení"
leaf_language	=	"Jazyk"
leaf_language_desc	=	"Nastavení jazykových možností"
leaf_log	=	"Protokol"
leaf_log_desc	=	"Zobrazení protokolu připojení, záloh a systémového protokolu"
leaf_logout	=	"Odhlásit"
leaf_mailstation	=	"Poštovní server"
leaf_mailstation_desc	=	"Správa poštovního serveru"
leaf_media_library	=	"Indexování médií"
leaf_media_library_desc	=	"Automaticky vyhledávejte multimediální soubory, jako jsou fotografie, hudba a videa, a sestavujte je do multimediální knihovny, kterou budou využívat multimediální aplikace."
leaf_mediaservice	=	"Mediální<br>server"
leaf_mediaservice_desc	=	"Správa mediálního serveru a nastavení pro zařízení DLNA/UPnP"
leaf_mysql	=	"MySQL"
leaf_netbkp	=	"Cíl síťové zálohy"
leaf_netbkp_desc	=	"Náhled/úprava nastavení síťového zálohování nebo provedení síťového obnovení"
leaf_netbkpservice	=	"Síťová záloha"
leaf_netbkpservice_desc	=	"Spustit/zastavit službu síťového zálohování"
leaf_nfs	=	"NFS"
leaf_nfs_desc	=	"Správa služby NFS"
leaf_notestation	=	"Note Station"
leaf_notification	=	"Upozornění"
leaf_notification_desc	=	"Nastavení e-mailových účtů, na které budou zasílána upozornění z {0}"
leaf_overview	=	"Přehled"
leaf_packagemanage	=	"Centrum balíčků"
leaf_packagemanage_desc	=	"Procházejte, stahujte a instalujte nejrůznější druhy balíčků a aplikací."
leaf_photo	=	"Photo Station"
leaf_photostation_desc	=	"Správa stanice Photo Station"
leaf_powermgr	=	"Napájení"
leaf_powermgr_desc	=	"Povolit zotavení při ztrátě napájení a úsporný režim disků"
leaf_pppoe	=	"PPPoE"
leaf_pppoe_desc	=	"Připojit k Internetu přes PPPoE"
leaf_public_access	=	"Externí přístup"
leaf_public_access_desc	=	"Provádějte správu nastavení externího přístupu, jako je nastavení DDNS nebo konfigurace směrovače."
leaf_raid	=	"Disková skupina"
leaf_region	=	"Místní nastavení"
leaf_region_desc	=	"Konfigurace systémového času a jazykových možností"
leaf_routerconf	=	"Konfigurace směrovače"
leaf_routerconf_desc	=	"Nastavit službu předávání portů směrovače"
leaf_rsrcmonitor	=	"Sledování zdrojů"
leaf_rsrcmonitor_desc	=	"Sledujte využití CPU, paměti svazku a síťový provoz."
leaf_rsync	=	"rsync (synchronizace sdílených složek, záloha jednotky LUN na podporovaných modelech)"
leaf_sdcard	=	"Karta SD"
leaf_sdcopy	=	"SDCopy"
leaf_security	=	"Zabezpečení"
leaf_security_desc	=	"Ochraňte svůj systém nastavením brány firewall, automatického blokování a zabezpečení DoS."
leaf_server	=	"Stav"
leaf_server_desc	=	"Zobrazit aktuální informace o systému a jeho stav"
leaf_service	=	"Webové služby"
leaf_service_desc	=	"Správa webových služeb a aplikací"
leaf_sftp	=	"SFTP"
leaf_sharefolder	=	"Sdílená složka"
leaf_sharefolder_desc	=	"Správa sdílených složek a přístupových práv"
leaf_smart	=	"S.M.A.R.T."
leaf_smart_desc	=	"Zobrazit/ověřit informace disku S.M.A.R.T."
leaf_smartblock	=	"Ochrana účtu"
leaf_smsnotify	=	"Upozornění zprávami SMS"
leaf_smsnotify_desc	=	"Nastavení SMS údajů pro příjem upozornění ve zprávách SMS."
leaf_snmp	=	"SNMP"
leaf_snmp_desc	=	"Správa služby SNMP"
leaf_storage	=	"Úložiště"
leaf_style	=	"Motiv"
leaf_surveillance	=	"Surveillance Station"
leaf_surveillance_desc	=	"Správa stanice Surveillance Station"
leaf_terminal	=	"Terminál"
leaf_terminal_desc	=	"Správa Terminálové služby"
leaf_terminal_snmp	=	"Terminál a SNMP"
leaf_terminal_snmp_desc	=	"Povolte služby pro přihlášení pomocí protokolů Telnet a SSH nebo konfiguraci možností k monitorování zařízení _DISKSTATION_ pomocí softwaru pro správu sítě."
leaf_texteditor	=	"Textový editor"
leaf_texteditor_desc	=	"Provádějte rychlé úpravy textových souborů nebo souborů s kódem pomocí velmi všestranného textového editoru."
leaf_time	=	"Čas"
leaf_time_desc	=	"Konfigurace systémového času"
leaf_tunnel	=	"Tunnel"
leaf_update	=	"Aktualizace DSM"
leaf_update_desc	=	"Aktualizujte firmware _OSNAME_ a získejte nejnovější funkce"
leaf_update_reset	=	"Aktualizace a obnovení"
leaf_update_reset_desc	=	"Aktualizujte nejnovější verzi systému _OSNAME_ nebo obnovte původní výrobní nastavení."
leaf_ups	=	"UPS"
leaf_ups_desc	=	"Správa služby UPS"
leaf_usbbkp	=	"Cíl místní zálohy"
leaf_usbcopy	=	"USBCopy"
leaf_usbcopy_desc	=	"Výběr cílové sdílené složky pro funkci USBCopy"
leaf_usbdisk	=	"USB Disk"
leaf_usbdisk_desc	=	"Formátování a správa USB disků"
leaf_usbdisk_header	=	"USB disk"
leaf_usbprint	=	"USB tiskárna"
leaf_usbprint_desc	=	"Zobrazení stavu USB tiskárny"
leaf_user	=	"Uživatel"
leaf_user_desc	=	"Správa uživatelských účtů"
leaf_version_bkp	=	"Záloha Synology"
leaf_volgeneral_desc	=	"Získejte základní příručku pro systém RAID, svazky a diskovou skupinu podporované stanicí _DISKSTATION_"
leaf_volmanager	=	"Správce svazku"
leaf_volmanager_desc	=	"Vytvoření a správa svazků a cílů iSCSI Target"
leaf_volume	=	"Svazek"
leaf_volume_desc	=	"Vytvoření a správa svazků"
leaf_wanconfig	=	"DDNS"
leaf_wanconfig_desc	=	"Nastavení služby DDNS"
leaf_web	=	"Web Station"
leaf_webdav	=	"WebDAV"
leaf_winmac	=	"SMB/AFP"
leaf_winmac_desc	=	"Nastavení souborové služby pro systém Windows a počítače Mac"
leaf_winmacnfs	=	"SMB/AFP/NFS"
leaf_winmacnfs_desc	=	"Nastavení služby sdílení souborů pro systém Windows a počítače Mac"
leaf_wireless	=	"Bezdrátové připojení"
leaf_wireless_ap	=	"Hotspot"
leaf_wireless_desc	=	"Připojte se k bezdrátové síti, vytvořte bezdrátový hotspot nebo provádějte správu nastavení zařízení Bluetooth."
nochangepage	=	"Žádná změna"
node_app_setting	=	"Nastavení aplikace"
node_apps	=	"Aplikace"
node_backup	=	"Zálohovat"
node_connection	=	"Možnosti připojení"
node_device	=	"Externí zařízení"
node_device_desc	=	"Připojená zařízení"
node_download	=	"Download Station"
node_file_sharing_privileges	=	"Sdílení souborů a oprávnění"
node_fileserv	=	"Sdílení souborů"
node_lan	=	"Síťové služby"
node_lan_desc	=	"Nastavení síťových služeb"
node_personal	=	"Uživatel"
node_privileges	=	"Oprávnění"
node_privileges_desc	=	"Zobrazujte a upravujte oprávnění uživatelů pro jednotlivé služby a aplikace."
node_server	=	"Systém"
node_server_desc	=	"Nastavení systému"
node_sic	=	"Připojení k Internetu"
node_status	=	"Informace"
node_status_desc	=	"Informace a protokoly"
node_storage	=	"Úložiště"
node_storage_desc	=	"Nastavení úložiště"
node_wizard	=	"Průvodce"
okpage	=	"Operace byla úspěšná"
personal_quota	=	"Využití svazku"
restitle	=	"Výsledek"
tree_filemonitor	=	"Sledování souborových úloh"
tree_modulelist	=	"Všechny funkce"
volume_general	=	"Obecné"

[trustdevice]
enable_otp_to_manage_trustdevice	=	"Nejprve musíte povolit dvoufázové ověření."
other_devices_trusted	=	"Další zapamatovaná zařízení"
other_devices_trusted_desc	=	"Můžete zastavit zapamatování dalších zařízení, která již byla zapamatována. To znamená, že při příštím přihlášení do systému DSM bude na těchto zařízeních vyžadováno dvoufázové ověření."
this_device_trusted	=	"Aktuální zařízení je zapamatováno"
this_device_trusted_desc	=	"Zapamatování tohoto zařízení jste nastavili dne {0}. Při přihlášení do systému DSM na tomto zařízení se již nevyžaduje dvoufázové ověření."
this_device_untrusted	=	"Aktuální zařízení není zapamatováno"
this_device_untrusted_desc	=	"Toto zařízení ještě není zapamatované. Při každém přihlášení do systému DSM na tomto zařízení budete vyzváni k zadání kódu pro dvoufázové ověření."
trust_device	=	"Zapamatovaná zařízení"
trust_device_notes	=	"Zařízení, která používáte nejčastěji, je možné spravovat na stránce Aktivita účtu > Zapamatovaná zařízení."
trust_this_device	=	"Zapamatovat si toto zařízení"
untrust_other_devices	=	"Zastavit zapamatování dalších zařízení"
untrust_this_device	=	"Zastavit zapamatování tohoto zařízení"

[tunnel]
tunnel_auth	=	"Připojit se stávajícím účtem"
tunnel_check	=	"Povolit tunel"
tunnel_conn_fail	=	"Připojení se nezdařilo. Zkontrolujte nastavení sítě nebo se obraťte na poskytovatele služeb."
tunnel_globalip	=	"Externí adresa"
tunnel_intr	=	"Povolte tunel, aby mohl protokol IPv6 projít přes stávající síťovou strukturu IPv4."
tunnel_isp	=	"Adresa serveru"
tunnel_noauth	=	"Připojit anonymně"
tunnel_password	=	"Heslo"
tunnel_status	=	"Stav připojení"
tunnel_username	=	"Uživatelské jméno"

[tutorial]
backup_backup	=	"Zálohování zařízení Synology NAS"
backup_backup_from_computer	=	"Zálohujte data ze svého počítače"
cloud_set_up_quickconnect	=	"Přístup k zařízení Synology NAS přes Internet a sdílení souborů"
cloud_sync_files	=	"Synchronizace souborů pomocí Cloud Station"
dsm_get_started	=	"Začínáme se systémem DSM"
dsm_get_started_desc	=	"Zde se naučíte implementovat základní funkce systému DSM."
home_theater_media_server	=	"Vychutnávejte si multimediální obsah na velkých obrazovkách"
home_theater_music	=	"Vychutnávejte si uloženou hudbu a aplikací Audio Station"
home_theater_videos	=	"Třídění a přehrávání videí pomocí aplikace Video Station"
manage_share_photos	=	"Vytvářejte alba pro správu fotografií v aplikaci Photo Station"
secure_your_nas	=	"Zabezpečte zařízení Synology NAS"
store_with_mac	=	"Ukládejte soubory z počítače Mac v rámci místní sítě"
store_with_windows	=	"Ukládejte soubory z počítače se systémem Windows v rámci místní sítě"
tutorial_back_to_top	=	"Návrat na začátek"
tutorial_homepage_backupdata_subtitle	=	"Zabezpečte svá data jejich zálohováním ze svého počítače nebo ze zařízení Synology NAS."
tutorial_homepage_backupdata_title	=	"Zálohujte data"
tutorial_homepage_buildcloud_subtitle	=	"Získejte vzdálený přístup k souborům na Internetu a sdílejte je nebo soubory synchronizujte mezi větším počtem klientských zařízení."
tutorial_homepage_buildcloud_title	=	"Vytvořte si vlastní cloud"
tutorial_homepage_desc	=	"Potřebujete pomoc s následující problematikou?"
tutorial_homepage_learnmore_subtitle	=	"Další informace o zařízení Synology NAS najdete v online nápovědě DSM."
tutorial_homepage_learnmore_title	=	"Další informace"
tutorial_homepage_managephotos_subtitle	=	"Vytvářejte alba pro správu a procházení fotek na Internetu nebo sdílení s ostatními."
tutorial_homepage_managephotos_title	=	"Správa a sdílení fotografií"
tutorial_homepage_securenas_subtitle	=	"Ověřujte nastavení a definujte pravidla blokování pro zabezpečení zařízení Synology NAS před škodlivými útoky."
tutorial_homepage_securenas_title	=	"Zabezpečte zařízení Synology NAS"
tutorial_homepage_setuptheater_subtitle	=	"Užívejte si multimédia se zařízeními Smart TV/DLNA nebo je sledujte na Internetu."
tutorial_homepage_setuptheater_title	=	"Nastavte si vlastní domácí kino"
tutorial_homepage_storefiles_subtitle	=	"Ukládejte soubory na Synology NAS přes prohlížeč souborů nebo Finder na počítači."
tutorial_homepage_storefiles_title	=	"Ukládejte soubory na zařízení Synology NAS"
tutorial_homepage_title	=	"Tutoriál"

[uicommon]
err_disk_secure_erasing	=	"Systém nelze vypnout, restartovat nebo aktualizovat, pokud je spuštěna funkce Secure Erase. Po dokončení operace opakujte akci."
err_dsm_upgrading	=	"Systém nelze vypnout ani restartovat, protože probíhá aktualizace systému _OSNAME_."
error_upgrading	=	"Systém se upgraduje. Přihlaste se později."

[update]
autoupdate	=	"Pravidelně kontrolovat a stahovat aktualizace"
autoupdate_cancel_confirm_text	=	"Automatická aktualizace systému _OSNAME_ již začala. Chcete instalaci zrušit?"
autoupdate_cancel_failed	=	"Instalaci se nepodařilo zrušit."
autoupdate_cancel_failed_no_task	=	"V této chvíli není spuštěná žádná instalace aktualizace _OSNAME_."
autoupdate_cancel_failed_running	=	"Instalace aktualizace _OSNAME_ je spuštěná a nelze ji zrušit."
autoupdate_cancel_noti_link	=	"Kliknutím sem zrušíte aktuální instalaci aktualizace _OSNAME_."
autoupdate_cancel_success	=	"Instalace byla úspěšně zrušena."
autoupdate_enable	=	"Ověřit aktualizace _OSNAME_ automaticky"
autoupdate_noti_cancel_confirm_text	=	"Opravdu chcete zrušit aktuální instalaci aktualizace _OSNAME_?"
autoupdate_noti_title_err	=	"Automatická aktualizace _OSNAME_ se nezdařila"
autoupdate_schedule_desc	=	"Aktualizace _OSNAME_ budou nainstalovány automaticky před plánovaným vypnutím."
autoupdate_time_desc	=	"Plán instalace"
autoupdate_title	=	"Automatická aktualizace _OSNAME_"
autoupdate_type_all	=	"Instalovat nejnovější aktualizace _OSNAME_ automaticky"
autoupdate_type_download	=	"Stáhnout aktualizace _OSNAME_ a nabídnout výběr možnosti instalace"
autoupdate_type_hotfix	=	"Nainstalovat důležité aktualizace _OSNAME_ automaticky"
check_new_dsm	=	"Probíhá ověřování poslední aktualizace _OSNAME_... "
check_new_dsm_err	=	"Připojení se nezdařilo. Zkontrolujte připojení k Internetu."
dns_ip_to_self	=	"Server DNS v této chvíli odkazuje na IP adresu vašeho zařízení _DISKSTATION_. Chcete-li zamezit možným problémům se sítí po aktualizaci systému _OSNAME_, přejděte do části Ovládací panel > Síť a nastavte jiný, alternativní server DNS."
dsm_busy_updating	=	"Probíhá aktualizace _OSNAME_..."
error_aha_net	=	"Upgrade se nezdařil. Zkontrolujte, zda jsou připojení LAN a prezenčního signálu v clusteru High-Availability v pořádku."
error_apply_lock	=	"Uplatnění vašich nastavení selhalo, protože probíhá jiná instalace."
error_bad_dsm_version	=	"Aktualizace, kterou chcete použít, není kompatibilní s touto verzí systému _OSNAME_. Stáhněte si kompatibilní soubor a opakujte akci."
error_bkp_bootmedia	=	"Při zálohování spouštěcího disku došlo k chybě operace (_ERRNO_). Kontaktujte <a href="http://www.synology.com" target="_blank">technickou podporu společnosti Synology</a>."
error_bootmedia_space	=	"Kapacita spouštěcího disku není dostatečná. Kontaktujte <a href="http://www.synology.com" target="_blank">technickou podporu společnosti Synology</a>."
error_bootmediaop	=	"Při přístupu ke spouštěcímu disku dochází k operační chybě ({0})."
error_ccc_not_health	=	"Při aktualizaci systému _OSNAME_ ve virtualizačním clusteru musí být všichni hostitelé online. Proveďte kontrolu a zkuste to znovu."
error_ccc_prepare	=	"Při aktualizaci systému _OSNAME_ ve virtualizačním clusteru došlo k chybě. Proveďte restartování a zkuste to znovu."
error_ccc_vdsm_running	=	"Při aktualizaci virtualizačního clusteru musí být všechny virtuální počítače vypnuty. Vypněte všechny virtuální počítače a zkuste to znovu."
error_company	=	"Nekompatibilní soubor upgradu."
error_dirop	=	"Během aktualizace dochází k chybě při přístupu k dočasnému adresáři ({0})."
error_download	=	"Instalační soubor _OSNAME_ nebyl stažen. Zkontrolujte připojení k síti a zkuste to znovu."
error_filename	=	"Vybrali jste soubor s chybnou příponou. Zkontrolujte, zda je přípona souboru ".pat" (nezáleží na velikosti písmen)."
error_ha_is_not_healthy	=	"Nelze provést upgrade systému _OSNAME_, protože stav clusteru high-availability neodpovídá běžným situacím."
error_memory	=	"Nelze přidělit vyrovnávací paměť ovladače. Restartujte systém a zkuste to znovu."
error_mkfs	=	"Naformátování disku se nezdařilo."
error_model	=	"Model souboru upgradu neodpovídá modelu systému."
error_nofile	=	"Nelze nalézt specifikovaný soubor upgradu. Zkontrolujte, zda je cesta správná."
error_nopath	=	"Nezadali jste cestu souboru upgradu."
error_notready	=	"Aktuální stav disků není připraven pro aktualizaci. Zajistěte, aby všechny disky byly v normálním stavu, a zkuste to znovu."
error_patch	=	"Soubor nebyl aktualizován. Soubor je pravděpodobně poškozen."
error_patch_codesign	=	"Certifikát souboru .pat nelze ověřit."
error_read_mod	=	"Nelze rozpoznat model systému"
error_read_patch_mod	=	"Nelze rozpoznat model systému v souboru upgradu."
error_read_patch_ver	=	"Nelze rozpoznat verzi systému v souboru upgradu."
error_read_ver	=	"Nelze rozpoznat aktuální verzi systému."
error_update_remote	=	"Pasivní server se nepodařilo upgradovat. Systém odpojí pasivní server od clusteru high-availability. Zkuste upgradovat jednotlivé servery a poté pasivní server opět připojte."
error_update_unknown	=	"Došlo k neznámé chybě ({0})."
error_updater_prehook_failed	=	"Váš systém není kompatibilní se souborem opravy. Požádejte o pomoc podporu Synology."
error_upgrade_local_volume_abnormal	=	"Na svazku aktivního serveru došlo k chybě. Před připojením jej opravte."
error_upgrade_remote_volume_abnormal	=	"Na svazku pasivního serveru došlo k chybě. Před připojením jej opravte."
error_vdsm_host_version_not_match	=	"Aktuální verze systému _OSNAME_ na hostiteli není kompatibilní s novou verzí Virtual DSM. Nejprve upgradujte systém _OSNAME_ na hostiteli."
error_vdsm_host_virt_pkg_version_not_match	=	"Aktuální verze nástroje Virtual DSM Manager na hostiteli není kompatibilní s novou verzí systému Virtual DSM. Nejprve proveďte upgrade nástroje Virtual DSM Manager na hostiteli."
error_vdsm_prepare	=	"Při přípravě upgradu došlo k chybě Virtual DSM. Restartujte systém a zkuste to znovu."
error_verify_patch	=	"Soubory mohou být poškozeny. Stáhněte znovu aktualizační soubor (.pat) z Centra pro stahování společnosti Synology."
error_version	=	"Firmware _OSNAME_ nelze aktualizovat, protože tento firmware _OSNAME_ je starší verze."
no_small_fix	=	"Právě jste nainstalovali všechny důležité aktualizace."
patch_for_active	=	"Oprava pro aktivní server"
patch_for_model	=	"Aktualizace zařízení {0}"
patch_for_passive	=	"Oprava pro pasivní server"
small_update_check_failed	=	"Bohužel došlo k problému se souborem aktualizace. Opakujte akci."
small_update_install_failed	=	"Bohužel došlo k problému při instalaci aktualizace. Opakujte akci."
timer_unit	=	"sekundy"
update_adv_setting	=	"Nastavení aktualizací"
update_alert_hardcheck	=	"Následující služby/úlohy jsou stále spuštěné. Opakujte akci později."
update_all_desc	=	"Ověřte, zda není k dispozici nejnovější verze systému _OSNAME_ a všechny aktualizace, včetně nových funkcí, vylepšení, důležitých aktualizací a oprav zabezpečení."
update_btn_download	=	"Stáhnout"
update_btn_retry	=	"Zkusit znovu"
update_btn_upgrade	=	"Aktualizovat"
update_confirm_check_stable_version	=	"Přejděte na stránku {0} a ověřte, jestli je tato verze službami Proactive Care podporována."
update_confirm_continue	=	"Aktualizaci systému chápu a souhlasím s ní"
update_confirm_manual_upgrade	=	"Dokončení instalace může trvat {0} až {1} minut. Nevypínejte systém během provádění aktualizace. Po dokončení aktualizace může dojít k restartu všech služeb a balíčků systémem. Chcete pokračovat?"
update_confirm_refresh	=	"Aktualizace dokončena! Pokračujte kliknutím na možnost OK."
update_confirm_refresh_need_reboot	=	"Aktualizace byla úspěšná. Pamatujte si, že některé změny se projeví až po restartování systému."
update_confirm_softcheck	=	"Po dobu aktualizace budou následující služby/úlohy zastaveny. Opravdu chcete pokračovat?"
update_confirm_upgrade	=	"Během provádění aktualizace systém nevypínejte ani neodpojujte od zdroje napájení. Chcete pokračovat?"
update_confirm_upgrade_none	=	"Při instalaci této aktualizace se nesmí systém vypnout. Chcete pokračovat?"
update_confirm_upgrade_reboot_later	=	"Po dokončení aktualizace se některé změny projeví až po restartování systému."
update_confirm_upgrade_reboot_now	=	"Při instalaci této aktualizace se nesmí systém vypnout. Aktualizace vyžaduje okamžité restartování systému. Chcete pokračovat?"
update_confirm_upgrade_restart_all	=	"Při instalaci této aktualizace se nesmí systém vypnout. Po dokončení aktualizace se restartují všechny služby a balíčky. Chcete pokračovat?"
update_confirm_upgrade_restart_some	=	"Při instalaci této aktualizace se nesmí systém vypnout. Po dokončení aktualizace se restartují některé služby a balíčky. Chcete pokračovat?"
update_date	=	"Datum _OSNAME_"
update_desc1	=	"Může být k dispozici nová verze _OSNAME_ s rozšířenými funkcemi a vylepšeným výkonem. "
update_desc2	=	"Zkontrolujte dostupnost aktualizací na serveru {0}."
update_download_noti_link	=	"Klepnutím sem přejdete k aktualizaci systému _OSNAME_"
update_download_noti_title	=	"Stahování systému _OSNAME_ dokončeno"
update_download_noti_title_err	=	"Stažení systému _OSNAME_ se nezdařilo"
update_dsm_download	=	"Verze {0} je k dispozici pro stažení."
update_dsm_download_cancel	=	"Stahování bylo zrušeno."
update_dsm_download_err	=	"Nepodařilo se stáhnout systém _OSNAME_. Zkontrolujte připojení k Internetu."
update_dsm_downloading	=	"Stahování"
update_dsm_manually	=	"Ruční aktualizace systému _OSNAME_"
update_dsm_need_reboot	=	"Pro dokončení aktualizace je vyžadováno restartování systému."
update_dsm_no_new_dsm	=	"Verze systému _OSNAME_ je aktuální."
update_dsm_upgrade	=	"Verze {0} je připravena pro aktualizaci."
update_dsm_whats_new	=	"Co je nového"
update_error_no_root	=	"Nedostatečná kapacita pro aktualizaci. Systémový oddíl vyžaduje minimálně {0} MB."
update_error_no_vol	=	"Nedostatečná kapacita pro aktualizaci. Zajistěte, aby byl svazek v normálním stavu a aby na něm bylo k dispozici alespoň {0} MB."
update_manual_warning_https	=	"Poznámka: Odesílání souboru PAT přes protokol HTTPS může způsobit selhání odesílání. Před odesláním souboru PAT se doporučuje připojit se k systému _OSNAME_ přes protokol HTTP."
update_noti_need_reboot	=	"Pro dokončení aktualizace je vyžadováno restartování systému."
update_notice	=	"<font class="note-font">Poznámka:</font> Verzi _OSNAME_ nelze snížit. Použitá verze _OSNAME_ musí být novější než ta aktuální."
update_notice_manual	=	"Vyberte soubor PAT v místním počítači."
update_process	=	"Nespouštějte žádné operace, dokud nebude aktualizace dokončena. Po dosažení 75 % bude proces trvat déle. Počkejte na jeho dokončení."
update_progress	=	"Průběh aktualizace"
update_progress_prepared	=	"Příprava"
update_security	=	"Pouze důležité aktualizace"
update_security_desc	=	"Ověřte, zda jsou k dispozici pouze důležité aktualizace a aktualizace zabezpečení, ale ponechejte aktuální verzi systému _OSNAME_."
update_title	=	"Aktualizace _OSNAME_"
update_uploading	=	"Přenos dat na server. Počkejte prosím..."
update_version	=	"Aktuální verze _OSNAME_"
update_website	=	"Webové stránky Synology"
updating_progress_title	=	"Probíhá aktualizace systému _OSNAME_ na vašem zařízení _DISKSTATION_.<br>Tato operace potrvá asi {0} minut. Čekejte prosím..."
upgrade_all	=	"Nejnovější systém _OSNAME_ a všechny aktualizace"
upgrade_all_desc_note	=	"Bude zobrazena pouze nejnovější verze _OSNAME_, pokud je k dispozici větší počet aktualizací."
upgrade_alz	=	"Ověřování instalačního souboru"
upgrade_cfg	=	"Aktualizace konfigurací"
upgrade_confirm	=	"Opravdu chcete aktualizovat systém?"
upgrade_local_alz	=	"Analýza aktivního serveru"
upgrade_local_cfg	=	"Aktualizace konfigurací aktivního serveru"
upgrade_local_prg	=	"Aktualizace programů aktivního serveru"
upgrade_prg	=	"Aktualizace programů"
upgrade_reb	=	"Restartování"
upgrade_remote	=	"Upgradování pasivního serveru"
upgrade_service	=	"Restartování služeb"
upgrade_success	=	"Aktualizace byla úspěšná."
upgrade_title	=	"Stav upgradu"
upload_err_deny	=	"Povolení zamítnuto."
upload_err_no_space	=	"Na disku systému není dostatek místa."
upload_err_quota	=	"Vaše osobní data překročila kvótu."
waiting_reboot	=	"Probíhá restartování zařízení _DISKSTATION_..."

[upload]
empty_input_file	=	"Úlohu vytvoříte vybráním souboru."
files_selected	=	"Vybrané {0} soubory"
no_folder_upload_action	=	"Složky nelze načíst."
upload_error_data	=	"Soubory nebyly odeslány."
upload_error_timeout	=	"Vypršel časový limit pro přenos dat. Zkuste to znovu později."
upload_exceed_maximum_filesize	=	"Velikost následujících souborů překračuje 2 GB"
upload_folder_error	=	"Složky ani soubory o velikosti 0 kB nebudou odeslány. Chcete-li tyto položky odeslat, přejděte do části <b>Nastavení</b> a zaškrtněte možnost <b>Procházet soubory z místního počítače pomocí stanice File Station</b>."
upload_nofile	=	"Soubor nebyl nalezen."
upload_open_file	=	"vyberte soubory k odeslání"
wrong_files_format	=	"Formát {0} souborů je neplatný."

[ups]
networkups_desc	=	"Povolené stanice _DISKSTATION_"
networkups_enable	=	"Povolit síťový server UPS"
networkups_noconn	=	"Nelze se připojit k síťovému serveru UPS."
networkups_type_choose	=	"Typ síťového zařízení UPS"
networkups_type_snmp	=	"Zařízení SNMP UPS"
networkups_type_syno	=	"Server Synology UPS"
snmpups_community	=	"Komunita SNMP"
snmpups_ip	=	"IP adresa zařízení SNMP UPS"
snmpups_version	=	"Verze SNMP"
ups_connect_failed	=	"Připojení k síťovému serveru UPS se nezdařilo. Zkontrolujte nastavení serveru."
ups_desc	=	"Připojením USB UPS lze zabránit ztrátě dat v případě, že dojde k výpadku napájení. Při výpadku napájení systém přejde do nouzového režimu, zastaví všechny služby a odpojí všechny datové svazky, aby nedošlo ke ztrátě dat."
ups_no_allowed_ip_msg	=	"Nastavte povolenou stanici _DISKSTATION_."
ups_safemode_immediately	=	"Okamžitě"
ups_safemode_same_as_server	=	"Stejné jako server"
ups_safemode_shutdown	=	"Vypnout UPS, když systém přejde do nouzového režimu."
ups_safemode_until_lowbatt	=	"Dokud nebude napětí baterie nízké"
ups_wait_time_desc	=	"Doba, po které stanice _DISKSTATION_ přejde do nouzového režimu"
upsmon_server	=	"IP adresa síťového serveru UPS"
usb_noups	=	"Není připojen žádný systém UPS."
usb_ups_charge	=	"Baterie je nabita"
usb_ups_connect	=	"Bylo připojeno zařízení UPS. Můžete povolit podporu UPS."
usb_ups_desc2	=	"<p>Po stanovené době systém automaticky uloží veškerá uživatelská data a přejde do nouzového režimu.</p><p>V nouzovém režimu systém zastaví všechny služby a nelze k němu přistupovat.</p>"
usb_ups_enable	=	"Povolit podporu UPS"
usb_ups_load	=	"Načíst"
usb_ups_manufacture	=	"Výrobce"
usb_ups_model	=	"Model"
usb_ups_runtime	=	"Odhadovaná životnost baterie"
usb_ups_status	=	"Stav"
usb_ups_status_battery	=	"Napájení z baterie"
usb_ups_status_low_batt	=	"Nízké napětí baterie"
usb_ups_status_online	=	"Připojeno"
usb_ups_status_title	=	"Informace o zařízení"
usb_ups_title	=	"UPS (Záložní zdroj napájení)"
usb_ups_wrong_time	=	"Zadejte celé číslo."

[usb]
access_desc_router	=	"Prohlížeč souborů (pouze prostřednictvím sítě LAN)"
access_from_dsfile_router	=	"Mobilní zařízení"
access_from_internet_router	=	"Webový prohlížeč"
access_in_lan_router	=	"Získejte přístup k externím úložným zařízením prostřednictvím následujících tří metod:"
apply_delalloc_warning	=	"Systém odpojí a znovu připojí všechna externí zařízení EXT4. Všechny služby na zařízeních budou dočasně zastaveny. Opravdu chcete pokračovat?"
delalloc_desc	=	"Povolením zpožděné alokace pro systém EXT4 zvýšíte výkon zápisu, v případě výpadku napájení nebo nesprávného připojení externích zařízení však může dojít ke ztrátě dat."
delalloc_opt	=	"Povolit zpožděnou alokaci pro systém EXT4"
exfat_pkg_unmount_share_warning	=	"Sdílené složky exFAT budou až do opětovného spuštění balíčku dočasně nedostupné."
file_browser_router	=	"Prohlížeč souborů"
fit_to_page	=	"Povolit přizpůsobení velikosti stránky"
format_disk_confirm	=	"Opravdu chcete pokračovat?"
info	=	"Informace"
info_not_found	=	"Nezjištěno"
launch_filestation_router	=	"Spustit aplikaci File Station v systému _OSNAME_"
net_prntr	=	"Síťová tiskárna"
net_prntr_add	=	"Přidat síťovou tiskárnu"
net_prntr_bjnp	=	"BJNP"
net_prntr_conf	=	"Konfigurace"
net_prntr_detail	=	"Zadat podrobnosti síťové tiskárny"
net_prntr_enter_info	=	"Níže ověřte nastavení tiskárny."
net_prntr_enter_ip	=	"Zadejte IP adresu síťové tiskárny."
net_prntr_intro	=	"Tento průvodce vám pomůže s nastavením síťové tiskárny a sdílení tiskárny se zařízením _DISKSTATION_."
net_prntr_ip_exist_error	=	"Zadanou IP adresu již používá jiná síťová tiskárna. Zadejte jinou adresu."
net_prntr_ip_exist_unknown	=	"Nepodařilo se zjistit, zda lze síťovou tiskárnu použít. Opakujte akci později."
net_prntr_ipp	=	"IPP"
net_prntr_lpr	=	"LPR"
net_prntr_mdl	=	"Model tiskárny"
net_prntr_name	=	"Název tiskárny"
net_prntr_name_exist_error	=	"Zadaný název tiskárny je již rezervován nebo používán. Zadejte jiný název."
net_prntr_ptl	=	"Protokol"
net_prntr_qname	=	"Název fronty"
net_prntr_set_func	=	"Nastavte pro síťovou tiskárnu možnosti tisku pomocí technologie cloud."
net_prntr_socket	=	"Socket"
net_prntr_welcome	=	"Vítá vás Průvodce nastavením síťové tiskárny"
net_prntr_wizard_title	=	"Průvodce nastavením síťové tiskárny"
net_qname_tip	=	"Informace naleznete v uživatelské příručce tiskárny nebo se obraťte na výrobce."
prntr_ap_gcp_setting	=	"Nastavení technologie Apple Wireless Printing a Google Cloud Print"
prntr_device	=	"Tiskárna"
prntr_mgr	=	"Správa tiskárny"
usb_FStype	=	"Typ systému souborů"
usb_backingup	=	"Systém zálohuje na USB disk. Neodstraňujte USB disk, dokud nebude proces dokončen."
usb_btnformat	=	"Naformátovat"
usb_btnformat_router	=	"Naformátovat"
usb_clean	=	"Vyčistit"
usb_cleannote	=	"Vyčistit frontu"
usb_cleanwarn	=	"Opravdu chcete vyčistit frontu?"
usb_data_backup	=	"Záloha – pro zálohu dat"
usb_data_share	=	"Úložiště – pro sdílení dat"
usb_devname	=	"Zařízení"
usb_disk_name	=	"Název USB disku"
usb_eject	=	"Odebrat"
usb_ejectnote	=	"Nejdříve stiskněte tlačítko [{0}] a potom odeberte zařízení."
usb_ejectwarn	=	"Opravdu chcete odebrat toto zařízení?"
usb_exfat	=	"EXFAT"
usb_exfat_fat32_descr	=	"Formáty FAT32 a EXFAT lze použít v systému Windows i s počítači Mac. Vytvořené soubory ovšem nesmí v názvu obsahovat následující znaky: <font class='red-status'> \ / : * ? " < > | </font>."
usb_exfat_not_supported	=	"Systém souborů exFAT není podporován. Chcete-li získat přístup k tomuto úložnému zařízení, nainstalujte souborový systém exFAT Access z Centra balíčků."
usb_fat32	=	"FAT32"
usb_fat32_descr	=	"Formát FAT32 lze použít v systému Windows i s počítači Mac. Vytvořené soubory ovšem nesmí v názvu obsahovat následující znaky: <font class='red-status'> \ / : * ? " < > | </font>."
usb_format_err	=	"Systém nenaformátoval USB disk. Zkontrolujte, zda je USB disk řádně připojen k systému a zda je jeho ochrana proti zápisu vypnuta. Odpojte USB disk a potom jej znovu zapojte."
usb_format_fat_size_warning	=	"Upozornění: Formátování "{0}" s formátem FAT se nezdařilo, protože velikost přesahuje 2 TB!"
usb_format_following_disk	=	"Průvodce vás provede naformátováním následujícího disku. Pokračujte klepnutím na tlačítko Další."
usb_format_size_warning	=	"Upozornění: Formátování „{0}“ se systémem souborů EXT3/EXT4 se nezdařilo, protože kapacita je menší než 100 MB!"
usb_format_wizard_final_title	=	"Formátování disku"
usb_format_wizard_fs_type	=	"Typ systému souborů"
usb_format_wizard_purpose	=	"Vyberte účel USB disku"
usb_format_wizard_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce formátováním disku"
usb_formatting	=	"Nevypínejte systém před dokončením tohoto procesu."
usb_formatwarn_noshare	=	"Upozornění: Naformátováním tohoto disku odstraníte veškerá data na "{0}"."
usb_fs_builtin	=	"Nativní"
usb_fs_fat	=	"FAT"
usb_fs_ntfs	=	"NTFS"
usb_fs_other	=	"&lt;Nepodporováno&gt;"
usb_fsck	=	"Systém kontroluje USB disk. Neodpojujte disk, dokud nebude proces dokončen."
usb_handlefail	=	"Došlo k problémům během přístupu k USB disku. Zkontrolujte, zda je dobře připojen nebo se obraťte na výrobce disku."
usb_hibernation	=	"Úsporný režim disku"
usb_inactive_disk	=	"&lt;Neaktivní zálohovací disk&gt;"
usb_init	=	"Systém provádí inicializaci USB disku. Neodpojujte disk, dokud nebude proces dokončen.  "
usb_install_exfat_link	=	"Nainstalovat systém exFAT"
usb_manager	=	"Správce USB disku"
usb_manager_format	=	"Průvodce formátováním disku"
usb_native	=	"Nativní formát"
usb_native_descr	=	"Nativní formát nabízí lepší ochranu dat a vyšší výkon."
usb_needfsck	=	"Systém zjistil nekonzistentnost na USB disku. Připojte USB disk k počítači a proveďte kontrolu/opravu systému souborů."
usb_nodisk	=	"Není připojen žádný USB disk."
usb_noprint	=	"Není připojena žádná USB tiskárna."
usb_notmounted	=	"&lt;Nesdíleno&gt;"
usb_print_test_page	=	"Tisk zkušební stránky"
usb_printer	=	"K tiskárně se můžete připojit přes síť."
usb_printer_advance_print_title	=	"Rozšířená nastavení"
usb_printer_airprint	=	"Apple Wireless Printing"
usb_printer_airprint_enable	=	"Povolit Apple Wireless Printing"
usb_printer_airprint_notice	=	"Při povolení této možnosti se také povolí {0}.  Opravdu chcete pokračovat?"
usb_printer_brand	=	"Značka tiskárny"
usb_printer_command_set	=	"Sada příkazů"
usb_printer_driver	=	"Ovladač tiskárny"
usb_printer_driver_fail	=	"Stažení a instalace ovladače se nezdařilo."
usb_printer_driver_loading	=	"Získávání seznamu ovladačů od společnosti Synology Inc..."
usb_printer_driver_loading_fail	=	"Nepodařilo se získat seznam ovladačů od společnosti Synology Inc. Zkontrolujte internetové připojení."
usb_printer_driver_nodisk	=	"Tuto funkci můžete aktivovat připojením USB úložiště k USB portu jednotky USB Station 2. Další informace naleznete v nápovědě."
usb_printer_driver_update	=	"Aktualizovat ovladač"
usb_printer_gcp	=	"Google Cloud Print"
usb_printer_gcp_enable	=	"Povolit Google Cloud Print"
usb_printer_gcp_enable_warning	=	"Ještě jste nenastavili službu Google Cloud Print. Nejdříve přejděte na stránku Google Cloud Print, kde službu nastavíte."
usb_printer_gcp_info_account	=	"E-mail"
usb_printer_gcp_info_manager_server_link	=	"Přejděte na <a href="https://www.google.com/cloudprint/manage.html" target="_blank">Google Cloud Print</a> pro správu tiskáren a tiskových úloh."
usb_printer_gcp_info_pass	=	"Heslo"
usb_printer_gcp_info_set_title	=	"Přihlášení k účtu Google"
usb_printer_gcp_warning_msg	=	"Chcete-li i nadále používat službu Google Cloud Print vzhledem ke změně mechanismu zabezpečení společnosti Google, přihlaste se znovu ke svému účtu Google."
usb_printer_info	=	"Informace o USB tiskárně"
usb_printer_lpr	=	"Síťová tiskárna"
usb_printer_lpr_desc	=	"Používat pouze funkce tisku"
usb_printer_lpr_mode	=	"Režim síťové tiskárny"
usb_printer_lpr_prefer_desc	=	"Používat pouze funkce tisku"
usb_printer_lpr_prefer_title	=	"Síťová tiskárna"
usb_printer_lpr_printing	=	"Tiskne"
usb_printer_mode	=	"Režim"
usb_printer_usbip	=	"Network MFP"
usb_printer_usbip_atimer	=	"Časový limit automatického zámku (s)"
usb_printer_usbip_desc	=	"Používat funkce tisk/skenování/fax"
usb_printer_usbip_free	=	"K dispozici"
usb_printer_usbip_lock	=	"Připojit sken/FAX"
usb_printer_usbip_lockby	=	"Zařízení je připojeno k {0}."
usb_printer_usbip_mtimer	=	"Časový limit ručního zámku (s)"
usb_printer_usbip_prefer_desc	=	"Používat funkce tisk/skenování/fax"
usb_printer_usbip_prefer_title	=	"Network MFP"
usb_printer_usbip_release	=	"Tiskárna bude dostupná pro ostatní uživatele. Opravdu chcete pokračovat?"
usb_printer_usbip_release_lock	=	"Uvolnit tiskárnu"
usb_printer_usbip_release_lock_warning	=	"Připojení uživatele k tiskárně bude uvolněno. Opravdu chcete pokračovat?"
usb_printer_usbip_setup	=	"Nastavit tiskárnu"
usb_printer_usbip_timeout_setup	=	"Nastavení časového limitu"
usb_printer_wait_queue	=	"Čekací fronta"
usb_printmgr	=	"Správce tiskárny USB"
usb_producer	=	"Výrobce"
usb_productname	=	"Produkt"
usb_select	=	"Vyberte USB disk, který chcete spravovat. Automaticky vytvořenou sdílenou složku na USB disku můžete otevřít, když je disk připojen."
usb_shname	=	"Sdílená složka"
usb_size	=	"Využito/celková velikost"
usb_st_backingup	=	"Zálohování..."
usb_st_fail	=	"Zhroucení"
usb_st_format	=	"Formátování..."
usb_st_formatfail	=	"Formátování se nezdařilo."
usb_st_fsck	=	"Kontrola..."
usb_st_init	=	"Inicializace"
usb_st_needfsck	=	"Chyba"
usb_st_normal	=	"Normální"
usb_st_normal_part_exceed	=	"Normální - zobrazí až 16 oddílů"
usb_st_usbcopy	=	"Kopírování..."
usb_status	=	"Stav"
usb_storage_partition_fs_router	=	"Systém souborů"
usb_storage_router	=	"Úložiště"
usb_storage_usage_router	=	"Využití"
usb_summary_desc	=	"Průvodce použije následující nastavení. Proces závisí na velikosti disku. Nevypínejte systém před dokončením tohoto procesu."
usb_summary_purpose	=	"Účel"
usb_type	=	"Typ"
usb_type_1_1	=	"USB 1,1"
usb_type_2_0	=	"USB 2.0"
usb_type_3_0	=	"USB 3.0"
usb_type_audio	=	"USB zvuk"
usb_type_hub	=	"USB rozbočovač"
usb_type_remote_control	=	"Dálkový ovladač USB"
usb_type_scard	=	"USB čtečka karet"
usb_type_unknown	=	"&lt;Neznámý&gt;"
usb_usbcopying	=	"Kopírování souborů z USB disku na místní disk..."
web_browser_router	=	"Webový prohlížeč"

[usbbackup]
backup_disk	=	"Zálohovací disk"
usbbackup_settings	=	"Nastavení zálohy"
usbbkp_all_local_shares	=	"Všechny místní sdílené složky"
usbbkp_backup	=	"Okamžitá záloha"
usbbkp_backup_shares	=	"Sdílené složky k zálohování"
usbbkp_backuping	=	"Vytváří se záloha"
usbbkp_backuping_full	=	"Vytváří se úplná záloha"
usbbkp_backuping_incr	=	"Vytváří se přírůstková záloha"
usbbkp_cancel	=	"Zrušeno"
usbbkp_cfrm_backup	=	"Opravdu chcete zahájit zálohování?"
usbbkp_cfrm_cancel	=	"Opravdu chcete zrušit zálohování?"
usbbkp_cfrm_inactive	=	"Už existuje online zálohovací disk. Po formátování bude tento disk neaktivní. Pokud odstraníte aktuální online disk, úlohu online disku převezme tento disk."
usbbkp_cfrm_less_space_backup	=	"Kapacita zálohovacího disku je menší než kapacita místního disku. Zálohování lze i přesto provést, ale v budoucnosti může velikost dat překročit kapacitu zálohovacího disku. Chcete pokračovat?"
usbbkp_checking_size	=	"Kontrola velikosti disku"
usbbkp_day	=	"dny"
usbbkp_diskinfo	=	"Stav disku"
usbbkp_elapsed	=	"Uplynulý čas"
usbbkp_err_cancel	=	"Uživatel zrušil zálohování."
usbbkp_err_error	=	"Chyba. Podrobnosti najdete v protokolech."
usbbkp_err_no_folder	=	"Pro zálohu není k dispozici žádná sdílená složka."
usbbkp_err_succeed	=	"Zálohování bylo úspěšně dokončeno."
usbbkp_error	=	"Nesplněno"
usbbkp_estimated	=	"Odhadovaný zbývající čas"
usbbkp_every_fri	=	"Každý pátek"
usbbkp_every_mon	=	"Každé pondělí"
usbbkp_every_sat	=	"Každou sobotu"
usbbkp_every_sun	=	"Každou neděli"
usbbkp_every_thu	=	"Každý čtvrtek"
usbbkp_every_tue	=	"Každé úterý"
usbbkp_every_wed	=	"Každou středu"
usbbkp_everyday	=	"Každý den"
usbbkp_format	=	"Formátování..."
usbbkp_hour	=	"hod"
usbbkp_init	=	"Inicializace..."
usbbkp_lastresult	=	"Výsledek poslední zálohy"
usbbkp_lasttime	=	"Čas poslední zálohy"
usbbkp_minute	=	"min"
usbbkp_never	=	"Nikdy"
usbbkp_no_backup	=	"Neprobíhá žádné zálohování"
usbbkp_no_share	=	"Vyberte alespoň jednu sdílenou složku."
usbbkp_no_space	=	"Kapacita zálohovacího disku není dostatečná pro zálohování místních dat."
usbbkp_offline	=	"Offline"
usbbkp_online	=	"Online"
usbbkp_progress	=	"Průběh"
usbbkp_record	=	"Záznam zálohy"
usbbkp_schedule	=	"Plánovaná záloha"
usbbkp_schedule_backup	=	"Plánovaná záloha"
usbbkp_schedule_desc1	=	"Nastavit plán zálohování"
usbbkp_schedule_set	=	"Naplánováno"
usbbkp_second	=	"s"
usbbkp_select_all	=	"Vše"
usbbkp_select_all_shares	=	"Všechny sdílené složky"
usbbkp_select_backup_shares	=	"Vybrat sdílené složky"
usbbkp_select_individual_shares	=	"Vybrat sdílené složky jednotlivě"
usbbkp_select_none	=	"Storno"
usbbkp_setting_discard_cfrm	=	"Nastavení není uloženo. Opravdu chcete pokračovat?  "
usbbkp_start	=	"Naplánovaný čas"
usbbkp_status	=	"Stav zálohy"
usbbkp_status_desc1	=	"Zkopírování všech dat z místního na zálohovací disk."
usbbkp_status_desc2	=	"Můžete je zálohovat ručně nebo nastavit plán na určitý čas, ve který bude záloha automaticky provedena."
usbbkp_status_desc3	=	"Můžete vybrat sdílené složky, které chcete zálohovat ručně."
usbbkp_stop_bkp	=	"Zastavit okamžitou zálohu"
usbbkp_succeed	=	"Úspěch"
usbbkp_target	=	"Cílová sdílená složka"
usbbkp_warn_cancel	=	"Příští záloha bude úplná."
usbbkp_warn_not_ready	=	"Disk nyní není připraven na zálohování. Počkejte prosím..."
usbbkp_warn_offline	=	"Zálohování může pokračovat pouze s připojeným zálohovacím diskem. Zkontrolujte, zda je připojen disk a zda je naformátován pro zálohování."

[usbcopyset]
sd_selectfolder	=	"SDCopy umožňuje kopírovat data ze čtečky SD karet do stanice _DISKSTATION_ jedním stisknutím tlačítka pro kopírování na čelním panelu."
sdcopy_enable	=	"Povolit SDCopy"
usb_selectfolder	=	"USBCopy umožňuje kopírovat data z USB zařízení na stanici _DISKSTATION_ jedním stisknutím tlačítka pro kopírování na čelním panelu."
usbcopy_enable	=	"Povolit USBCopy"

[user]
acnt_desc	=	"Popis"
acnt_list	=	"Seznam uživatelů"
acnt_name	=	"Název"
acnt_setup	=	"Nastavení uživatele"
acnt_used_cap	=	"Využitá kapacita"
checking_user	=	"Kontrola uživatelského jména..."
copy_user	=	"Kopírovat uživatele"
create_user_notification_mail	=	"Odeslat e-mail s upozorněním nově vytvořenému uživateli"
deleting_user	=	"Odstraňování..."
edit_adminquota	=	"Kvóta pro {0} je neomezená."
edit_quota_latter	=	"Není možné načíst informace o kvótě. Před úpravou kvóty uživatele vytvořte uživatele."
empty_email	=	"Zadejte e-mail, pokud chcete odeslat e-mail s upozorněním nově vytvořenému uživateli"
enable_background_vfx	=	"Enable background visual effect"
enable_background_vfx_desc	=	"Enable the background visual effect to make your _OSNAME_ more fancy."
enable_quota	=	"Povolit kvótu"
error_badmail	=	"Chybný formát e-mailové adresy."
error_badname	=	"Uživatelské jméno není platné nebo obsahuje neplatné znaky."
error_cntapymtl_usr	=	"Najednou nelze použít více uživatelů."
error_cntapyno_usr	=	"Nejdříve vyberte jednoho uživatele."
error_dbpw	=	"Zadané heslo obsahuje neplatné znaky. Více informací můžete najít v nápovědě. Zadejte nové heslo."
error_desc	=	"Délka popisu některých uživatelů překračuje systémový limit."
error_disable_admin	=	"Účet se nepodařilo zakázat. V systému musí být nejméně jeden platný správce."
error_exist	=	"Uživatelský účet již existuje."
error_home_is_moving	=	"Složka uživatele se přesouvá. Vyčkejte na dokončení přesunu a opakujte akci."
error_nameused	=	"Uživatelské jméno již existuje nebo je vyhrazeno pro systémové použití. Zadejte jiné jméno."
error_no_file	=	"Vyberte platný soubor."
error_noname	=	"Nebylo zadáno žádné uživatelské jméno."
error_pwd_maxlen	=	"Heslo může být dlouhé maximálně 12 zobrazitelných znaků."
error_quota_set	=	"Neplatná velikost kvóty"
error_repswd	=	"Heslo nebylo potvrzeno. Zadejte heslo znovu."
error_rmvcur	=	"Momentálnì pøihlášený uživatelský úèet nelze odstranit."
error_rmvdef	=	"Výchozího uživatele nelze odebrat."
error_rmvdom	=	"Uživatele domén systému Windows nelze odebrat."
error_rmvempty	=	"Vyberte uživatele."
error_rmvnone_usr	=	"Nevybrali jste žádné uživatele k odebrání."
error_setdom	=	"Nastavení uživatelů domén systému Windows nelze změnit"
error_too_much_user	=	"Dosáhli jste maximálního počtu {0} uživatelských účtů."
error_toomanyur	=	"Počet uživatelů nemůže překročit {0}."
error_user_invalid	=	"Neplatné uživatelské jméno"
error_user_repeat	=	"V seznamu byly nalezeny duplicitní účty."
failed_load_user	=	"Uživatelská data nebyla načtena."
ftp_anonymous_user	=	"Anonymní FTP/WebDAV"
group_quota_limit	=	"Kvóta skupiny"
home_enable_failed	=	"Služba Složka uživatele nebyla povolena."
home_volume_crash	=	"Svazek se složkou uživatele se zhroutil. Opravte svazek nebo odstraňte sdílenou složku „homes“ a restartujte službu Složka uživatele."
home_volume_expanding	=	"Svazek se složkou uživatele se rozšiřuje. Pokud potřebujete přesunout složku uživatele, proveďte to později."
homes_not_found	=	"Sdílená složka služby Složka uživatele chybí. Restartujte službu."
join_never_expired_list	=	"Přidat do seznamu vždy platných hesel"
lock_setting	=	"Nastavení nelze změnit."
newuser_dlgtitle	=	"Vytvořit uživatele"
no_mail	=	"Zadejte e-mailovou adresu."
no_such_user	=	"Uživatel neexistuje."
passwd_never_expire	=	"Heslo je vždy platné"
pwd_no_change	=	"Heslo nebylo změněno."
quota_unit	=	"Jednotka"
quota_vol_crash	=	"Zhroucení"
reset_otp_failed	=	"Deaktivace dvoufázového ověření pro tohoto uživatele se nezdařila."
reset_otp_success	=	"Dvoufázové ověření pro tohoto uživatele bylo deaktivováno."
reset_user_otp	=	"Povolit dvoufázové ověření"
search_user	=	"Hledat"
select_users	=	"Vybrat uživatele"
send_user_password	=	"V e-mailu upozornění zobrazit heslo uživatele"
social_account	=	"Sociální síť"
social_account_desc	=	"Zde se přihlaste k sociálním sítím a získejte další služby."
user_account	=	"Název"
user_account_disable	=	"Deaktivovat tento účet"
user_acnt_disabled	=	"Zakázáno"
user_acnt_expired	=	"Platnost vypršela"
user_acnt_expired_date	=	"Datum vypršení platnosti  "
user_acnt_info	=	"Údaje uživatele"
user_acnt_locked	=	"Zamknuto"
user_acnt_mustchange	=	"Vyžaduje se změna hesla"
user_acnt_normal	=	"Normální"
user_acnt_status	=	"Stav"
user_acnt_unknow_status	=	"Neznámý stav"
user_application	=	"Aplikace"
user_cfrmrmv	=	"Opravdu chcete odstranit následující uživatele?"
user_check_overwrite	=	"Přepsat duplicitní účty"
user_chpasswd_disallow	=	"Zakázat uživateli změnit heslo účtu"
user_chroot_warning	=	"Po zakázání služby Uživatelská složka bude také zakázána funkce změna kořenového adresáře uživatele FTP. "
user_cntrmvdefuser	=	"Výchozí systémový účet nelze odstranit."
user_company	=	"Společnost"
user_datepassed	=	"Nemůžete vybrat datum vypršení platnosti, který je v minulosti. Vyberte jiné datum."
user_delete	=	"Odebrat uživatele"
user_delete_confirm	=	"Souhlasím, že složka uživatele bude trvale odstraněna a nemůže být obnovena."
user_department	=	"Oddělení"
user_disable_date	=	"Po:"
user_disable_immediately	=	"Okamžitě"
user_email	=	"E-mail"
user_expired_date	=	"Datum vypršení platnosti"
user_file	=	"Soubor"
user_file_empty	=	"Seznam je prázdný."
user_file_icon	=	"Importovat uživatele"
user_file_not_utf8	=	"Kódování souboru musí být uloženo jako UTF-8."
user_file_open_fail	=	"Soubor nebyl otevřen. Zkontrolujte, zda soubor není poškozen."
user_file_upload_fail	=	"Soubor nebyl odeslán. Zkontrolujte připojení k síti."
user_fullname	=	"Popis"
user_groups	=	"Uživatelské skupiny"
user_guest_lmb_warn	=	"<font color="red">Poznámka: Účet guest nelze deaktivovat ani nelze upravovat jeho heslo, je-li aktivní hlavní místní prohlížeč Local Master Browser.</font>""
user_home	=	"Složka uživatele"
user_home_domain_user_include	=	"Zařadit uživatele domény"
user_home_enable	=	"Povolit službu Složka uživatele"
user_home_set	=	"Složka uživatele"
user_import	=	"Importovat uživatele"
user_info	=	"Informace"
user_list	=	"Vyberte soubor k odeslání"
user_lockout	=	"Uzamčení"
user_never_expire_list_desc	=	"Uživatele bez data skončení platnosti můžete upravit v části Ovládací panel > Uživatel."
user_office	=	"Kancelář"
user_overwrite	=	"Přepsáno"
user_passwd	=	"Heslo"
user_passwd_new	=	"Nové heslo"
user_pwd_expired	=	"Platnost hesla vypršela"
user_quota_capacity	=	"Kvóta"
user_quota_limit_max_vol	=	"Zadaná kvóta překračuje celkovou velikost svazku {0}: {1} GB"
user_quota_limit_min	=	"Kvóta uživatele musí být větší než 0 GB."
user_quota_limit_to	=	"Omezit na"
user_quota_no_limit	=	"Žádný limit"
user_quota_nolimit	=	"Žádný limit"
user_quota_preview	=	"Účinná kvóta"
user_quota_set_fail	=	"Kvóta uživatele překračuje volné místo dostupné na svazku."
user_quota_syntax_err	=	"Zadejte celé číslo."
user_quota_zero_limit	=	"(0 znamená neomezeno.)"
user_repswd	=	"Potvrdit heslo"
user_rm_home_warning	=	"Při odstranění účtu budou současně odstraněny složky uživatele. "
user_save_app_privilege_setting	=	"Uložit nastavení"
user_select_tip	=	"Vyberte uživatele:"
user_set_fail	=	"Uživatelské účty nebyly nastaveny"
user_share_permission	=	"Oprávnění sdílené složky"
user_telephone	=	"Telefon"
user_timepolicy_enable	=	"Sledovat využitý čas"
user_tip1	=	"Vytvořte nového uživatele a nastavte pro něho heslo."
user_title	=	"Název"
user_unnamed	=	"beze jména"
user_upload	=	"Odeslat soubor"
user_upload_no_volume	=	"Ve vašem systému není žádný svazek. Přejděte do části <b>Správce úložiště</b> a vytvořte nový svazek."
user_volume	=	"Svazek"
user_warning_disallow_change_passwd	=	"Můžete upravit veškeré informace kromě hesla."
warn_cfrmchg	=	"Opravdu chcete upravit tohoto uživatele?"
warning_move_share_decrypted	=	"Před změnou umístění sdílenou složku homes nejprve odpojte."
warning_status_share_encrypted	=	"Služba složky uživatele byla zastavena, protože je sdílená složka homes odpojená."

[user_data_collection]
desc	=	"Chcete-li nám pomoct zlepšit naše produkty, chtěla by společnost Synology shromažďovat údaje o tom, jakým způsobem využíváte svůj produkt Synology. Informace shromážděné společností Synology jsou anonymní a za žádných okolností nebudou sdíleny s třetími stranami."
enable_register_ip	=	"Sdílejte síťové umístění svého zařízení _DISKSTATION_ se společností Synology, aby bylo vaše zařízení _DISKSTATION_ v rámci místní sítě pomocí <a href="{0}" target="_blank" class="pathlink">{1} snadno k nalezení.</a>"
enable_register_ip_tip	=	"Tato volba společnosti Synology díky znalosti vaší IP adresy usnadní {1} nalézt {0} v rozsáhlé síti."
for_more_information	=	"Více informací najdete v dokumentu <a href="http://www.synology.com/company/privacy" target="_blank">Zásady ochrany osobních údajů</a>."
join	=	"Povolit sdílení informací o využití"
title	=	"Využití"

[user_setting]
adjust_time	=	"Adjust Time"

[userwizard]
creating_user	=	"Vytváření uživatele..."
final_descr	=	"Byl vytvořen uživatelský účet {0}."
finalstep_title	=	"Uživatel byl vytvořen"
grpinfo_title	=	"Připojit ke skupinám"
join_group	=	"Přidat"
long_descr	=	"Vytvořit uživatele a přiřadit oprávnění"
quotainfo_descr	=	"Přiřadit kvótu (pokud není aktivní, kvóta není omezena)"
shareinfo_descr	=	"Nastavte přístupová práva pro sdílené složky"
shareinfo_title	=	"Přiřadit oprávnění sdílené složky"
short_descr	=	"Vytvořit uživatele"
summary_title	=	"Potvrdit nastavení"
user_app_privilege_descr	=	"Povolit uživateli přístup k následujícím aplikacím"
user_app_privilege_list	=	"Seznam aplikací"
user_asign_app_privilege	=	"Přiřadit oprávnění aplikací"
userinfo_descr	=	"Vyplňte následující pole"
userinfo_title	=	"Údaje uživatele"
welcome	=	"Tento průvodce vás provede nezbytnými nastaveními, které se vztahují k uživateli:<p><ul><li>Základní informace</li><li>Skupina</li><li>Oprávnění</li></ul></p>"
welcome_title	=	"Vítá vás průvodce vytvořením uživatele"
wizard_title	=	"Průvodce vytvořením uživatele"

[vdsm]
software_spec_not_match_suggestion	=	"Konfigurace hardwaru Virtual DSM byly změněny a downgradovány. Další informace o konfiguracích hardwaru naleznete v Nápovědě."

[video_player]
broadcast_streaming	=	"Živý datový proud"
error_play	=	"Přehrávání videa se nezdařilo. Prohlížeč nepodporuje tento formát."
error_play_pc	=	"Přehrávání videa se nezdařilo. Prohlížeč nebo modul plug-in VLC nepodporuje tento formát."
error_play_vlc	=	"Video se nepodařilo přehrát. Nainstalujte přehrávač VLC Player a opakujte akci."
external_subtitle	=	"Externí titulky"
menu_play	=	"Přehrát"
no_subtitle	=	"Žádné titulky"
title	=	"Video přehrávač"

[volume]
4k_hdd	=	"Nativní HDD 4K"
4kn	=	"4Kn"
add_to_swap	=	"Přidat do odkládacího prostoru"
adv_prop_title	=	"Konfigurovat"
allocate_ssd_cache_size	=	"Přidělit velikost mezipaměti SSD"
beep_on	=	"Zvukový signál zapnut"
cache_advisor_result_step	=	"Níže jsou uvedeny výsledky výpočtů svazku {0}."
cache_advisor_sel_vol_desc	=	"Vyberte svazek, u kterého chcete zobrazit statistiky přístupu. Tyto informace můžete využít pro posouzení toho, kolik mezipaměti SSD je pro váš systém nejvhodnější."
cache_advisor_sel_vol_step	=	"Vyberte svazek, u kterého analyzovat statistiky přístupu k souborům pro vyhodnocení mezipaměti SSD."
cache_configuration	=	"Konfigurace mezipaměti SSD"
cache_crash_advice	=	"Detected a crash event of a SSD Read-Write Cache. It's recommended to check the connection status of its SSDs and then reboot your _DISKSTATION_. To protect data, system will mount its target volume read-only after rebooting to let you perform data backup."
cache_crashed_desc	=	"Svazek {0} má poruchu."
cache_create_existing_data_warning	=	"V mezipaměti pro čtení-zápis vybrané jednotky SSD stále zbývají stará data. Může to být způsobeno nesprávným odebráním mezipaměti pro čtení-zápis. U dat, která nebyla synchronizována s dříve připojeným svazkem, může dojít ke zhroucení. Opravdu chcete data na jednotce SSD vymazat?"
cache_degraded_desc	=	"Svazek {0} je v omezeném režimu. Tuto mezipaměť SSD opravte."
cache_enabled	=	"Mezipaměť SSD byla povolena"
cache_healthy_desc	=	"Svazek {0} je v pořádku."
cache_missing	=	"Mezipaměť SSD není k dispozici"
cache_mode_read_only	=	"Jen pro čtení"
cache_mode_read_write	=	"Čtení-zápis"
cache_no_ssd	=	"Pro vytváření mezipamětí nejsou k dispozici žádné disky SSD."
cache_no_vol	=	"Před vytvářením mezipamětí SSD vytvořte svazky nebo jednotky LUN."
cache_remove_space_missing_cache_confirm	=	"Rozumím a souhlasím s pokračováním v této operaci."
cache_remove_space_missing_cache_warning	=	"Vynucené odebrání mezipaměti SSD pro čtení-zápis způsobí zhroucení dat na cílovém svazku nebo na jednotce iSCSI LUN mezipaměti. Před pokračováním v této operaci potvrďte, že rozumíte rizikům a souhlasíte s odstraněním dat na tomto svazku, resp. na této jednotce LUN."
cache_repairing_desc	=	"Svazek {0} se opravuje."
cache_size	=	"Velikost mezipaměti"
cache_skip_seq_io	=	"Přeskočit sekvenční vstup/výstup"
cache_skip_seq_io_capital	=	"Přeskočit sekvenční vstup/výstup"
cache_skip_seq_io_desc	=	"Čtením a zápisem sekvenčních dat přímo na disky nebo z disků zlepšíte rychlost i výkon a zároveň prodloužíte životnost disků SSD. Tuto funkci povolte, používáte-li aplikace pro zálohování."
cache_skip_seq_io_intro	=	"Nastavte mezipaměť SSD tak, aby zastavila sekvenční vstup/výstup, pokud cílová zařízení úložiště mají vynikající výkon sekvenčního vstupu/výstupu."
cache_usage	=	"Využití mezipaměti"
cache_write_mode	=	"Režim mezipaměti"
change_swap_disk_config	=	"Disky SSD, které slouží jako mezipaměť SSD, nelze přidat do odkládacího prostoru. Chcete-li odebrat disk SSD z odkládacího prostoru, přejděte na stránku {0}."
choose_unfinished_shr_operation_title	=	"Pokračovat s nedokončenými konfiguracemi SHR"
cluster_storage_unit	=	"Jednotka úložiště clusteru"
confirm_following_notice	=	"Potvrďte následující položky:"
continue_unfinished_shr	=	"Pokračovat s nedokončenými konfiguracemi SHR"
continue_unfinished_shr_suggestion	=	"Poslední operace nebyla dokončena. Dokončete zbývající kroky."
daily	=	"Denně"
data_accessed_archive	=	"Archivováno"
data_accessed_before_one_month	=	"Přístup k datům před měsícem"
data_accessed_cold	=	"Neaktivní"
data_accessed_hot	=	"Aktivní"
data_accessed_in_one_day	=	"Přístup k datům za jeden den"
data_accessed_in_one_month	=	"Přístup k datům za jeden měsíc"
data_accessed_in_one_week	=	"Přístup k datům za jeden týden"
data_accessed_warm	=	"Velmi aktivní"
data_heat_map	=	"Data s nedávným přístupem"
data_scrubbing_disable	=	"Toto již nezobrazovat"
data_scrubbing_explanation	=	"Systém zjistil, že na následujících svazcích nebyl po určitou dobu proveden scrubbing pole RAID. Scrubbing pole RAID se důrazně doporučuje provádět pravidelně, aby se zajistila konzistence dat a v případě závady pevného disku nedošlo ke ztrátě dat. Kliknutím na možnost OK nastavte naplánovanou úlohu."
data_scrubbing_explanation_note	=	"Tato naplánovaná úloha se provede na všech použitých svazcích a skupinách RAID Group."
data_scrubbing_notice	=	"Pokud dojde k vypnutí systému, je scrubbing pole RAID nutné spustit od začátku."
data_scrubbing_suggestion	=	"Připomínka scrubbingu pole RAID"
dedicated_ssd_cache	=	"Zařízení mezipaměti"
del_hard_check_fail	=	"Operace se nezdařila z následujících důvodů:"
del_soft_check_fail	=	"Systém zpracovává následující úlohy. Pokračujte kliknutím na možnost Odebrat."
disk_secure_erasing	=	"Probíhá Secure Erase"
do_data_scrubbing	=	"Provádění scrubbingu pole RAID"
do_fs_defrag	=	"Postup defragmentace systému souborů"
do_fs_scrubbing	=	"Postup scrubbingu systému souborů"
drv_hybrid	=	"Hybridní"
eunit_power_button_disabled	=	"Beru na vědomí, že v případě vytvoření svazku na pevném disku rozšiřovací jednotky není tlačítko napájení rozšiřovací jednotky vybaveno funkcí vypnutí."
exceed_max_disk_number	=	"Maximální počet jednotek je {0}."
extent_size_title	=	"Rozšířená jednotka LUN"
force_enable	=	"Vynutit připojení"
force_enable_confirm	=	"Beru na vědomí, že při vynuceném připojení {0} může dojít ke ztrátě dat."
force_enable_warning	=	"Mezipaměť SSD pro zápis není na {0} k dispozici. Pokud vynutíte připojení {0}, může dojít ke ztrátě dat."
format_hd_confirm	=	"Beru na vědomí, že pokud budou disky SSD sloužit jako mezipaměť SSD, budou odebrána všechna data."
format_hd_question	=	"Veškerá data uložená na vybraných discích SSD budou odstraněna."
fs_defrag	=	"Defragmentace systému souborů"
fs_defrag_notice	=	"Pokud se systém vypne, defragmentace systému souborů bude zastavena. Pokud svazek obsahuje snímky sdílených složek, využití svazku může být vyšší."
fs_defrag_progress	=	"Počet analyzovaných souborů: {1}, počet defragmentovaných souborů: {0}"
fs_scrubbing_notice	=	"Pokud se systém vypne, scrubbing systému souborů bude zastaven."
goto_cms_manage_pool	=	"Tuto skupinu {0} nelze upravit, protože patří k jednotce úložiště clusteru. Správu provedete v části CMS."
goto_cms_manage_volume	=	"Tento svazek nelze upravit, protože patří k jednotce úložiště clusteru. Správu provedete v části CMS."
hard_check_fail	=	"Operace se nezdařila z následujících důvodů:"
hdd_test	=	"Test pevných disků"
hybrid_ssd_warning	=	"Použití různých modelů SSD k vytvoření mezipaměti SSD může ovlivnit výkon."
initializing_inode_table	=	"Optimalizace systému souborů"
initializing_inode_table_help	=	"Nyní lze získat přístup k systému, vypnout jej nebo také restartovat."
insufficien_disk_number	=	"Minimální počet jednotek je {0}."
iscsilun_block_help	=	"Tento typ jednotky iSCSI LUN byl vytvořen ve skupině RAID Group a zajišťuje flexibilitu dynamické správy kapacity s optimalizovaným výkonem přístupu."
iscsilun_desc	=	"Vytvářejte a provádějte správu a mapování jednotek iSCSI LUN."
iscsitrg_desc	=	"Vytvářejte a správujte cíle iSCSI Target, které lze použít pro mapování jednotek iSCSI LUN."
least_swap_device_warning	=	"Přidejte do odkládacího prostoru alespoň jedno zařízení."
limit_raid_disk_number	=	"Omezit maximální počet jednotek v poli RAID"
monthly	=	"Měsíčně"
never	=	"Nikdy"
no_limitation	=	"Žádný limit"
not_allow_hybrid_hdd	=	"Nelze vytvořit pole RAID sestávající z nativních pevných disků 4K a nenativních pevných disků 4K."
not_enough_mem_for_cache	=	"Není k dispozici dostatek paměti pro mezipaměť SSD."
notice	=	"Poznámka"
overview_desc	=	"Zobrazuje celkový stav úložné kapacity, včetně celkového technického stavu všech prostorů, využití pevných disků, intenzivní využití svazků a využití jednotek iSCSI LUN."
performance_degraded	=	"Na {0} právě probíhá kontrola parity, která může mít vliv na celkový výkon systému."
performance_may_degraded	=	"Systém je nyní zaneprázdněný, což může ovlivnit jeho celkový výkon."
raid10_constrain	=	"Počet jednotek v poli RAID 10 musí být násobkem dvou."
raid_desc	=	"Propojujte pevné disky a vytvářejte skupiny disků pro flexibilnější správu úložiště."
raid_disk_too_many_warning	=	"Rizika budou větší, protože počet jednotek v jednom poli RAID překračuje {0}. Opravdu chcete pokračovat"
raid_force_data_scrubbing	=	"Pole RAID bylo znovu sestaveno. Doporučujeme provést scrubbing pole RAID a zajistit tak jeho integritu. Po dokončení operace vás systém upozorní, abyste restartovali zařízení _DISKSTATION_ a spustili plnou kontrolu systému souborů."
raid_force_data_scrubbing_note	=	"<font class="note-font"><b>Poznámka:</b></font> Po dokončení scrubbingu pole RAID vás automaticky upozorníme, abyste restartovali zařízení _DISKSTATION_ a poté spustili úplnou kontrolu systému souborů. Pokud restartujete nebo vypnete zařízení _DISKSTATION_ před dokončením scrubbingu pole RAID, systém nebude moci spustit úplnou kontrolu systému souborů."
raid_force_notification	=	"Upozornění na sestavení pole RAID"
raid_force_notification_note	=	"<font class="note-font"><b>Poznámka: </b></font>Proces kontroly může trvat (zhruba 25 minut na každý 1 TB kapacity disku). Během kontroly můžete pomocí nástroje Synology Assistant tento proces monitorovat nebo zrušit."
raid_force_notification_reboot	=	"Pole RAID bylo znovu sestaveno. Chcete po opětovném spuštění provést úplnou kontrolu a obnovení pevného disku?  "
read_cache_desc	=	"Vytvořením mezipaměti RAID 0 pomocí dvou disků SSD zvýšíte rychlost čtení a zápisu svazku nebo jednotky iSCSI LUN na úrovni bloků."
read_cache_desc_new	=	"Vytvořením mezipaměti pomocí jednoho nebo dvou disků SSD zvýšíte rychlost čtení svazku nebo jednotky iSCSI LUN na úrovni bloků."
read_cache_option	=	"Mezipaměť jen pro čtení"
read_hit_rate	=	"Poměr přístupu čtení"
recently_accessed_file_size	=	"Celková velikost souborů s nedávným přístupem"
recomm_msg_cannot_create_cache	=	"Na {0} nebyla vytvořena žádná mezipaměť SSD. Paměť na zařízení _DISKSTATION_ je však plná, a proto není možné mezipaměti SSD vytvořit."
recomm_msg_create_cache	=	"Na svazku {0} nebyla vytvořena žádná mezipaměť SSD. Doporučujeme vytvořit mezipaměť SSD o větší velikosti než {1}, aby bylo dosaženo rychlejší odezvy přístupu k datům."
recomm_msg_high_hit_rate	=	"Mezipaměť SSD byla vytvořena na svazku {0}. Poměr přístupu čtení činí {1} % a svazek byl efektivně zrychlen."
recomm_msg_low_hit_rate	=	"Mezipaměť SSD byla vytvořena na svazku {0}. Poměr přístupu čtení činí {1} % a doporučujeme zvýšit velikost mezipaměti za účelem zvýšení poměru přístupu."
recomm_msg_mem_not_enough	=	"Na {0} nebyla vytvořena žádná mezipaměť SSD. Chcete-li vytvořit mezipaměť SSD, musíte nejdříve na zařízení _DISKSTATION_ nainstalovat dodatečnou paměť {1}."
recomm_msg_ssd_vol	=	"Svazek {0} je pole SSD a není potřeba vytvářet žádné mezipaměti SSD."
recomm_size	=	"Doporučená velikost"
required_mem_size	=	"Požadovaná paměť"
sas_test	=	"Test disků SAS"
soft_check_fail	=	"Chcete následující položky ignorovat a pokračovat v operaci?"
space_busy	=	"Probíhají operace na svazcích"
space_missing	=	"Svazek/jednotka LUN není k dispozici"
spare_cross	=	"Disky Hot Spare pro různá zařízení"
spare_cross_desc	=	"Povolte disky Hot Spare na jednom zařízení (např. na stanici _DISKSTATION_ nebo rozšiřovací jednotce 1), abyste mohli opravit poškozený systém RAID (svazky, jednotky iSCSI LUN a skupiny disků) na jiném zařízení (např. na rozšiřovací jednotce 2)."
spare_cross_desc_raid_group	=	"Povolte disky Hot Spare na jednom zařízení (např. na stanici _DISKSTATION_ nebo rozšiřovací jednotce 1), abyste mohli opravit poškozenou skupinu RAID Group na jiném zařízení (např. na rozšiřovací jednotce 2)."
spare_cross_enable	=	"Povolit disky Hot Spare pro opravu jiného zařízení"
spare_expand_unalloc_desc	=	"Aby nedošlo k přerušení služby, prostor se při poslední opravě disku Hot Spare automaticky nerozšířil. Pokračováním v této operaci můžete zbývající volný prostor rozšířit."
spare_repair	=	"Opravit disk Hot Spare"
spare_setting_title	=	"Nastavení disků Hot Spare"
spare_trg	=	"Cíle disků Hot Spare"
spare_trg_desc	=	"Vyberte svazky, skupiny disků nebo jednotky iSCSI LUN, které se mají při poškození automaticky opravit pomocí disků Hot Spare."
spare_trg_desc_raid_group	=	"Vyberte skupiny RAID Group, které se mají při poškození automaticky opravit pomocí disků Hot Spare."
ssd_cache	=	"Mezipaměť SSD"
ssd_cache_advisor	=	"Průvodce pamětí SSD"
ssd_cache_attach	=	"Připojit"
ssd_cache_benefit	=	"Proč musím vytvářet paměti SSD?"
ssd_cache_benefit_desc	=	"Paměti SSD pomáhají zlepšit výkon svazků a jednotek iSCSI LUN, včetně jednotek s běžnými soubory a na úrovni bloků a jednotlivých jednotek LUN v poli RAID. Lze zvýšit výkon čtení a zápisu s náhodným přístupem a významně snížit výstupně-vstupní latenci."
ssd_cache_cannot_be_swap	=	"Disky SSD, které slouží jako mezipaměť SSD, nelze přidat do odkládacího prostoru."
ssd_cache_check_support	=	"Kontrola kompatibility"
ssd_cache_conflict_with_timebackup	=	"Služba Time Backup je povolena pro svazek {0}. Mezipaměť pro čtení-zápis nelze používat společně se službou Time Backup."
ssd_cache_crash_desc	=	"Jedna nebo několik mezipamětí SSD mají poruchu. Doporučujeme zachránit vaše data zkopírováním souborů nebo spuštěním úlohy zálohování."
ssd_cache_deattach	=	"Odpojit"
ssd_cache_deattach_confirm	=	"Opravdu chcete odpojit mezipaměť SSD z {0}?"
ssd_cache_degrade_desc	=	"Jedna nebo několik mezipamětí SSD jsou v omezeném režimu. Doporučujeme vadné disky SSD vyměnit za bezvadné."
ssd_cache_desc	=	"Mezipaměť SSD zlepšuje výkon čtení svazku nebo jednotky iSCSI LUN (na úrovni bloků). Mezipaměť SSD můžete povolit pomocí jednoho ze svazků nebo jednotek LUN. Další informace naleznete v části Nápověda."
ssd_cache_desc_restrict	=	"Výkon čtení z jednotky iSCSI LUN (na úrovni bloků) zvýšíte povolením mezipaměti SSD. Další informace získáte v části Nápověda.<br>Před povolením mezipaměti SSD na svazku ověřte, že není povolena služba Time Backup."
ssd_cache_desc_short	=	"Propojujte a připojujte mezipaměť SSD a zvyšte výkon některých úložných prostorů."
ssd_cache_flushing	=	"Ukládání dat mezipaměti na pevné disky"
ssd_cache_info	=	"Informace o mezipaměti SSD"
ssd_cache_mode	=	"Režim mezipaměti"
ssd_cache_noatime_notice	=	"<b>Poznámka:</b> Možnost <b>Čas přístupu k souboru záznamu</b> ve vybraném svazku byla zakázána. Průvodce pamětí SSD díky tomu nemusí být přesný."
ssd_cache_non_identical	=	"Oba disky SSD nemají stejný model. Použijte stejné modely disků SSD."
ssd_cache_not_support	=	"Nejméně jeden ze dvou disků SSD není podporován. Informace naleznete v seznamu kompatibilních zařízení na adrese <a href="http://www.synology.com" target="_blank">www.synology.com</a>."
ssd_cache_on	=	"Připojit k"
ssd_cache_policy	=	"Zásady"
ssd_cache_read_hit_ratio	=	"Poměr přístupu při čtení dat"
ssd_cache_repair_headline	=	"Vyberte disky SSD pro opravu mezipaměti SSD"
ssd_cache_repair_wizard_title	=	"Průvodce opravou mezipaměti SSD"
ssd_cache_require_one_more	=	"Chcete-li používat funkci ukládání do mezipaměti SSD, musíte instalovat druhý disk SSD stejného typu jako již instalovaný disk SSD."
ssd_cache_requirement	=	"Vytvoření mezipaměti SSD vyžaduje dva stejné modely disku SSD o stejné velikosti."
ssd_cache_selection_hint	=	"Svazek/jednotka LUN"
ssd_cache_size_mem_desc	=	"Každý 1 GB mezipaměti SSD vyžaduje přibližně 4 MB paměti. Pro mezipaměť SSD lze využít pouze 1/4 systémové paměti a nevyužitou paměť, která byla rozšířena."
ssd_cache_size_mem_desc_new	=	"Každý 1 GB mezipaměti SSD vyžaduje přibližně 416 KB systémové paměti (rozšiřitelnou paměť lze započítat) a maximální velikost mezipaměti je 930 GB."
ssd_cache_size_mem_desc_new2	=	"Každý 1 GB mezipaměti SSD spotřebuje přibližně 416 kB paměti."
ssd_cache_size_warning	=	"Konfigurace systémové paměti podporuje pouze velikost mezipaměti SSD {0}."
ssd_cache_static_access_file	=	"Statistika přístupu k souborům"
ssd_cache_static_cancel	=	"Storno"
ssd_cache_static_confirm	=	"Použít"
ssd_cache_static_day	=	"Datum"
ssd_cache_static_dest	=	"Proveďte výpočet celkové velikosti a počtu naposledy otevíraných souborů konkrétního svazku. Tyto informace lze využít pro posouzení toho, kolik mezipaměti SSD je pro váš systém vhodné."
ssd_cache_static_executing	=	"Probíhá výpočet"
ssd_cache_static_file_count	=	"Počet souborů"
ssd_cache_static_last_calculated	=	"Poslední výpočet {0}"
ssd_cache_static_last_results	=	"Výsledky"
ssd_cache_static_reexecuted	=	"Výpočet"
ssd_cache_static_total	=	"Celkem"
ssd_cache_static_total_file_size	=	"Celková velikost souborů"
ssd_cache_static_volume	=	"Svazek"
ssd_cache_suggestion	=	"Další podrobnosti o mezipaměti SSD naleznete na stránkách <a href="http://www.synology.com/" target="_blank">www.synology.com</a>."
ssd_cache_write_hit_ratio	=	"Poměr přístupu při zápisu dat"
ssd_device_info	=	"Informace o zařízení SSD"
ssd_mix_disks_warning	=	"Byly vybrány interní a externí disky SSD. Chcete-li zajistit funkčnost mezipaměti SSD, nezapomeňte vždy připojit a aktivovat rozšiřovací jednotky."
ssd_not_enough_memory	=	"Mezipaměť SSD vyžaduje více paměti. Další informace naleznete v části Nápověda."
ssd_not_identical	=	"Vybrané disky SSD nemají stejný model a velikost. Použijte disky SSD stejného modelu a velikosti."
ssd_not_support_warning	=	"Vybrané disky SSD nejsou uvedeny v našem seznamu kompatibilních zařízení. Doporučujeme používat pouze kompatibilní disky SSD."
ssd_repair_format_confirm	=	"Beru na vědomí, že pokud budou disky SSD použity pro opravu mezipaměti SSD, budou odebrána všechna data."
ssd_rw_cache_remove_long_time_warning	=	"Odebrání mezipaměti pro čtení-zápis může trvat dlouhou dobu."
ssd_suggestion	=	"Doporučujeme vám, abyste si prostudovali seznam kompatibilních disků SSD na webové stránce Synology a používali kompatibilní disky SSD."
ssd_trim_desc	=	"Povolením funkce SSD TRIM optimalizujete výkon níže uvedených úložišť. Níže zadejte, kdy má systém provést kontrolu SSD TRIM."
ssd_trim_disabled_by_backup	=	"Funkci SSD TRIM nelze nyní na tomto svazku povolit, protože je nainstalován balíček Time Backup. Chcete-li povolit funkci SSD TRIM, odeberte balíček Time Backup a restartujte systém."
ssd_trim_disabled_by_cache	=	"Funkci SSD TRIM nelze nyní na tomto svazku povolit, protože je připojena mezipaměť SSD. Chcete-li povolit funkci SSD TRIM, mezipaměť SSD odpojte."
ssd_trim_disabled_by_ha	=	"Funkci SSD TRIM momentálně nelze povolit na tomto svazku, protože byl vytvořen cluster high-availability v aplikaci High Availability Manager. Pokud chcete povolit funkci SSD TRIM, odeberte cluster."
ssd_trim_en	=	"Povolit funkci TRIM"
ssd_trim_not_support_desc	=	"Některé disky SSD nepodporují funkci TRIM pro systém RAID 5/6."
ssd_trim_title	=	"SSD TRIM"
start_data_scrubbing	=	"Zahájit kontrolu a opravu dat"
start_data_scrubbing_help	=	"Pomocí této možnosti provedete vyhledávání a vyčištění nekonzistence dat."
start_fs_defrag	=	"Spuštění defragmentace systému souborů"
start_raid_scrubbing	=	"Provést scrubbing pole RAID"
stat_task_processing_warn	=	"V této chvíli probíhá další úloha výpočtu. Počkejte prosím a opakujte akci později."
stat_task_recalculate	=	"Čas posledního výpočtu je {0}. Chcete statistiky znovu přepočítat? Tato akce může trvat asi 10 minut nebo déle, v závislosti na velikosti dat."
storage_manager	=	"Správce úložiště"
swap_device_removing	=	"Odebírání..."
swap_manage	=	"Odkládací prostor"
swap_manage_desc	=	"Střídejte prostor pevných disků pro dočasné ukládání neaktivní dat v paměti a zlepšení výkonu."
system_raid_allow_join	=	"Vybrat"
system_raid_create_sys_partition_alert	=	"Po vytvoření systémového oddílu budou všechna data na následujících discích trvale odstraněna."
system_raid_create_sys_partition_confirm	=	"Souhlasím, že všechna data na výše uvedených discích budou trvale odstraněna a nebude možné je obnovit."
system_raid_in_syncing	=	"Probíhá synchronizace"
system_raid_join	=	"Povoleno"
system_raid_min_disk_limit_alert	=	"Vyberte alespoň {0} pevných disků ve stavu Normální nebo Inicializováno pro systémový oddíl."
system_raid_not_join	=	"Není povoleno"
system_raid_sha_min_disk_limit_alert	=	"V clusteru high-availability musíte pro systémový oddíl vybrat minimálně {0} pevných disků ve stavu Normální."
system_raid_status	=	"Stav oddílu"
system_raid_sync_conf	=	"Uložit"
system_title	=	"Systémový oddíl"
unused_size	=	"Nevyužito"
vm_warning_volume_delete	=	"The selected volume contains the Virtual DSM Manager package or virtual disks. To remove this volume, you must remove the Virtual DSM Manager package or virtual disks first.	Edit"
volume	=	"Svazek"
volume_add_disk_into_raid	=	"Rozšířit o disk"
volume_add_disk_into_shr_lun	=	"PřiPřidat disky do jednotky SHR LUN"
volume_add_disk_into_shr_lun_help	=	"V případě jednotky SHR LUN obsahující jeden disk dojde k rozšíření kapacity úložiště pouze přidáním dvou nebo více disků."
volume_add_disk_into_shr_pool	=	"Přidat disky do diskové skupiny SHR"
volume_add_disk_into_shr_pool_help	=	"V případě diskové skupiny SHR LUN obsahující jeden disk dojde k rozšíření kapacity úložiště pouze přidáním dvou nebo více disků."
volume_add_disk_into_shr_raidgroup	=	"Přidat disky do skupiny SHR RAID Group"
volume_add_disk_into_shr_raidgroup_help	=	"V případě skupiny SHR RAID Group obsahující jeden disk dojde k rozšíření kapacity úložiště pouze přidáním dvou nebo více disků."
volume_add_disk_into_shr_volume	=	"Přidat disky do svazku SHR"
volume_add_disk_into_shr_volume_help	=	"V případě svazku SHR obsahujícího jeden disk dojde k rozšíření kapacity úložiště pouze přidáním dvou nebo více disků."
volume_add_disk_summary_descr	=	"Průvodce použije následující nastavení. Trvání procesu závisí na velikosti disku. Nevypínejte systém před dokončením tohoto procesu."
volume_add_diskselect	=	"Zvolte disky"
volume_add_diskselect_tip	=	"Chcete-li vybrat více disků, podržte klávesu Shift nebo Ctrl"
volume_add_final_title	=	"Vytváření svazku"
volume_add_fs_btrfs	=	"Btrfs"
volume_add_fs_btrfs_help	=	"Doporučeno. Systém souborů Btrfs podporuje rozšířené funkce, jako jsou snímky a replikace sdílených složek, kvóta sdílených složek, rozšířenou ochranu integrity dat a DDSM."
volume_add_fs_btrfs_type	=	"Btrfs"
volume_add_fs_ext3_type	=	"Tradiční formát svazku (ext3)"
volume_add_fs_ext4	=	"ext4"
volume_add_fs_ext4_help	=	"Systém souborů ext4 se často používá v operačním systému Linux a lze jej snadno migrovat do stanice _DISKSTATION_ používající starší verze systému _OSNAME_."
volume_add_fs_ext4_type	=	"ext4"
volume_add_fs_title	=	"Vyberte systém souborů"
volume_add_fs_type	=	"Systém souborů"
volume_add_levelselect	=	"Zvolte typ pole RAID"
volume_add_lun_title_through_iscsitarget	=	"Vyberte typ jednotky iSCSI LUN"
volume_add_mode_customized	=	"Vlastní"
volume_add_mode_customized_help	=	"Je to pro pokroèilé uživatele, kteøí si pøejí podle svých potøeb volit typy systému RAID pro ukládání a vytváøet více svazkù."
volume_add_mode_general_volume	=	"Jeden svazek v systému RAID"
volume_add_mode_general_volume_help	=	"Pro vytvoření jednoho svazku s veškerým prostorem vybraných pevných disků. Zajišťuje nejlepší přístupovou výkonnost."
volume_add_mode_logical_volume	=	"Více svazků v systému RAID"
volume_add_mode_logical_volume_help	=	"Pro vytvoření svazku na diskové skupině, která umožňuje více svazků. Poskytuje flexibilitu dynamické správy kapacity."
volume_add_mode_systemdefault	=	"Rychlý"
volume_add_mode_systemdefault_help	=	"Systém vytvoří svazek SHR, který optimalizuje výkonnost a rozdělení prostoru. Pokud jsou nainstalovány dva nebo více pevných disků, bude k dispozici ochrana dat na pevném disku s tolerancí chyb. Doporučuje se pro obecné uživatele."
volume_add_mode_title	=	"Zvolte režim"
volume_add_progress_diskinit	=	"Kontrola a konfigurace disků"
volume_add_progress_title	=	"Průběh vytváření svazku"
volume_add_progress_volinit	=	"Vytváření systému souborů"
volume_add_progress_warning	=	"Nevypínejte server před vytvořením nového svazku."
volume_add_purpose	=	"Akce"
volume_add_purpose_title	=	"Zvolte akci"
volume_add_tip_dataprotection	=	"S ochranou dat"
volume_add_tip_dataprotection_by_1_disk	=	"S ochranou dat s tolerancí 1 závadného disku"
volume_add_tip_dataprotection_by_2_disks	=	"S ochranou dat s tolerancí 2 závadných disků"
volume_add_tip_dataprotection_by_3_disks	=	"S ochranou dat s tolerancí 3 závadných disků"
volume_add_tip_nodataprotection	=	"Bez ochrany dat"
volume_add_title	=	"Průvodce vytvořením svazku"
volume_add_type_expand_help	=	"Tuto možnost vyberte, pokud chcete rozšířit svazek přidáním pevných disků."
volume_add_type_migrate_help	=	"Chcete-li nastavit jiný typ pole RAID, zvolte tuto možnost."
volume_add_type_repair_help	=	"Tuto možnost vyberte, pokud chcete opravit svazek v omezeném režimu. Pokud je po opravě k dispozici nepřidělené místo na disku, rozšíří systém automaticky velikost svazku."
volume_add_volmgr_title	=	"Průvodce vytvořením svazku"
volume_add_volmgr_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce vytvořením svazku"
volume_add_warningabout	=	"přibližně"
volume_add_warninginitvol	=	"Zápis konečné konfigurace. Počkejte prosím."
volume_add_warningnodisk	=	"Žádné použitelné disky."
volume_add_warningtip	=	"Informace o svazku:"
volume_add_warningtipclear	=	"Upozornění! Tato akce vymaže data na disku."
volume_add_warningvolumetype	=	"Nezvolili jste typ svazku."
volume_add_welcome_tip	=	"Průvodce vás provede vytvořením svazku."
volume_add_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce vytvořením svazku"
volume_adddisk	=	"Přidat disk"
volume_adddisk2_type_data_scrubbing	=	"Kontrola a oprava dat"
volume_adddisk2_type_expand	=	"Rozšířit"
volume_adddisk2_type_expand_disk	=	"Rozšířit svazek přidáním pevných disků"
volume_adddisk2_type_expand_size	=	"Rozšířit svazek s nepřiděleným místem na disku"
volume_adddisk2_type_expand_size_help	=	"Tuto možnost vyberte, pokud chcete rozšířit svazek s nepřiděleným místem na disku."
volume_adddisk2_type_migrate	=	"Změnit typ pole RAID"
volume_adddisk2_type_repair	=	"Opravit"
volume_adddisk2_welcome_tip	=	"Tento průvodce vás provede opravou, rozšířením a změnou typu datového svazku."
volume_adddisk_desc	=	"Můžete přidat disk a rozšířit tento svazek RAID 5. Vyberte požadovaný způsob. Před přidáním disku se doporučuje zálohovat data na svazku."
volume_adddisk_final_title	=	"Dokončeno"
volume_adddisk_one_step	=	"Rozšířit svazek nyní"
volume_adddisk_one_step_desc	=	"Svazek bude rozšířen automaticky po přidání disku. Všechny služby budou zastaveny, dokud nebude proces dokončen. To může trvat několik hodin (závisí to na kapacitě svazku)."
volume_adddisk_progress_reshape	=	"Přidávání disku"
volume_adddisk_progress_title	=	"Průběh přidávání disku"
volume_adddisk_progress_warning	=	"Nevypínejte server před přidáním disku."
volume_adddisk_step_title	=	"Možnosti"
volume_adddisk_title	=	"Průvodce přidáním disku"
volume_adddisk_two_step	=	"Rozšířit svazek později"
volume_adddisk_two_step_desc	=	"Disk bude přidán nyní bez rozšíření svazku. Svazek můžete rozšířit ručně později. Toto může trvat mnohem déle, ale všechny služby zůstanou dostupné."
volume_adddisk_type_one_warning	=	"Upozornění! Akce vymaže veškerá data na vybraném disku a všechny služby budou dočasně zastaveny. Opravdu chcete pokračovat?"
volume_adddisk_type_two_warning	=	"Veškerá data na nově přidaném pevném disku budou smazána. Opravdu chcete pokračovat?"
volume_adddisk_welcome_tip	=	"Můžete rozšířit svazek RAID 5/6 přidáním dalšího disku."
volume_adddisk_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce přidáním disku"
volume_additional_disk	=	"Dodatečný pevný disk"
volume_all_service_stop	=	"Tato akce zastaví dočasně všechny služby. Opravdu chcete pokračovat?"
volume_allocate_size_field_name	=	"Vyhradit velikost"
volume_allocate_size_title	=	"Vyhradit kapacitu svazku"
volume_allocate_space	=	"Vyhrazení prostoru"
volume_apply_disk	=	"Vybraný disk"
volume_atime_option	=	"Frekvence záznamu času přístupu k souboru"
volume_atime_option_hint	=	"Zadejte, jak často bude systém zaznamenávat čas posledního přístupu k souboru. Volbou nižší frekvence zlepšíte výkon replikace. Další informace se nacházejí v článku nápovědy."
volume_auto_convert_shr_to_pool_tip	=	"Byla zjištěna konfigurace Synology Hybrid Raid (SHR). Tento svazek můžete převést na několik svazků (diskovou skupinu) a využít tak celkovou hrubou kapacitu disku. Chcete pokračovat?"
volume_available_disks	=	"Dostupné disky"
volume_available_filenumber	=	"Počet zbývajících souborů"
volume_available_slot	=	"Dostupné sloty"
volume_beepoff	=	"Zvukový signál je vypnut"
volume_block_lun	=	"Jednotka iSCSI LUN (na úrovni bloků)"
volume_block_lun_desc	=	"Tento typ jednotky iSCSI LUN byl vytvořen ve skupině RAID Group a zajišťuje flexibilitu dynamické správy kapacity s optimalizovaným výkonem přístupu."
volume_btn_add_spare_disk	=	"Přidat náhradní disk"
volume_busy_waiting	=	"Svazek je zaneprázdněn. Zkuste to znovu později.  "
volume_cable_connection_abnormal	=	"Připojení rozšiřovací jednotky nebylo správně nastaveno."
volume_cache_missing_suggestion	=	"Systém nenalezl mezipaměť SSD tohoto svazku a může dojít k poškození systému souborů nebo ke ztrátě dat. Vypněte zařízení _DISKSTATION_ a před jeho opětovným zapnutím vložte jednotky SSD."
volume_caution	=	"Upozornění"
volume_caution_desc	=	"Jedna nebo několik skupin RAID Group/mezipamětí SSD jsou v omezeném režimu. Doporučujeme vadné disky vyměnit za bezvadné."
volume_caution_desc_non_raidgroup	=	"Jeden nebo několik svazků/skupin disků/jednotek iSCSI LUN/mezipamětí SSD jsou v omezeném režimu. Doporučujeme vadné disky vyměnit za bezvadné."
volume_change_all_warning	=	"Tato akce může trvat více než 10 minut. Závisí to na velikosti sdílené složky. Všechny služby budou během operace zastaveny a budou pokračovat po dokončení operace. Opravdu chcete pokračovat?"
volume_change_service_stop_depend_on_size	=	"Během procesu budou všechny služby zastaveny a trvání procesu se bude lišit v závislosti na velikosti svazku. {0}"
volume_change_service_stop_in_minutes	=	"Všechny služby budou na několik minut zastaveny. {0}"
volume_change_this_warning	=	"Tato akce může trvat více než 10 minut. Závisí to na velikosti sdílené složky. Služba {0} bude během operace zastavena a bude pokračovat po dokončení operace. Opravdu chcete pokračovat?  "
volume_choose_adddisk_type	=	"Zvolte způsob"
volume_choose_existing_raid	=	"Vybrat existující diskovou skupinu"
volume_choose_fs_info	=	"<a href="https://www.synology.com/knowledgebase/DSM/tutorial/Storage/Which_file_system_should_I_use_to_create_a_volume" target="_blank">Další informace o výběru souborových systémů</a>"
volume_choose_raid_title	=	"Vytvořit nebo vybrat diskovou skupinu"
volume_choose_shr_protect_title	=	"Zvolte úroveň ochrany nástroje Synology Hybrid RAID(SHR)"
volume_choosedisk	=	"Zvolte disk"
volume_chose_hdd_type	=	"Typ pevného disku"
volume_convert_shr_raidgroup_to_pool	=	"Převést na podporu více svazků přidáním pevných disků"
volume_convert_shr_raidgroup_to_pool_help	=	"Převeďte skupinu RAID Group na podporu více svazků. Svazek bude i nadále členem původní skupiny RAID Group, aniž by to ovlivnilo její data. Tato funkce je podporována pouze na svazcích SHR."
volume_convert_shr_volume_to_pool	=	"Převést na diskovou skupinu přidáním pevných disků"
volume_convert_shr_volume_to_pool_help	=	"Převést svazek na diskovou skupinu. Svazek se stane členem nové diskové skupiny, aniž by to ovlivnilo její původní data. Tato funkce je podporována pouze na svazcích SHR."
volume_crashed_service_disable	=	"Nelze povolit službu {0}, protože se zhroutil svazek."
volume_crashed_warning	=	"Svazek se zhroutil."
volume_create_raid	=	"Vytvořit novou diskovou skupinu"
volume_create_raid_help	=	"Vytvořit novou diskovou skupinu, která umožňuje více svazků. Svazek na ni můžete vytvořit později."
volume_create_vol_lun_hint	=	"Před použitím úložiště v rámci skupiny RAID Group je nutné nejdříve svazek vytvořit. Po vytvoření {0} můžete přejít na kartu Svazek/Jednotka LUN, kde vytvoříte svazek/jednotku iSCSI LUN."
volume_danger	=	"Výstraha"
volume_danger_desc	=	"Jedna nebo několik skupin RAID Group/mezipamětí SSD mají poruchu. Doporučujeme zachránit vaše data zkopírováním souborů nebo spuštěním úlohy zálohování."
volume_danger_desc_non_raidgroup	=	"Jeden nebo několik svazků/skupin disků/jednotek iSCSI LUN/mezipamětí SSD mají poruchu. Doporučujeme zachránit vaše data zkopírováním souborů nebo spuštěním úlohy zálohování."
volume_data_scrubbing_remind	=	"Konzistence dat se již dlouho nekontrolovala. Důrazně doporučujeme přejít do nástroje Správce úložiště a provést scrubbing pole RAID, který předem zjistí případné nekonzistence dat."
volume_default_desc	=	"Umístěno na {0}"
volume_delete_final_title	=	"Odebírání svazku"
volume_delete_summary_desc	=	"Průvodce odebere následující nastavení. Trvání procesu závisí na velikosti disku a typu svazku. Nevypínejte systém před dokončením tohoto procesu."
volume_delete_title	=	"Průvodce odebráním svazku"
volume_delete_volmgr_title	=	"Odebrat svazek"
volume_delete_volmgr_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce odebráním svazku"
volume_delete_warning	=	"Při odebrání svazku budou veškerá data na svazku odstraněna."
volume_delete_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce odebráním svazku"
volume_details	=	"Získat informace"
volume_disk	=	"Disk"
volume_disk_3tb_limitation	=	"Svazek je vytvořen ve staré verzi _OSNAME_ a nepodporuje pevný disk větší než 2 TB. Chcete-li použít pevný disk větší než 2 TB, vytvořte nový svazek s nejnovější verzí _OSNAME_."
volume_disk_failure_number	=	"Počet vadných disků:"
volume_disk_info	=	"Disk"
volume_disk_information	=	"Informace o disku"
volume_disk_number	=	"Číslo disku"
volume_disk_rebuild	=	"Příprava..."
volume_disk_source_ebox	=	"Rozšiřovací jednotka"
volume_disk_source_internal	=	"Interní disk"
volume_disk_type	=	"Typ disku"
volume_diskcapacity	=	"Velikost disku"
volume_diskcheck	=	"Proveďte kontrolu disku"
volume_diskcheck_disable_help	=	"Během procesu sestavování svazku nebudou přemapovány chybné sektory."
volume_diskcheck_enable_help	=	"Pokud bude nalezen chybný sektor, bude automaticky přemapován. Provádění kontroly disku trvá déle, ale je méně pravděpodobné, že se během procesu sestavování svazku objeví chyby."
volume_diskcheck_title	=	"Kontrola disku"
volume_diskfailed	=	"Zhroucení"
volume_diskfailednotknown	=	"Neznámá chyba"
volume_diskfailedsys	=	"Systémový oddíl selhal"
volume_diskinuse	=	"Normální"
volume_diskmask	=	"Disk"
volume_diskmodel	=	"Model"
volume_disknotset	=	"Není nainstalován žádný disk"
volume_disknotuse	=	"Není inicializováno"
volume_disknumber	=	"Číslo"
volume_diskstatus	=	"Stav"
volume_disksysuse	=	"Inicializováno"
volume_diskvendor	=	"Dodavatel"
volume_display_disk_num	=	"Zobrazit číslo disku"
volume_do_fsck	=	"Spustit kontrolu systému souborů"
volume_doing_statistics	=	"Probíhá výpočet {0}..."
volume_dot	=	"‧"
volume_e_unit	=	"Zařízení"
volume_edit_desc	=	"Upravit"
volume_edit_description	=	"Upravit popis"
volume_edit_raid_title	=	"Rozšířit svazek"
volume_enclosure_not_available	=	"Není k dispozici"
volume_error	=	"Nesplněno"
volume_error_bad_sector	=	"Vytvoření svazku se nezdařilo, protože stav disku {0} je nenormální. Vyměňte vadný disk za funkční a zkuste to znovu."
volume_exceed_max_size_msg	=	"Tato hodnota by neměla překročit {0}."
volume_expand_backup	=	"Před rozšířením svazku zálohujte data."
volume_expand_error	=	"Svazek nebyl rozšířen."
volume_expand_final_title	=	"Rozšiřování svazku"
volume_expand_finish	=	"Svazek byl úspěšně rozšířen."
volume_expand_lun_by_add_disk	=	"Rozšířit jednotku LUN přidáním pevných disků"
volume_expand_lun_with_unalloc_size	=	"Rozšířit jednotku LUN pomocí nepřiděleného místa na disku"
volume_expand_pool_by_add_disk	=	"Rozšířit diskovou skupinu přidáním pevných disků"
volume_expand_pool_with_unalloc_size	=	"Rozšířit diskovou skupinu pomocí nepřiděleného místa na disku"
volume_expand_progress	=	"Rozšířit svazek"
volume_expand_progress_init	=	"Úvodní operace"
volume_expand_progress_title	=	"Rozšířit svazek"
volume_expand_progress_warning	=	"Nevypínejte server před úspěšným rozšířením svazku."
volume_expand_raid_by_add_disk	=	"Rozšiřte diskovou skupinu přidáním pevných disků."
volume_expand_raid_by_add_disk_help	=	"Tuto možnost vyberte, pokud chcete rozšířit diskovou skupinu přidáním pevných disků."
volume_expand_raid_with_unalloc_space_help	=	"Tuto možnost vyberte, pokud chcete rozšířit diskovou skupinu s nepřiděleným místem na disku."
volume_expand_raidgroup_by_add_disk	=	"Rozšířit skupinu RAID Group přidáním pevných disků"
volume_expand_raidgroup_with_unalloc_size	=	"Rozšířit skupinu RAID Group pomocí nepřiděleného místa na disku"
volume_expand_service_stop	=	"Všechny služby budou dočasně zastaveny. Opravdu chcete pokračovat?"
volume_expand_size	=	"Celková kapacita po rozšíření"
volume_expand_size_sug	=	"Velikost lze rozšířit přibližně na {0}."
volume_expand_unallocated_space	=	"Rozšířit s nepřiděleným místem na disku"
volume_expand_unfinished_shr_add_disk_desc	=	"Rozšíření svazku SHR nebude mít za následek změnu typu pole RAID."
volume_expand_unfinished_shr_note	=	"<font class="note-font">Poznámka:</font> Tato operace je nevratná."
volume_expand_unfinished_shr_to_shr2	=	"Změnit typ pole RAID na SHR-2"
volume_expand_welcome_tip	=	"Tento svazek můžete rozšířit"
volume_expand_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce rozšířením svazku"
volume_expanding_waiting	=	"Rozšiřování svazku..."
volume_expansion	=	"Rozšiřovací jednotka"
volume_ext3	=	"EXT3"
volume_ext3_desc	=	"EXT3 je populární systém souborů pro řadu distribucí systému Linux."
volume_ext4	=	"EXT4"
volume_ext4_desc	=	"EXT4 je běžně používaný systém souborů v systému Linux."
volume_fail_activate_ebox_but_detect_raid	=	"Aktivace se nezdařila. Systém nalezl v zařízení zhroucený svazek."
volume_filesystem	=	"Systém souborů"
volume_filesystem_error_deny	=	"Úkon se nezdařil, protože došlo k chybám na souborovém systému."
volume_fill_all_additional_disks	=	"Všechna pole RAID, kromě posledního, musí být vyplněna."
volume_fill_all_required_disks	=	"Přiřaďte všechny požadované disky."
volume_final_remind_text	=	"Nevypínejte systém před dokončením tohoto procesu."
volume_flashcache_crashed_desc	=	"Došlo k poruše mezipaměti SSD. Toto nebude mít vliv na data na svazku, ke kterému je mezipaměť SSD připojena. Další informace získáte na kartě mezipaměti SSD."
volume_freesize	=	"K dispozici"
volume_freesize_move_pgsql	=	"Svazek, který chcete odebrat, obsahuje systémová data. Pokud chcete přesunout systémová data na jiný svazek, na tomto svazku musí být k dispozici alespoň {0}."
volume_fs_limit_warning	=	"Dostupné místo skupiny RAID Group přesahuje 108 TB, což je maximální kapacity systému souborů. Velikost svazku bude omezena maximálně na {0}."
volume_fs_resize_notify	=	"Svazek lze rozšířit na {0} bez nutnosti zastavit související služby. Při rozšíření místa nad {0} budou služby pozastaveny."
volume_fsck	=	"V systému souborů byla nalezena chyba (podrobnosti naleznete na stránce {0}). Opravdu chcete restartovat zařízení a spustit kontrolu systému souborů? <br><br><font class="note-font"><b>Poznámka:</b></font> Kontrola systému souborů může chvíli trvat. Během této doby nebude systém _OSNAME_ ani žádné další služby k dispozici. Stav kontroly systému souborů můžete ověřit pomocí nástroje Synology Assistant."
volume_fsck_confirmed	=	"Ano, po restartování spustit kontrolu systému souborů"
volume_fsck_notification	=	"Kontrola systému souborů"
volume_fsck_remind	=	"Došlo k chybě na souborovém systému. Důrazně se doporučuje soubory zálohovat a spustit kontrolu souborového systému. Pokud problém stále přetrvává, zkontrolujte stav všech souvisejících pevných disků a znovu vytvořte svazek."
volume_fsck_wait4building	=	"Kontrolu systému souborů nelze nyní provést, protože některé svazky jsou právě zaneprázdněny jinými úlohami. Počkejte prosím a opakujte akci později."
volume_generalhd	=	"Základní"
volume_group	=	"Skupina svazků"
volume_ha_has_split_brain	=	"Z důvodu chyby split-brain bylo toto zařízení _DISKSTATION_ odpojeno od clusteru high-availability a vráceno do samostatného režimu. Zjistěte prosím, který server obsahuje nejaktuálnější data, a opětovným připojením serveru vytvořte znovu cluster high-availability."
volume_ha_unbind_notification	=	"Cluster High-Availability byl odpojen"
volume_ha_was_passive_node	=	"Toto zařízení _DISKSTATION_ fungovalo jako pasivní server v clusteru high-availability. Chcete-li zamezit nekonzistenci dat, doporučujeme vám, abyste odebrali všechny stávající svazky a jednotky LUN a vytvořili nové."
volume_hdd_type	=	"Typ pevného disku"
volume_healthy	=	"V pořádku"
volume_healthy_desc	=	"Systém je v pořádku."
volume_hfsplus	=	"HFS+"
volume_hide_disk_num	=	"Skrýt číslo disku"
volume_hot_spare	=	"Hot Spare"
volume_hot_spare_desc	=	"Aktivujte úsporný režim disků hot spare a provádějte automatickou opravu poškozených prostorů úložiště, pokud dojde k poruše pevného disku."
volume_hot_spare_disk	=	"Disky Hot Spare"
volume_info	=	"Svazek"
volume_internal	=	"Interní"
volume_iscsi_lun_mapping	=	"Mapování jednotky iSCSI LUN"
volume_iscsi_lun_usage	=	"Využití jednotky iSCSI"
volume_iscsitrg_block	=	"Cíl iSCSI Target (úroveň bloku)"
volume_iscsitrg_block_help	=	"Vyberte jeden nebo více disků pro vytvoření cíle iSCSI Target."
volume_iscsitrg_enabledisable_title	=	"Povolit/zakázat"
volume_iscsitrg_file	=	"Cíl iSCSI Target (běžné soubory)"
volume_iscsitrg_file_help	=	"Vyberte jeden svazek a nastavte sdílení místa pro vytvoření cíle iSCSI Target."
volume_iscsitrg_lun	=	"iSCSI LUN"
volume_iscsitrg_lun_block	=	"Jednotka iSCSI LUN (úroveň bloku)"
volume_iscsitrg_lun_block_help	=	"Vyberte jeden nebo více disků pro vytvoření jednotky iSCSI LUN."
volume_iscsitrg_lun_file	=	"iSCSI LUN (Úroveň souboru)"
volume_iscsitrg_lun_file_help	=	"Tento typ iSCSI LUN poskytuje flexibilitu dynamické správy kapacity s možností Thin Provisioning."
volume_iscsitrg_status	=	"Stav služby"
volume_level	=	"Typ"
volume_lun_block_level	=	"Jednotka LUN (na úrovni bloků)"
volume_lun_file	=	"Jednotka LUN (běžný soubor)"
volume_manage	=	"Správa"
volume_manage_title	=	"Průvodce správou svazku"
volume_manage_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce správou svazku"
volume_max_allocatable_size	=	"Max. přidělená velikost"
volume_max_batch_task_count	=	"Dosáhli jste maxima souběžných úloh."
volume_max_disks_count	=	"Můžete vybrat maximálně tento počet disků: {0}."
volume_max_iscsitrg_count_warning	=	"Počet cílů iSCSI Target dosáhl limitu. Nelze vytvořit nový."
volume_migrate_add_mirror	=	"Přidat zrcadlové disky do pole RAID 1"
volume_migrate_to_raid1	=	"RAID 1"
volume_migrate_to_raid5	=	"RAID 5"
volume_migrate_to_raid5_spare	=	"RAID 5+spare"
volume_migrate_to_raid6	=	"RAID 6"
volume_migrate_to_shr2	=	"SHR-2"
volume_migrate_type	=	"Změnit typ"
volume_migrate_type_title	=	"Zvolte typ pole RAID"
volume_migrate_with_failed_disk_alert	=	"Operace se nezdařila. Nejprve odeberte zhroucené disky z tohoto svazku."
volume_min_disk_count	=	"Minimální nutný počet disků: {0}."
volume_min_disk_size_note	=	"Velikost disku je stejná nebo větší než "{0}"."
volume_min_max_disk_number	=	"Min./Max. počet disků v rámci pole RAID"
volume_minimal_dev_size	=	"Minimální velikost disku"
volume_mix_disks_warning	=	"Svazek se nachází na interním pevném disku a v rozšiřovací jednotce. Pokud odpojíte rozšiřovací jednotku, svazek se zhroutí."
volume_mount_lun_info	=	"Informace o jednotce LUN"
volume_mount_volume	=	"Navazování svazku"
volume_mount_volume_info	=	"Informace o svazku"
volume_mounting_cache	=	"Připojování mezipaměti SSD…"
volume_move_vaai_jrnl_fail	=	"Svazek, který chcete odebrat, obsahuje rozšířený deník iSCSI LUN. Chcete-li rozšířený deník iSCSI LUN přesunout na jiný svazek, zajistěte, aby svazek měl k dispozici alespoň 65 MB místa."
volume_multiple_vol_lun_support	=	"Podpora více svazků"
volume_need_no_disk_tip	=	"Typ svazku můžete změnit bez vybrání jakéhokoli disku. Pokračujte kliknutím na možnost Další."
volume_new	=	"Vytvořit"
volume_new_summary_descr	=	"Průvodce použije následující nastavení. Trvání procesu závisí na velikosti disku a vybraném typu svazku. Nevypínejte systém před dokončením tohoto procesu."
volume_no_available_disks	=	"Žádné dostupné disky."
volume_no_expansion	=	"Rozšiřovací jednotky nejsou podporovány."
volume_no_raid_in_system	=	"V tomto systému není k dispozici {0}, přejděte do části {1} a vytvořte nejdříve nový {0}."
volume_no_raid_with_protection	=	"V tomto systému není k dispozici skupina RAID Group, která může využít Hot Spare."
volume_no_raids	=	"Ve vašem systému není žádný {0}"
volume_no_space_with_protection	=	"Není k dispozici žádný svazek/skupina Disk Group/jednotka iSCSI LUN, která podporuje disky hot spare."
volume_no_spare	=	"V tomto sytému není k dispozici Hot Spare"
volume_no_ssd_caches	=	"Na vašem systému není žádná mezipaměť SSD"
volume_no_storage_pool	=	"V tomto systému není k dispozici skupina {0}"
volume_no_suitable_spare_disks	=	"Žádné dostupné záložní disky."
volume_no_volumes	=	"Ve vašem systému není žádný svazek"
volume_none	=	"Žádná data"
volume_novolume	=	"Žádný svazek"
volume_number	=	"Svazek"
volume_one_more_ssd	=	"Chcete-li připojit mezipaměť SSD, je potřeba nainstalovat jiný disk SSD ze seznamu kompatibilních zařízení. Seznam kompatibilních zařízení naleznete na adrese <a href="www.synology.com">www.synology.com</a>."
volume_pool	=	"Disková skupina"
volume_pool_freesize	=	"Nepřiděleno"
volume_pool_info_header	=	"Informace o diskové skupině"
volume_pool_new_name	=	"Nová disková skupina"
volume_pool_usedsize	=	"Přiděleno"
volume_problemdisknotenough	=	"Žádné dostupné disky"
volume_raid	=	"RAID"
volume_raid_create_title	=	"Průvodce vytvořením diskové skupiny"
volume_raid_creation_title	=	"Průvodce vytvořením skupiny RAID Group"
volume_raid_for_multiple_volumes	=	"RAID Group pro větší počet svazků nebo jednotek iSCSI LUN (na úrovni bloků)"
volume_raid_for_multiple_volumes_desc	=	"Podporuje vytváření více svazků nebo jednotek LUN (na úrovni bloků) ve skupině RAID Group a nabízí tak vyšší flexibilitu správy úložiště. U polí RAID 5 nebo RAID 6 se může skupina RAID Group skládat z více než 24 disků, protože může obsahovat více polí RAID. Maximální počet disků na pole RAID je 24."
volume_raid_for_single_volume	=	"RAID Group pro jeden svazek nebo jednotky iSCSI LUN (na úrovni bloků)"
volume_raid_for_single_volume_desc	=	"Přidělí veškerou dostupnou kapacitu do jediného svazku nebo jediné jednotce iSCSI LUN (na úrovni bloků) a zajistí tak lepší výkon. Skupina RAID Group se může skládat až z 24 disků."
volume_raid_group	=	"RAID Group"
volume_raid_group_status	=	"Stav skupiny RAID Group"
volume_raid_location	=	"Umístění"
volume_raid_manage_title	=	"Průvodce správou diskové skupiny"
volume_raid_property	=	"Konfigurace vlastností skupiny RAID Group"
volume_raid_purpose	=	"Podpora většího počtu svazků/jednotek LUN"
volume_raid_purpose_title	=	"Vybrat typ skupiny RAID Group"
volume_raid_subgroup	=	"Pole RAID"
volume_raid_title	=	"Typ RAID"
volume_raid_type	=	"Typ RAID"
volume_recommand	=	"Doporučeno pro pevné disky, na kterých nebyl dříve nainstalován systém _OSNAME_"
volume_recommand_with_protect	=	"Doporučeno pro nové pevné disky nebo svazky bez ochrany dat"
volume_remove_link	=	"Klepnutím sem pokračujte podle návrhu na kartě Disková skupina."
volume_remove_pool_remind	=	"Tento svazek zde nelze odstranit. Přejděte na kartu Disková skupina pro odstranění [{0}]."
volume_remove_raid_group	=	"Odebrat skupinu RAID Group"
volume_remove_raid_title	=	"Odstranit diskovou skupinu"
volume_remove_storage_pool_remind	=	"Chcete-li odebrat tento svazek, přejděte do části {0} a odeberte [{1}]."
volume_remove_waiting	=	"Systém odebírá svazek. Počkejte prosím."
volume_repair_choosedisk	=	"Zvolte disk pro opravení svazku."
volume_repair_diskdesigned	=	"Celkový počet disků"
volume_repair_diskfailed	=	"Celkový počet zhroucených disků"
volume_repair_disknormal	=	"Celkový počet dostupných disků"
volume_repair_final_title	=	"Opravování svazku"
volume_repair_link	=	"Klepnutím sem pokračujte podle návrhu na kartě Disková skupina."
volume_repair_lun_help	=	"Tuto možnost vyberte, pokud chcete opravit jednotku LUN v omezeném režimu. Pokud je po opravě k dispozici nepřidělené místo na disku, rozšíří systém velikost jednotky LUN automaticky."
volume_repair_nodisk	=	"Žádné nepoužité disky k opravě"
volume_repair_pool_help	=	"Tuto možnost vyberte, pokud chcete opravit diskovou skupinu v omezeném režimu. Pokud je po opravě k dispozici nepřidělené místo na disku, rozšíří systém velikost diskové skupiny automaticky."
volume_repair_pool_remind	=	"Místo je v omezeném režimu. Přejděte na kartu Disková skupina pro opravu [{0}]."
volume_repair_raid_help	=	"Tuto možnost vyberte, pokud chcete opravit na diskovou skupinu v omezeném režimu. Pokud je po opravě k dispozici nepřidělené místo, rozšíří systém automaticky velikost na diskové skupiny."
volume_repair_raidgroup_help	=	"Tuto možnost vyberte, pokud chcete opravit skupinu RAID Group v omezeném režimu. Pokud je po opravě k dispozici nepřidělené místo na disku, rozšíří systém velikost skupiny RAID Group automaticky."
volume_repair_steps	=	"Krok opravy"
volume_repair_storage_pool_remind	=	"Související skupina RAID Group je v omezeném režimu. Přejděte do části {0} a proveďte opravu [{1}]."
volume_repair_syspart	=	"Opravte systémový oddíl"
volume_repair_syspart_fail	=	"Systémový oddíl nelze opravit (možná chyba: {0}.)"
volume_repair_syspart_help	=	"Vyberte tuto možnost a opravte systémový oddíl."
volume_repair_syspart_try	=	"Systém se pokouší opravit systémový oddíl."
volume_repair_tip	=	"Pomocí této funkce můžete opravit svazek v omezeném režimu. K opravě svazku můžete zvolit nevyužitý disk."
volume_repair_title	=	"Opravit svazek"
volume_repair_welcome_tip	=	"Můžete opravit svazek v omezeném režimu."
volume_repair_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce opravením svazku"
volume_reported	=	"Hlášeno"
volume_required_disk	=	"Požadovaný pevný disk"
volume_saved	=	"Ušetřeno"
volume_scan	=	"Na disku byly nalezeny poškozené sektory (podrobnosti naleznete v části {0}). Chcete po opětovném spuštění provést úplnou kontrolu disku?<br><br><font class="note-font"><b>Poznámka: </b></font>Proces kontroly může trvat (zhruba 25 minut na každý 1 TB kapacity disku). Během kontroly můžete pomocí nástroje Synology Assistant tento proces monitorovat nebo zrušit."
volume_scan_confirmed	=	"Ano, chci po opětovném spuštění znovu připojit disk"
volume_scan_fsck	=	"Scrubbing pole RAID byl úspěšně dokončen. Po restartování doporučujeme provést úplnou kontrolu pevného disku."
volume_scan_fsck_note	=	"<font class="note-font"><b>Poznámka: </b></font>Proces kontroly může trvat (zhruba 25 minut na každý 1 TB kapacity disku). Během kontroly můžete pomocí nástroje Synology Assistant tento proces monitorovat nebo zrušit."
volume_scan_notification	=	"Upozornění na kontrolu disku"
volume_scan_reboot_after_rebuild	=	"Po opětovném připojení znovu spustit "
volume_scan_reboot_immediately	=	"Probíhá opětovné spuštění"
volume_scan_reboot_later	=	"Opětovně spustit později"
volume_scan_wait4building	=	"Na disku byly nalezeny další poškozené sektory (podrobnosti naleznete v části {0}). Chcete spustit úplnou kontrolu plného disku poté, co bude znovu připojen a dojde k restartování stanice _DISKSTATION_?<br><br><font class="note-font"><b>Poznámka: </b></font>Proces kontroly může trvat (zhruba 25 minut na každý 1 TB kapacity disku). Během kontroly můžete pomocí nástroje Synology Assistant tento proces monitorovat nebo zrušit."
volume_scrubbing_type_fs	=	"Scrubbing systému souborů"
volume_scrubbing_type_raid	=	"Scrubbing systému RAID"
volume_scrubbing_type_title	=	"Vyberte typ scrubbingu dat"
volume_select_disk_array	=	"Zvolte umístění"
volume_select_disk_desc	=	"Přesuňte dostupné disky zprava doleva."
volume_select_disk_source	=	"Zvolte zdroj disku"
volume_select_expansion_type	=	"Zvolte typ rozšíření"
volume_select_raid	=	"Nalevo vyberte RAID"
volume_select_upgrade_type	=	"Zvolte typ změny"
volume_select_volume	=	"Nalevo vyberte svazek"
volume_set_iscsitrg_authen_title	=	"Nastavení ověření cíle iSCSI Target"
volume_set_iscsitrg_lun_mapping	=	"Nastavte namapování jednotek iSCSI LUN"
volume_set_iscsitrg_lun_property_title	=	"Nastavení vlastností jednotky iSCSI LUN"
volume_set_iscsitrg_property_title	=	"Nastavení vlastností jednotky iSCSI LUN"
volume_share_encryption_unmount_warning	=	"Šifrované sdílené složky (pokud ve svazku existují) ve svazku budou automaticky odpojeny. Poté je musíte opět ručně připojit."
volume_share_folders	=	"Využití sdílených složek a systému"
volume_share_noexternal	=	"Úložné zařízení není k dispozici. Připojte nejprve kompatibilní úložné zařízení."
volume_share_position	=	"Umístění"
volume_share_volumechoose	=	"Zvolte svazek"
volume_share_volumeno	=	"Není k dispozici žádný svazek. Vytvořte nový svazek."
volume_share_volumeno_router	=	"Úložné zařízení není k dispozici. Připojte nejprve úložné zařízení."
volume_sharesize	=	"MB"
volume_shr_repair_and_convert	=	"Opravit a převést na diskovou skupinu"
volume_single_volume_on_hybrid_raid	=	"Synology Hybrid RAID (doporučeno)"
volume_sink_lun	=	"iSCSI LUN (Replika LUN)"
volume_size	=	"GB"
volume_size_allocated	=	"Vyhrazená kapacita"
volume_size_calculating	=	"Probíhá výpočet..."
volume_size_limit	=	"Maximální velikost svazku"
volume_size_limitation_warning	=	"Vzhledem k technickým omezením je velikost jednoho svazku u některých modelů Synology NAS omezena na {0}."
volume_size_system_reserved	=	"Zahrnout místo využité systémem"
volume_sort_by_available	=	"Podle dostupnosti"
volume_sort_by_capacity	=	"Podle kapacity"
volume_sort_by_id	=	"Podle ID"
volume_sort_by_location	=	"Podle umístění"
volume_sort_by_status	=	"Podle stavu"
volume_sort_by_unallocated	=	"Podle přidělené velikosti"
volume_space	=	"Využití"
volume_space_allocation_info	=	"Informace o využitém místě"
volume_space_status	=	"Stav svazku/skupiny Disk Group/jednotky iSCSI LUN"
volume_spare_available	=	"K dispozici"
volume_spare_disk	=	"Náhradní disk"
volume_spare_disk_joining	=	"Přidávání náhradního disku..."
volume_spare_manage_desc	=	"V části níže jsou zobrazeny skupiny RAID Group a počet přidělených disků Hot Spare. Chcete-li přidělit disk Hot Spare, ověřte příslušné okno na panelu Dostupné disky."
volume_spare_manage_desc_non_sas	=	"V níže uvedené části jsou zobrazeny svazky/skupiny disků/jednotky iSCSI LUN a počet přiřazených disků hot spare. Chcete-li přiřadit disk hot spare, ověřte příslušné pole na pravém postranním panelu."
volume_spare_manage_title	=	"Přiřaďte disky Hot Spare"
volume_spare_manage_wizard_title	=	"Průvodce správou Hot Spare"
volume_spare_no_protected_raid	=	"Žádné zabezpečené skupiny RAID Group."
volume_spare_no_protected_space	=	"Žádné zabezpečené svazky/skupiny Disk Group/jednotky iSCSI LUN"
volume_spare_not_available	=	"Není k dispozici"
volume_spare_protected_raid	=	"Zabezpečené skupiny RAID Group."
volume_spare_protected_space	=	"Zabezpečené svazky/skupiny Disk Group/jednotky iSCSI LUN"
volume_spared	=	"Přiděleno"
volume_spared_hdd	=	"Hot Spare"
volume_ssd_consume_memory	=	"Využitá paměť"
volume_ssd_create_wizard_desc	=	"Vyberte dva disky SSD, které budou sloužit jako mezipaměť pro konkrétní svazek nebo jednotku iSCSI LUN."
volume_ssd_create_wizard_headline	=	"Vybrat disk SSD a svazek/jednotku iSCSI LUN"
volume_ssd_create_wizard_title	=	"Průvodce vytvořením mezipaměti SSD"
volume_ssd_mounting	=	"Připojování…"
volume_ssd_number_limit	=	"Vyberte dva svazky SSD, které budou sloužit jako mezipaměť."
volume_ssd_trimming	=	"Funkce SSD TRIM je spuštěna"
volume_ssd_trimming_warn	=	"Probíhá kontrola SSD TRIM svazku {0}. Může být ovlivněn celkový výkon systému."
volume_ssd_unmounting	=	"Odpojování…"
volume_start_raid	=	"Spuštění RAID"
volume_status_activating	=	"Aktivace"
volume_status_add_disk	=	"Přidávání disku"
volume_status_add_disk_reshape	=	"Reorganizace"
volume_status_adddisksug_for_disk	=	"Chcete-li rozšířit tento svazek, můžete do svazku přidat disk nebo vyměnit stávající disky za větší."
volume_status_adddisksug_remind	=	"Kapacitu svazku lze rozšířit přidáním disku."
volume_status_adddisksug_size_not_enough	=	"Velikost nepoužitého disku není dostatečná pro rozšíření tohoto svazku."
volume_status_background	=	"Ověřování pevných disků na pozadí"
volume_status_background_rebuilding	=	"_OSNAME_ kontroluje pevné disky svazku na pozadí. Mezitím je možné _OSNAME_ používat. Chcete stav nyní zkontrolovat?"
volume_status_can_use	=	"Svazek byl úspěšně vytvořen. Můžete nyní začít _OSNAME_ používat."
volume_status_check_disk	=	"Probíhá kontrola disku..."
volume_status_crashed	=	"Zhroucení"
volume_status_crashed_bkp	=	"Tento svazek nelze použít. Data na svazku mohou být zhroucena. Před odebráním svazku se pokuste zálohovat data."
volume_status_create	=	"Vytváření"
volume_status_create_fs	=	"Vytváření systému souborů"
volume_status_creating	=	"_OSNAME_ vytváří svazek. Chcete stav nyní zkontrolovat?"
volume_status_degrade	=	"Omezený režim"
volume_status_delayed	=	"Zpracování"
volume_status_delete	=	"Odebírání"
volume_status_deverr	=	"Neznámá chyba"
volume_status_diskstatus	=	"Zobrazit podrobné informace"
volume_status_expand	=	"Rozšiřování"
volume_status_expand_fs	=	"Rozšiřování systému souborů"
volume_status_expandclick	=	"Rozšířit"
volume_status_finalize_vol	=	"Aktivace svazku..."
volume_status_init_disk	=	"Inicializace disku..."
volume_status_initializing	=	"Potřebuje aktivaci"
volume_status_none	=	"žádný"
volume_status_normal	=	"Normální"
volume_status_paritycount	=	"Kontrola parity"
volume_status_progress	=	"Dokončeno"
volume_status_readonly	=	"Data na tomto svazku nejsou zcela konzistentní, proto bude svazek jen pro čtení. Může to být způsobeno chybnými sektory na pevném disku. Před odebráním svazku zálohujte data na svazku. Potom vytvořte nový svazek s novým pevným diskem."
volume_status_removevolume	=	"Tento svazek nelze použít. Odeberte jej."
volume_status_repair	=	"Oprava"
volume_status_repair_note	=	"Místo je v omezeném režimu. Doporučujeme vám nahradit selhávající pevné disky zdravými kvůli opravě ({0}). Podívejte se prosím na stavové pole v informacích o disku níže, abyste zjistili, které disky selhávají."
volume_status_repairclick	=	"Opravit"
volume_status_repairremind_size_not_enough	=	"V systému byl nalezen nepoužitý disk, ale jeho velikost není dostatečná pro opravu tohoto svazku."
volume_status_resync	=	"Synchronizace"
volume_status_start_services	=	"Spouštění služeb..."
volume_status_stop_services	=	"Zastavování služeb..."
volume_status_suggest	=	"Návrh"
volume_status_sysfailedremind2	=	"Nelze přistoupit k systémovému oddílu. Tato chyba může být způsobena chybnými sektory nebo starším systémem nalezeným v systémovém oddílu. Doporučujeme opravit systémový oddíl, který neovlivní vaše data. Z bezpečnostních důvodů ale před pokračováním doporučujeme zálohovat data. Pokud se oprava nezdaří, vyměňte pevné disky za disky, které jsou v pořádku."
volume_status_sysfailedrepair	=	"Jestliže odeberete pevné disky, respektujte, že k tomu, aby systém mohl fungovat normálně, musíte ponechat alespoň jeden systémový disk [{0}]."
volume_status_upgrade	=	"Probíhá změna"
volume_status_waiting	=	"Čekání..."
volume_status_warningdelinfo	=	"Sdílené složky"
volume_stop_all_service	=	"Všechny služby budou dočasně zastaveny."
volume_stop_raid	=	"Zastavení RAID"
volume_storage_overview	=	"Přehled úložiště"
volume_storage_overview_desc	=	"Zobrazuje celkový stav úložné kapacity, včetně celkového technického stavu všech prostorů, využití pevných disků, intenzivní využití svazků a využití jednotek iSCSI LUN."
volume_storage_pool	=	"RAID Group"
volume_storage_pool_desc	=	"Propojujte pevné disky a vytvářejte skupiny disků RAID pro flexibilnější správu úložiště."
volume_storage_pool_link	=	"Klepnutím sem pokračujte podle návrhu na kartě nastavení skupiny RAID Group."
volume_storage_pool_tab	=	"Karta RAID Group"
volume_submit_data	=	"Odesílání dat"
volume_sug_init	=	"Nyní můžete svazek aktivovat."
volume_suitable_spare_disks	=	"Dostupné disky Hot Spare"
volume_sync_background	=	"Rychlá"
volume_sync_background_help	=	"Kontrola konzistence bude provedena na pozadí po sestavení svazku; sestavení svazku trvá kratší dobu a svazek je okamžitě k dispozici. Nevýhodou je, že během tohoto procesu nebudou přemapovány chybné sektory. Pokud bude během kontroly konzistence nalezen jakýkoli chybný sektor, kontrola selže a svazek se může zhroutit."
volume_sync_foreground	=	"Úplná"
volume_sync_foreground_help	=	"Kontrola konzistence bude prováděna během sestavování svazku; proces trvá déle, může trvat i několik hodin. Pokud bude nalezen jakýkoli chybný sektor, bude automaticky přemapován. Existuje malá pravděpodobnost, že se sestavení svazku nezdaří."
volume_sync_progress	=	"Průběh kontroly konzistence"
volume_sync_select	=	"Vyberte typ kontroly konzistence"
volume_sync_title	=	"Nastavení kontroly konzistence"
volume_sys_raid_remove_warning	=	"Systémové oddíly vybraných svazků SSD budou odebrány."
volume_sys_raid_repair	=	"Vybrané disky SSD obsahují důležitá systémová data, která nelze nyní odebrat. Přejděte na kartu {0} a nejdříve opravte chybné systémové oddíly."
volume_syspart_size_not_enough	=	"Systémový oddíl nemá dostatek místa na disku pro opravu"
volume_system_partition_fail_desc	=	"Nelze získat přístup k systémovému oddílu. Opravte jej klepnutím na následující odkaz."
volume_system_partition_fail_link	=	"(Opravit)"
volume_tip	=	"Svazek je vytvářen spojením několika disků. V závislosti na typu svazku, který vyberete, nabízí svazek výhody, jako jsou spojení místa, ochrana dat a zvýšení výkonu."
volume_totalsize	=	"Kapacita"
volume_type_basic	=	"Basic"
volume_type_description_basic	=	"Pomocí tohoto typu budete schopni v budoucnu nainstalovat jeden nebo několik dalších nových pevných disků a migrovat je do RAID 1 nebo RAID 5 z důvodu zajištění redundance a ochrany dat."
volume_type_description_linear	=	"Zvolíte-li tento typ, budete v budoucnu schopni rozšířit kapacitu pevných disků spojením několika pevných disků do jediného úložiště. Redundance dat nebude podporována."
volume_type_description_shr	=	"Jedná se o doporučený typ RAID pro začínající uživatele. Zvolíte-li tento typ, budete schopni v budoucnu spojovat pevné disky různých velikostí za účelem optimalizace velikosti svazku a zajištění redundance dat."
volume_type_expansion	=	"Rozšířený"
volume_type_linear	=	"JBOD"
volume_type_raid_0	=	"RAID 0"
volume_type_raid_1	=	"RAID 1"
volume_type_raid_10	=	"RAID 10"
volume_type_raid_5	=	"RAID 5"
volume_type_raid_6	=	"RAID 6"
volume_type_raid_f1	=	"RAID F1"
volume_type_raid_shr	=	"Synology Hybrid RAID (SHR)"
volume_type_shr_support_note	=	"High Availability není podporováno na svazcích Synology Hybrid RAID (SHR)."
volume_type_shr_with_1_disk_protect_help	=	"Systém provede optimalizaci rozdělení prostoru a zajistí ochranou dat s tolerancí 1 závadného disku."
volume_type_shr_with_2_disks_protect_help	=	"Systém provede optimalizaci rozdělení prostoru a zajistí ochranou dat s tolerancí 2 závadných disků."
volume_unknown_expansion	=	"Neznámý"
volume_unmount_volume	=	"Rozvazování svazku"
volume_unmounting_cache	=	"Odpojování mezipaměti SSD…"
volume_unused_disk	=	"Nevyužité disky"
volume_upgrade	=	"Změnit"
volume_upgrade_choosedisk	=	"Zvolte pevný disk pro upgrade tohoto svazku."
volume_upgrade_diskdesigned	=	"Celkový počet disků po upgradu"
volume_upgrade_final_title	=	"Změna svazku"
volume_upgrade_level	=	"Typ svazku po upgradu"
volume_upgrade_steps	=	"Krok upgradu "
volume_upgrade_sug_size_not_enough	=	"V systému byl nalezen nepoužitý disk, ale jeho velikost není dostatečná pro upgrade tohoto svazku."
volume_upgrade_tip	=	"Tento svazek, který nyní neposkytuje žádnou ochranu dat, můžete upgradovat pomocí nepoužitých disků."
volume_upgrade_title	=	"Změnit svazek"
volume_upgrade_type_title	=	"Typ svazku"
volume_upgrade_welcome_tip	=	"Můžete změnit typ svazku."
volume_upgrade_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce změnou svazku"
volume_usablesize	=	"Využitelné"
volume_usage	=	"Maximální využití úložiště"
volume_used	=	"Využito"
volume_used_disk	=	"Využité disky"
volume_usedsize	=	"Využito"
volume_valid_range_warning	=	"Platný rozsah této hodnoty je od {0} do {1} (GB)."
volume_virtual_space	=	"Virtuální místo"
volume_volumestatus	=	"Stav"
volume_wait_calc_stat	=	"<p>Tato akce může trvat přes 10 minut.</p><p>Doba procesu závisí na velikosti svazku a počtu souborů.</p><p>Čekejte prosím...</p>"
volume_warn_ebox_missing	=	"Systém zaznamenal poškození jednoho nebo více úložných prostorů. Ověřte, zda následující rozšiřovací jednotky a pevné disky jsou řádně připojeny a zda správně fungují: [{0}]."
volume_warning_cancel_creation	=	"Upozornění! Tato akce zastaví proces vytváření. Opravdu jej chcete zastavit?"
volume_warningclear	=	"Upozornění! Akce vymaže veškerá data na svazku a systém dočasně zastaví všechny služby. Opravdu chcete pokračovat?"
volume_warningclearservice	=	"Tato akce odstraní veškerá data a konfiguraci výše uvedených služeb. Opravdu chcete pokračovat?"
volume_warningdiskmask	=	"Nevybrali jste disky."
volume_warninglistservice	=	"Systémové služby"
volume_wizard_sum_expand_type	=	"Typ rozšíření"
volume_wizard_summary_title	=	"Potvrdit nastavení"
write_cache_desc	=	"Vytvořením mezipaměti pomocí dvou nebo více disků SSD zvýšíte rychlost čtení a zápisu svazku nebo jednotky iSCSI LUN na úrovni bloků."
write_cache_option	=	"Mezipaměť pro čtení-zápis"
write_cache_protection_warning	=	"Při poškození mezipaměti SSD bude funkce ukládání do mezipaměti zakázána, aby se zabránilo ztrátě dat. Podrobnosti naleznete v nápovědě."
write_cache_warning	=	"Mezipaměť SSD pro čtení-zápis je součástí svazku/jednotky iSCSI LUN. Neprovádějte odinstalaci disků SSD ze zařízení _DISKSTATION_, dokud mezipaměť neodeberete prostřednictvím Správce úložiště."

[vpnc]
adv_setting	=	"Rozšířená nastavení"
adv_setting_desc	=	"Zadejte prosím rozšířená nastavení"
advance	=	"Rozšířené"
alt_max_config	=	"Přidávání profilu se nezdařilo. Počet profilů přesáhl maximální počet."
alt_no_config_select	=	"Vyberte prosím nejdříve profil."
app_name	=	"VPN"
app_vpn_server	=	"VPN Server"
auth	=	"Ověření"
auto_reconnect	=	"Znovu připojit při přerušení připojení VPN"
basic_setting	=	"Obecné nastavení"
basic_setting_desc	=	"Zadejte prosím obecná nastavení"
ca_no_file	=	"Importujte prosím certifikát ze serveru VPN"
certificate	=	"Certifikát"
client_cert	=	"Certifikát klienta"
client_ip	=	"IP adresa"
client_key	=	"Klíč klienta"
client_type	=	"Metoda připojení k VPN"
commfail	=	"Připojení se nezdařilo"
compress	=	"Povolit kompresi na lince VPN"
confirm_connect	=	"Nelze aktivovat více než jedno připojení najednou. Opravdu chcete přerušit připojení „{0}“ a aktivovat připojení tohoto profilu?"
confirm_settingchange	=	"Chcete použít změny v profilu, než budete pokračovat?"
conflict_connect	=	"{0} se nyní připojuje. Opakujte akci později."
conn_status	=	"Stav"
connect	=	"Připojit"
connected_time	=	"Doba připojení"
connecting_retry	=	"Znovu připojeno"
create_profile	=	"Vytvořit profil"
create_vpn	=	"Vytvořit profil VPN"
crl_verify_pem	=	"Seznam odvolaných certifikátů"
disconnect	=	"Odpojit"
encrypt	=	"Šifrování"
err_auth	=	"Je požadováno ověření"
err_invalid_ca	=	"Připojení se nezdařilo nebo skončila platnost certifikátu. Použijte platný certifikát vydaný serverem VPN a opakujte akci."
err_ipsec_fail	=	"Vyjednávání IPSec se nezdařilo. Ověřte následující položky:<ol><li>Předsdílený klíč je správný.</li><li>Port určený pro službu VPN je nakonfigurován na síťových zařízeních (jako jsou brány firewall, zařízení NAT nebo směrovače) mezi _DISKSTATION_ a serverem VPN, nebo povolte možnost „Server je umístěn za zařízením NAT“.</li></ol>"
err_l2tp_fail	=	"Připojení L2TP se nezdařilo. Ověřte nastavení profilu a opakujte akci."
err_server_refuse	=	"Připojení se nezdařilo. Zkontrolujte prosím nastavení profilu a zkuste to znovu."
err_server_timeout	=	"Připojení se nezdařilo. Zkontrolujte prosím tyto parametry:<ol><li>Je zadána správná adresa serveru.</li><li>Port používaný pro službu VPN je nakonfigurován na síťových zařízeních (jako jsou firewally, NAT nebo směrovače) mezi vaší stanicí _DISKSTATION_ a VPN serverem.</li></ol>"
import_ca	=	"Importovat certifikát"
import_ca_desc	=	"Importujte prosím certifikát ze serveru OpenVPN"
internet_sharing	=	"Povolit ostatním síťovým zařízením připojení přes internetové připojení serveru Synology"
invalid_psk	=	"Neplatný předsdílený klíč"
l2tp_conflict	=	"Připojení se nezdařilo. Přejděte do části Hlavní nabídka > VPN Server, kde můžete zakázat server L2TP/IPSec, a opakujte akci."
name_conflict	=	"Název profilu je již používán. Zadejte prosím jiný název."
ovpn_conf	=	"Importovat soubor .ovpn"
ovpn_no_file	=	"Importujte soubor .ovpn ze serveru VPN."
ovpnfile_invalid_format	=	"Soubor .ovpn obsahuje neplatné parametry. Importujte jiný soubor."
password	=	"Heslo"
pppoe_conflict	=	"Připojení VPN a PPPoE (v části „Hlavní nabídka“ > „Ovládací panel“ > „Síť“ > „Síťové rozhraní“) nelze povolit současně."
profile_name	=	"Název profilu"
pswd_preshared	=	"Předsdílený klíč"
received	=	"Přijato"
redirect_gw	=	"Přesměrovat veškerou aktivitu klienta na server VPN"
remote_gateway	=	"Použít výchozí bránu na vzdálené síti"
remove_connected	=	"Smazáním tohoto profilu dojde také k pozastavení aktuálního připojení. Opravdu chcete pokračovat?"
select_vpnc_type	=	"Vyberte prosím metodu připojení k VPN"
sent	=	"Odesláno"
server_behind_nat	=	"Server je umístěn za zařízením NAT"
status_connected	=	"Připojeno"
status_connecting	=	"Připojování..."
status_disconnected	=	"Nepřipojeno"
tls_auth_key	=	"Klíč ověření TLS"
type_l2tp	=	"L2TP/IPSec"
type_ovpn	=	"OpenVPN"
type_ovpn_conf	=	"OpenVPN (prostřednictvím importu souboru .ovpn)"
type_pptp	=	"PPTP"
user	=	"Uživatelské jméno"
vpn_method	=	"Způsob VPN"
vpn_server	=	"Adresa serveru"
vpns_conflict	=	"Připojení se nezdařilo. Přejděte do části „Hlavní nabídka“ > „VPN Server“, kde můžete zakázat funkci OpenVPN server, a opakuje akci."
waiting	=	"Čekání..."

[vtype]
bad_backup_destination	=	"Název cíle zálohy není platný, nebo obsahuje neplatné znaky."
bad_backup_target	=	"Cílový název není platný, nebo obsahuje neplatné znaky."
bad_beepduration	=	"Zadejte dobu trvání v rozmezí 1-600 sekund."
bad_dar_profile_name	=	"Pouze písmena, číslice a znaky mezery. Nepoužívejte vyhrazená slova jako <b>template</b>, <b>lang</b> a <b>global</b>. Název nesmí začínat nebo končit mezerou."

[web_assistant_mobile]
web_asst_mobile_diskstation_info	=	"Nastavení hesla"
web_asst_mobile_err_no_disk	=	"Nebyly nalezeny žádné jednotky. Vypněte zařízení _DISKSTATION_, jednotky nainstalujte a poté pokračujte v instalaci."
web_asst_mobile_formatting	=	"Formátování systémového oddílu…"
web_asst_mobile_hint	=	"Všechna data uložená na jednotkách budou smazána. Před pokračováním je zálohujte."
web_asst_mobile_info	=	"Po instalaci budete přesměrování na stránku pro přihlášení."
web_asst_mobile_setup_network	=	"Nastavení sítě"
web_asst_mobile_shr	=	"Vytvoření svazku Synology RAID"
web_asst_mobile_start	=	"Klepnutím na tlačítko Start nastavte zařízení _DISKSTATION_"
web_asst_mobile_title	=	"Web Assistant"

[web_portal]
no_one_enable	=	"You have to select at least one user."

[webwizard]
apply_right_msg	=	"Přiřazování oprávnění."
apply_share_msg	=	"Vytváření sdílené složky „web“."
apply_startserv_msg	=	"Zapínání stanice Web Station"
final_descr	=	"Chcete-li vytvořit webové stránky, postupujte takto:<ol><li>Otevřete sdílenou složku <b>web</b> ve stanici _DISKSTATION_ pomocí správce souborů v počítači (Průzkumník Windows, Mac Finder atd.).</li><li>Odešlete webové stránky.</li><li>Soubor domovské stránky pojmenujte <b>index.php</b>, <b>index.htm</b> nebo <b>index.html</b>.</li><li>Chcete-li se podívat na své webové stránky, připojte se k {0}.</li></ol>Chcete-li zveřejnit webové stránky na Internetu, spusťte průvodce připojením k Internetu."
finalstep_title	=	"Dokončeno"
long_descr	=	"Vytvořit webové stránky a hostovat dynamický obsah PHP"
short_descr	=	"Web Station"
welcome	=	"Průvodce vám pomůže s následujícím:<p><ul><li>Vytvoření sdílené složky <b>web</b>.</li> <li>Použití oprávnění pro čtení/zápis pro účet „admin“.</li> <li>Aktivace stanice Web Station.</li></ul><p>"
welcome_title	=	"Vítá vás průvodce stanicí Web Station"
wizard_title	=	"Průvodce stanicí Web Station"

[welcome]
click_termsofservice_accept	=	"Kliknutím na možnost [Instalovat] souhlasíte se <a href="{0}" class="pathlink" target="_blank">Smluvními podmínkami služby používání Centra balíčků</a>"
create_admin_fail	=	"Vytvoření nového účtu správce se nezdařilo. Z bezpečnostních důvodů zakažte účet admin nebo změňte jeho heslo."
error_exist_myds_account	=	"Na vašem zařízení _DISKSTATION_ byl nalezen jeden nebo více účtů Synology. Přihlaste se pomocí existujícího účtu nebo tento krok přeskočte."
forget_myds_passwd	=	"<a class="pathlink" target="_blank" href="https://account.synology.com/support/register_password_remind.php">Zapomněli jste heslo?</a>"
install_surv_station_in_pkgcenter	=	"Instalace služby Surveillance Station se nezdařila. Přejděte do <a data-syno-app="SYNO.SDS.PkgManApp.Instance">Centra balíčků</a> a nainstalujte balíček Surveillance Station."
min_password_length	=	"alespoň 6 znaků"
myds_register	=	"Údaje o účtu Synology"
passwd_hint_rule	=	"Minimální síla hesla:"
passwd_included_special_char	=	"speciální znaky"
passwd_medium	=	"Střední"
passwd_mixed_case	=	"malá i velká písmena"
passwd_strength	=	"Síla hesla"
passwd_strong	=	"Silné"
passwd_weak	=	"Slabé"
quickcnt_info_desc1	=	"Pomocí služby Synology QuickConnect, poskytované účtem Synology, získáte přístup ke svým souborům bez ohledu na to, kde se nacházíte – a navíc ihned."
quickcnt_info_desc2	=	"Účet Synology – exkluzivní cloudová služba společnosti Synology – vám nabízí snadný přístup ke službám, službu DDNS, monitorování stavu v reálném čase, aktualizace softwaru a další."
quickcnt_info_title1	=	"Přístup k _DISKSTATION_ kdykoli, kdekoli"
quickcnt_info_title2	=	"Cloud Synology k vašim službám"
quickconnect_setup	=	"Vytvořte si QuickConnect ID"
skip_warning	=	"Pokud přeskočíte tento krok, budete nutné nastavit předávání portů ke vzdálenému přístupu k serveru _DISKSTATION_ přes Internet."
termsofservice_accept	=	"Četl(a) jsem a souhlasím s podmínkami služeb Centra balíčků společnosti Synology"
termsofservice_desc	=	"Potvrzením instalace souhlasíte s dokumentem {0}. Pečlivě si jej přečtěte."
tip_control_panel	=	"Další nastavení jsou k dispozici v části Ovládací panel!"
tip_main_menu	=	"Všechny vestavěné a instalované balíčky najdete v části Hlavní nabídka!"
tip_network_speed	=	"Zjistili jsme, že rychlost vaší sítě Ethernet je pouze 10/100 Mb/s. Chcete-li dosáhnout nejvyššího výkonu, doporučujeme vám, abyste upgradovali síťový kabel a směrovač na rychlost alespoň 1 Gb/s."
tip_pkg_center	=	"Objevte další aplikace na webu Centrum balíčků!"
tip_title	=	"Tip {0}"
tip_tutorial	=	"Začněme tady!"
unload_hint	=	"Pokud se tato stránka neočekávaně obnoví nebo ukončí, přihlaste se do _OSNAME_ znovu jako uživatel „admin“ a heslo ponechejte prázdné."
update_setting_set_fail	=	"Nepodařilo se zadat nastavení aktualizací _OSNAME_. Nastavení aktualizací ověříte v části Ovládací panel > Aktualizace _OSNAME_."
update_setting_subtitle	=	"Chraňte své zařízení _DISKSTATION_ a důležitá data"
update_setting_subtitle_tip	=	"Nastavení aktualizací změníte v části Ovládací panel > Aktualizace a obnovení."
update_setting_title	=	"Aktualizace a údržba systému _OSNAME_"
update_setting_type_all	=	"Automaticky instalovat nejnovější verzi systému _OSNAME_"
update_setting_type_all_desc	=	"Nejnovější verze _OSNAME_ a všechny aktualizace, včetně nových funkcí, vylepšení, důležitých aktualizací a oprav zabezpečení budou automaticky nainstalovány."
update_setting_type_download	=	"Ručně stahovat a instalovat aktualizace systému _OSNAME_"
update_setting_type_hotfix	=	"Automaticky instalovat důležité aktualizace systému _OSNAME_"
update_setting_type_hotfix_desc	=	"Budou nainstalovány pouze důležité aktualizace a opravy zabezpečení s ponecháním aktuální verze systému _OSNAME_."
update_setting_type_hotfix_tip	=	"Důležité aktualizace obvykle obsahují opravy zabezpečení a kritických problémů."
welcome_access	=	"Přístup k souborům ve stanici _DISKSTATION_"
welcome_access_desc	=	"File Station umožňuje ukládání a přístup k souborům zařízení _DISKSTATION_ pomocí webového rozhraní. Chcete-li procházet soubory pomocí místního prohlížeče souborů, povolte na stránce Win/Mac/NFS službu Win/Mac/NFS.<br>Přístup k souborům a jejich správu můžete odkudkoli provádět po nainstalování aplikace <a href="http://www.synology.com/dsm/home_mobile_support_ds_file.php" target="_blank">DS file</a> na mobilní zařízení."
welcome_access_title	=	"Přístup k souborům"
welcome_account_info_tip	=	"Uživatelské jméno je účet správce pro přihlašování a správu zařízení {0}."
welcome_admin_account_desc	=	"Informace níže budou použity pro správu {0}"
welcome_admin_account_id	=	"Uživatelské jméno"
welcome_admin_account_title	=	"Vytvořte si svůj účet administrator"
welcome_admin_agree_eula	=	"Kliknutím na možnost Další souhlasíte s dokumentem <a href="http://www.synology.com/company/terms_conditions#tabs_terms_EULA" target="_blank" class="pathlink">Licenční smlouva s koncovým uživatelem</a>."
welcome_admin_create_shr	=	"Po instalaci vytvořit úložiště Synology Hybrid RADD (SHR)"
welcome_admin_eula_agreement	=	"Licenční smlouva s koncovým uživatelem"
welcome_admin_server_name	=	"Název serveru"
welcome_app_title	=	"Rychlé spuštění"
welcome_click_here	=	"Klikněte sem"
welcome_cloud_desc	=	"Můžete provádět automatickou synchronizaci souborů v rámci zařízení _DISKSTATION_, počítačů a mobilních zařízení a dále můžete provádět obnovení souborů a ukládat historické verze jednotlivých souborů a zamezit tak nečekané ztrátě dat.<br>Chcete-li synchronizovat soubory mezi mobilními zařízeními a zařízením _DISKSTATION_, nainstalujte si na mobilní zařízení aplikaci <a href="http://www.synology.com/dsm/business_mobile_supports_ds_cloud.php" target="_blank">DS cloud</a>."
welcome_cloud_title	=	"Služby typu cloud"
welcome_creating_shr	=	"Probíhá příprava kapacity úložiště..."
welcome_creating_user	=	"Probíhá vytváření uživatelských účtů"
welcome_download_cloud	=	"Stáhněte si aplikaci <b>Cloud Station</b>"
welcome_drag_to_desktop	=	"Přetáhnout na plochu"
welcome_email_addr	=	"E-mailová adresa"
welcome_enable_register_ip	=	"Sdílejte síťové umístění svého zařízení _DISKSTATION_ se společností Synology, aby bylo vaše zařízení _DISKSTATION_ v rámci místní sítě pomocí <a href="{0}" target="_blank" class="pathlink">{1} snadno k nalezení.</a>"
welcome_enable_register_ip_tip	=	"Tato volba společnosti Synology díky znalosti vaší IP adresy usnadní {1} nalézt {0} v rozsáhlé síti. Později ji můžete vypnout v nabídce Ovládací panel > Informační centrum > Využití."
welcome_end_desc	=	"Vydejme se na krátkou prohlídku systému _OSNAME_"
welcome_end_title	=	"Nyní je vše nastaveno!"
welcome_external_device_desc	=	"Připojte jakékoli disky USB nebo SD kartu a bavte se. Možnost <b>Zařízení a tiskárny</b> nabízí správu externích zařízení, včetně disků USB a tiskáren."
welcome_external_device_title	=	"Vítá vás {0}"
welcome_ezinternet_desc	=	"Nastavte u zařízení _DISKSTATION_ a aplikací přístup k _DISKSTATION_ přes Internet konfigurací nastavení sítě, pravidel předávání portů, brány firewall a služeb DDNS."
welcome_ezinternet_title	=	"EZ-Internet"
welcome_go	=	"Přejít"
welcome_install_desc	=	"Tyto balíčky vám pomohou začít snadno pracovat se systémem _OSNAME_"
welcome_install_pkg_fail	=	"Nepodařilo se nainstalovat následující balíčky: {0}. Přejděte do části Centrum balíčků a nainstalujte balíčky později."
welcome_install_pkg_success	=	"Balíčky byly úspěšně nainstalovány!"
welcome_install_surv_desc	=	"Služba Surveillance Station pomáhá hlídat váš důležitý majetek"
welcome_install_surv_fail	=	"Následující balíčky se nepodařilo nainstalovat: Surveillance Station. Přejděte do Centra balíčků a nainstalujte balíčky později."
welcome_install_surv_title	=	"Instalace služby Surveillance Station"
welcome_install_title	=	"Nainstalovat doporučené balíčky"
welcome_multimedia_desc	=	"Balíčky nainstalované v rámci EDS14 aktivují centrum zábavy. Můžete začít ukládat dostupný multimediální obsah. Toto je začátek fantastické zábavy."
welcome_multimedia_title	=	"Začněte se bavit!"
welcome_myds	=	"Co je to účet Synology?"
welcome_myds_desc	=	"Účet Synology je integrovaný účet služeb, který vám umožňuje rychle nastavit svoje služby DDNS a QuickConnect, prohlížet údaje o vašem účtu Synology či zobrazit historii osobních nákupů balíčků Synology a přihlásit se k odběru novinek vydávaných společností Synology."
welcome_nas_address	=	"QuickConnect"
welcome_open_cloud	=	"Otevřete <b>Cloud Station</b>"
welcome_open_external_device	=	"Otevřít panel <b>Zařízení a tiskárny</b>"
welcome_open_ez_internet	=	"Otevřít <b>EZ-Internet</b>"
welcome_open_file_station	=	"Otevřete <b>File Station</b>"
welcome_open_group	=	"Otevřete stránku nastavení možnosti <b>Skupina</b>"
welcome_open_package	=	"Otevřete <b>Centrum balíčků</b>"
welcome_open_quick_connect	=	"Otevřít panel <b>QuickConnect</b>"
welcome_open_shared_folder	=	"Otevřete stránku nastavení možnosti <b>Sdílená složka</b>"
welcome_open_storage	=	"Otevřete <b>Správce úložiště</b>"
welcome_open_user	=	"Otevřete stránku nastavení možnosti <b>Uživatel</b>"
welcome_open_win_mac_nfs	=	"Otevřete stránku nastavení možnosti <b>Win/Mac/NFS</b>"
welcome_package_audio	=	"Audio Station"
welcome_package_cloud	=	"Cloud Station Server"
welcome_package_desc	=	"Stáhněte si další aplikace z webu Centrum balíčků a využívejte ještě více funkcí pro zařízení _DISKSTATION_. Chcete-li si užívat multimediální obsah, stáhněte si v části Multimédia požadovanou aplikaci.<br>Multimediální mobilní aplikace naleznete <a href="http://www.synology.com/dsm/home_mobile_support_ds_audio.php" target="_blank">zde</a>. Můžete si je stáhnout také na mobilní zařízení."
welcome_package_download	=	"Download Station"
welcome_package_mediaserver	=	"Mediální server"
welcome_package_photo	=	"Photo Station"
welcome_package_title	=	"Centrum balíčků"
welcome_package_video	=	"Video Station"
welcome_page_desc	=	"Právě jste nastavili účet správce. Pomocí tohoto účtu nyní proveďte následující kroky."
welcome_pkg_install	=	"Instalace"
welcome_proactive_care_desc	=	"Povolit společnosti Synology analýzu dat systému za účelem předcházení potenciálním problémům"
welcome_quick_connect_desc	=	"Díky funkci QuickConnect je připojení mobilních zařízení k EDS14 jednodušší, než si myslíte, a to bez nutnosti nastavení sítě."
welcome_quick_connect_title	=	"Připojení kdykoli a odkudkoli"
welcome_quickcnt	=	"Co je služba QuickConnect?"
welcome_quickcnt_desc	=	"Pomocí služby QuickConnect poskytované účtem Synology získáte přístup do své stanice _DISKSTATION_ z umístění mimo domov, bez nutnosti provádět jakékoli konfigurace sítě, jako je předávání portů nebo nastavení brány firewall. Svoje soubory uložené ve stanici _DISKSTATION_ můžete používat kdekoli a kdykoli!"
welcome_quickcnt_id	=	"QuickConnect ID"
welcome_quickcnt_service_desc	=	"Přístup k zařízení {0} získáte pomocí následující adresy"
welcome_quickcnt_service_title	=	"QuickConnect je připraveno"
welcome_register_account	=	"Vytvořit QuickConnect ID s novým účtem Synology"
welcome_register_account_general	=	"Vytvořit nový účet Synology"
welcome_send_data	=	"Pomozte nám vylepšit systém _OSNAME_ odesíláním anonymních dat společnosti Synology."
welcome_server_name_tip	=	"Název serveru se zobrazí na přihlašovací stránce zařízení {0} a při hledání v rámci vaší místní sítě."
welcome_servername	=	"Nastavení názvu serveru a časového pásma"
welcome_setup_quickcnt_desc	=	"Služba QuickConnect usnadňuje přístup k zařízení {0} bez předávání portů"
welcome_setup_quickcnt_desc2	=	"Získejte přístup k zařízení {0} odkudkoli pomocí QuickConnect"
welcome_setup_quickcnt_title	=	"Nastavit QuickConnect"
welcome_shared_folder_desc	=	"Sdílené složky představují základní adresáře, ve kterých můžete ukládat a provádět správu souborů a složek zařízení _DISKSTATION_. Musíte vytvořit alespoň jednu sdílenou složku, ke které mohou mít přístup konkrétní uživatelé nebo skupiny uživatelů v závislosti na přidělených přístupových oprávnění."
welcome_shared_folder_title	=	"Sdílení souborů"
welcome_show_confirm	=	"Právě ukončujete stránku Rychlé spuštění. Další informace o práci s pokyny systému Synology _OSNAME_ naleznete v části Nápověda aplikace <b>_OSNAME_</b> nebo navštivte webovou stránku <a href="http://www.synology.com/support/tutorials.php" target="_blank">Synology</a>, kde naleznete výuková videa online.<br>Chcete zobrazit tohoto průvodce při příštím přihlášení?"
welcome_skip_alias	=	"Přeskočit tento krok"
welcome_smart_test	=	"Spustit testy S.M.A.R.T. pro pravidelnou kontrolu stavu pevných disků"
welcome_smart_test_tip	=	"Rychlé testy S.M.A.R.T. budou provedeny na všech pevných discích jednou měsíčně. Rozšířené testy budou provedeny na všech pevných discích jednou za šest měsíců."
welcome_status_install	=	"Nainstalováno"
welcome_status_waiting	=	"Čekání..."
welcome_storage_create	=	"K ukládání dat musíte na stanici _DISKSTATION_ vytvořit svazek. Vytvořit nyní?"
welcome_storage_create_no	=	"Ne. Udělám to později."
welcome_storage_create_yes	=	"Ano. Vytvořit svazek nyní."
welcome_storage_creating	=	"Vaše stanice _DISKSTATION_ vytváří svazek..."
welcome_storage_desc	=	"Správce úložiště umožňuje správu pevných disků a úložné kapacity, rozšíření úložné kapacity a vytváření odolných datových svazků. Před sdílením služeb _DISKSTATION_ s uživateli je nutné vytvořit alespoň jeden svazek."
welcome_storage_title	=	"Správce úložiště"
welcome_terms_of_service	=	"Prohlášení o zásadách ochrany osobních údajů"
welcome_title	=	"Vítá vás DiskStation Manager!"
welcome_use_exist_account	=	"Vytvořit QuickConnect ID se stávajícím účtem Synology"
welcome_use_exist_account_general	=	"Použít stávající účet Synology"
welcome_user	=	"Vytvoření uživatele a přiřazení oprávnění"
welcome_welcome_desc	=	"Tento průvodce vás provede nezbytnými nastaveními systému _OSNAME_."
welcome_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce snadným nastavením systému _OSNAME_!"

[widget]
add_widget	=	"Vybrat widgety"
add_widget_to_desktop	=	"Přidat na plochu"
apache_statup_failed	=	"Systém _OSNAME_ nelze spustit běžným způsobem, protože došlo k problému. Kontaktujte tým podpory společnosti Synology."
attention_status	=	"Pozor"
available_inode_full_warning	=	"Počet souborů na vašem svazku dosahuje limitu. Počet snížíte odstraněním některých souborů."
available_volume_space_warning	=	"Váš disk je plný. Kapacitu rozšíříte přidáním nebo výměnou disků."
backup_status	=	"Stav"
cancal_on_top	=	"Neponechávat navrchu"
cpu_fan_fail	=	"Došlo k poruše ventilátoru procesoru stanice _DISKSTATION_. Podporu získáte u svého místního prodejce."
creating_volume	=	"Probíhá vytváření svazku."
danger_status	=	"Výstraha"
disk_system_crashed	=	"Došlo k poruše svazku. Více informací naleznete v části „Správce úložiště“."
dock_leftbottom	=	"Vlevo dole"
dock_lefttop	=	"Vlevo nahoře"
dock_rightbottom	=	"Vpravo dole"
dock_righttop	=	"Vpravo nahoře"
dock_to	=	"Upevnit pozici"
eunit	=	"Rozšiřovací jednotka"
eunit_fan_fail	=	"Došlo k poruše rozšiřovací jednotky Synology. Podporu získáte u svého místního prodejce."
fan_fail	=	"Došlo k poruše ventilátoru stanice _DISKSTATION_. Podporu získáte u svého místního prodejce."
file_change_log	=	"Protokol změn souborů"
good_status	=	"Dobrý"
hdd_smart_status_error	=	"Během kontroly stavu S.M.A.R.T byly nalezeny chyby. Zkontrolujte prosím co nejdříve disky."
host	=	"_DISKSTATION_"
initial_status	=	"Inicializace..."
is_system_crashed	=	"Došlo k poruše svazku. Více informací naleznete v části „Správce úložiště“."
last_backup	=	"Poslední záloha"
link_fail	=	"Chyba připojení"
more_failed	=	"{0} úloh zálohování se nezdařilo."
more_next	=	"{0} nadcházejících úloh zálohování."
more_ongoing	=	"Právě probíhá {0} úloh zálohování."
more_partial	=	"Bylo dokončeno {0} úloh s několika méně závažnými výjimkami."
next_backup	=	"Další záloha"
no_active_log	=	"Žádné aktivní protokoly"
no_backup	=	"Nebyla naplánována žádná záloha."
no_log_available	=	"Nejsou k dispozici žádné protokoly"
ongoing_backup	=	"Probíhající záloha"
pgsql_startup_failed	=	"Databázi nelze spustit, protože kapacita disku není dostatečná. Uvolněte místo na disku a restartujte systém."
pgsql_upgrade_done	=	"Upgrade databáze byl dokončen. Související služby a balíčky lze nyní spustit."
pgsql_upgrade_timeout	=	"Systém provádí upgrade databáze. Související služby a balíčky nemusí být nyní dostupné."
plz_add_widget	=	"Kliknutím na tlačítko + přidáte widgety"
power_fail	=	"Některý ze zdrojů napájení vašeho zařízení _DISKSTATION_ selhal. Zkontrolujte prosím napájecí zdroj."
recentlog_title	=	"Nedávné protokoly"
schedule_backup	=	"Plánovaná záloha"
scheduler_title	=	"Naplánované úlohy"
sys_uptime	=	"Doba provozu"
system_ok	=	"Zařízení _DISKSTATION_ je v pořádku."
temperature_warning	=	"Teplota stanice _DISKSTATION_ je nezvykle vysoká. Zkontrolujte prosím teplotu místnosti."
usb_available_inode_full_warning	=	"Počet souborů na vašem systémovém oddílu dosahuje limitu. Obraťte se na podporu společnosti Synology."
usb_available_volume_space_warning	=	"Na systémovém oddílu dochází volné místo."
usb_ups_status_battery	=	"Stanice je nyní napájena baterií napájecího zdroje. Zkontrolujte prosím napájecí zdroj."
usb_ups_status_low_batt	=	"Baterie napájecího zdroje je téměř vybitá. Zkontrolujte prosím napájecí zdroj."
volume_crashed	=	"Došlo k poruše svazku. Více informací naleznete v části „Správce úložiště“."
volume_degraded	=	"Svazek je v omezeném režimu. Více informací naleznete v části „Správce úložiště“."
widget_on_top	=	"Vždy navrchu"
widget_schedule_no_task	=	"Žádné úlohy"
widget_view	=	"Widgety"

[wireless_ap]
ap_80211n_spec	=	"Pokud pracujete v bezdrátovém režimu 11n, bude v případě povolení protokolů WEP nebo TKIP omezena přenosová rychlost dat na hodnotu 54 MB/s. Chcete-li dosáhnout vyšší rychlosti přenosu, použijte protokol zabezpečení WPA."
ap_advanced_qos_wmm_err	=	"Povolení WMM QoS se nezdařilo."
ap_advanced_qos_wmm_switch	=	"Povolení WMM QoS"
ap_advanced_setting	=	"Rozšířená nastavení"
ap_assoc_list	=	"Seznam zařízení"
ap_assoc_list_hostname	=	"Název hostitele"
ap_assoc_list_ip	=	"IP adresa"
ap_assoc_list_kick	=	"Odpojit"
ap_assoc_list_mac	=	"Adresa MAC"
ap_assoc_list_mac_filter	=	"Přidat do seznamu filtrů MAC"
ap_assoc_list_mac_filter_existed	=	"Zařízení Wi-Fi je již uvedeno na seznamu filtrů MAC. "
ap_assoc_list_mac_filter_hint	=	"Povolením filtru MAC adresy zakážete připojení zařízení Wi-Fi."
ap_assoc_list_summary	=	"Souhrn seznamu připojení"
ap_assoc_list_time	=	"Čas připojení"
ap_auth_server_desc	=	"Zadat údaje ověřovacího serveru"
ap_auth_server_ip	=	"IP adresa"
ap_auth_server_port	=	"Číslo portu"
ap_auth_server_shared_secret	=	"Sdílený tajný klíč"
ap_channel	=	"Kanál"
ap_channel_width	=	"Šířka kanálu"
ap_client_name	=	"Název klienta"
ap_client_time_control	=	"Rodičovská kontrola"
ap_country_code	=	"Kód země"
ap_country_code_AE	=	"SPOJENÉ ARABSKÉ EMIRÁTY"
ap_country_code_AL	=	"ALBÁNIE"
ap_country_code_AM	=	"ARMÉNIE"
ap_country_code_AN	=	"NIZOZEMSKÉ ANTILY"
ap_country_code_AR	=	"ARGENTINA"
ap_country_code_AT	=	"RAKOUSKO"
ap_country_code_AU	=	"AUSTRÁLIE"
ap_country_code_AW	=	"ARUBA"
ap_country_code_AZ	=	"ÁZERBÁJDŽÁN"
ap_country_code_BA	=	"BOSNA A HERCEGOVINA"
ap_country_code_BB	=	"BARBADOS"
ap_country_code_BD	=	"BANGLADÉŠ"
ap_country_code_BE	=	"BELGIE"
ap_country_code_BG	=	"BULHARSKO"
ap_country_code_BH	=	"BAHRAJN"
ap_country_code_BL	=	"SVATÝ BARTOLOMĚJ"
ap_country_code_BN	=	"BRUNEJ"
ap_country_code_BO	=	"BOLÍVIE"
ap_country_code_BR	=	"BRAZÍLIE"
ap_country_code_BY	=	"BĚLORUSKO"
ap_country_code_BZ	=	"BELIZE"
ap_country_code_CA	=	"KANADA"
ap_country_code_CH	=	"ŠVÝCARSKO"
ap_country_code_CL	=	"CHILE"
ap_country_code_CN	=	"ČÍNA"
ap_country_code_CO	=	"KOLUMBIE"
ap_country_code_CR	=	"KOSTARIKA"
ap_country_code_CS	=	"SRBSKO A ČERNÁ HORA"
ap_country_code_CY	=	"KYPR"
ap_country_code_CZ	=	"ČESKÁ REPUBLIKA"
ap_country_code_DE	=	"NĚMECKO"
ap_country_code_DK	=	"DÁNSKO"
ap_country_code_DO	=	"DOMINIKÁNSKÁ REPUBLIKA"
ap_country_code_DZ	=	"ALŽÍRSKO"
ap_country_code_EC	=	"EKVÁDOR"
ap_country_code_EE	=	"ESTONSKO"
ap_country_code_EG	=	"EGYPT"
ap_country_code_ES	=	"ŠPANĚLSKO"
ap_country_code_FI	=	"FINSKO"
ap_country_code_FR	=	"FRANCIE"
ap_country_code_GB	=	"SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ"
ap_country_code_GD	=	"GUADELOUPE"
ap_country_code_GE	=	"GRUZIE"
ap_country_code_GL	=	"GRÓNSKO"
ap_country_code_GR	=	"ŘECKO"
ap_country_code_GT	=	"GUATEMALA"
ap_country_code_GU	=	"GUAM"
ap_country_code_HK	=	"HONGKONG"
ap_country_code_HN	=	"HONDURAS"
ap_country_code_HR	=	"CHORVATSKO"
ap_country_code_HT	=	"HAITI"
ap_country_code_HU	=	"MAĎARSKO"
ap_country_code_ID	=	"INDONÉSIE"
ap_country_code_IE	=	"IRSKO"
ap_country_code_IL	=	"IZRAEL"
ap_country_code_IN	=	"INDIE"
ap_country_code_IR	=	"ÍRÁN"
ap_country_code_IS	=	"ISLAND"
ap_country_code_IT	=	"ITÁLIE"
ap_country_code_JM	=	"JAMAJKA"
ap_country_code_JO	=	"JORDÁNSKO"
ap_country_code_JP	=	"JAPONSKO"
ap_country_code_KE	=	"KEŇA"
ap_country_code_KH	=	"KAMBODŽA"
ap_country_code_KP	=	"SEVERNÍ KOREA"
ap_country_code_KR	=	"KOREJSKÁ REPUBLIKA"
ap_country_code_KW	=	"KUVAJT"
ap_country_code_KZ	=	"KAZACHSTÁN"
ap_country_code_LB	=	"LIBANON"
ap_country_code_LI	=	"LICHTENŠTEJNSKO"
ap_country_code_LK	=	"SRÍ LANKA"
ap_country_code_LT	=	"LITVA"
ap_country_code_LU	=	"LUCEMBURSKO"
ap_country_code_LV	=	"LOTYŠSKO"
ap_country_code_MA	=	"MAROKO"
ap_country_code_MC	=	"MONAKO"
ap_country_code_MK	=	"MAKEDONIE"
ap_country_code_MO	=	"MACAO"
ap_country_code_MT	=	"MALTA"
ap_country_code_MX	=	"MEXIKO"
ap_country_code_MY	=	"MALAJSIE"
ap_country_code_NL	=	"NIZOZEMSKO"
ap_country_code_NO	=	"NORSKO"
ap_country_code_NP	=	"NEPÁL"
ap_country_code_NZ	=	"NOVÝ ZÉLAND"
ap_country_code_OM	=	"OMÁN"
ap_country_code_PA	=	"PANAMA"
ap_country_code_PE	=	"PERU"
ap_country_code_PG	=	"PAPUA-NOVÁ GUINEA"
ap_country_code_PH	=	"FILIPÍNY"
ap_country_code_PK	=	"PAKISTÁN"
ap_country_code_PL	=	"POLSKO"
ap_country_code_PR	=	"PORTORIKO"
ap_country_code_PT	=	"PORTUGALSKO"
ap_country_code_QA	=	"KATAR"
ap_country_code_RO	=	"RUMUNSKO"
ap_country_code_RU	=	"RUSKÁ FEDERACE"
ap_country_code_SA	=	"SAÚDSKÁ ARÁBIE"
ap_country_code_SE	=	"ŠVÉDSKO"
ap_country_code_SG	=	"SINGAPUR"
ap_country_code_SI	=	"SLOVINSKO"
ap_country_code_SK	=	"SLOVENSKO"
ap_country_code_SV	=	"SALVADOR"
ap_country_code_SY	=	"SYRSKÁ ARABSKÁ REPUBLIKA"
ap_country_code_TH	=	"THAJSKO"
ap_country_code_TN	=	"UKRAJINA"
ap_country_code_TR	=	"TURECKO"
ap_country_code_TT	=	"TRINIDAD A TOBAGO"
ap_country_code_TW	=	"TCHAJ-WAN"
ap_country_code_UA	=	"UKRAJINA"
ap_country_code_US	=	"SPOJENÉ STÁTY"
ap_country_code_UY	=	"URUGUAY"
ap_country_code_UZ	=	"UZBEKISTÁN"
ap_country_code_VE	=	"VIETNAM"
ap_country_code_VN	=	"VENEZUELA"
ap_country_code_YE	=	"JEMEN"
ap_country_code_ZA	=	"JIHOAFRICKÁ REPUBLIKA"
ap_country_code_ZW	=	"ZIMBABWE"
ap_device	=	"Bezdrátová zařízení"
ap_dongle_no_support	=	"Nebyl zjištěn žádný adaptér Wi-Fi s podporou tohoto režimu."
ap_enable_wps	=	"Povolení WPS"
ap_encrypt_open	=	"Otevřený"
ap_encrypt_wep	=	"WEP"
ap_encrypt_wpa2_psk	=	"WPA2-PSK"
ap_encrypt_wpa_psk	=	"WPA-PSK"
ap_encryption	=	"Povolit zabezpečení bezdrátového připojení"
ap_general_setting	=	"Obecná nastavení"
ap_general_wifi_auto_channel	=	"Automatický výběr kanálů"
ap_general_wifi_err	=	"Povolení bezdrátového rádia se nezdařilo."
ap_general_wifi_switch	=	"Povolení bezdrátového rádia"
ap_guest_access_rule_desc	=	"Povolit klientským zařízením hostované sítě přístup k následujícím položkám"
ap_guest_allow_http_https_only	=	"Webové stránky s porty 80 a 443 (výchozí porty HTTP a HTTPS)"
ap_guest_allow_lan_access	=	"Zařízení na síti místního hostitele"
ap_guest_ap_non_isolate	=	"Ostatní zařízení na hostované síti"
ap_guest_enable_schedule_plan	=	"Povolit plán hostované sítě"
ap_guest_enable_ssid	=	"Povolit hostovanou síť"
ap_guest_network	=	"Hostovaná síť"
ap_guest_network_off	=	"Hostovaná síť vypnuta"
ap_guest_network_on	=	"Hostovaná síť zapnuta"
ap_guest_network_schedule_plan	=	"Plán hostované sítě"
ap_guest_set_schedule	=	"Nastavit plán hostované sítě"
ap_guest_ssid_duplicate	=	"Hostitelská a hostovaná bezdrátová síť musí mít odlišný název. Zadejte nový název."
ap_hotspot_subnet_overlap	=	"Došlo ke konfliktu nastavení podsítě bezdrátové a místní sítě."
ap_intr	=	"Povolte funkci Hotspot pro připojení bezdrátových zařízení ke kabelové síti pomocí technologie Wi-Fi"
ap_mac_filter_desc	=	"Popis"
ap_mac_filter_err	=	"Povolení filtru MAC se nezdařilo."
ap_mac_filter_mac	=	"Adresa MAC"
ap_mac_filter_mac_err	=	"Zadejte správnou adresu MAC"
ap_mac_filter_mac_used	=	"Adresa MAC již existuje."
ap_mac_filter_policy	=	"Zásady adres"
ap_mac_filter_setting	=	"Filtr MAC"
ap_mac_filter_siwtch	=	"Povolení filtru MAC"
ap_mac_filter_summary	=	"Shrnutí"
ap_mode	=	"Bezdrátový režim"
ap_mode_80211	=	"11{0}"
ap_mode_80211_mixed	=	"11{0}+11{1}"
ap_security_mode	=	"Režim zabezpečení"
ap_security_setting	=	"Bezpečnostní nastavení"
ap_set_schedule	=	"Nastavit plán"
ap_ssid	=	"Název (SSID)"
ap_ssid_hide	=	"Skrýt"
ap_ssid_limit_alert	=	"Byl dosažen maximální počet znaků."
ap_sside_show	=	"Zobrazit"
ap_support_condition	=	"Vložte adaptér USB Wi-Fi."
ap_symbol	=	"Wi-Fi"
ap_time_ctrl_allow	=	"Povoleno"
ap_time_ctrl_desc	=	"Rodičovská kontrola umožňuje sledovat připojení jednotlivých klientských zařízení k Internetu."
ap_time_ctrl_disallow	=	"Blokováno"
ap_time_ctrl_error	=	"Mělo by být zadáno alespoň jedno pravidlo"
ap_time_ctrl_setup	=	"Rodičovská kontrola"
ap_time_ctrl_switch	=	"Povolit rodičovskou kontrolu"
ap_tx_power	=	"Výkon přenosu"
ap_txpower_high	=	"Vysoký"
ap_txpower_low	=	"Nízký"
ap_txpower_middle	=	"Střední"
ap_width_20MHz	=	"20 MHz"
ap_width_20_40MHz	=	"20/40 MHz"
ap_wifi_Off	=	"Síť Wi-Fi vypnuta"
ap_wifi_On	=	"Síť Wi-Fi zapnuta"
ap_wifi_off	=	"Wi-Fi vypnuta"
ap_wifi_on	=	"Wi-Fi zapnuta"
ap_wpa_encryption_AES	=	"AES"
ap_wpa_encryption_TKIP	=	"TKIP"
ap_wpa_encryption_TKIP_AES	=	"TKIP + AES"
ap_wpa_type	=	"Typ"
ap_wpa_type_enterprise	=	"Podnikový protokol WPA/WPA2"
ap_wpa_type_mixed	=	"Smíšený protokol WPA/WPA2"
ap_wpa_type_personal	=	"Vlastní protokol WPA/WPA2"
ap_wpa_type_wpa	=	"WPA"
ap_wpa_type_wpa2	=	"WPA2"
ap_wps_desc	=	"WPS (Wi-Fi Protected Setup) sdílí bezdrátový klíč mezi vaším zařízením _DISKSTATION_ a bezdrátovými klienty a nabízí tak snadný a bezpečný způsob vytvoření bezdrátové sítě."
ap_wps_err	=	"Povolení funkce Wi-Fi Protected Setup se nezdařilo."
ap_wps_instruction	=	"Vyberte jeden z níže uvedených způsobů připojení bezdrátového zařízení pomocí funkce Wi-Fi Protected Setup."
ap_wps_pbc_desc	=	"Chcete-li síť Wi-Fi zabezpečit, stiskněte tlačítko PBC. V intervalu dvou minut stiskněte na bezdrátovém klientském zařízení tlačítko s obdobnou funkcí."
ap_wps_pbc_execute	=	"Počáteční PBC"
ap_wps_pbc_guide	=	"Pokud je vaše bezdrátové zařízení vybaveno tlačítkem Wi-Fi Protected Setup, klikněte nebo stiskněte toto tlačítko a poté klikněte na tlačítko níže."
ap_wps_pbc_instruction	=	"Připojte se do 2 minut k zařízení _DISKSTATION_ pomocí protokolu WPS bezdrátového zařízení."
ap_wps_pbc_title	=	"Příkazové tlačítko"
ap_wps_pin_desc	=	"Zadejte kód PIN bezdrátového klientského zařízení a stisknutím tlačítka PIN proveďte zabezpečení sítě Wi-Fi."
ap_wps_pin_err	=	"Zadejte kód PIN"
ap_wps_pin_execute	=	"Počáteční PIN"
ap_wps_pin_guide	=	"Pokud bylo vašemu bezdrátovému zařízení přiděleno číslo Wi-Fi Protected Setup PIN, zadejte toto číslo níže a klikněte na možnost Registrace."
ap_wps_pin_register	=	"Registrace"
ap_wps_pin_title	=	"PIN kód zařízení"
ap_wps_setting	=	"WPS"
ap_wps_switch	=	"Povolení WPS"
bridge_mode_forbidden	=	"Síť LAN 1 nelze propojit s jinými síťovými rozhraními, pokud byste chtěli použít bezdrátový přístupový bod."
bridge_mode_not_support_for_ovs	=	"Když je spuštěna aplikace {0}, není režim AP podporován."
connection_notify	=	"Podporuje až 256 klientských zařízení. Větší počet souběžných připojení může ovlivnit kvalitu připojení."
country_code_desc	=	"Vyberte své aktuální umístění a zajistěte tak plnou funkčnost svého bezdrátového zařízení."
country_code_get_fail	=	"Získání kódu země se nezdařilo."
country_code_hint	=	"Vyberte své umístění v části Ovládací panel > Místní nastavení > Čas > Země, abyste zajistili plnou funkčnosti hotspotu."
country_code_notify	=	"Chcete-li zajistit plnou funkčnost svých bezdrátových zařízení, klikněte na tlačítko OK a nakonfigurujte nastavení umístění."
country_code_read_key_fail	=	"Klíč kódu země nelze načíst."
country_code_read_list_fail	=	"Seznam kódu země nelze načíst."
country_code_region_not_support	=	"Kód země nepodporuje tuto oblast."
country_code_set_fail	=	"Kód země nelze nastavit."
country_code_set_key_fail	=	"Klíč kódu země nelze nastavit."
country_code_warning	=	"Nesprávné nastavení země může vést k právním problémům."
enable_ap	=	"Povolit hotspot"
max_sta_num	=	"Max. počet připojení"
max_sta_num_tip	=	"(1 ~ 256 Clients)"
unlimited	=	"Neomezeno"

[wizard]
error_ntpserver	=	"Došlo k chybě při používání kroku 3 průvodce. Zadaná IP adresa nebo název serveru pro časový server sítě není platný. Zkuste to znovu."
passwd_passwd	=	"Heslo"
passwd_verifypw	=	"Potvrdit heslo"
wizard_DHCP	=	"Získat konfiguraci sítě automaticky (DHCP)"
wizard_apply_err1	=	"Došlo k chybě při používání kroku 1 průvodce. Nebyl nastaven název serveru. Zkuste to znovu."
wizard_apply_err10	=	"Došlo k chybě při používání kroku 1 průvodce. Nebylo ověřeno heslo správce. Zkuste to znovu."
wizard_apply_err2	=	"Došlo k chybě při používání kroku 1 průvodce. Nebylo nastaveno heslo správce. Zkuste to znovu."
wizard_apply_err3	=	"Došlo k chybě při používání kroku 3 průvodce. Nebylo nastaveno časové pásmo. Zkuste to znovu."
wizard_apply_err4	=	"Došlo k chybě při používání kroku 3 průvodce. Nebyly nastaveny údaje NTP (network time protocol). Zkuste to znovu."
wizard_apply_err5	=	"Došlo k chybě při používání kroku 3 průvodce. Nebylo nastaveno datum nebo čas. Zkuste to znovu."
wizard_apply_err6	=	"Došlo k chybě při používání kroku 4 průvodce. Nebyla nastavena pracovní skupina. Zkuste to znovu."
wizard_apply_err7	=	"Došlo k chybě při používání kroku 4 průvodce. Nebylo nastaveno pásmo AppleTalk. Zkuste to znovu."
wizard_apply_err8	=	"Došlo k chybě při používání kroku 4 průvodce. Nebylo načteno nastavení kódové stránky. Zkuste to znovu."
wizard_apply_err9	=	"Došlo k chybě při používání kroku 4 průvodce. Nebyla nastavena kódová stránka. Zkuste to znovu."
wizard_cfmStart	=	"Opravdu chcete dokončit nastavení?"
wizard_codepage	=	"Nastavení kódování"
wizard_cptitle	=	"kódová stránka"
wizard_enterpwd	=	"Zadejte heslo správce."
wizard_entersvr	=	"Zadejte název serveru."
wizard_err1	=	"Nebyl vytvořen konfigurační soubor."
wizard_err3	=	"Nebyl přečten konfigurační soubor. Zkuste to znovu později."
wizard_manual	=	"Použít ruční konfiguraci"
wizard_run	=	"Spustit průvodce"
wizard_step1	=	"Systém"
wizard_step2	=	"LAN"
wizard_step3	=	"Čas"
wizard_steps	=	"Kroky"
wizard_svrname	=	"Název serveru"
wizard_title	=	"Průvodce nastavením"

[wizcommon]
applystep_title	=	"Použít nastavení"
empty_favorite	=	"Prázdno"
fav_itemno	=	"{0}/{1} oblíbených položek"
fav_left	=	"Přesunout doleva"
fav_prompt	=	"Sem můžete přetáhnout své oblíbené moduly."
fav_remove	=	"Odebrat z oblíbených"
fav_right	=	"Přesunout doprava"
fav_title	=	"Oblíbené"
launch_inetwiz	=	"Spustit průvodce připojením k Internetu"
listall_func	=	"Úplný režim"
share_na	=	"Nelze otevřít sdílenou složku <b>{0}</b>"
share_readonly	=	"Jen pro čtení pro sdílenou složku <b>{0}</b>"
share_writeable	=	"Čtení/zápis pro sdílenou složku <b>{0}</b>"
summary	=	"Shrnutí"
summary_descr	=	"Průvodce použije následující nastavení. Proces bude trvat několik sekund."
towizard_title	=	"Režim průvodce"
wizard_applydone	=	"Nastavení bylo úspěšně použito."

[zram]
zram	=	"Komprese paměti"
zram_confirm	=	"Aby začala nastavení komprese paměti platit, je nutné provést restartování. Chcete provést restartování nyní?"
zram_enable	=	"Povolením komprese paměti zlepšit odezvu systém"

