
# Copyright (c) 2000-2008 Synology Inc. All rights reserved.

[Country]
AD	=	"Andorra"
AE	=	"Spojené arabské emiráty"
AF	=	"Afghánistán"
AG	=	"Antigua a Barbuda"
AI	=	"Anguilla"
AL	=	"Albánie"
AM	=	"Arménie"
AO	=	"Angola"
AQ	=	"Antarktida"
AR	=	"Argentina"
AS	=	"Americká Samoa"
AT	=	"Rakousko"
AU	=	"Austrálie"
AW	=	"Aruba"
AX	=	"Ålandy"
AZ	=	"Ázerbájdžán"
BA	=	"Bosna a Hercegovina"
BB	=	"Barbados"
BD	=	"Bangladéš"
BE	=	"Belgie"
BF	=	"Burkina"
BG	=	"Bulharsko"
BH	=	"Bahrajn"
BI	=	"Burundi"
BJ	=	"Benin"
BL	=	"Svatý Bartoloměj"
BM	=	"Bermudy"
BN	=	"Brunej"
BO	=	"Bolívie"
BQ	=	"Karibské Nizozemsko"
BR	=	"Brazílie"
BS	=	"Bahamy"
BT	=	"Bhútán"
BV	=	"Bouvetův ostrov"
BW	=	"Botswana"
BY	=	"Bělorusko"
BZ	=	"Belize"
CA	=	"Kanada"
CC	=	"Kokosové (Keelingovy) ostrovy"
CD	=	"Demokratická republika Kongo"
CF	=	"Středoafrická republika"
CG	=	"Republika Kongo"
CH	=	"Švýcarsko"
CI	=	"Pobřeží slonoviny"
CK	=	"Cookovy ostrovy"
CL	=	"Chile"
CM	=	"Kamerun"
CN	=	"Čína"
CO	=	"Kolumbie"
CR	=	"Kostarika"
CU	=	"Kuba"
CV	=	"Kapverdy"
CW	=	"Curaçao"
CX	=	"Vánoční ostrov"
CY	=	"Kypr"
CZ	=	"Česká republika"
DE	=	"Německo"
DJ	=	"Džibutsko"
DK	=	"Dánsko"
DM	=	"Dominika"
DO	=	"Dominikánská republika"
DZ	=	"Alžírsko"
EC	=	"Ekvádor"
EE	=	"Estonsko"
EG	=	"Egypt"
EH	=	"Západní Sahara"
ER	=	"Eritrea"
ES	=	"Španělsko"
ET	=	"Etiopie"
FI	=	"Finsko"
FJ	=	"Fidži"
FK	=	"Falklandy"
FM	=	"Federativní státy Mikronésie"
FO	=	"Faerské ostrovy"
FR	=	"Francie"
GA	=	"Gabon"
GB	=	"Velká Británie (Spojené království; Anglie)"
GD	=	"Grenada"
GE	=	"Gruzie"
GF	=	"Francouzská Guyana"
GG	=	"Guernsey"
GH	=	"Ghana"
GI	=	"Gibraltar"
GL	=	"Grónsko"
GM	=	"Gambie"
GN	=	"Guinea"
GP	=	"Guadeloupe"
GQ	=	"Rovníková Guinea"
GR	=	"Řecko"
GS	=	"Jižní Georgie a Jižní Sandwichovy ostrovy"
GT	=	"Guatemala"
GU	=	"Guam"
GW	=	"Guinea-Bissau"
GY	=	"Guyana"
HK	=	"Hongkong"
HM	=	"Heardův ostrov a McDonaldovy ostrovy"
HN	=	"Honduras"
HR	=	"Chorvatsko"
HT	=	"Haiti"
HU	=	"Maďarsko"
ID	=	"Indonésie"
IE	=	"Irsko"
IL	=	"Izrael"
IM	=	"Ostrov Man"
IN	=	"Indie"
IO	=	"Britské indickooceánské území"
IQ	=	"Irák"
IR	=	"Írán"
IS	=	"Island"
IT	=	"Itálie"
JE	=	"Jersey"
JM	=	"Jamajka"
JO	=	"Jordánsko"
JP	=	"Japonsko"
KE	=	"Keňa"
KG	=	"Kyrgyzstán"
KH	=	"Kambodža"
KI	=	"Kiribati"
KM	=	"Komory"
KN	=	"Svatý Kryštof a Nevis"
KP	=	"Severní Korea"
KR	=	"Jižní Korea"
KW	=	"Kuvajt"
KY	=	"Kajmanské ostrovy"
KZ	=	"Kazachstán"
LA	=	"Laos"
LB	=	"Libanon"
LC	=	"Svatá Lucie"
LI	=	"Lichtenštejnsko"
LK	=	"Srí Lanka"
LR	=	"Libérie"
LS	=	"Lesotho"
LT	=	"Litva"
LU	=	"Lucembursko"
LV	=	"Lotyšsko"
LY	=	"Libye"
MA	=	"Maroko"
MC	=	"Monako"
MD	=	"Moldávie"
ME	=	"Černá Hora"
MF	=	"Svatý Martin (Francie)"
MG	=	"Madagaskar"
MH	=	"Marshallovy ostrovy"
MK	=	"Makedonie (FYROM)"
ML	=	"Mali"
MM	=	"Myanmar (Barma)"
MN	=	"Mongolsko"
MO	=	"Macao"
MP	=	"Severní Mariany"
MQ	=	"Martinik"
MR	=	"Mauritánie"
MS	=	"Montserrat"
MT	=	"Malta"
MU	=	"Mauricius"
MV	=	"Maledivy"
MW	=	"Malawi"
MX	=	"Mexiko"
MY	=	"Malajsie"
MZ	=	"Mosambik"
NA	=	"Namibie"
NC	=	"Nová Kaledonie "
NE	=	"Niger"
NF	=	"Ostrov Norfolk"
NG	=	"Nigérie"
NI	=	"Nikaragua"
NL	=	"Nizozemsko"
NO	=	"Norsko"
NP	=	"Nepál"
NR	=	"Nauru"
NU	=	"Niue"
NZ	=	"Nový Zéland"
OM	=	"Omán"
PA	=	"Panama"
PE	=	"Peru"
PF	=	"Francouzská Polynésie"
PG	=	"Papua-Nová Guinea"
PH	=	"Filipíny"
PK	=	"Pakistán"
PL	=	"Polsko"
PM	=	"Saint-Pierre a Miquelon"
PN	=	"Pitcairnovy ostrovy"
PR	=	"Portoriko"
PS	=	"Palestinská území"
PT	=	"Portugalsko"
PW	=	"Palau"
PY	=	"Paraguay"
QA	=	"Katar"
RE	=	"Réunion"
RO	=	"Rumunsko"
RS	=	"Srbsko"
RU	=	"Ruská federace"
RW	=	"Rwanda"
SA	=	"Saúdská Arábie"
SB	=	"Šalamounovy ostrovy"
SC	=	"Seychely"
SD	=	"Súdán"
SE	=	"Švédsko"
SG	=	"Singapur"
SH	=	"Svatá Helena a závislá území"
SI	=	"Slovinsko"
SJ	=	"Špicberky a Jan Mayen"
SK	=	"Slovensko"
SL	=	"Sierra Leone"
SM	=	"San Marino"
SN	=	"Senegal"
SO	=	"Somálsko"
SR	=	"Surinam"
SS	=	"Jižní Súdán"
ST	=	"Svatý Tomáš a Princův ostrov"
SV	=	"Salvador"
SX	=	"Svatý Martin (nizozemská část)"
SY	=	"Sýrie"
SZ	=	"Svazijsko"
TC	=	"Turka a Caicos"
TD	=	"Čad"
TF	=	"Francouzská jižní a antarktická území"
TG	=	"Togo"
TH	=	"Thajsko"
TJ	=	"Tádžikistán"
TK	=	"Tokelau"
TL	=	"Východní Timor"
TM	=	"Turkmenistán"
TN	=	"Tunisko"
TO	=	"Tonga"
TR	=	"Turecko"
TT	=	"Trinidad a Tobago"
TV	=	"Tuvalu"
TW	=	"Tchaj-wan"
TZ	=	"Tanzanie"
UA	=	"Ukrajina"
UG	=	"Uganda"
UM	=	"Menší odlehlé ostrovy Spojených států amerických"
US	=	"Spojené státy americké (USA)"
UY	=	"Uruguay"
UZ	=	"Uzbekistán"
VA	=	"Vatikán (Svatý stolec)"
VC	=	"Svatý Vincenc a Grenadiny"
VE	=	"Venezuela"
VG	=	"Britské Panenské ostrovy"
VI	=	"Americké Panenské ostrovy"
VN	=	"Vietnam"
VU	=	"Vanuatu"
WF	=	"Wallis a Futuna"
WS	=	"Samoa"
YE	=	"Jemen"
YT	=	"Mayotte"
ZA	=	"Jihoafrická republika"
ZM	=	"Zambie"
ZW	=	"Zimbabwe"

[app_port_alias]
app_desc	=	"Povolit uživatelům přihlášení k aplikacím přímo v novém okně prohlížeče bez přihlášení k systému DSM"
desc_alias	=	"Alias"
desc_application	=	"Aplikace"
desc_appportalias	=	"Po povolení možnosti vlastní přezdívky nebo portů se uživatelé mohou přihlašovat k aplikacím přímo v novém okně prohlížeče bez nutnosti přihlášení k systému DSM"
desc_edit_alias_rule	=	"Upravit pravidla pro alias"
desc_edit_port_alias_rules	=	"Upravit pravidla pro alias/porty"
desc_enable_alias	=	"Povolit vlastní alias"
desc_enable_http	=	"Povolit vlastní port (HTTP)"
desc_enable_https	=	"Povolit vlastní port (HTTPS)"
desc_port	=	"Port"
desc_virtualhost	=	"Users can open applications directly by customized host name rather than using path."
err_alias_refused	=	"Alias je vyhrazen pouze pro systémové použití. Zadejte prosím jiný alias."
err_alias_used	=	"Tento alias již existuje. Zadejte prosím jiný alias."
err_loading_failed	=	"Při použití pravidel pro porty/alias došlo k chybě. Obraťte se prosím na společnost Synology Inc."
err_port_alias_used	=	"Alias a čísla portů jsou již používány nebo jsou vyhrazeny pouze pro systémové použití. Zadejte prosím jiný alias a port."
err_port_dup	=	"Toto číslo portu používá jiný protokol. Zadejte prosím jiné číslo."
err_port_reserved	=	"Toto číslo portu je vyhrazeno pouze pro systémové použití. Zadejte prosím jiné číslo."
err_port_used	=	"Toto číslo portu používá jiná aplikace. Zadejte prosím jiné číslo."
message_check_port_used	=	"Probíhá kontrola použití alias nebo portů."
redirect_from	=	"Přesměrovat od"
tip_https_disable	=	"Připojení HTTPS je zakázáno"
title	=	"Portál aplikací"
title_virtualhost	=	"Edit Virtual Host"

[app_privilege]
domain_user	=	"Uživatel domény"
grant_privilege	=	"Udělit"
has_no_privilege	=	"Oprávnění neobsahuje"
has_privilege	=	"Oprávnění obsahuje"
local_user	=	"Místní uživatel"

[autoblock]
autoblock_allow_ip	=	"Povolená IP adresa"
autoblock_attempts	=	"Pokusy o přihlášení"
autoblock_desc	=	"Povolením této možnosti můžete blokovat IP adresy s příliš velkým počtem neúspěšných pokusů o přihlášení, včetně přihlášení přes SSH, Telnet, rsync, Síťové zálohování, Synchronizaci sdílených složek, FTP, WebDAV, mobilní aplikace Synology, File Station a DSM."
autoblock_enable	=	"Povolit automatický blok"
autoblock_expire_time	=	"Čas vypršení platnosti"
autoblock_expired_day	=	"Odblokovat po (dny)"
autoblock_expired_desc	=	"Je-li povoleno vypršení platnosti blokování, blokované IP adresy budou odblokovány po počtu dní, který je zadán níže."
autoblock_expired_enable	=	"Povolit vypršení platnosti blokování"
autoblock_ip	=	"Blokovaná IP adresa"
autoblock_notify	=	"Povolit e-mailová upozornění"
autoblock_notify_desc	=	"Pokud bude zablokována IP adresa, bude zasláno e-mailové upozornění."
autoblock_notify_err	=	"Nedokončili jste nastavení na stránce Upozornění. Vraťte se k části Upozornění, dokončete nastavení a až potom proveďte nastavení na této stránce."
autoblock_rule_desc	=	"IP adresa bude zablokována, pokud bude počtu neúspěšných pokusů o přihlášení dosaženo během doby stanovené níže."
autoblock_time	=	"Čas zablokování"
autoblock_view_list	=	"Seznam blokování"
autoblock_white_list	=	"Seznam povolených"
autoblock_within_mins	=	"Během (minuty)"
check_overwrite	=	"Přepsat existující IP adresy na Seznamu blokovaných a Seznamu povolených"
create_ip	=	"Přidat IP adresu"
forever	=	"Vždy"
import_ip	=	"Importovat seznam IP adres"
ip_in_allowlist	=	"{0} je již na Seznamu povolených."
ip_in_blockedlist	=	"{0} je již na Seznamu blokovaných."
ip_is_validated	=	"IP adresa {0} byla ověřena."
upload_format_failed	=	"Odeslaný formát souboru nebo IP adresy není správný. (Řádek {0})"

[background_task]
background_task	=	"Úloha na pozadí"
background_task_all	=	"Vše"
remote_local_file_operation	=	"Probíhající úlohy"
task_processing	=	"Zpracování"

[backup]
app_desc	=	"Zálohování a obnovení dat včetně konfiguračních souborů"
app_name	=	"Zálohování a obnovení"
application	=	"Aplikace"
backup_all_shares	=	"Všechny sdílené složky"
backup_app	=	"Aplikace k zálohování"
backup_conflict_desc	=	"Poznámka: Všechny vybrané sdílené složky s konfliktem budou přepsány."
backup_data	=	"Obsah zálohy"
backup_data_empty	=	"Vyberte alespoň jednu sdílenou složku nebo aplikaci."
backup_dest_directory	=	"Adresář"
backup_dest_directory_not_available	=	"Adresář již používá jiná úloha. Zadejte prosím jiný název a zkuste to znovu."
backup_dest_status	=	"Povolení zamítnuto"
backup_destination_is_not_exist	=	"Vybrané cílové umístění neexistuje."
backup_do_cancel	=	"Rušení...  "
backup_export_conf	=	"Zálohování konfigurace systému."
backup_metadata_bkp	=	"Zálohování metadat"
backup_metadata_info	=	"Povolením této možnosti bude provedena záloha metadat souboru včetně majitele, času vytvoření, nastavení Windows ACL a dalších atributů."
backup_metadata_option	=	"Povolit zálohování metadat"
backup_mysql_volume_crash	=	"Can not backup MySQL database, the volume of MySQL service was crashed."
backup_restore_source	=	"Zdroj"
backup_rsync_dest_deny	=	"Přístup k vybrané sdílené složce se nezdařil. Zkontrolujte své oprávnění k sdílené složce nebo vyberte jinou složku."
backup_server_name	=	"Název serveru"
backup_shared_folders_perm_denied	=	"Nemáte oprávnění pro přístup ke sdíleným složkám. Obraťte se na systémové správce cílového serveru."
backup_surveillance_warning	=	"Vybraný zdroj zálohy obsahuje sdílenou složku surveillance. Tuto sdílenou složku lze obnovit pouze tehdy, když je zaškrtnuta možnost aplikace Surveillance Station."
backup_sync_bkp	=	"Synchronizace zálohy"
backup_synoea_info	=	"Povolením této možnosti provedete zálohu miniatur fotografií ve stanici Photo Station. Bude zapotřebí více úložného prostoru."
backup_synoea_option	=	"Povolit zálohování miniatur"
backup_sys_rcvr	=	"Obnovení konfigurace systému..."
backup_type	=	"Typ zálohy"
bkp_folders	=	"Seznam zálohovaných podsložek"
bkpstatus_app	=	"Zálohování aplikací..."
bkpstatus_sys	=	"Zálohování konfigurace systému... "
bkpwizard_app_title	=	"Vyberte a zálohujte data v aplikaci"
bkpwizard_sche_title	=	"Pokud nastavíte plány zálohování, systém bude pravidelně provádět zálohovací úlohy"
bkpwizard_share_app_title	=	"Vyberte položky, které chcete zálohovat"
bkpwizard_share_title	=	"Jako zdroj zálohování vyberte sdílené složky a podsložky"
bkpwizard_type_title	=	"Vyberte typ cílového umístění"
blockbkp_desc	=	"Tuto možnost povolte, pokud chcete zálohovat pouze změněnou část souboru a nikoli celý soubor. Pokud je tato možnost povolena, méně se zatěžuje síť, ale může být nutný dodatečný čas pro systémový výpočet"
blockbkp_enable	=	"Povolit zálohu na úrovni bloku"
blockbkp_title	=	"Záloha na úrovni bloku"
blog	=	"Blog"
blog_str_man_blog_backup_desc	=	"Záloha příspěvků, komentářů, popisků a nastavení modulů blogu do záložního souboru."
conflict	=	"Konflikt"
data	=	"Sdílené složky"
enable_photo_first_desc	=	"Poznámka: Photo Station a blog je možné zálohovat pouze tehdy, když je vybrána celá sdílená složka „photo“."
enable_surveillance_first_desc	=	"Poznámka: Surveillance Station je možné zálohovat pouze tehdy, když je vybrána celá sdílená složka „surveillance“."
encrypt_backup	=	"Síťová záloha (šifrováno)"
error_bad_mysql_pass	=	"Zadejte správné heslo pro MySQL."
error_bkp_app	=	"Záloha aplikace se nezdařila."
fullsync_bkp_warn	=	"Povolíte-li odstranění zálohovaných souborů, spustí systém úplnou zálohu kdykoli uživatelé provedou zálohu, aby byly soubory mezi zdrojem a cílem konzistentní."
general_backup	=	"Obecná záloha"
general_backup_desc	=	"Záloha dat na externí disk nebo do systémové sdílené složky přes místní zálohu nebo na jiný server {0} nebo sever kompatibilní s nástrojem rsync přes síťovou zálohu."
getting_dest_status	=	"Získání stavu"
include_blog	=	"Zahrnout blog"
incrbkp_allow	=	"Povolit"
incrbkp_desc	=	"Tuto možnost povolte, pokud chcete v cílovém umístění ponechat kopii zálohovaných souborů i v případě odstranění souborů ze zdroje."
incrbkp_enable	=	"Vyhraďte zálohované soubory v cílovém umístění"
incrbkp_forbid	=	"Zakázat"
incrbkp_setting	=	"Vyhraďte zálohované soubory v cílovém umístění"
limit_the_bandwidth	=	"Omezení šířky pásma"
local_dest	=	"Místní sdílená složka"
local_restore	=	"Místní obnovení"
local_restore_data_notfound_msg	=	"Žádná data k obnovení."
local_restore_desc	=	"Obnovení dat z externího disku nebo systémové sdílené složky."
local_restore_folder_title	=	"Vyberte zdrojový adresář pro obnovení dat"
local_restore_rcvr_folder	=	"Sdílená složka"
max_conf_version_range_warning	=	"Počet uložených verzí konfigurace může být minimálně _MIN_SIZE_ a maximálně _MAX_SIZE_."
mysql_backup_desc	=	"Zálohovat všechny databáze, které vytvořil uživatel."
mysql_db	=	"Databáze MySQL"
mysql_no_enabled	=	"Služba MySQL není povolena."
netbkp_dest2_desc	=	"Zálohovat data na server kompatibilní s nástrojem rsync."
netbkp_dest_desc	=	"Zálohovat data na jiný server {0}."
netbkp_s3_desc	=	"Zálohovat data na server Amazon S3"
netbkp_s3_select_region	=	"Vyberte oblast"
network_restore	=	"Síťové obnovení"
network_restore_desc	=	"Obnovit data z jiného serveru {0}."
network_restore_desc2	=	"Obnovit data ze serveru kompatibilního s nástrojem rsync."
photo_backup_desc	=	"Zálohovat všechny fotografie, názvy, popisy, komentáře, protokoly, uživatelské účty, oprávnění k přístupu a nastavení fotografií."
photo_station	=	"Photo Station"
restore_app	=	"Obnovování aplikací..."
restore_cancel	=	"Storno"
restore_conflict	=	"Nebyla obnovena sdílená složka, protože byla buď zašifrována nebo odšifrována poté, co jste provedli zálohovací úlohu."
restore_conflict_skip	=	"a přeskočit konfliktní data"
restore_current_task	=	"Obnovit z existující úlohy"
restore_data	=	"Vyberte sdílené složky pro obnovení"
restore_description	=	"Kliknutím na tlačítko níže obnovíte soubory sdílených složek, jednotku iSCSI LUN nebo konfiguraci systému."
restore_executing	=	"Obnovení sdílených složek…"
restore_fail	=	"Nesplněno"
restore_finish_time	=	"Time"
restore_from_enc_share	=	"Nelze obnovovat ze šifrované sdílené složky."
restore_items	=	"Položka"
restore_lun_executing	=	"Obnovení jednotky iSCSI LUN… "
restore_mysql	=	"Obnovit databáze MySQL"
restore_new_task	=	"Vytvořit úlohu obnovení z:"
restore_page_type	=	"Typ"
restore_photostation	=	"Obnovit Photo Station"
restore_progress	=	"Průběh"
restore_result	=	"Výsledek"
restore_share	=	"Sdílené složky k obnovení"
restore_source	=	"Zdroj"
restore_status	=	"Stav"
restore_success	=	"Splněno"
restore_surveillance	=	"Obnovit Surveillance Station"
restore_surveillance_settings	=	"Obnovit sdílenou složku a nastavení systému „surveillance“ "surveillance""
restore_surveillance_warn	=	"Některé události surveillance nelze použít bez obnovení nastavení surveillance."
restore_tab_name	=	"Obnovit"
restore_the_same_share_err	=	"Současně nelze obnovovat šifrovanou a nešifrovanou podobu sdílené složky."
restore_time	=	"Čas"
restore_type	=	"Typ obnovení"
restore_user_config_conflict_warning	=	"Uživatelské jméno a skupina byly upraveny. ACL obnovených souborù možná nebude pracovat."
restore_welcome	=	"Průvodce vám pomůže s následujícím: <p><ul><li>Vyberte typ obnovení.</li><li>Vyberte obsah obnovení.</li><li>Obnovit nastavení uživatelů, skupin a sdílených složek, Photo Station; Surveillance Station; MySQL databází.</li></ul></p>"
restore_wizard_bkpapp_title	=	"Vyberte aplikace k obnovení"
restore_wizard_desttype_title	=	"Vyberte typ obnovení"
reswizard_app_title	=	"Vyberte a obnovte data aplikací"
reswizard_share_app_title	=	"Vyberte položky, které chcete obnovit"
reswizard_share_title	=	"Vyberte sdílené složky a podsložky, které chcete obnovit"
reswizard_src_title	=	"Vyberte adresář, který obsahuje data"
reswizard_type_title	=	"Vyberte typ cílového umístění pro obnovení"
s3_access_key	=	"Access Key"
s3_restore	=	"Obnovení Amazon S3"
s3_restore_desc	=	"Obnovit data ze serveru Amazon S3"
s3_secret_key	=	"Secret Key"
s3_server_region	=	"Oblast serveru"
s3_use_rrs	=	"Povolit Amazon S3 RRS"
search_restore_config	=	"Vyhledávání dostupných konfiguračních souborů..."
search_restore_folder	=	"Hledání dostupných sdílených složek k obnovení, počkejte prosím..."
select_share_app_title	=	"Vyberte data, konfigurace a sdílené složky aplikací, které chcete zálohovat"
select_task	=	"Vybrat úlohu"
stop_surveillance_first	=	"Před obnovením nastavení Surveillance zakažte službu Surveillance."
surveillance_event_backup_desc	=	"Záloha nastavení všech stránek včetně události, upozornění, oprávnění, protokolu, licence a možností."
surveillance_overwrite	=	"Poznámka: Všechna konfliktní nastavení stanice Surveillance Station budou přepsána."
surveillance_station	=	"Surveillance Station"
title_err_msg	=	"Chyba"
welcome	=	"Průvodce vám pomůže s následujícím:<p><ul><li>Zadání názvu zálohovací úlohy.</li> <li>Výběr sdílených složek k zálohování.</li> <li>Výběr cíle mezi externím diskem a sdílenou složkou systému.</li> <li>Nastavení plánu zálohování.</li></ul><p>"
wizard_bkpapp_title	=	"Vyberte aplikace k zálohování"
wizard_desttype_title	=	"Vyberte typ cíle"

[bandwidth]
bandwidth_account_name	=	"Název"
bandwidth_brief_desc	=	"Aktivujte pro uživatele a skupiny omezení rychlosti."
bandwidth_domain_group_tab_title	=	"Skupiny domény"
bandwidth_domain_user_tab_title	=	"Uživatel domény"
bandwidth_down_rate	=	"Limit stahování"
bandwidth_download	=	"Stáhnout"
bandwidth_enable	=	"Povolit omezení rychlosti"
bandwidth_filename	=	"Název souboru"
bandwidth_global_conf_enable_desc	=	"Omezení rychlosti následujících protokolů ještě nebylo povoleno. Chcete toto omezení nyní povolit?"
bandwidth_group	=	"Skupina"
bandwidth_group_create_description	=	"Přidělte skupině omezení rychlosti. Údaj 0 značí neomezenou hodnotu (Jednotka: kB/s)"
bandwidth_group_create_headline	=	"Nastavení omezení rychlosti skupiny"
bandwidth_ldap_group_tab_title	=	"Skupiny LDAP"
bandwidth_ldap_user_tab_title	=	"Uživatelé LDAP"
bandwidth_local_group_tab_title	=	"Místní skupiny"
bandwidth_local_user_tab_title	=	"Místní uživatel"
bandwidth_owner_type	=	"Account type"
bandwidth_preview	=	"Výsledek"
bandwidth_progress	=	"Průběh"
bandwidth_protocol	=	"Protokol"
bandwidth_settings	=	"Nastavení omezení rychlosti"
bandwidth_status	=	"Omezení rychlosti"
bandwidth_tab_title	=	"Omezení rychlosti"
bandwidth_transfer_speed	=	"Rychlost"
bandwidth_transfer_speed_limit	=	"Omezení"
bandwidth_transfer_type	=	"Transfer type"
bandwidth_up_rate	=	"Limit odesílání"
bandwidth_upload	=	"Odeslat"
bandwidth_user	=	"Uživatel"
bandwidth_user_create_description	=	"Přidělte uživateli omezení rychlosti. Údaj 0 značí neomezenou hodnotu (Jednotka: kB/s)."
bandwidth_user_create_headline	=	"Nastavení omezení rychlosti uživatele"

[beep]
beep_title	=	"Nastavení zvukových signálů"
eunit_fan_fail	=	"Signál při poruše ventilátoru rozšiřovací jednotky"
fan_fail	=	"Signál při poruše ventilátoru "
poweroff_beep	=	"Signál při vypnutí systému pomocí tlačítka napájení"
poweron_beep	=	"Signál při zapnutí systému"
reset_beep	=	"Signál při obnovení systému"
volume_crash	=	"Signál při zhroucení svazku"

[bkpwizard]
bkptask_title	=	"Vyberte zálohovací úlohu"
export_fail	=	"Nebyla exportována konfigurace systému."
finalstep_descr	=	"Konfigurace systému jsou exportovány na vybrané umístění."
finalstep_title	=	"Záloha dokončena"
localbkp_desc	=	"Zálohování dat na externí disk nebo do systémové sdílené složky."
long_descr	=	"Zálohování dat nebo konfigurace systému"
msg_waiting	=	"Počkejte prosím..."
netbkp_desc	=	"Zálohovat data přes síť na jiný server {0} nebo server kompatibilní s nástrojem rsync."
short_descr	=	"Zálohovat"
task_descr	=	"Vyberte zálohovací úlohu:"
welcome	=	"Průvodce vám pomůže zálohovat {0}."
welcome_title	=	"Vítá vás průvodce zálohováním"
wizard_title	=	"Průvodce zálohováním"

[bluetooth]
auto_connect_label	=	"Připojit se k zařízením automaticky (max. tři zařízení)"
bluetooth_address	=	"Adresa Bluetooth"
bluetooth_connected	=	"Connected"
bluetooth_device_name	=	"Název zařízení"
bluetooth_device_type	=	"Typ zařízení"
bluetooth_enable_dongle	=	"Povolit Bluetooth"
bluetooth_name	=	"Bluetooth"
bluetooth_paired	=	"Spárováno"
bluetooth_remove_device_confirm	=	"Opravdu chcete odebrat toto zařízení?"
bottom_desc	=	"Ujistěte se, zda jsou nová zařízení viditelná a zda jsou v dosahu 10 metrů od zařízení DiskStation."
connect	=	"Připojit"
connect_device_confirm	=	"Jedno ze zařízení bude odpojeno, protože jste již připojili maximální počet zařízení. Opravdu chcete připojit toto zařízení?"
desc_manual_pin	=	"Zadejte PIN."
icon_audiocard	=	"Zvukové zařízení"
msg_dongle_disabled	=	"Tento adaptér je deaktivován."
no_device_desc	=	"Nebyla zjištěna žádná zařízení."
no_dongle_desc	=	"Vložte adaptér Bluetooth."
pair_fail	=	"Připojení k zařízení se nezdařilo."
state_connected	=	"Připojeno"
state_connecting	=	"Připojování"
state_disconnected	=	"Odpojeno"
state_disconnecting	=	"Odpojování"
state_unpaired	=	"Nespárováno"

[camera]
conn_status_paired	=	"Obsazeno"

[certificate]
alias	=	"Alternativní název předmětu "
alias_tip	=	"Větší počet aliasů oddělte středníkem. Příklad: mail.example.com;mail2.exmaple.com"
become_expired_crt	=	"Platnost brzy vyprší"
certificate	=	"Certifikát"
click_download_button	=	"Kliknutím na možnost Stáhnout provedete export privátního klíče a žádosti o podpis certifikátu (CSR). Zašlete tuto žádost o podpis certifikátu certifikační autoritě třetích stran a získáte certifikát, který lze importovat pomocí privátního klíče."
common_name	=	"Běžný název"
create_crt	=	"Vytvořit certifikát"
create_csr	=	"Vytvořit žádost o podpis certifikátu (CSR)"
create_csr_desc	=	"Vytvořte žádost o podpis certifikátu a požádejte o certifikát od certifikační autority."
create_csr_finish	=	"Dokončení vytvoření žádosti o podpis certifikátu"
create_csr_finish_desc	=	"Chcete-li zamezit ohrožení zabezpečení zařízení DiskStation, uložte privátní klíč na bezpečné místo. Privátní klíč nebude na zařízení DiskStation uložen do té doby, než neprovedete také import certifikátu serveru."
create_desc	=	"Můžete vytvořit certifikát podepsaný držitelem, obnovit stávající certifikát nebo vytvořit žádost o podpis certifikátu a importovat certifikáty od certifikačních autorit."
create_root_crt	=	"Vytvořit kořenový certifikát"
create_self_signed_crt	=	"Vytvořit certifikát podepsaný držitelem"
create_self_signed_crt_desc	=	"Vytvořit certifikát podepsaný držitelem používaný většinou pro zabezpečení spojení mezi serverem a skupinou známých uživatelů."
creating_crt	=	"Probíhá vytváření certifikátu..."
creating_csr	=	"Probíhá vytváření žádosti o certifikát..."
department	=	"Oddělení"
download	=	"Stáhnout"
empty_text_alias	=	"mail.example.com"
empty_text_city	=	"Chicago"
empty_text_common_name	=	"example.com"
empty_text_common_name_ca	=	"Certifikační autorita společnosti"
empty_text_department	=	"Marketing"
empty_text_email	=	"admin@example.com"
empty_text_organization	=	"Společnost"
empty_text_state	=	"Illinois"
expire_date	=	"Datum skončení platnosti"
export_and_import_desc	=	"Můžete exportovat certifikát serveru a privátní klíč zařízení  DiskStation."
export_crt	=	"Exportovat certifikát"
finger_print	=	"Otisk certifikátu"
finger_print_algo	=	"Algoritmus otisku certifikátu"
general_crt	=	"Certifikát třetích stran"
goto_certificate	=	"Certifikáty můžete importovat na stránce {0}."
import_crt	=	"Importovat certifikát"
input_crt_info	=	"Zadejte odpovídající údaje pro certifikát."
input_csr_info	=	"Zadejte odpovídající údaje pro žádost o podpis certifikátu."
inter_and_crt_verify_error	=	"Nepodařilo se ověřit certifikáty serveru a zprostředkující certifikáty. Opakujte akci později."
inter_crt	=	"Zprostředkující certifikát"
issue_to	=	"Vydáno (komu)"
issuer	=	"Vydáno (kým)"
key_length	=	"Délka privátního klíče"
organizaton	=	"Organizace"
renew_crt	=	"Obnovit certifikát"
renew_crt_desc	=	"Proveďte obnovení certifikátu vytvořením nového privátního klíče a žádosti o podpis certifikátu."
root_crt	=	"Kořenový certifikát"
select_action	=	"Vyberte akci"
self_signed_crt	=	"Certifikát podepsaný držitelem"
server_crt	=	"Certifikát serveru"
state_or_provine	=	"Stát/Kraj"
view_certificate	=	"Zobrazit certifikát"
view_crt	=	"Zobrazit certifikát"

[cloudbkp]
auth_fail	=	"Your MyDS password was incorrect. Please try again."
backup_setting	=	"Backup Settings"
bkp_desc	=	"Click this button to back up your settings to MyDS Cloud Backup account."
bkp_restore	=	"Backup and Restore"
btn_setting	=	"Cloud Backup Settings"
cloudbkp_title	=	"MyDS Cloud Backup"
enable_encrypt	=	"Enable Encryption"
encrypt_pwd	=	"Password"
my_ds_account	=	"MyDS Account"
no_backups	=	"You have not performed backup yet."
passwd_desc	=	"Please enter your encryption password."
restore_desc	=	"Click this button to restore settings backed up at your MyDS Cloud Backup account."
restore_version_desc	=	"Select a version of your configurations to restore."
restore_version_title	=	"Select Restore Version"
restore_welcome	=	"The wizard will help you with the following: <p><ul><li>Select the restoration type.</li><li>Select the restoration contents.</li><li>Restore user, group, and shared folder settings; Photo Station; Surveillance Station; MySQL databases.</li></ul></p>"

[codepage]
codepage_1251	=	"Cyrillic (Code Page 1251)"
codepage_1252	=	"Western European (Code Page 1252)"
codepage_1253	=	"Greek (Code Page 1253)"
codepage_1254	=	"Türkçe (Code Page 1254)"
codepage_437	=	"U.S. English (Code Page 437)"
codepage_737	=	"Greek (Code Page 737)"
codepage_8	=	"Unicode (UTF-8)"
codepage_850	=	"MS-DOS Latin 1 (Code Page 850)"
codepage_852	=	"MS-DOS Latin 2 (Code Page 852)"
codepage_861	=	"Icelandic (Code Page 861)"
codepage_866	=	"Cyrillic (Code Page 866)"
codepage_869	=	"Greek (Code Page 869)"
codepage_932	=	"Japanese SJIS (Code Page 932)"
codepage_936	=	"Simplified Chinese (Code Page 936)"
codepage_949	=	"Korean Hangul (Code Page 949)"
codepage_950	=	"Traditional Chinese (Code Page 950)"

[collection]
collection_duplicate_name	=	"Collection name can't de duplicate."

[common]
action	=	"Akce"
add	=	"Přidat"
adv_setting	=	"Rozšířená nastavení"
advanced	=	"Rozšířené"
agree	=	"Agree"
alt_apply	=	"OK"
alt_back	=	"Zpět"
alt_cancel	=	"Storno"
alt_close	=	"Zavřít"
alt_edit	=	"Upravit"
alt_exit	=	"Konec"
alt_finish	=	"Dokončit"
alt_help	=	"Nápověda"
alt_ignore	=	"Ignorovat"
alt_next	=	"Další"
alt_refresh	=	"Aktualizovat tuto stránku"
alt_reset	=	"Obnovit"
alt_restart	=	"Restartovat"
alt_start	=	"Spustit"
apply	=	"OK"
applying	=	"Aplikuje se..."
ask_cont	=	"Opravdu chcete pokračovat?"
auto	=	"Automaticky"
back	=	"Zpět"
bad_number	=	"Číslo nemůže začínat nulou (0)"
cancel	=	"Storno"
cfrm_continue	=	"Chcete pokračovat?"
charset	=	"utf-8"
choose	=	"Vybrat"
choose_ctrl_remind	=	"Chcete-li vybrat více položek, stiskněte a podržte klávesu „Shift“ nebo „Ctrl“."
city	=	"Město"
clean	=	"Vymazat"
close	=	"Zavřít"
colon	=	":"
command_line	=	"Skript definovaný uživatelem"
command_line_wrap	=	"Skript definovaný uživatelem"
commfail	=	"Připojení se nezdařilo. Zkontrolujte nastavení sítě."
commit	=	"Použít"
completed	=	"Dokončeno"
confirm_lostchange	=	"Změny nejsou uloženy. Opravdu chcete odejít?"
confirm_refresh	=	"Změny nejsou uloženy. Opravdu chcete provést aktualizaci?"
continue	=	"Pokračovat"
continue_hint	=	"Pokračujte v nastavení klepnutím na možnost [_CONT_].  "
country	=	"Země"
create	=	"Vytvořit"
customization	=	"Nastavení"
customize	=	"Nastavit"
default	=	"Výchozí"
delete	=	"Odstranit"
desktop	=	"Plocha"
desktop_edition	=	"Vydání pro stolní počítače"
disabled	=	"Zakázáno"
discard	=	"Storno"
dnsfail	=	"Připojení se nezdařilo. Ověřte nastavení systému DNS."
down	=	"Dolů"
ds_model	=	"Název modelu"
ds_serial	=	"Sériové číslo"
dsm_site_description	=	"Synology DiskStation představuje komplexní síťové úložiště (NAS), které vám pomůže se správou, zálohováním a sdílením dat mezi systémy Windows, Mac a Linux."
dsm_site_keywords	=	"Multitasking,Webová aplikace,Osobní cloud"
email	=	"E-mail"
enable_fail	=	"Aktivace se nezdařila"
enabled	=	"Povoleno"
enter	=	"Vstoupit"
err_browser_reserved_ports	=	"Toto číslo portu je vyhrazeno pro prohlížeče. Zadejte prosím jiné číslo."
err_creating_volume	=	"Zpracovává se nastavení svazku. Zkuste to znovu po dokončení operace."
err_pass	=	"Heslo není platné."
error_apply_occupied	=	"Další uživatel s administrativním oprávněním konfiguruje nastavení této stránky. Zkuste to znovu později."
error_baddns	=	"Hodnota serveru DNS není platná."
error_bademail	=	"Neplatný formát e-mailu."
error_badgate	=	"Hodnota výchozí brány není platná."
error_badhost	=	"Zadaný název serveru není platný. Další informace naleznete v nápovědě."
error_badhostname	=	"Neplatný formát názvu hostitele."
error_badip	=	"IP adresa, kterou jste zadali, není platná."
error_badipv6prefixLeng	=	"Délka IPv6 prefix není platná."
error_badmask	=	"Maska podsítě, kterou jste zadali, není platná."
error_badport	=	"Číslo portu musí být z rozsahu 1 až 65 535."
error_badserver	=	"Nebylo použito nastavení časového serveru sítě. Možné příčiny:<br>Nelze nalézt časový server sítě. Zkontrolujte, zda jste přiřadili správný server DNS a výchozí bránu, nebo místo názvu časového serveru sítě zadejte jeho IP adresu.<br>Časový server sítě neexistuje nebo není dočasně dostupný.<br>Definovaný server není server NTP (network time protocol).<br>Spojení s časovým serverem sítě není stabilní nebo má nízkou kvalitu.<br>Zkontrolujte možné příčiny uvedené výše a potom to zkuste znovu."
error_badv6ip	=	"IPv6 adresa, kterou jste zadali, není platná."
error_demo	=	"Tato funkce není v režimu demo k dispozici."
error_emptyhost	=	"Nezadali jste název serveru."
error_emptyip	=	"Nezadali jste IP adresu."
error_emptymask	=	"Nezadali jste masku podsítě."
error_invalid_serial	=	"Sériové číslo zařízení DiskStation není správné nebo údaj chybí."
error_lock	=	"Systém aktualizuje bezpečnostní informace. Zkuste to znovu později."
error_no_enough_space	=	"Operace se nezdařila, protože na svazku není k dispozici dostatek místa."
error_nogate	=	"Ještě jste nezadali výchozí bránu. Opravdu chcete použít tato nastavení?"
error_noiporhostname	=	"Neplatná IP adresa nebo název hostitele."
error_notmatch	=	"IP adresa a výchozí brána patří do dvou různých podsítí."
error_occupied	=	"Tuto stránku konfiguruje jiný správce. Zkuste to znovu později."
error_system	=	"Operace se nezdařila. Přihlaste se znovu do systému DSM a zkuste to znovu."
exit	=	"Konec"
file	=	"Soubor"
filter_label_text	=	"Filtr"
finish	=	"Dokončit"
folder	=	"Složka"
forminvalid	=	"Některá z nastavení nejsou platná. Zadejte je znovu."
general	=	"Obecné"
help	=	"Nápověda"
here	=	"zde"
include	=	"zahrnout"
info	=	"Informace"
ip_addr	=	"IP adresa"
items_perpage	=	"Počet položek na stránku"
lang_dsm	=	"Výchozí nastavení systému"
language_ara	=	"العربية"
language_chs	=	"简体中文"
language_cht	=	"繁體中文"
language_csy	=	"Český"
language_dan	=	"Dansk"
language_def	=	"Výchozí nastavení prohlížeče"
language_enu	=	"English"
language_fre	=	"Français"
language_ger	=	"Deutsch"
language_hun	=	"Magyar"
language_ita	=	"Italiano"
language_jpn	=	"日本語"
language_krn	=	"한국어"
language_nld	=	"Nederlands"
language_nor	=	"Norsk"
language_plk	=	"Polski"
language_ptb	=	"Português do Brasil"
language_ptg	=	"Português Europeu"
language_rus	=	"Русский"
language_spn	=	"Español"
language_sve	=	"Svenska"
language_trk	=	"Türkçe"
launch	=	"Spustit {0}"
load_task	=	"Načíst úlohu"
loading	=	"Načítání..."
loading_text	=	"Hledání..."
loading_webmanager	=	"Načítání..."
loadres_fail	=	"Nebyly načteny požadované zdroje."
loadsetting_fail	=	"Nebylo načteno systémové nastavení."
login	=	"Přihl."
logout	=	"Odhlásit"
logout_confirm	=	"Opravdu se chcete odhlásit?"
max	=	"Max."
mobile_edition	=	"Mobilní vydání"
mobile_service_empty	=	"Mobilní vydání aplikací File Station, Photo Station a Web Station jsou k dispozici pouze tehdy, když jsou v systému DSM zapnuty jejich webové služby."
msg_waiting	=	"Zpracování. Počkejte prosím..."
name	=	"Název"
next	=	"Další"
nextpage	=	"další"
no	=	"Ne"
no_pw	=	"Heslo je prázdné."
none	=	"Žádný"
not_choose	=	"Nevybráno"
note	=	"Poznámka"
ok	=	"  OK  "
operations_error	=	"Připojení k serveru _SERVICE_ se nezdařilo. Zkontrolujte adresu serveru a síťové připojení."
optional	=	"(volitelné)"
owner	=	"Uživatel"
password	=	"Heslo"
period	=	"."
photo_station	=	"Photo Station"
port	=	"Port"
prevpage	=	"předchozí"
prevstep	=	"Zpět"
proc_askwait	=	"Uvedený příkaz by se nyní neměl provádět. Zkuste to znovu později."
proc_conflict	=	"Uvedený příkaz je nyní zakázán. Zkuste to znovu později."
proc_lock	=	"Server nyní neprovede váš požadavek, protože se používá systémový zdroj. Zkuste to znovu později."
properties	=	"Vlastnosti"
readonly	=	"Jen pro čtení"
recommend	=	"Doporučeno"
refresh	=	"Aktualizovat"
refreshing_applied	=	"Aktualizace dokončena."
reload_res	=	"Načíst znovu"
remove	=	"Odebrat"
remove_cfrmrmv	=	"Opravdu chcete odstranit vybrané položky?"
reservedname	=	"Tento název je rezervován pouze pro systémové použití. Zadejte jiný název."
reset	=	"Obnovit"
restart	=	"Restartovat"
run	=	"Spustit"
save	=	"Uložit"
saving	=	"Ukládání..."
schedule	=	"Plán"
search_results	=	"Výsledky hledání"
searching	=	"Hledání..."
selection_hint	=	"Vyberte"
setting_applied	=	"Nastavení bylo použito."
show_all	=	"Zobrazit vše"
size	=	"Velikost"
size_byte	=	"Bajtů"
size_gb	=	"GB"
size_kb	=	"kB"
size_mb	=	"MB"
size_tb	=	"TB"
sort	=	"Seřadit"
star	=	"*"
start	=	"Spustit"
start_service	=	"Spustit službu"
status	=	"Stav"
status_abnormal	=	"Nenormální"
stop_service	=	"Zastavit službu"
support	=	"Kompatibilita"
time_minutes	=	"minuty"
time_seconds	=	"sekundy"
unread	=	"{@} nepřečtených"
up	=	"Nahoru"
username	=	"Uživatelské jméno"
warn_abort	=	"Akce byla přerušena."
web_station	=	"Web Station"
webman_home	=	"Domů"
webman_options	=	"Možnosti"
webman_start	=	"Spustit"
welcome	=	"Uvítání"
welcome_tods	=	"Vítá vás {0}"
writeable	=	"Zapisovatelné"
yes	=	"Ano"

[compress]
compress_error_long_name	=	"Název souboru archivu včetně přípony může být dlouhý maximálně 242 znaků."

[confbackup]
bkp_desc1	=	"Zálohovat nastavení uživatelů, skupin a sdílených složek do souboru .dss."
bkp_desc2	=	"Vyberte záložní soubor"
bkp_done	=	"Konfigurace systému je obnovena."
bkp_export	=	"Zálohujt konfigurace systémů a uložte konfigurační soubor (.dss) na váš počítač:"
bkp_export_prepare	=	"Čtení konfigurace systému..."
bkp_import	=	"Obnovte některé nebo všechny konfigurace systému z konfiguračního souboru:"
bkp_import_progress	=	"Obnovení konfigurace systému..."
bkp_is_processing	=	"Systém nyní zálohuje nebo obnovuje konfigurace systému. Zkuste to znovu později."
bkp_overwrite	=	"Přepsat konfliktní nastavení"
bkp_title	=	"Možnosti"
confbkp_all	=	"Všechny systémové konfigurace"
confbkp_bkp_item_desc	=	"Budou zálohovány následující konfigurace systému:"
confbkp_conf	=	"Verze konfigurace"
confbkp_conf_node_hint	=	"Zálohujte alespoň jednu verzi konfigurace systému."
confbkp_data_service	=	"Služba sdílení souborů a zálohování"
confbkp_desc	=	"Pokud chcete zálohovat nebo obnovit nastavení systému DSM, exportujte nebo importujte konfigurační soubor (.dss)."
confbkp_domain_ldap	=	"Pracovní skupina, doména a LDAP"
confbkp_export	=	"Zálohovat konfiguraci"
confbkp_failed_get_conf_file	=	"Získávání konfiguračních verzí se nezdařilo. "
confbkp_file_not_found	=	"Konfigurační soubor nebyl nalezen. Ujistěte se prosím, že data na cílové jednotce nebyla upravena a příslušné zálohovací úlohy proběhly v pořádku a opakujte akci."
confbkp_footer_desc	=	"Průběh:"
confbkp_home_service	=	"Složka uživatele"
confbkp_import	=	"Obnovit konfiguraci"
confbkp_keep_version	=	"Maximální počet uložených verzí"
confbkp_max_version	=	"Maximální počet uložených konfiguračních verzí"
confbkp_no_service_select	=	"Vyberte prosím alespoň jednu konfiguraci."
confbkp_old_config_format	=	"Nejstarší verze"
confbkp_other	=	"Ostatní služby"
confbkp_overwrite	=	"Přepsat"
confbkp_overwrite_confirm	=	"Potvrzení"
confbkp_overwrite_conflict	=	"Přepsat konfliktní nastavení uživatelů, skupin a sdílených složek"
confbkp_overwrite_desc	=	"Chcete přepsat konfliktní uživatele, skupiny nebo sdílené složky?"
confbkp_port_conflict	=	"Došlo ke konfliktu mezi porty k obnovení s aktuálními nastaveními systému."
confbkp_restore_select	=	"Vyberte konfigurace, které chcete obnovit"
confbkp_sftp_port	=	"Port SFTP"
confbkp_skip	=	"Přeskočit"
confbkp_skip_conflict	=	"přepsat konfliktní nastavení uživatelů, skupin a sdílených složek"
confbkp_st_init	=	"Inicializace..."
confbkp_user_group_share	=	"Uživatelé, skupiny a sdílené složky"
config	=	"Konfigurace"
error_filename	=	"Vybrali jste soubor s chybnou příponou. Zkontrolujte, zda je přípona souboru ".dss" (nezáleží na velikosti písmen)."
group_desc	=	"Nastavení skupiny"
imp_assign_file	=	"Určete správnou cestu souboru s exportovanou konfigurací."
import_fail	=	"Systém neimportoval následující konfiguraci:"
share_desc	=	"Nastavení sdílené složky"
upload_confirm	=	"Upozornění: Funkce obnovení obnoví předchozí nastavení systému. Všechny služby budou během operace zastaveny a budou pokračovat po dokončení operace. Opravdu chcete pokračovat?"
upload_err_deny	=	"Povolení zamítnuto."
upload_err_format	=	"Soubor nebyl kódován s určitým formátem!"
upload_err_no_space	=	"Na disku tohoto systému není dostatek místa."
upload_err_quota	=	"Vaše osobní data překročila kvótu."
upload_err_readonly	=	"Nemůžete odeslat soubor do této složky."
uploading	=	"Systém přenáší data. Počkejte prosím..."
user_desc	=	"Nastavení uživatele"
user_quota_desc	=	"Nastavení kvóty uživatele"
verify_log	=	"Podívejte se na podrobnosti na stránce s protokolem."

[connections]
confirm_kick_self	=	"Opravdu chcete zrušit vlastní připojení?"
connections_title	=	"Aktuální připojení"
disable_this_account	=	"Deaktivovat uživatele"
error_disable_admin_name	=	"Uživatele se nepodařilo deaktivovat. V systému by měl být aktivní alespoň jeden správce DSM (uživatel „admin“ nebo uživatel ze skupiny „administrators“)."
kick_connection	=	"Deaktivovat připojení"
kick_connection_br	=	"Deaktivovat připojení"
search_connections	=	"Hledat"
service	=	"Služba"

[connsecurity]
connscr_add_ip	=	"Přidejte IP adresu do seznamu blokování."
connscr_no_blockedip	=	"Neexistují žádní zablokovaní hostitelé."
connscr_subject	=	"Seznam blokování"
connscr_tip	=	"Zamítnout přístup uživatelům z následujících hostitelů."

[controlpanel]
app_port_alias_title	=	"Portál aplikací"
devices_and_printers	=	"Zařízení a tiskárny"
directory_service_title	=	"Adresářová služba"
domain_privilege	=	"Oprávnění<br>domény"
leaf_appprivilege	=	"Oprávnění<br>aplikace"
leaf_autoblock	=	"Automatický blok"
leaf_default	=	"Obnovit výchozí<br>nastavení"
leaf_dsm	=	"Nastavení DSM"
leaf_firewall	=	"Brána firewall a QoS"
leaf_group	=	"Skupina"
leaf_hardware	=	"Hardware"
leaf_lan	=	"Síť"
leaf_mailstation	=	"Poštovní<br>server"
leaf_mediaservice	=	"Mediální<br>server"
leaf_netbkp	=	"Síťová<br>záloha"
leaf_notification	=	"Upozornění"
leaf_powermgr	=	"Napájení"
leaf_region	=	"Místní<br>nastavení"
leaf_routerconf	=	"Konfigurace<br>směrovače"
leaf_service	=	"Webové služby"
leaf_sharefolder	=	"Sdílená<br>složka"
leaf_update	=	"Aktualizace<br>DSM"
leaf_user	=	"Uživatel"
media_index_service_app_name	=	"Služba indexování médií"
metadata_title	=	"Databáze<br>multimédií"
node_device	=	"Externí<br>zařízení"

[convert_progress]
desc	=	"Převedení fotografií a videí na jiný formát vyžaduje větší výkon procesoru. Proces můžete pozastavit a pokračovat později."
title	=	"Průběh převádění"

[convert_setting]
progress	=	"Zobrazit postup"
title	=	"Nastavení převádění"
video_conv_desc	=	"Pokud chcete prohlížet videa ze sdílené složky „photo“ aplikace Photo Station na mobilních zařízeních, můžete povolit možnost převodu formátu videa pro mobilní zařízení.<br><br><font color='red'>Poznámka: </font>Povolení této možnosti vyžaduje více času a systémových prostředků. "
video_convert_enable_mobile_support	=	"Povolit převod kódu videa pro mobilní zařízení"
video_setting_title	=	"Nastavení videa"

[copyright]
copyright_mark_desc	=	"<p>Synology a ostatní názvy produktů Synology jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Synology Inc.</p><p>Microsoft, Windows, Windows NT a Internet Explorer jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.</p><p>Apple a Macintosh jsou ochranné známky společnosti Apple Computer Inc.</p><p>Intel je ochranná známka společnosti Intel Corporation.</p><p>Ostatní uvedené názvy produktů a společností mohou být ochrannými známkami příslušných vlastníků.</p>"
copyright_mark_title	=	"Upozornění k ochranným známkám"
copyright_note_desc	=	"<p>Veškeré tituly, autorská práva a ostatní práva na duševní vlastnictví v Softwarovém produktu (mimo jiné relevantní média, obrázky, fotografie, animace, videa, zvuk, hudba, text a applety, které jsou součástí Softwarového produktu), doprovodných příručkách a ostatních dokumentech a online nebo elektronických dokumentech (souhrnně „Softwarový produkt“) jsou majetkem společnosti Synology Inc. Pokud společnost Synology Inc. výslovně a písemnou formou neprohlásí něco jiného, žádné poskytnutí Softwarového produktu nepředstavuje jakoukoli licenci na výše uvedená práva.</p><p>Autorská práva a ostatní práva na duševní vlastnictví související s multimediálními soubory, mimo jiné s fotografiemi, videozáznamy, hudbou, síťovými videozáznamy a elektronickými soubory, které uložil uživatel pomocí aplikací poskytnutých v rámci Softwarového produktu, jsou majetkem uživatele nebo jiných třetích stran.</p><p>Copyright &copy; 2004-2012 Synology Inc. Všechna práva vyhrazena.</p><p>Některé části – Copyright &copy; 2004 Intel Corporation.</p><p>Části tohoto softwaru jsou upravenou verzí zdroje, který podléhá licenci GPL. Chcete-li upravené verze zdrojů GPL, navštivte webové stránky Synology a vyžádejte si zdroje GPL.</p>"
copyright_note_title	=	"Upozornění k autorským právům"

[default1]
default_choose	=	"Možnosti obnovení"
default_confirm	=	"Upozornění: Funkce formátování vymaže veškerá data na disku. Opravdu chcete pokračovat?"
default_confirm_sql1	=	"Upozornění: Tato funkce odstraní veškerá data v databázích. Opravdu chcete pokračovat?"
default_confirm_sql2	=	"Upozornění: Bude obnoveno kořenové heslo databáze MySQL. Opravdu chcete pokračovat?"
default_confirm_writeable	=	"Upozornění: Funkce vymaže veškerá nastavení a obnoví výchozí nastavení. Opravdu chcete pokračovat?"
default_fail	=	"Nebylo obnoveno výchozí nastavení."
default_ip_conflict_message	=	"Výchozí nastavení nebylo obnoveno a původní nastavení zůstalo nezměněno. Důvodem je to, že v síti existuje počítač se stejnou IP adresou (_DEFAULT_IP_ADDR_). Chcete-li tuto operaci dokončit, můžete provést jednu z následujících věcí:<br><br>1. Nejdříve změňte IP adresu existujícího počítače, potom zkuste znovu obnovit výchozí nastavení.<br><br>2. Vypněte existující počítač, proveďte formátování, změňte IP adresu na jinou a potom počítač zapněte.<br><br>3. Spojte systém se svým počítačem přímo překříženým síťovým kabelem, proveďte obnovení, změňte jeho IP adresu na jinou a potom připojte systém zpět k síti."
default_opt1	=	"Naformátovat pevný disk, ale zachovat aktuální nastavení"
default_opt2	=	"Naformátovat pevný disk a obnovit výchozí nastavení  "
default_reinstall	=	"_DISKSTATION_ se restartuje. Po nastartování nainstalujte _DISKSTATION_ pomocí nástroje Synology Assistant."
default_reset_mysql	=	"Odstranit databáze MySQL"
default_reset_mysql_passwd	=	"Obnovit heslo databáze MySQL"
default_reset_writeable	=	"Obnovit výchozí nastavení"
default_subject	=	"Naformátovat"
default_success	=	"Výchozí nastavení bylo úspěšně obnoveno."
default_warn_cancel	=	"Upozornění: Před zahájením operace obnovení výchozího nastavení bude zastaveno zálohování na USB. Opravdu chcete pokračovat?"

[desktop]
add_shortcut	=	"Vytvořit zástupce na ploše"
confirm_unload	=	"Budete odhlášeni z firmwaru DSM."
expose_window	=	"Pilot View"
maximize	=	"Maximalizovat"
minimize	=	"Minimalizovat"
open_in_new_window	=	"Otevřít v novém okně"
remove_shortcut	=	"Odebrat zástupce"
restore	=	"Obnovit"
shortcut	=	"Zástupce"
shortcut_existed	=	"Tito zástupci jsou již k dispozici na ploše vašeho počítače a nebudou vytvořeni:"
show_desktop	=	"Zobrazit plochu"
taskbar_pin	=	"Upevnit na hlavní panel"
taskbar_unpin	=	"Uvolnit z hlavního panelu"
upgrade_ie_browser	=	"Chcete-li mít k dispozici nejvyšší kvalitu, upgradujte prohlížeč Internet Explorer na nejnovější verzi."

[dhcp_server]
dhcp_enabled	=	"server DHCP"
dhcp_range_end	=	"Koncová IP adresa"
dhcp_range_start	=	"Počáteční IP adresa"

[directory_service]
directory_service_title	=	"Adresářová služba"
enable_domain	=	"Připojit k doméně"
warr_db_not_ready	=	"Aktualizace seznamu uživatelů/skupin domény. Doménová operace bude k dispozici do několika minut."
warr_enable_samba	=	"Před připojením k doméně je nutné povolit možnost „Souborová služba Windows“. Chcete tuto službu nyní povolit?"

[disk_info]
disk_disable_info_esata	=	"Z důvodu chyby na disku eSATA byl zakázán port eSATA. Disk vyměňte a znovu jej povolte."
disk_disable_info_eunit	=	"Z důvodu chyby na disku byl slot pro disk rozšiřovací jednotky zakázán. Disk vyměňte a znovu jej povolte. "
disk_disable_info_int	=	"Z důvodu chyby na interním disku byl zakázán slot pro disk. Disk vyměňte a znovu jej povolte."
disk_disable_info_num_esata	=	"Port eSATA {0} byl zakázán"
disk_disable_info_num_eunit	=	"Slot pro disk {0} rozšiřovací jednotky {1} byl zakázán"
disk_disable_info_num_int	=	"Slot pro disk {0} byl zakázán"
disk_disable_title	=	"Slot pro disk byl zakázán"
disk_en	=	"povolte"
disk_en_info	=	"Vyměňte poškozený disk a [_ENABLE_] slot."
disk_en_info_esata	=	"Vyměňte poškozený disk a [_ENABLE_] port eSATA."
disk_en_warn	=	"Opravdu jej chcete povolit?"
disk_recovery_notify	=	"Upozornění na obnovení disku"

[dmz]
dmz_err	=	"Povolení DMZ se nezdařilo."
dmz_hint	=	"Po konfiguraci DMZ nebude možné se připojit k zařízení DiskStation přes Internet."
dmz_host_ip	=	"Adresa DMZ Host IP"
dmz_host_ip_err	=	"Zadejte správnou adresu DMZ Host IP"
dmz_setting	=	"Nastavení DMZ"
dmz_switch	=	"Povolení DMZ"

[domain]
domain_ldap_conflict	=	"Vaše stanice DiskStation je připojena k doméně Windows a nelze ji propojit se serverem LDAP."
domain_not_joined_err	=	"Stanice _DISKSTATION_ ještě nebyla připojena do žádné domény. Připojit nyní?"
domain_privilege	=	"Oprávnění domény"
domain_user_home_enable	=	"Povolit složku uživatele pro uživatele domény"
domain_user_home_notice	=	"Poznámka: Při povolení této možnosti bude domácí služba povolena také pro místní uživatele."
error_enum_permission	=	"Nelze přečíst nastavení oprávnění této skupiny pro sdílenou složku. Nastavte oprávnění znovu."
failed_load_group	=	"Seznam skupin domény nebyl načten"
failed_load_user	=	"Seznam uživatel domény nebyl načten."

[download]
add_download_queue	=	""{0}" byl přidán do fronty stahování."
add_file_download_queue	=	"Do fronty stahování bylo přidáno {0} souborů."
add_filefoler_download_queue	=	"Do fronty stahování bylo přidáno {0} souborů nebo složek."
download_btn_cancel	=	"Storno"
download_btn_change	=	"Změnit"
download_btn_clear	=	"Vymazat"
download_btn_end	=	"Konec"
download_btn_help	=	"Nápověda"
download_btn_new	=	"Vytvořit"
download_btn_ok	=	"OK"
download_btn_refresh	=	"Aktualizovat"
download_btn_remove	=	"Odebrat"
download_btn_resume	=	"Pokračovat"
download_btn_stop	=	"Pozastavit"
download_cap_new_download	=	"Vytvořit"
download_cfrm_remove	=	"Opravdu chcete odebrat úlohu stahování?"
download_complete	=	"Stahování dokončeno."
download_completed	=	"Stahování "{0}" proběhlo úspěšně."
download_dl_not_enabled	=	"Stahovací služba je zakázána."
download_dsm_notification	=	"{0} úloha {1} je dokončena."
download_empty_input_file	=	"Úlohu vytvoříte vybráním souboru."
download_empty_input_url	=	"Zadejte adresu URL."
download_end_confirm	=	"Opravdu chcete ukončit tuto úlohu?"
download_end_desc	=	"Tato funkce je určena hlavně pro ty úlohy, které nelze dokončit nebo u kterých dojde k neznámým chybám."
download_end_note_finished	=	"Tuto úlohu nelze ukončit, protože stahování je dokončeno."
download_end_note_no_file	=	"Tuto úlohu nelze ukončit, protože stahování ještě nezačalo."
download_end_warning	=	"Soubory v této úloze budou zastaveny a přesunuty do vybrané sdílené složky. Po přesunutí této úlohy v ní nelze pokračovat ani ji nelze restartovat."
download_err_network	=	"Navázání síťového spojení se nezdařilo."
download_err_no_file_to_end	=	"Soubory nebyly nalezeny."
download_err_no_privilege	=	"Na to, abyste viděli aktuální úlohu, nemáte oprávnění."
download_err_no_such_task	=	"Neplatné ID úlohy nebo úloha byla odstraněna."
download_err_read_torrent_fail	=	"Nelze přečíst soubor torrent."
download_err_select_num	=	"Můžete vybrat pouze jednu úlohu."
download_error_no_torrent_info_from_magnet	=	"Z odkazu magnet link nelze získat informace o souboru torrent."
download_error_server_error	=	"Došlo k neočekávané chybě!"
download_error_share_not_found	=	"Nebyla nalezena žádná sdílená složka, do které lze zapisovat."
download_error_user_removed	=	"Účet %1 neexistuje nebo byl odstraněn."
download_error_wrong_file_format	=	"Chybný formát souboru."
download_error_wrong_files_format	=	"Formát {0} souborů je neplatný."
download_error_wrong_url	=	"Adresa URL by měla začínat http://, https:// nebo ftp://."
download_failed	=	"Stažení se nezdařilo."
download_file_completed	=	"Stahování {0} souborů proběhlo úspěšně."
download_file_failed	=	"Stažení "{0}" se nezdařilo."
download_filefoler_completed	=	"Stahování {0} souborů nebo složek proběhlo úspěšně."
download_lbl_input_file	=	"Otevřít soubor"
download_lbl_input_url	=	"Zadat adresu URL"
download_leechers	=	"Leecheři"
download_list_completed	=	"Staženo "
download_list_connected_peers	=	"Připojení uživatelé"
download_list_created_time	=	"Čas vytvoření"
download_list_dest_folder	=	"Cíl"
download_list_down_rate	=	"Rychlost stahování"
download_list_downloaded_pieces	=	"Stažené části"
download_list_filename	=	"Název souboru"
download_list_filesize	=	"Velikost souboru"
download_list_peer	=	"Uživatelé"
download_list_progress	=	"Průběh"
download_list_speed	=	"Rychlost"
download_list_started_time	=	"Počáteční čas"
download_list_status	=	"Stav"
download_list_total_pieces	=	"Celkový počet částí"
download_list_transfered	=	"Přeneseno"
download_list_upload_rate	=	"Rychlost odesílání"
download_list_url	=	"URL"
download_list_username	=	"Uživatelské jméno"
download_msg_action_failed	=	"Požadovaná operace nebyla dokončena."
download_msg_ask_help2	=	"O řešení tohoto problému se poraďte se správcem systému."
download_msg_end_done_del_err	=	"Vybraná úloha byla úspěšně ukončena. Systém ale neodstranil úlohu stahování.  Odstraňte úlohu ručně."
download_msg_invalid_user	=	"Neplatný uživatel."
download_msg_reach_limit	=	"Počet úloh stahování dosáhl maximálního limitu."
download_next_page	=	"Další"
download_orgtorrent_desc	=	"Stáhnout původní soubor torrent"
download_orgtorrent_field	=	"Původní soubor torrent"
download_previous_page	=	"Předchozí"
download_redirect_confirm	=	"Aplikace Download Station není povolena. Chcete nakonfigurovat nastavení aplikace Download Station?"
download_seed_days	=	"dny"
download_seed_elapsed	=	"Seedování vypršelo"
download_seed_hours	=	"hod"
download_seed_mins	=	"minuty"
download_seed_seconds	=	"sekundy"
download_seeders	=	"Seedeři"
download_status_not_available	=	"Není k dispozici"
download_status_unknown	=	"Neznámé"
download_subject	=	"Stáhnout"
download_table_heading_file	=	"Soubor"
download_table_heading_general	=	"Obecné"
download_table_heading_setting	=	"Nastavení"
download_table_heading_transfer	=	"Přenos"
download_task_broken_link	=	"Chybný odkaz"
download_task_dest_deny	=	"Přístup ke sdílené složce byl zamítnut."
download_task_dest_not_exist	=	"Sdílená složka nebyla nalezena."
download_task_disk_full	=	"Disk je plný"
download_task_downloading	=	"Stahování"
download_task_error	=	"Chyba"
download_task_finished	=	"Dokončeno"
download_task_finishing	=	"Dokončování"
download_task_hash_checking	=	"Kontrola"
download_task_paused	=	"Pauza"
download_task_preseeding	=	"Připravit seedování"
download_task_quota_reached	=	"Bylo dosaženo kvóty."
download_task_seeding	=	"Seedování"
download_task_timeout	=	"Časový limit připojení"
download_task_waiting	=	"Čekání"
download_time_left	=	"Zbývající čas"
download_tip_change	=	"Cíl pro stahování"
download_tip_clear	=	"Vymazat dokončené položky"
download_tip_end	=	"Ukončit neúplné/chybné položky"
download_tip_help	=	"Nápověda"
download_tip_new	=	"Vytvořit nové stahování"
download_tip_refresh	=	"Aktualizovat"
download_tip_remove	=	"Odebrat"
download_tip_resume	=	"Pokračovat"
download_tip_stop	=	"Pozastavit"
download_total_rate	=	"Celkem staženo"
download_unselect_file	=	"Počet souborů k odeslání překračuje maximum. Poslední soubor není vybrán."
download_unselect_files	=	"Počet souborů k odeslání překračuje maximum. Poslední soubory ({0}) nejsou vybrány."
download_upload_erro_files	=	"Obsah {0} souborů je neplatný."
download_upload_exceed_maximum_filesize	=	"The size of following file(s) exceeds {0}"
download_upload_zerobyte_filesize	=	"Následující soubory nebudou odeslány, protože jejich velikost je 0 kB nebo větší než {0}, nebo došlo k neznámé chybě, když systém přidával soubory do seznamu k odeslání."
download_warning	=	"Upozornění"
download_warning_select_items	=	"Vyberte položky."
download_warning_select_share	=	"Nejdříve vyberte cílovou sdílenou složku."
temporary_location	=	"Dočasné umístění"
title_download_manager	=	"BT/HTTP/FTP/NZB"
title_enable_bt_http_ftp_nzb	=	"Povolit stahování aplikace BT/HTTP/FTP/NZB"
title_enable_emule	=	"Povolit stahování aplikace eMule"
upload_browse	=	"Procházet"
user_no_share_folder	=	"Nemáte přístupové oprávnění pro žádnou sdílenou složku. Obraťte se na správce."
volume_no_enough_free_space	=	"Na tomto svazku není dostatek volného místa. (Minimální požadované místo: {0}.)"

[dsmnotify]
clearall	=	"Vymazat vše"
new_message	=	"Máte nepřečtená upozornění: {0}."
system_event	=	"Systémová událost"
title	=	"Upozornění"

[dsmoption]
disable_dsm_notification	=	"Vypnout upozornění na ploše"
error_format	=	"Nepodporovaný formát."
error_size	=	"Velikost souboru překračuje 1MB limit."
external_dns_or_ip	=	"Název hostitele nebo statická IP adresa"
external_port_desc_1	=	"Chcete-li soubory uložené na zařízení DiskStation otevřít pomocí internetových služeb (jako například Google Docs nebo Pixlr Editor), zadejte název hostitele nebo veřejnou statickou IP adresu zařízení DiskStation a také číslo veřejného portu (pouze tehdy, pokud se liší od výchozí hodnoty)."
external_port_dsm	=	"DSM"
external_port_label	=	"Port směrovače"
external_port_photo	=	"Photo Station"
login_apply_preview	=	"Chcete použít toto nastavení?"
login_background	=	"Pozadí"
login_background_position_center	=	"Zarovnat na střed"
login_background_position_fill	=	"Vyplnit"
login_background_position_fit	=	"Přizpůsobit"
login_background_position_stretch	=	"Roztáhnout"
login_background_position_tile	=	"Rozmístit vedle sebe"
login_customize_background	=	"Přizpůsobit plochu"
login_logo	=	"Logo"
login_logo_customize	=	"Přizpůsobit logo"
login_logo_position	=	"Pozice"
login_preview	=	"Náhled"
login_remove	=	"Odebrat"
login_style1	=	"Styl 1"
login_style2	=	"Styl 2"
login_style3	=	"Styl 3"
login_style4	=	"Styl 4"
login_style5	=	"Styl 5"
login_style6	=	"Styl 6"
login_style_label	=	"Styl přihlášení"
login_template	=	"Šablona"
login_upload_image	=	"Odeslat obrázek"
prompt_size	=	"Maximální velikost souboru je 1 MB."

[dsmsetting]
customize_msg	=	"Položky můžete zobrazit nebo skrýt zaškrtnutím políček vedle položek nalevo."
customize_showhide	=	"Stisknutím tlačítka Nastavit zobrazíte nebo skryjete položky na levé straně."
direct_management	=	"Ihned po přihlášení přeskočit plochu a přejít přímo k aplikaci"
disable_session_srcip	=	"Vylepšete kompatibilitu prohlížeče přeskočením kontroly IP"
dsm_miniheader	=	"Použít mini banner"
dsm_timeout_legend	=	"Časovač odhlášení"
login_page_title	=	"Název přihlašovací stránky"
login_title	=	"Název přihlašovací stránky"
session_legend	=	"Zabezpečení"
session_security_desc	=	"Povolením této možnosti zlepšíte kompatibilitu pro prohlížeče za proxy serverem, ale snížíte tak stupeň zabezpečení."
show_search	=	"Zobrazit okno pro rychlé hledání"
start_complete	=	"Zobrazit domovskou stránku v úplném režimu"
timeout_desc	=	"Nastavení časovače automatického odhlášení prohlížeče pro aplikaci DiskStation Manager včetně webových aplikací."
timeout_field	=	"Časovač odhlášení (minuty)"
uioptions	=	"Předvolby"

[error]
close_hint	=	"Klepnutím na možnost "_CLOSE_" zavřete okno "
close_subject	=	"Zavírání okna"
db_connect_fail	=	"Připojení k databázi se nezdařilo. Opakujte akci později."
delete_error_rmdir	=	"Vybrané soubory/složky nebyly odstraněny. Zkontrolujte, zda máte příslušná oprávnění."
error_auth	=	"Je požadováno ověření"
error_bad_field	=	"Hodnota pole není platná."
error_confirm_timeout	=	"Vypršel časový limit systému. Přihlaste se znovu."
error_dest_no_path	=	"Cílová složka neexistuje."
error_empty_name	=	"Zadejte název pro soubor nebo složku."
error_encryption_long_path	=	"Název šifrovaného souboru nebo složky může mít maximálně 45 znaků."
error_error	=	"Chyba"
error_error_reason	=	"Příčina"
error_error_system	=	"Operace se nezdařila."
error_fat_reserved_name	=	"V názvu souboru/složky nemohou být znaky \ / : * ? " < > |. Vyberte jiný název."
error_file_exist	=	"Název už existuje. Vyberte jiný název."
error_files	=	"K chybě došlo"
error_fs_ro	=	"Vybraná složka je určena jen pro čtení."
error_hint	=	"Klepnutím na možnost [_BACK_] se vrátíte na poslední stránku. "
error_incompatible_protocol	=	"Požadovaná operace se nezdařila. Přejděte do části Ovládací panel > Síťové zálohování a zajistěte, aby byla povolena služba síťového zálohování a deaktivována vlastní konfigurace rsync."
error_invalid_archive	=	"Nejde o platný komprimovaný archiv."
error_invalid_archive_data	=	"Komprimovaný archiv je poškozen."
error_invalid_user_group	=	"Neplatní majitelé nebo skupiny. Vyberte jiné majitele nebo skupiny."
error_long_path	=	"Název souboru/složky může být dlouhý maximálně 255 znaků."
error_mount_point_change_vol	=	"Umístění sdílené složky nebylo změněno. Odpojte virtuální jednotky nebo vzdálené složky ve sdílené složce a opakujte akci."
error_mount_point_delete	=	"Následující sdílená složka nebyla odstraněna: {0}.Odpojte virtuální jednotky nebo vzdálené složky ve sdílené složce a opakujte akci."
error_mount_point_encrypt	=	"Sdílená složka nebyla šifrována. Odpojte virtuální jednotky nebo vzdálené složky ve sdílené složce a opakujte akci."
error_mount_point_nfs	=	"Nastavit oprávnění NFS pro sdílené složky se nepodařilo. Odpojte všechny vzdálené složky ve sdílených složkách a opakujte akci. "
error_mount_point_rename	=	"Sdílená složka nebyla přejmenována. Odpojte virtuální jednotky nebo vzdálené složky ve sdílené složce a opakujte akci."
error_no_path	=	"Soubor nebo adresář neexistuje."
error_no_share_access	=	"Nejsou vám udělena žádná práva pro přístup ke sdíleným složkám. Obraťte se na správce systému."
error_no_share_to_write	=	"K provedení této akce nemáte příslušné oprávnění."
error_no_shared_folder	=	"Žádné sdílené složky"
error_nochoosefile	=	"Vyberte soubor."
error_noshare	=	"Vybraná sdílená složka neexistuje."
error_overwrite_fail	=	"Soubor/složku nelze přepsat. Zkontrolujte, zda odpovídá typ soubor nebo složka."
error_page	=	"Stránka nebyla nalezena"
error_page_desc	=	"Hledaná stránka nebyla nalezena."
error_passlen	=	"Heslo musí být dlouho minimálně _LEN_ znaků."
error_port_conflict	=	"Jeden z portů používá jiná služba. Vyberte jiný rozsah portů."
error_privilege_not_enough	=	"Nemáte dostatečné oprávnění."
error_quota_not_enough	=	"Vaše osobní data překročila kvótu."
error_repswd	=	"Heslo nesouhlasí. Zadejte heslo znovu."
error_reserved_name	=	"Název souboru/složky nesmí obsahovat znaky : / a nesmí začínat znaky . a _ ani žádnými znaky vyhrazenými pro systémové použití. Zadejte jiný název."
error_reset_time	=	"Nastavte systémový čas."
error_rmvnone	=	"Nevybrali jste žádnou položku k odstranění."
error_select_conflict	=	"Zdroj a cíl nemohou být stejné."
error_select_one	=	"Nastavení nelze použít současně na více položek."
error_service_datamove_failed	=	"Požadovaná operace nebyla zpracována. Zkontrolujte systémový protokol."
error_service_start_failed	=	"Služba nebyla zahájena. Zkontrolujte systémový protokol."
error_service_stop_failed	=	"Služba nebyla zastavena. Zkontrolujte systémový protokol."
error_space_not_enough	=	"Na disku tohoto systému není dostatek místa."
error_subject	=	"Nastavení nelze použít."
error_system_abnormal_steps	=	"Systémový oddíl se zhroutil. Co nejdříve zálohujte data a vyměňte poškozené disky. Potom nainstalujte systém znovu s nástrojem Synology Assistant."
error_system_abnormal_warning	=	"Upozornění"
error_system_busy	=	"Systém je zaneprázdněn."
error_testjoin	=	"Nelze nalézt specifikovanou doménu systému Windows. Obraťte se na správce systému."
error_timeout	=	"Platnost spojení vypršela."
error_unknown	=	"Operace se nezdařila. Přihlaste se znovu do systému DSM a zkuste to znovu."
error_unknown_desc	=	"Systém neprovedl požadovanou operaci. Došlo k neznámé chybě."
error_volume_oversize	=	"Velikost svazku musí být menší než <b>_SIZE_</b>."
error_volume_readonly	=	"Svazek je určen jen pro čtení."
error_volume_ro	=	"Cílový svazek je určen jen pro čtení. Je možné, že se svazek zhroutil. Obraťte se na správce systému."
external_ip_alert	=	"Služba nebyla spuštěna, protože stanice DiskStation nezískala externí IP adresu. Klepnutím na tlačítko „OK“ přejděte do části „Port směrovače“ a zadejte název hostitele nebo externí IP adresu."
external_ip_warning	=	"Služba nebyla spuštěna, protože stanici DiskStation se nepodařilo načíst externí IP adresu. Přihlaste se do systému DSM jako uživatel admin (nebo jako uživatel ze skupiny „administrators“) a poté v části „Hlavní nabídka“ > „Ovládací panel“ > „Nastavení DSM“ > „Port směrovače“ zadejte název hostitele nebo externí IP adresu."
extract_passwd_missing	=	"Heslo chybí nebo není platné. Přejděte do části [Možnosti] a zadejte heslo pro šifrovaný soubor."
mvcp_file_too_big	=	"Velikost souboru musí být menší než 4 GB."
mvcp_filename_illegal	=	"Název souboru obsahuje neplatné znaky."
nochange_subject	=	"Nebyla změněna žádná nastavení."
ok_subject	=	"Nastavení bylo úspěšně dokončeno."
save	=	"Uložení selhalo. Zkuste to znovu později."
surveillance_deficient_port_number	=	"Rozsah portů musí být větší než _NUMBER_."
surveillance_toomany_port_number	=	"Rozsah portů musí být menší než _MAXNO_."
volume_creating	=	"Ve vašem systému je vytvářen svazek. Klepnutím na tlačítko „OK“ spusťte „Správce úložiště“ a zkontrolujte stav svazku."
volume_no_volumes	=	"Ve vašem systému není žádný svazek. Klepnutím na tlačítko „OK“ spusťte „Správce úložiště“ a vytvořte nový svazek."

[externaldevice]
externaldevice_format_entire_disk	=	"Celý disk"
externaldevice_format_entire_disk_desc	=	"Upozornění: Veškerá data na vybraném disku budou smazána!"
externaldevice_format_option	=	"Možnost formátování"
externaldevice_format_selected_partition	=	"Vybraný oddíl"

[extract]
7z_extract	=	"Stáhnout a archivovat více souborů pomocí formátu 7z"
extract_file_exist	=	"Složka nebyla vytvořena. Už existuje soubor nebo složka se stejným názvem."

[ezinternet]
ezinternet_apply_ddns_reg	=	"Registrace __PROVIDER__"
ezinternet_apply_ddns_use	=	"Nastavení DDNS"
ezinternet_apply_desc	=	"Používá se následující nastavení:"
ezinternet_apply_error	=	"Nastavení nelze použít."
ezinternet_apply_firewall	=	"Nastavení brány firewall"
ezinternet_apply_portfwd	=	"Předávání portů"
ezinternet_apply_pppoe	=	"Nastavení PPPoE"
ezinternet_apply_routerconf	=	"Připojit ke směrovači"
ezinternet_apply_static_ip	=	"Nastavit statickou IP adresu"
ezinternet_apply_title	=	"Použít nastavení"
ezinternet_auto_detection	=	"Automatická konfigurace mapy sítě"
ezinternet_auto_detection_congratulation_ap	=	"Gratulujeme. Zařízení DiskStation bylo úspěšně nastaveno jako bezdrátový hotspot připojený k místní síti a bylo aktivováno připojení k Internetu."
ezinternet_auto_detection_congratulation_router	=	"Gratulujeme. Zařízení DiskStation bylo úspěšně nastaveno jako bezdrátový směrovač a připojeno k Internetu."
ezinternet_auto_detection_congratulation_sta	=	"Gratulujeme. Zařízení DiskStation bylo připojeno k bezdrátové síti."
ezinternet_auto_detection_prompt	=	"Konfigurace sítě byla pozměněna. Automatická konfigurace může přepsat aktuální nastavení. Chcete pokračovat?"
ezinternet_congratulation	=	"Blahopřejeme. Úspěšně jste se připojili k Internetu."
ezinternet_conn_desc	=	"Jakým způsobem se zařízení {0} připojuje k Internetu?"
ezinternet_conn_title	=	"Síťové prostředí"
ezinternet_ddns_opt_desc	=	"Jak chcete nastavit DDNS?"
ezinternet_ddns_opt_reg	=	"Registrovat nový účet DDNS u __PROVIDER__"
ezinternet_ddns_opt_skip	=	"Přeskočit tento krok"
ezinternet_ddns_opt_title	=	"Průvodce nastavením DDNS"
ezinternet_ddns_opt_use	=	"Použijte stávající název hostitele od poskytovatele DDNS"
ezinternet_ddns_reg_title	=	"Průvodce nastavením DDNS (registrace)"
ezinternet_ddns_use_desc	=	"Nastavení informací pro službu DDNS"
ezinternet_ddns_use_title	=	"Použijte stávající název hostitele"
ezinternet_direct_conn_long	=	"Připojit pomocí DSL nebo kabelového modemu nebo sítě LAN, která nevyžaduje uživatelské jméno ani heslo."
ezinternet_direct_conn_short	=	"Připojit k Internetu přímo"
ezinternet_firewall_chkbox	=	"Povolit bránu firewall a blokovat příchozí připojení"
ezinternet_firewall_desc	=	"Vyberte služby, které chcete odblokovat. "
ezinternet_firewall_title	=	"Nastavení brány firewall"
ezinternet_firewall_warning	=	"Nastavení přepíše aktuální pravidla brány firewall pro {0}."
ezinternet_long_desc	=	"Jednoduché připojení k Internetu"
ezinternet_mode_selection	=	"Připojení zařízení DiskStation k Internetu se nezdařilo. Vyberte režim sítě zařízení DiskStation."
ezinternet_mode_selection_ap	=	"Zařízení DiskStation bude sloužit jako bezdrátový hotspot připojený k místní síti a bude se k Internetu připojovat pomocí směrovače."
ezinternet_mode_selection_ap_router	=	"*V části Ovládací panel > Síť > Síťové rozhraní > Konfigurace mapy sítě proveďte konfiguraci zařízení DiskStation pro připojení k bezdrátovému směrovači nebo bezdrátovému hotspotu."
ezinternet_mode_selection_ap_title	=	"Bezdrátový hotspot"
ezinternet_mode_selection_router	=	"Zařízení DiskStation bude sloužit jako bezdrátový směrovač a bude se k Internetu připojovat pomocí modemu pevné linky nebo kabelového modemu."
ezinternet_mode_selection_router_title	=	"Bezdrátový směrovač"
ezinternet_mode_selection_sta	=	"*Konfiguraci zařízení DiskStation pro připojení k bezdrátové síti nastavíte v části Ovládací panel > Síť > Síťové rozhraní > Konfigurace mapy sítě."
ezinternet_port_fwd_desc	=	"Vyberte integrované aplikace. "
ezinternet_port_fwd_title	=	"Nastavení předávání portů"
ezinternet_pppoe_conn_long	=	"Připojit pomocí DSL nebo kabelového modemu, který vyžaduje uživatelské jméno a heslo."
ezinternet_pppoe_conn_short	=	"Širokopásmové připojení (PPPoE)"
ezinternet_pppoe_desc	=	"Zadejte informace pro účet u poskytovatele internetových služeb (ISP)."
ezinternet_pppoe_title	=	"Nastavení PPPoE"
ezinternet_router_conf_title	=	"Připojit ke směrovači"
ezinternet_router_conn_long	=	"Připojit ke směrovači a nastavit předávání portů."
ezinternet_router_conn_short	=	"Přes směrovač"
ezinternet_router_info	=	"Pokud zde není váš směrovač uveden, můžete na směrovači nastavit pravidla pro předávání portů ručně a umožnit tak, aby byla stanice DiskStation přístupná přes Internet. Pro podrobné pokyny přejděte <a href="http://www.synology.com/tutorials/how_to_internet.php?#t3.10" target="_blank">sem</a>."
ezinternet_short_desc	=	"EZ-Internet"
ezinternet_static_ip_conf_desc	=	"Před konfigurací směrovače je nutná statická IP adresa. Bude použito následující nastavení."
ezinternet_static_ip_conf_title	=	"Nastavení sítě"
ezinternet_summary_ddns	=	"Nastavení DDNS"
ezinternet_summary_firewall	=	"Nastavení brány firewall"
ezinternet_summary_portfwd	=	"Aplikace s předávanými porty"
ezinternet_summary_pppoe	=	"Nastavení PPPoE"
ezinternet_summary_routerconf	=	"Konfigu-race směrovače"
ezinternet_summary_static_ip_conf	=	"Nastavení statické IP adresy"
ezinternet_summary_title	=	"Potvrdit nastavení"
ezinternet_welcome	=	"Průvodce Synology EZ-Internet vám pomůže s nastavením vzdáleného přístupu ke stanici DiskStation přes Internet. Provede vás následujícím nastavením:<p><ul><li>Nastavení připojení k Internetu</li> <li>Nastavení předávání portů</li> <li>Nastavení brány firewall</li> <li>Nastavení služby DDNS</li></ul>"
ezinternet_welcome_air	=	"Průvodce Synology EZ-Internet vám pomůže s nastavením vzdáleného přístupu ke stanici DiskStation přes Internet. Průvodce vám objasní následující nastavení:<p><ul><li>Nastavení připojení k Internetu</li> <li>Nastavení předávání portů</li> <li>Nastavení brány firewall</li> <li>Nastavení služby DDNS</li> <li>Nastavení místní bezdrátové sítě LAN</li></ul>"
ezinternet_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce Synology EZ-Internet"
ezinternet_wizard_title	=	"Průvodce EZ-Internet"

[fbbrower]
open_folder	=	"Otevřít složku se souborem"

[filebrowser]
add_file_upload_queue	=	"Soubory přidané do fronty odesílání: {0}."
add_filefoler_upload_queue	=	"Soubory nebo složky přidané do fronty odesílání: {0}."
add_upload_queue	=	"Do fronty odesílání byl přidán {0}."
download_queue	=	"Fronta stahování"
filebrowser_compress_completed	=	"Komprimace souboru {0} byla úspěšná."
filebrowser_compress_failed	=	"Komprimace {0} se nezdařila. {1}"
filebrowser_copy_completed	=	"Kopírování "{0}" proběhlo úspěšně."
filebrowser_copy_failed	=	"Kopírování "{0}" se nezdařilo. {1}"
filebrowser_delete_completed	=	"Odstranění {0} bylo úspěšné."
filebrowser_delete_failed	=	"Odstranění {0} se nezdařilo. {1}"
filebrowser_extract_completed	=	"Extrahování {0} bylo úspěšné."
filebrowser_extract_failed	=	"Extrahování {0} se nezdařilo. {1}"
filebrowser_move_completed	=	"Přesunutí "{0}" proběhlo úspěšně."
filebrowser_move_failed	=	"Přesunutí "{0}" se nezdařilo. {1}"
filebrowser_property_completed	=	"Nastavení vlastnosti {0} bylo úspěšné."
filebrowser_property_failed	=	"Nastavení vlastnosti {0} se nezdařilo. {1}"
filebrowser_upload_completed	=	"Odeslání "{0}" proběhlo úspěšně."
filebrowser_upload_failed	=	"Odeslání "{0}" se nezdařilo."
filetable_compress	=	"Komprimovat"
filetable_copy	=	"Kopírovat"
filetable_delete	=	"Odstranit"
filetable_extract	=	"Extrahovat"
filetable_move	=	"Přesunout"
filetable_upload	=	"Odeslat"
gviewer	=	"Prohlížeč Google docs"
gviewer_bigsize	=	"Dokument překračuje maximální velikost povolenou prohlížečem Google docs. Opravdu chcete pokračovat?"
opendocmenu	=	"Zobrazit v aplikaci Google docs"
prompt_noshare	=	"Není k dispozici žádná sdílená složka. Pokud chcete přejít na stránku <b>Sdílená složka</b> a vytvořit sdílenou složku, klepněte na tlačítko <b>OK</b>."
upload_file_completed	=	"Soubory byly úspěšně odeslány: {0}."
upload_filefoler_completed	=	"Soubory nebo složky byly úspěšně odeslány: {0}."
upload_queue	=	"Fronta odesílání"

[fileindex]
fileindex_enable	=	"Povolit indexování souborů"
fileindex_enable_desc	=	"Indexovat obsah této sdílené složky pro rychlé vyhledávání souborů pomocí stanice File Station."
fileindex_title	=	"Indexování souborů"
indexing	=	"Indexování..."
indexing_status	=	"Bylo indexováno {0} souborů a {1} podsložek."

[filesearch]
prompt_speed_up	=	"Pokud chcete rychleji vyhledávat soubory, přejděte do části {0} a povolte v rámci sdílených složek funkci indexování souborů."

[filetable]
filetable_create	=	"Vytvořit"
space_size	=	"K dispozici: {0}, Celkem: {1}"

[firewall]
firewall_2lan_subnet_conflict	=	"Vzhledem k tomu, že dvě sítě LAN jsou ve stejné podsíti, pravidla brány firewall jedné sítě LAN mohou platit pro druhou síť LAN."
firewall_action	=	"Povolit / Zakázat"
firewall_allow	=	"Akce"
firewall_allow_packet_pass	=	"Přístup"
firewall_choose_policy_remind	=	"Určete, zda chcete povolit nebo zakázat přístup v případě, že nejsou splněna žádná pravidla."
firewall_dos_protect_enable	=	"Povolit zabezpečení DoS"
firewall_dos_protect_enable_desc	=	"Zabezpečení pomocí odepření služby (DoS) pomáhá chránit před útoky na Internetu."
firewall_drag_drop_hint	=	"Pravidla můžete přetáhnout a změnit jejich pořadí. Pravidla nahoře mají vyšší důležitost."
firewall_enable_port_detect	=	"Povolit upozornění brány firewall"
firewall_enable_rule	=	"Povolit"
firewall_example_subnet	=	"(např. 192.168.1.99/255.255.255.0)"
firewall_field_blank_alert	=	"Toto pole je vyžadováno."
firewall_field_exceed_multiports	=	"Můžete vybrat maximálně tento počet portů: _NUM_."
firewall_no_choose_service	=	"Vyberte port ze seznamu služeb."
firewall_no_match_allow	=	"Povolit přístup"
firewall_no_match_drop	=	"Zakázat přístup"
firewall_no_prompt	=	"Připomínku již nezobrazovat"
firewall_no_prompt_desc	=	"Upozornění brány firewall lze nastavit v části {0} > Nastavení"
firewall_no_set_ports	=	"Upřesněte prosím informace o portu."
firewall_policy_allow	=	"Povolit"
firewall_policy_drop	=	"Zakázat"
firewall_policy_remind	=	"Pokud nejsou splněna žádná pravidla"
firewall_port_block_info	=	"Brána firewall zablokovala níže uvedené síťové porty. Aby služba nebo aplikace správně fungovaly, povolte přístup k těmto portům."
firewall_port_detect_desc	=	"Chci dostávat upozornění, pokud budou aplikace nebo služby blokovány bránou firewall, mít možnost tuto službu nebo aplikaci zablokovat."
firewall_port_management	=	"Upozornění brány firewall"
firewall_port_open_failed	=	"Nepodařilo se otevřít tyto porty. Podrobnosti naleznete v rámci nastavení v části Ovládací panel > Brána firewall a QoS."
firewall_port_type	=	"Typ"
firewall_port_type_dest	=	"Cílový port"
firewall_port_type_source	=	"Zdrojový port"
firewall_ports	=	"Porty"
firewall_ports_all	=	"Vše"
firewall_ports_range	=	"Rozsah portů"
firewall_ports_self_defined	=	"Vlastní"
firewall_ports_system	=	"Vyberte ze seznamu integrovaných aplikací"
firewall_protocol	=	"Protokol"
firewall_protocol_icmp	=	"ICMP"
firewall_protocol_tcp	=	"TCP"
firewall_protocol_udp	=	"UDP"
firewall_restore_failed	=	"Nebyla obnovena pravidla brány firewall."
firewall_restore_success	=	"Počítač správce byl zablokován nově vytvořeným pravidlem brány firewall. Dříve uložená pravidla brány firewall byla obnovena. Pokud jste zvolili možnost Zakázat přístup, pokud nejsou splněna žádná pravidla, vytvořte pravidlo, které vyloučí počítač správce."
firewall_rule_add	=	"Vytvořit pravidla brány firewall"
firewall_rule_disable_check	=	"Opravdu chcete změnit nastavení brány firewall a zakázat související pravidla?"
firewall_rule_disable_fail	=	"Pravidlo brány firewall se nepodařilo zakázat. Přejděte do části Ovládací panel > Brána firewall a QoS, kde můžete provádět správu pravidel."
firewall_rule_edit	=	"Upravit pravidla brány firewall"
firewall_rule_enable_check	=	"Opravdu chcete změnit nastavení brány firewall a povolit související pravidla?"
firewall_rule_enable_fail	=	"Pravidlo brány firewall se nepodařilo povolit. Přejděte do části Ovládací panel > Brána firewall a QoS, kde můžete provádět správu pravidel."
firewall_rule_exceed_max_number	=	"Bylo dosaženo maximálního počtu pravidel brány firewall."
firewall_rules_drag_drop_text	=	"Vybraná pravidla: {0}"
firewall_save_failed	=	"Pravidla brány firewall nebyla uložena."
firewall_save_success	=	"Nastavení brány firewall bylo úspěšně uloženo."
firewall_security	=	"Zabezpečení"
firewall_select_all	=	"Vybrat vše"
firewall_service_desc_afp	=	"Sdílet soubory s počítačem Mac"
firewall_service_desc_bonjour	=	"Služba Bonjour"
firewall_service_desc_bt	=	"TCP port"
firewall_service_desc_bt_dht	=	"DHT UDP port"
firewall_service_desc_dma	=	"Mediální server DLNA/UPnP"
firewall_service_desc_dms_tcp	=	"TCP port"
firewall_service_desc_dms_udp	=	"UDP port"
firewall_service_desc_dsm_http	=	"Uživatelské rozhraní pro správu, File Station, Audio Station, Surveillance Station, Download Station"
firewall_service_desc_dsm_https	=	"Uživatelské rozhraní pro správu, File Station, Audio Station, Surveillance Station, Download Station"
firewall_service_desc_emule_tcp	=	"TCP port"
firewall_service_desc_emule_udp	=	"UDP port"
firewall_service_desc_file_extra	=	"Extra HTTP port"
firewall_service_desc_file_https_extra	=	"Další port HTTPS"
firewall_service_desc_findhostd	=	"Synology Assistant, síťové zálohování"
firewall_service_desc_ftp	=	"Souborový server FTP"
firewall_service_desc_http	=	"Web Station, Photo Station, Web Mail"
firewall_service_desc_ipp	=	"Síťová tiskárna, AirPrint"
firewall_service_desc_itunes	=	"Server iTunes"
firewall_service_desc_lpr	=	"Síťová tiskárna"
firewall_service_desc_mail_imap	=	"Mail (IMAP)"
firewall_service_desc_mail_pop3	=	"Mail (POP3)"
firewall_service_desc_mail_smtp	=	"Mail (SMTP)"
firewall_service_desc_mfp	=	"Network MFP"
firewall_service_desc_mysql	=	"Databáze MySQL"
firewall_service_desc_netbkp	=	"Síťová záloha"
firewall_service_desc_nfs	=	"Souborový server Mac/Linux"
firewall_service_desc_samba	=	"Souborový server Windows, připojení k doméně"
firewall_service_desc_smb	=	"Souborový server Windows"
firewall_service_desc_snmp	=	"Služba SNMP"
firewall_service_desc_ssh	=	"Šifrovaná terminálová služba (obsahuje šifrovanou síťovou zálohu a SFTP)"
firewall_service_desc_surveillance_extra	=	"HTTP (další port)"
firewall_service_desc_surveillance_https_extra	=	"HTTPS (další port)"
firewall_service_desc_telnet	=	"Nešifrovaná terminálová služba"
firewall_service_desc_tftp	=	"Souborový server TFTP"
firewall_service_desc_upnp_msearch	=	"Služba UPnP"
firewall_service_desc_upnp_router	=	"Směrovač UPnP"
firewall_service_desc_ups	=	"Server UPS"
firewall_service_desc_vs60	=	"Hledat VisualStation"
firewall_service_opt_bonjour	=	"Bonjour"
firewall_service_opt_bt	=	"BT"
firewall_service_opt_dsm_http	=	"DSM (HTTP)"
firewall_service_opt_dsm_https	=	"DSM (HTTPS)"
firewall_service_opt_emule	=	"eMule"
firewall_service_opt_file_extra	=	"File Station (Extra)"
firewall_service_opt_findhostd	=	"Najít DiskStation"
firewall_service_opt_http	=	"HTTP"
firewall_service_opt_http_extra	=	"HTTP (další port)"
firewall_service_opt_https	=	"HTTPS"
firewall_service_opt_ipp	=	"IPP"
firewall_service_opt_lpr	=	"LPR"
firewall_service_opt_mail_imap	=	"Mail (IMAP)"
firewall_service_opt_mail_pop3	=	"Mail (POP3)"
firewall_service_opt_mail_smtp	=	"Mail (SMTP)"
firewall_service_opt_mfp	=	"Network MFP"
firewall_service_opt_mysql	=	"MySQL"
firewall_service_opt_netbkp	=	"Rsync"
firewall_service_opt_nfs	=	"NFS"
firewall_service_opt_samba	=	"SAMBA"
firewall_service_opt_smb	=	"CIFS"
firewall_service_opt_ssh	=	"SSH"
firewall_service_opt_surveillance_extra	=	"Surveillance Station"
firewall_service_opt_surveillance_ipcam	=	"UPnP (Hledat kameru)"
firewall_service_opt_surveillance_mpeg4	=	"Surveillance Station (port pro přenos MPEG4)"
firewall_service_opt_telnet	=	"Telnet"
firewall_service_opt_tftp	=	"TFTP"
firewall_service_opt_upnp_msearch	=	"SSDP UPnP"
firewall_service_opt_upnp_router	=	"Služba UPnP"
firewall_service_opt_vs60	=	"VisualStation"
firewall_service_title	=	"iTunes"
firewall_source	=	"Zdrojová IP adresa"
firewall_source_network	=	"Podsíť"
firewall_split_by_common	=	"(oddělení čárkami)"
firewall_system_port_column_desc	=	"Aplikace"
firewall_system_port_title	=	"Vyberte integrované aplikace"
firewall_tc	=	"Kontrola provozu"
firewall_tc_bandwidth_settings	=	"Nastavení šířky pásma"
firewall_tc_ceil_exceed_system_upper_bound	=	"Celkový součet šířky pásma je příliš velký. Zadejte nižší hodnotu."
firewall_tc_ceil_limit	=	"Maximální šířka pásma nesmí překročit hodnotu {0} kB/s."
firewall_tc_header_rate_max	=	"Maximální hodnota (kB/s)"
firewall_tc_header_rate_min	=	"Garantovaná hodnota (kB/s)"
firewall_tc_max_ceil_too_large	=	"Zadaná hodnota největší šířky pásma je příliš velká. Zadejte nižší hodnotu."
firewall_tc_rate_desc	=	"Údaj 0 kB/s znamená neomezenou hodnotu."
firewall_tc_rate_max	=	"Maximální šířka pásma (KB/s)"
firewall_tc_rate_min	=	"Garantovaná šířka pásma (KB/s)"
firewall_tc_restore_failed	=	"Obnovení pravidla pro kontrolu provozu se nezdařilo."
firewall_tc_restore_success	=	"Pravidla pro kontrolu provozu byla úspěšně obnovena."
firewall_tc_rule_add	=	"Vytvořit pravidlo pro kontrolu provozu"
firewall_tc_rule_edit	=	"Upravit pravidlo pro kontrolu provozu"
firewall_tc_save_failed	=	"Uložení pravidla pro kontrolu provozu se nezdařilo."
firewall_tc_save_success	=	"Pravidla pro kontrolu provozu byla úspěšně uložena. "
firewall_tc_unlimited	=	"Neomezeno"
firewall_tc_warning	=	"Garantovaná šířka pásma musí být menší nebo rovna maximální šířce pásma."
firewall_vpn_ipsec_passthrough	=	"IPSec Pass-through"
firewall_vpn_l2tp_passthrough	=	"L2TP Pass-through"
firewall_vpn_openvpn_passthrough	=	"OpenVPN Passthrough"
firewall_vpn_passthrough	=	"VPN Pass-through"
firewall_vpn_passthrough_desc	=	"V případě, že zařízení DiskStation slouží jako směrovač, pak funkce VPN pass-through umožňuje průchod přenosu VPN klientských zařízení prostřednictvím překladu síťových adres NAT zařízení DiskStation."
firewall_vpn_pptp_passthrough	=	"PPTP Pass-through"

[ftp]
conn_restriction	=	"Omezení připojení"
conn_settings	=	"Nastavení připojení"
export_log	=	"Exportovat protokol"
fips_enable	=	"Povolit kryptografický modul FIPS"
ftp_annoymous_root_share_msg	=	"Tato sdílená složka je kořenová složka anonymního FTP. Po vytvoření složky se nebude moci přihlásit anonymní uživatel. Tento problém lze vyřešit vybráním jiné sdílené složky, která bude fungovat jako kořenová složka pro anonymní FTP."
ftp_anonymous	=	"Povolit anonymní FTP"
ftp_anonymous_alert	=	"Anonymní FTP je momentálně zakázáno. Chcete-li jej povolit, přejděte po dokončení tohoto nastavení na stránku „_node_lan_ > _leaf_ftp_“."
ftp_anonymous_chroot	=	"Změnit anonymní kořenový adresář"
ftp_anonymous_desc	=	"Uživatelé mohou získat přístup ke sdíleným složkám přes protokol FTP pomocí uživatelského jména „anonymous“. Zkontrolujte, zda jsou uživateli „Anonymous FTP/WebDAV“ přidělena správná přístupová oprávnění ke sdílené složce."
ftp_auto_deny	=	"Povolit automatický blok IP adres"
ftp_auto_deny_desc	=	"Povolením této funkce můžete blokovat IP adresy hostitelů, kteří se opakovaně neúspěšně přihlašují."
ftp_cfrm_remove_users	=	"Opravdu chcete odebrat vybrané uživatele?"
ftp_chroot_user_list	=	"Vybrat uživatele"
ftp_codepage_str1	=	"Chcete-li změnit kódovou stránku, klepněte na odkaz _URL_."
ftp_desc	=	"Po povolení služby mohou uživatelé přistupovat k datům v systému přes protokol FTP (file transfer protocol)."
ftp_edit_list	=	"Zobrazit/upravit seznam blokování"
ftp_enable	=	"Povolit službu FTP"
ftp_enable_max_conn_per_ip	=	"Omezit připojení na IP adresu"
ftp_enabled	=	"Povolit službu FTP (Bez šifrování)"
ftp_flow_ctrl	=	"Povolit omezení šířky pásma pro FTP"
ftp_flow_desc	=	"(0 kB/s znamená neomezeno.)"
ftp_ftpes	=	"FTP / FTPS"
ftp_manual_port_range	=	"Použít následující rozsah portů"
ftp_max_conn	=	"Max. počet připojení"
ftp_max_download	=	"Max. rychlost stahování na připojení"
ftp_max_upload	=	"Max. rychlost odesílání na připojení"
ftp_no_chroot_user	=	"Není vybrán žádný uživatel."
ftp_no_share	=	"Není k dispozici žádná sdílená složka."
ftp_onlyssl	=	"Povolit pouze připojení SSL/TLS"
ftp_pasv_ext_ip	=	"Hlásit externí IP adresu v režimu PASV"
ftp_pasv_port_min	=	"Výchozí hodnota Rozsah portů pro pasivní FTP musí být větší než 1024."
ftp_pasv_port_range	=	"Rozsah portů pasivního FTP:"
ftp_port	=	"Nastavení čísla portu služby FTP"
ftp_port_deficient	=	"Zadaný rozsah portů obsahuje menší počet čísel, než je maximální počet připojení (_NUMBER_). Opravdu chcete pokračovat?"
ftp_port_from	=	"Od"
ftp_port_in_used	=	"Toto číslo portu je vyhrazeno pouze pro systémové použití. Zadejte jiné číslo."
ftp_port_to	=	"Do"
ftp_ports_conflict	=	"Číslo portu FTP je v konfliktu s Rozsahem portů pro pasivní FTP. Použijte jiná čísla."
ftp_root_dir	=	"Sdílená složka"
ftp_service_starting	=	"Povolování služby FTP..."
ftp_share_missing	=	"Anonymní kořenová sdílená složka neexistuje, vyberte jiné sdílené umístění."
ftp_timeout	=	"Časový limit"
ftp_toomany_ports	=	"Zařazená čísla rozsahu portů překračují hodnotu _MAXNO_."
ftp_user_chroot	=	"Změňte kořenový adresář vybraného uživatele na složku uživatele"
ftp_user_home_not_enable	=	"Služba složka uživatele není ještě povolena. Před změnou kořenové složky uživatele ji povolte."
ftp_user_select	=	"Vybrat uživatele"
ftp_utf8_client	=	"Povolit podporu názvů souborů v UTF-8"
ftp_warn	=	"Po použití nové konfigurace budou všichni klienti odpojeni. Chcete pokračovat?"
ftp_wrong_port	=	"Pro číslo portu použijte číslice. Číslo portu nemůže být 0."
ftp_wrong_port2	=	"Číslo portu nemůže být větší než 65 535."
ftp_wrong_rate	=	"Pro šířku pásma použijte pouze číslice."
ftp_xferlog	=	"Povolit protokol přenosu souborů FTP"
ftpes_enabled	=	"Povolit službu šifrování FTP pomocí SSL/TLS (FTPS)"
fxp_enable	=	"Povolit FXP"
privilege_setting	=	"Nastavení oprávnění"
pxe_bootloader	=	"Spouštěcí zavaděč"
pxe_dhcp_not_install	=	"Server DHCP Server není aktuální nebo není nainstalován. Nainstalujte nejnovější verzi serveru DHCP Server a povolte službu PXE."
pxe_dns	=	"Server DNS"
pxe_enable	=	"Nastavit na tomto serveru službu DHCP pro protokol PXE"
pxe_end_ip	=	"Koncová IP adresa"
pxe_gateway	=	"Brána"
pxe_hotspot_subnet_overlap	=	"Nastavení místní podsítě se liší od nastavení podsítě hotspotu. Zajistěte, aby tato nastavení byla identická."
pxe_interface	=	"Síťové rozhraní"
pxe_invalid_input_value	=	"Neplatná vstupní hodnota"
pxe_netmask	=	"Maska sítě"
pxe_setting	=	"Nastavení podsítě PXE"
pxe_start_ip	=	"Počáteční IP adresa"
pxe_subnet	=	"Rozsah podsítě"
security_setting	=	"Bezpečnostní nastavení"
sftp_enabled	=	"Povolit službu SFTP"
sftp_other_port	=	"Použít jiný port:"
sftp_port	=	"Číslo portu:"
sftp_setting	=	"SFTP"
sftp_ssh_port	=	"Použít port 22, stejný jako u SSH"
tftp_all_connection	=	"Všechna připojení"
tftp_allow_ip_range	=	"Povolit pouze následující rozsah IP adresy"
tftp_allowed_client	=	"Povolená klientská zařízení"
tftp_desc	=	"Povolením protokolu TFTP (Jednoduchý protokol pro přenos souborů) zajistíte uživatelům přístup k datům uloženým v systému a automatický přenos konfigurací nebo spouštěcích souborů."
tftp_enable	=	"Povolit službu TFTP"
tftp_permission	=	"Povolení klientského zařízení TFTP"
tftp_root	=	"Kořenová složka TFTP"
tftp_title	=	"TFTP / PXE"
tftp_xferlog	=	"Povolit protokol přenosu souborů TFTP"
timeout_range	=	"(1-7200)"
xfer_setting	=	"Nastavení přenosu"

[ftpwizard]
anony_descr	=	"Povolením anonymního FTP umožníte uživatelům přístup k FTP serveru pomocí anonymního uživatelského jména. Pokračujte a přiřaďte přístupová práva ke sdílené složce pro anonymní uživatelský účet FTP."
anony_disable	=	"Zakázat přihlášení anonymních uživatelů."
anony_enable	=	"Povolit přihlášení anonymních uživatelů."
final_descr	=	"Služba FTP je povolena. Chcete-li uživatelům povolit přístup k FTP serveru z Internetu, spusťte Průvodce pro přístup z Internetu."
finalstep_title	=	"Dokončeno"
ftpopt_title	=	"Nastavení FTP"
long_descr	=	"Nastavit službu FTP"
maxdownrate_limit	=	"Maximální rychlost stahování z FTP je omezena na {0} kB/s."
maxdownrate_nolimit	=	"Maximální rychlost stahování z FTP není omezena."
maxuprate_limit	=	"Maximální rychlost odesílání na FTP je omezena na {0} kB/s."
maxuprate_nolimit	=	"Maximální rychlost odesílání na FTP není omezena."
share_title	=	"Vyberte sdílené složky pro uživatele "anonymous""
short_descr	=	"FTP server"
summary_anony	=	"Anonymní uživatel FTP má přiřazena následující oprávnění:"
summary_ftp	=	"Služba FTP na {0} bude povolena."
summary_title	=	"Potvrdit nastavení"
welcome	=	"Průvodce vám pomůže s následujícím:<p><ul><li>Povolení služby FTP.</li> <li>Nastavení konfigurace.</li></ul></p>"
welcome_title	=	"Vítá vás průvodce nastavením FTP"
wizard_title	=	"Průvodce nastavením FTP"

[group]
add_member	=	"Přidat"
cfrm_add_users	=	"Opravdu chcete přidat následující uživatele do {0}?"
cfrm_remove_users	=	"Opravdu chcete odebrat následující uživatele z {0}?"
deleting_group	=	"Odstraňování..."
error_add_member	=	"Přidání nových členů skupiny se nezdařilo. Zkuste to znovu později."
error_badname	=	"Název skupiny není platný nebo obsahuje neplatné znaky."
error_chgusers	=	"Systémovou uživatelskou skupinu nemůžete změnit."
error_cntapymtl_gr	=	"Najednou nelze použít více skupin."
error_cntapyno_gr	=	"Nejdříve vyberte jednu uživatelskou skupinu."
error_get_info	=	"Získání informací o skupině se nezdařilo. Zkuste to znovu později."
error_get_share_privileges	=	"Získání oprávnění pro sdílené složky se nezdařilo. Zkuste to znovu později."
error_nameused	=	"Název skupiny je buď vyhrazen pro systémové použití, nebo již existuje. Zadejte jiný název."
error_new_group	=	"Vytvoření nové skupiny se nezdařilo. Zkuste to znovu později."
error_noname	=	"Nebyl zadán žádný název skupiny."
error_remove_members	=	"Odstranění členů skupiny se nezdařilo. Zkuste to znovu později."
error_rmmember	=	"Odstranění člena(ů) ze skupiny správců se nezdařilo. V systému musí být nejméně jeden platný správce."
error_rmmember_cur	=	"Uživatele, který je momentálně přihlášen, nelze odstranit ze skupiny správců."
error_rmvadmin	=	"Výchozí systémovou skupinu (_DEFGRP_) nemůžete odstranit."
error_rmvdef	=	"Výchozí skupinu nemůžete odstranit."
error_rmvdomgrp	=	"Skupiny domén systému Windows nelze odebrat."
error_rmvempty	=	"Vyberte skupinu."
error_rmvnone_gr	=	"Nevybrali jste žádné uživatelské skupiny k odebrání."
error_set_info	=	"Nastavení informací o skupině se nezdařilo. Zkuste to znovu později."
error_set_share_privileges	=	"Nastavení oprávnění pro sdílené složky se nezdařilo. Zkuste to znovu později."
error_setdomgrp	=	"Nastavení skupin domén systému Windows nelze změnit."
error_toomanygr	=	"Počet uživatelských skupin nemůže překročit _MAXNO_."
failed_load_group	=	"Načtení dat skupiny se nezdařilo. Zkuste to znovu později."
group_basicinfo	=	"Informace o skupině"
group_cfrmrmv	=	"Opravdu chcete odstranit následující skupiny?"
group_createtitle	=	"Vytvořit"
group_desc	=	"Popis skupiny"
group_group	=	"Uživatelská skupina"
group_instruct1	=	"Vyberte skupiny:"
group_list	=	"Seznam skupin"
group_members	=	"Členové"
group_membertitle	=	"Upravit členy"
group_name	=	"Název skupiny"
group_nombrs	=	"V této skupině nejsou žádní členové."
group_notmbrs	=	"Nečlenové"
group_shareinfo_descr	=	"Nastavit oprávnění pro přístup ke sdíleným složkám"
group_shareinfo_title	=	"Přiřadit oprávnění – sdílené složky"
group_subject	=	"Nastavení skupiny"
group_summary_title	=	"Potvrdit nastavení"
group_tip1	=	"Skupina je soubor uživatelů, kteří mohou mít stejná oprávnění."
group_wizard_title	=	"Průvodce vytvořením skupiny"
groupinfo_descr	=	"Vyplňte následující pole"
grp_desc	=	"Popis"
grp_name	=	"Název"
newgrpdlg_title	=	"Vytvořit skupinu"
remove_member	=	"Odebrat"
search_group	=	"Hledat"

[hddsleep]
dcache_config	=	"Povolit mezipaměť pro zápis"
dcache_confirmed	=	"Ano, po restartování provést kontrolu a obnovení pevných disků"
dcache_desc	=	"Povolením mezipaměti pro zápis docílíte vyššího výkonu systému, ale v případě výpadku napájení může dojít ke ztrátě dat. Mezipaměť pro zápis podporují pouze některé pevné disky."
dcache_miss_notification	=	"Upozornění na chybějící data v mezipaměti pro zápis"
dcache_note	=	"<font color="red">Aktivace mezipaměti pro zápis se nezdařila. Mezipaměť pro zápis byla deaktivována z důvodu zachování stability systému a zajištění kompatibility pevných disků. Výkon systému nebude ovlivněn.</font>"
dcache_notification_note	=	"<font color="red"><b>Poznámka：</b></font>Proces kontroly může chvíli trvat (zhruba 25 minut na každý 1 TB kapacity disku). Během kontroly můžete pomocí nástroje Synology Assistant tento proces monitorovat nebo zrušit. Pokud k této situaci dochází často, deaktivujte mezipaměť disku pro zápis."
dcache_notification_reboot	=	"Pravděpodobně došlo ke ztrátě dat v mezipaměti disku. Chcete po restartování provést kontrolu a obnovení pevného disku?"
dcache_suggest	=	"<font color="red">Doporučujeme zakázat mezipaměť pro zápis a zajistit tak stabilitu systému a zvýšit kompatibilitu pevných disků. Tato akce nebude mít vliv na výkon systému.</font>"
dcache_title	=	"Podpora mezipaměti pro zápis"
dcache_warning	=	"Pokud není server vybaven záložním zdrojem, důrazně se doporučuje vypnout nastavení mezipaměti."
deep_sleep_subject	=	"Režim hlubokého spánku rozšiřovací jednotky"
eunit_deep_sleep_desc	=	"Povolte tuto možnost k minimalizaci spotřeby energie rozšiřovací jednotky. V režimu hlubokého spánku nebude žádná kontrolka na rozšiřovací jednotce svítit."
eunit_deep_sleep_subject	=	"Zapnout hluboký spánek kvůli snížení spotřeby energie rozšiřovací jednotky"
fanctrl_close	=	"Vypnout"
fanctrl_desc	=	"Po přepnutí pevných disků do režimu spánku systém po vypršení čekací doby upraví ventilátory."
fanctrl_high	=	"Vysoká"
fanctrl_low	=	"Nízká"
fanctrl_on	=	"Zapnout"
fanctrl_speed	=	"Otáčky ventilátoru"
fanctrl_subject	=	"Ovládání ventilátoru"
fanctrl_time	=	"Čekací doba"
hddsleep_desc	=	"Interní pevné disky a externí SATA disk přejdou po nastavené době nečinnosti do režimu spánku."
hddsleep_hour	=	"hodina"
hddsleep_idle	=	"Doba nečinnosti"
hddsleep_min	=	"minuty"
hddsleep_none	=	"žádný"
hddsleep_note	=	"Poznámka: Obnovení činnosti _DISKSTATION_ po přechodu do režimu spánku může trvat několik sekund. Mezitím může dojít k mírnému zpoždění při přístupu k serveru. Buďte prosím trpěliví."
hddsleep_subject	=	"Režim spánku HDD"
sata_deep_sleep_desc	=	"Povolte tuto možnost k minimalizaci spotřeby energie pro _MODEL_."
sata_deep_sleep_subject	=	"Zapnout pokročilý režim spánku HDD kvůli snížení spotřeby energie jednotky _MODEL_"
usb_hddsleep_desc	=	"Pevné disky USB přejdou do režimu spánku po nastavené době nečinnosti (platí pouze pro USB zařízení, které podporují režim spánku)."

[hdhealth]
datalost	=	"Poznámka: Veškerá data na pevném disku budou odstraněna."
dev_fail_desc	=	"Chyba pevného disku nebo disk nebyl nalezen."
formatdata	=	"Naformátujte pevný disk."
formatsystem	=	"Rekonfigurace systému."
hdhealth_title	=	"Chyba pevného disku"
mount_data_fail_desc	=	"Konfigurace systému a svazek s daty jsou poškozeny. Data nelze číst nebo jsou určena jen pro čtení. Co nejdříve zálohujte data."
mount_data_ro_desc	=	"Svazek obsahující uživatelská data je poškozen. Kvůli ochraně dat je _DISKSTATION_ v režimu jen pro čtení. Zálohujte data."
mount_system_fail_data_ro_desc	=	"Svazek obsahující konfiguraci systému i svazek obsahující uživatelská data jsou poškozeny. Kvůli ochraně dat je _DISKSTATION_ v režimu jen pro čtení. Zálohujte data."
mount_system_fail_desc	=	"Konfigurace systému je ztracena."
partition_fail_desc	=	"Pevný disk není naformátován pro _DISKSTATION_."
reboot_desc	=	"_DISKSTATION_ se restartuje.  Po restartování vyhledejte _DISKSTATION_ v nástroji Assistant."
reinstall	=	"Naformátovat pevný disk a nakonfigurovat systém."
shutdown	=	"Vypnout _DISKSTATION_ a vyměnit pevný disk."
shutdown_desc	=	"_DISKSTATION_ se vypne."
skip	=	"Přeskočit. Ignorovat tuto zprávu s upozorněním a pokračovat s ostatními službami."

[helpbrowser]
apptitle	=	"Nápověda aplikace DSM"
hbtoc	=	"Obsah"

[helptoc]
about	=	"O aplikaci"
appportalias	=	"Portál aplikací"
appprivilege	=	"Oprávnění aplikace"
audio_browse	=	"Prohledávání hudby"
audio_play	=	"Přehrávání hudby"
audio_playlist	=	"Práce se seznamem stop"
audio_source	=	"Zdroj audia"
audiostation	=	"Audio Station"
device	=	"Externí zařízení"
directory_service	=	"Adresářová služba"
directory_service_domain	=	"Doména"
directory_service_ldap	=	"LDAP"
directory_service_user_group	=	"Uživatelé nebo skupiny domény/LDAP"
disk_manager	=	"Správa pevného disku"
dl_bt	=	"BT/HTTP/FTP/NZB"
dl_bt_setup	=	"Nastavení BT/HTTP/FTP/NZB"
dl_emule	=	"eMule"
dl_emule_server	=	"Nastavení serveru / sítě Kad"
dl_emule_setup	=	"Nastavení eMule"
dl_general	=	"Nastavení stanice Download Station"
dl_settings	=	"Vytvoření úlohy stahování"
dl_tasklist	=	"Správa úloh stahování"
download_failure	=	"Došlo k chybě (stahování se nezdařilo). Opakování..."
downloadstation	=	"Download Station"
dsm_setting	=	"Nastavení DSM"
externaldevice	=	"Externí zařízení"
extract_failure	=	"Došlo k chybě (extrahování se nezdařilo). Opakování..."
ezcloud	=	"QuickConnect"
filebrowser	=	"File Station"
filebrowser_attributeprivilege	=	"Zobrazení atributů a oprávnění"
filebrowser_compress	=	"Komprimace souborů nebo složek"
filebrowser_copy	=	"Zkopírování nebo přesunutí souborů a složek"
filebrowser_create	=	"Vytvoření složky"
filebrowser_createrenameremove	=	"Změna struktury souborů"
filebrowser_delete	=	"Odstranění souborů nebo složek"
filebrowser_download	=	"Stažení souborů"
filebrowser_edit	=	"Úprava fotografií"
filebrowser_extract	=	"Extrahování archivu"
filebrowser_favorite	=	"Vytvořit složku Oblíbené nebo zástupce na ploše"
filebrowser_fileinfo	=	"Zobrazení dodatečných atributů"
filebrowser_mountiso	=	"Připojit virtuální jednotky"
filebrowser_mountremotevolume	=	"Připojit vzdálené složky"
filebrowser_musicinfo	=	"Upravit Informace o Hudbě"
filebrowser_open	=	"Otevření souboru v novém okně"
filebrowser_preview	=	"Prohlížení dokumentů, fotografií a videí"
filebrowser_privilege	=	"Zobrazení nebo změna oprávnění souborů/složek"
filebrowser_readandmove	=	"Čtení a přesouvání souborů"
filebrowser_rename	=	"Přejmenování souboru nebo složky"
filebrowser_require	=	"Požadavky stanice File Station"
filebrowser_search	=	"Hledání souborů nebo složek"
filebrowser_upload	=	"Odesílání souborů nebo složek"
ftp	=	"FTP"
ftp_ftpes	=	"FTP / FTPS"
ftp_general	=	"Obecné"
ftp_limit	=	"Omezení připojení"
ftp_security	=	"Bezpečnostní nastavení"
get_url_error	=	"Připojte zařízení DiskStation k Internetu a opakujte akci."
group	=	"Skupina"
group_delete	=	"Odstranění skupiny"
group_edit	=	"Úprava skupiny"
group_member	=	"Přidání/odebrání členů skupiny"
group_new	=	"Vytvoření skupiny"
indexdb_downloading	=	"Funkce Hledání bude k dispozici za několik vteřin. Čekejte prosím..."
iscsilun_manager	=	"iSCSI LUN"
iscsitrg_manager	=	"Cíl iSCSI Target"
itunes	=	"iTunes"
itunes_general	=	"Obecné"
lan	=	"LAN"
language	=	"Jazyk"
leaf_backup	=	"Zálohování"
leaf_bkp	=	"Záloha konfigurace"
leaf_netbkpservice	=	"Síťová záloha"
leaf_restore	=	"Obnovit"
leaf_volgeneral_desc	=	"Získejte základní příručku pro systém RAID, svazky a diskovou skupinu podporované stanicí Synology DiskStation"
leaf_wanconfig	=	"DDNS"
linkaggr	=	"Link Aggregation"
mailstation	=	"Poštovní server"
mailstation_general	=	"Obecné"
mailstation_receive	=	"Nastavení příjmu e-mailů"
mailstation_settings	=	"Nastavení poštovního serveru"
mailstation_webmail	=	"Nastavení webmailu"
mainmenu	=	"Hlavní nabídka"
mainmenu_options	=	"Možnosti"
media_index_service	=	"Služba indexování médií"
media_index_service_index_folder	=	"Indexovaná složka"
mediaservice	=	"Mediální server"
mediaservice_browse	=	"Nastavení procházení"
mediaservice_dma	=	"Kompatibilita s DMA"
mediaservice_general	=	"Mediální server"
mediaservice_index	=	"Indexovaná složka"
network	=	"Síť"
network_general	=	"Obecné"
no_download_action	=	"Došlo k chybě (žádná akce stahování)."
notification	=	"Upozornění"
notification_email	=	"E-mail"
notification_filter	=	"Rozšířené"
notification_pushservice	=	"Nabízená služba"
notification_sms	=	"SMS"
notification_syslogng	=	"syslog-ng"
ntp_service	=	"Služba NTP"
overview	=	"Přehled"
personal_account	=	"Účet"
personal_others	=	"Ostatní"
personal_photo	=	"Osobní Photo Station"
personal_volume	=	"Využití svazku"
personal_wallpaper	=	"Plocha"
photo_thumbnail	=	"Nastavení převodu formátu"
photostation	=	"Photo Station"
pkg_general	=	"Obecné"
pkg_uninstall	=	"Nainstalovat nebo odinstalovat balíčky"
pkg_upgrade	=	"Aktualizovat balíčky"
pkgmgr_configure	=	"Nastavit Centrum balíčků"
pkgmgr_install_buy	=	"Instalovat nebo koupit balíčky"
pkgmgr_manage	=	"Správa balíčků"
power	=	"Napájení"
power_hibernation	=	"Režim spánku HDD"
power_recovery	=	"Obecné"
power_ups	=	"UPS"
pppoe	=	"PPPoE"
quickconnect	=	"QuickConnect"
raid_manager	=	"Disková skupina"
region	=	"Místní nastavení"
restoredefaults	=	"Obnovení výchozího nastavení"
routerconf	=	"Konfigurace směrovače"
routerconf_rules	=	"Pravidla pro předávání portů"
routerconf_setup	=	"Nastavení směrovače"
s2s_app_title	=	"Synchronizace sdílených složek"
s2s_wiz_tab_svc	=	"Synchronizace sdílených složek"
sdcopy	=	"SDCopy"
settings	=	"Správa možností aplikace File Station"
sftp_setting	=	"SFTP"
share	=	"Sdílená složka"
share_acl_title	=	"Windows ACL"
share_create	=	"Vytvoření sdílené složky"
share_edit	=	"Úprava informací o sdílené složce"
share_encrypt	=	"Šifrování sdílené složky"
share_encrypt_edit	=	"Úprava šifrované složky"
share_general	=	"Obecné"
share_hide_unreadable	=	"Skrýt složky a soubory uživ. bez oprávnění"
share_index_title	=	"Indexování souborů"
share_mountiso	=	"Připojit virtuální jednotky"
share_mountremotevolume	=	"Připojit vzdálené složky"
share_privilege	=	"Přiřazení oprávnění"
share_remove	=	"Odstranění sdílené složky"
sharing	=	"Sdílet odkazy souborů"
smart_playlist	=	"Seznam stop Smart"
snmp	=	"SNMP"
space_manager	=	"Svazek"
surveillance	=	"Surveillance Station"
sysinfo_log	=	"Protokol"
sysinfo_storage	=	"Úložiště"
syslogclient	=	"Syslog"
syslogclient_filter	=	"Syslog Client filter"
syslogclient_setting	=	"Manage Settings"
system_network	=	"Síťové služby"
tbk_service_title	=	"Time Backup"
terminal	=	"Terminál"
time	=	"Čas"
try_download_indexdb	=	"Příprava funkce Hledání..."
tunnel	=	"Tunel"
usbcopy	=	"USBCopy"
user_create	=	"Vytvoření uživatele"
user_delete	=	"Odstranění uživatele"
user_edit	=	"Úprava uživatele"
user_home	=	"Složka uživatele"
volume_general	=	"Obecné"
webserv_app	=	"Webové aplikace"
webserv_dav	=	"WebDAV"
webserv_opt	=	"HTTP Služba"
webserv_php	=	"Nastavení PHP"
winmacnfs	=	"Win/Mac/NFS"
winmacnfs_mac	=	"Souborová služba Mac"
winmacnfs_nfs	=	"Služba NFS"
winmacnfs_win	=	"Souborová služba Windows"
wireless	=	"Bezdrátová síť"

[hibernation]
hibernation_ignore_netbios_broadcast	=	"Ignorovat pakety pro vysílání z prohlížeče Windows Explorer"
hibernation_system_deepsleep_note	=	"<font color="red"><b>Note: </b></font>Assistant can't find your Diskstation when system goes into hibernation."
hibernation_system_deepsleep_service	=	"Enable advanced system hibernation service"
hibernation_system_deepsleep_statement	=	"Spustit hibernaci systému 60 sekund po hibernaci pevných disků"
hibernation_system_deepsleep_title	=	"Advanced system hibernation"
hibernation_title	=	"Režim spánku"

[home]
home_info_title	=	"Základní informace"
home_sitemap_title	=	"Mapa serveru"
home_subject	=	"Shrnutí"
personal_home_subject	=	"Údaje uživatele"

[image_selector]
default_wallpaper	=	"Výchozí tapeta"
error_not_an_image	=	"Vyberte prosím obrázek"
folder_empty	=	"V této složce nejsou žádné obrázky."
history	=	"Moje předchozí obrázky"
my_image	=	"Moje obrázky"
source_upload	=	"Odeslat"
title_upload_local	=	"Použít můj obrázek"

[inetwizard]
apply_ddns	=	"Používání nastavení DDNS..."
apply_pppoe	=	"Používání nastavení PPPoE..."
cfgrouter_title	=	"Konfigurace nastavení směrovače"
config_port_desc	=	"Podrobnosti naleznete v příručce směrovače."
conn_descr	=	"Jak se {0} připojuje k Internetu?"
conn_title	=	"Síťové prostředí"
ddns_prompt	=	"Namapujte IP adresu {0} na registrovaný název hostitele DDNS."
direct_conn_long	=	"Připojit pomocí DSL nebo kabelového modemu nebo sítě LAN, která nevyžaduje uživatelské jméno ani heslo."
direct_conn_short	=	"Připojit k Internetu přímo"
final_inetwizard	=	"Používání nastavení pro přístup k Internetu..."
finalstep_descr	=	"{0} je nyní připojen k Internetu."
finalstep_title	=	"Dokončeno"
ftp_servport	=	"Port služby FTP"
noddns_desc	=	"Ne. Internetoví uživatelé budou přistupovat k {0} přes IP adresu."
passiveftp_range	=	"Rozsah portů pro pasivní FTP"
pppoe_conn_long	=	"Připojit pomocí DSL nebo kabelového modelu, který vyžaduje uživatelské jméno a heslo."
pppoe_conn_short	=	"Širokopásmové připojení (PPPoE)"
pppoe_disable_msg	=	"Zadejte uživatelské jméno a heslo pro připojení PPPoE. Tyto údaje získáte od svého poskytovatele internetových služeb (ISP)."
pppoe_enable_msg	=	"Připojení PPPoE je již aktivní. Pokračujte klepnutím na možnost {0}."
router_conn_long	=	"Připojit ke směrovači."
router_conn_short	=	"Přes směrovač"
router_port_desc	=	"Nastavte ve směrovači předávání následujících síťových portů na {0}:"
summary_configport	=	"Nastavte ve směrovači předávání portu {1}"
summary_conn	=	"Metoda připojení"
summary_direct	=	"Připojit přímo"
summary_noddns	=	"Ne"
summary_portforward	=	"Předávání portů"
summary_router	=	"Připojit přes směrovač"
summary_title	=	"Potvrdit nastavení"
summary_useddns	=	"Namapovat na název hostitele DDNS"
useddns_desc	=	"Ano. Použít následující nastavení DDNS:"
web_addport	=	"Dodatečný port pro webové služby"
web_servport	=	"Port pro webové služby"
welcome	=	"Průvodce vám pomůže připojit {0} k Internetu."
welcome_title	=	"Vítá vás průvodce připojením k Internetu"
wizard_title	=	"Průvodce připojením k Internetu"

[iscsilun]
clone	=	"Klonovat"
clone_snapshot_inconsistent_warning	=	"K této jednotce LUN je přidružena alespoň jedna připojená relace iSCSI . Chcete-li zabránit nekonzistenci dat, je potřeba nejdříve zastavit všechny příslušné aplikace a odhlásit se z iniciátorů."
cloning	=	"Klonování"
healthy	=	"V pořádku"
iscsilun_allocate_size_field_name	=	"Vyhradit velikost"
iscsilun_allocate_size_title	=	"Vyhradit velikost iSCSI LUN"
iscsilun_block_multiple_on_raid	=	"iSCSI LUN (na úrovni bloku) – více jednotek LAN v systému RAID"
iscsilun_block_multiple_on_raid_help	=	"Tento typ jednotky iSCSI LUN je vytvořen v diskové skupině a poskytuje flexibilitu dynamické správy kapacity s optimalizovanou přístupovou výkonností."
iscsilun_block_single_on_raid	=	"iSCSI LUN (na úrovni bloku) – jedna jednotka LAN v systému RAID"
iscsilun_block_single_on_raid_help	=	"Tento typ iSCSI LUN zajišťuje nejlepší přístupovou výkonnost."
iscsilun_choose_lun_title	=	"Zvolit typ LUN"
iscsilun_create_title	=	"Průvodce vytvořením iSCSI LUN"
iscsilun_expand_raid_by_add_disk	=	"Rozšířit iSCSI LUN přidáním pevných disků"
iscsilun_expand_raid_by_add_disk_help	=	"Tuto možnost vyberte, pokud chcete rozšířit systém iSCSI LUN přidáním pevných disků."
iscsilun_expand_raid_with_unalloc_space	=	"Rozšířit iSCSI LUN s nepřiděleným místem na disku"
iscsilun_expand_raid_with_unalloc_space_help	=	"Tuto možnost vyberte, pokud chcete rozšířit systém iSCSI LUN s nepřiděleným místem na disku."
iscsilun_manage_title	=	"Průvodce správou iSCSI LUN"
iscsilun_no_luns	=	"Ve vašem systému není žádný iSCSI LUN"
iscsilun_remove_summary_desc	=	"Odstranit iSCSI LUN"
iscsilun_remove_title	=	"Odstranit iSCSI LUN"
iscsilun_repair_raid_help	=	"Tuto možnost vyberte, pokud chcete opravit systém iSCSI LUN v omezeném režimu. Pokud je po opravě k dispozici nepřidělené místo v diskové skupině, systém automaticky rozšíří velikost systému iSCSI LUN."
iscsilun_select_lun	=	"Nalevo vyberte iSCSI LUN"
iscsilun_start_iscsi_service	=	"Spustit službu iSCSI"
iscsilun_stop_iscsi_service	=	"Zastavit službu iSCSI"
iscsilun_totalsize	=	"Kapacita"
iscsilun_vaai_lun_bad	=	"Není k dispozici"
iscsilun_vaai_lun_fs_warning	=	"Jednotky iSCSI LUN s rozšířenými funkcemi LUN jsou k dispozici pouze v rámci systému souborů EXT4."
iscsilun_warning_move_location	=	"Opravdu chcete přesunout umístění tohoto cíle iSCSI LUN?"
iscsitrg_max_snapshot_per_lun	=	"Dosáhli jste maximálního počtu {0} snímků jednotky LUN."
no_snapshot	=	"Žádné snímky"
restore	=	"Obnovit"
restore_data_lost_warning	=	"Všechny změny této jednotky LUN od data pořízení snímku „{0}“ budou zrušeny."
restoring	=	"Obnovování"
snapshot	=	"Snímek"
snapshot_management	=	"Správa snímků"
snapshot_restore_confirm	=	"Opravdu chcete obnovit jednotku iSCSI LUN ze snímku „{0}“?"
source	=	"Zdroj klonování"
take_snapshot	=	"Pořídit snímek"
unhealthy	=	"Neobvyklé"
using	=	"Zpracování"

[iscsitrg]
iscsitrg_advance_desc	=	"Rozšířený režim nabízí funkce jako trvalá rezervace SCSI-3, MC/S a maskování."
iscsitrg_advance_enable	=	"Zapnout rozšířený režim"
iscsitrg_auth_chap	=	"CHAP"
iscsitrg_auth_mutual_chap	=	"Vzájemný CHAP"
iscsitrg_auth_none	=	"Žádný"
iscsitrg_basic_invalid	=	"Obecné nastavení nebylo dokončeno."
iscsitrg_checksum_data	=	"Souhrn dat"
iscsitrg_checksum_header	=	"Souhrn záhlaví"
iscsitrg_delete_confirm	=	"Odstranit také namapované jednotky iSCSI LUN"
iscsitrg_delete_warning	=	"Průvodce odstraní cíl iSCSI Target (_TARGETNAME_) a všechny namapované jednotky iSCSI LUN, které jste vybrali. V průběhu procesu nevypínejte systém."
iscsitrg_disable	=	"Zakázat"
iscsitrg_disable_confirm	=	"Opravdu chcete zakázat vybrané cíle iSCSI target?"
iscsitrg_enable	=	"Povolit"
iscsitrg_enable_auth_chap	=	"Povolit CHAP"
iscsitrg_enable_auth_mutual_chap	=	"Povolit vzájemný CHAP"
iscsitrg_enable_confirm	=	"Opravdu chcete povolit vybrané cíle iSCSI target?"
iscsitrg_error_bad_password	=	"Pouze čísla a písmena anglické abecedy. 12 až 16 znaků."
iscsitrg_error_bad_targetname	=	"Zadaný název cíle není platný. Další informace naleznete v nápovědě."
iscsitrg_error_bad_username	=	"Pouze čísla a písmena anglické abecedy. Maximálně 12 znaků."
iscsitrg_error_msg	=	""_NAME_" nebylo nastaveno. _ERRNO_"
iscsitrg_exceed_total_volume_size	=	"Celková velikost iSCSI musí být menší než celková velikost svazku."
iscsitrg_form_crc_checksum	=	"Kontrolní součet CRC"
iscsitrg_initiator_iqn	=	"IQN uživatele"
iscsitrg_iqn_exists	=	"IQN cíle již existuje."
iscsitrg_isns	=	"iSNS"
iscsitrg_isns_enable	=	"Povolit iSNS"
iscsitrg_isns_server	=	"Server iSNS"
iscsitrg_lun_create	=	"Vytvořit novou jednotku iSCSI LUN"
iscsitrg_lun_delete_warning	=	"Tento krok odstraní veškerá data a konfigurace. Opravdu chcete pokračovat?"
iscsitrg_lun_name_exists	=	"Název již existuje."
iscsitrg_map_existent_lun	=	"Namapovat stávající jednotky iSCSI LUN"
iscsitrg_map_existent_target	=	"Namapovat stávající cíle iSCSI target"
iscsitrg_mapped_lun	=	"Namapované jednotky iSCSI LUN"
iscsitrg_mapped_no_luns	=	"Žádné namapované jednotky iSCSI LUN"
iscsitrg_mapped_no_targets	=	"Žádné namapované cíle iSCSI Target"
iscsitrg_mapped_target	=	"Mapování cíle iSCSI Target"
iscsitrg_mapping	=	"Mapování"
iscsitrg_masking	=	"Maskování"
iscsitrg_masking_default	=	"Výchozí oprávnění"
iscsitrg_max_lun_per_target	=	"Do cíle iSCSI Target "_TARGETNAME_" lze namapovat až _MAX_LUN_ iSCSI LUNs."
iscsitrg_max_recv_segment	=	"Maximální množství bajtů přijatého segmentu"
iscsitrg_max_send_segment	=	"Maximální množství bajtů odeslaného segmentu"
iscsitrg_misc_setting	=	"Různá nastavení"
iscsitrg_multi_sessions	=	"Více relací"
iscsitrg_multi_sessions_desc	=	"Umožnit více relací z jednoho nebo několika uživatelů iSCSI "
iscsitrg_multi_sessions_warning	=	"Chcete-li zamezit riziku poškození dat, ověřte, zda používáte systém souborů typu cluster."
iscsitrg_name_exists	=	"Název již existuje."
iscsitrg_no_iscsitrg	=	"Ve vašem systému není žádný cíl iSCSI target"
iscsitrg_other_params	=	"Různé"
iscsitrg_permission	=	"Oprávnění"
iscsitrg_select_iscsitrg	=	"Nalevo vyberte cíl iSCSI Target"
iscsitrg_select_luns	=	"Vyberte jednotky iSCSI LUN"
iscsitrg_select_targets	=	"Vyberte cíle iSCSI target"
iscsitrg_set_failed_space_not_enough	=	"Na tomto svazku není dostatek volného místa."
iscsitrg_size_too_small	=	"Kapacitu nemůžete snížit."
iscsitrg_space_prealloc	=	"Předem vyhradit místo"
iscsitrg_status	=	"Stav"
iscsitrg_status_connected	=	"_IP_ připojeno"
iscsitrg_status_disconnecting	=	"Odpojování"
iscsitrg_status_moving	=	"Migrace"
iscsitrg_status_offline	=	"Offline"
iscsitrg_status_online	=	"Připraveno"
iscsitrg_target_create	=	"Vytvořit nový cíl iSCSI target"
iscsitrg_thin_provisioning	=	"Thin Provisioning"
iscsitrg_title_adv	=	"Rozšířené"
iscsitrg_title_authen	=	"Ověření"
iscsitrg_title_basic	=	"Obecné"
iscsitrg_vaai	=	"Rozšířené funkce LUN"
iscsitrg_vaai_location_notify	=	"Pokud jsou povoleny rozšířené funkce LUN, nelze změnit umístění jednotek LUN."
iscsitrg_vaai_lun_delete_warning	=	"Touto akcí budou odstraněny všechny jednotky LUN s rozšířenými funkcemi LUN. Uvolnění přiděleného místa může chvíli trvat. Opravdu chcete pokračovat?"
iscsitrg_vaai_notify	=	"Podpora VMware VAAI - příkazy hardwarové akcelerace, snímek LUN a klon LUN."
iscsitrg_warning_actioning	=	"Během konfigurace cíle iSCSI target nemohou být prováděny změny."
iscsitrg_warning_lun_actioning	=	"Během konfigurace jednotky iSCSI LUN nemohou být prováděny změny."
iscsitrg_warning_move_location	=	"Opravdu chcete přesunout umístění tohoto cíle iSCSI target?"
iscsitrg_warning_move_lun_location	=	"Opravdu chcete změnit umístění této jednotky iSCSI LUN?"

[itunes]
itunes_after	=	"je po"
itunes_album	=	"Album"
itunes_album_artist	=	"Interpret alba"
itunes_all	=	"vše"
itunes_any	=	"libovolné"
itunes_artist	=	"Interpret"
itunes_before	=	"je před"
itunes_bitrate	=	"Přenosová rychlost"
itunes_bpm	=	"BPM"
itunes_comment	=	"Poznámka"
itunes_composer	=	"Skladatel"
itunes_contains	=	"obsahuje"
itunes_date	=	"Datum úpravy"
itunes_date_added	=	"Datum přidání"
itunes_days	=	"dny"
itunes_del_rule	=	"Odstranit vybrané pravidlo."
itunes_del_rule_title	=	"Odstranit pravidlo"
itunes_empty_pls	=	"Zadejte název seznamu stop."
itunes_empty_value	=	"Hodnota [__TAG__] nemůže být prázdná."
itunes_enable	=	"Povolit službu iTunes"
itunes_err_val	=	"Stanovte pravidlo pro [__TAG__]."
itunes_error_date_format	=	"Hodnota [__TAG__] musí být datum ve formátu yyyy-mm-dd."
itunes_error_num_format	=	"Hodnota [__TAG__] musí být kladné číslo."
itunes_genre	=	"Žánr"
itunes_greater	=	"je větší než"
itunes_input	=	"(hodnota)"
itunes_is	=	"je"
itunes_is_not	=	"není"
itunes_kind	=	"Druh"
itunes_last	=	"je mezi posledními"
itunes_length_warn	=	"Délka přesahuje omezení."
itunes_less	=	"je menší než"
itunes_match	=	"splňuje následující pravidlo:"
itunes_match_one	=	"Splňuje následující pravidlo:"
itunes_match_op	=	"Splňuje __ALLANY__ z následujících pravidel:"
itunes_months	=	"měsíce"
itunes_new_plylst	=	"Vytvořit"
itunes_new_rule	=	"Přidat pravidlo."
itunes_new_rule_title	=	"Přidat pravidlo"
itunes_not_contains	=	"neobsahuje"
itunes_not_last	=	"není mezi posledními"
itunes_passwd	=	"Požadovat heslo"
itunes_path	=	"Cesta souboru"
itunes_pl_name_used	=	"Název seznamu stop SMART již existuje. Zadejte jiný název."
itunes_playlist_name	=	"Název"
itunes_rules	=	"Pravidlo"
itunes_shared_name	=	"Sdílený název"
itunes_smart_playlist	=	"Seznam stop SMART"
itunes_symbol_warn	=	"[__TAG__] nemůže zadat znak __INVALID_CHAR__"
itunes_unknown_error	=	"Seznam stop SMART není k dispozici nebo jej nelze upravovat."
itunes_warn	=	"Všichni klienti služby iTunes budou při použití nastavení odpojeni. Opravdu chcete pokračovat?"
itunes_weeks	=	"týdny"
itunes_year	=	"Rok"
reach_rule_max	=	"Počet pravidel seznamu stop dosáhl limitu."
rule_min	=	"Pro vytvoření seznamu stop SMART by mělo existovat alespoň jedno pravidlo."

[java]
enable_java	=	"Procházet soubory z místního počítače pomocí stanice File Station"
enable_java_desc	=	"Poznámka: Změna se může projevit až po opakovaném přihlášení do systému DSM nebo po aktualizaci zobrazení ve webovém prohlížeči."
prompt_reopen	=	"Nové funkce můžete vyzkoušet po restartování webového prohlížeče."

[language]
lang_codepage	=	"Kódová stránka"
lang_codepage_hint	=	"Vyberte kódovou stránku pro převod názvu souboru, který nepoužívá kódování Unicode."
lang_display	=	"Jazyk zobrazení"
lang_display_field	=	"Jazyk zobrazení"
lang_display_hint	=	"Vyberte jazyk zobrazení."
lang_email	=	"Jazyk oznámení"
lang_email_field	=	"Jazyk oznámení"
lang_email_hint	=	"Vyberte jazyk pro upozornění formou rychlých zpráv a e-mailová upozornění."
lang_sms	=	"Jazyk SMS"
lang_sms_field	=	"Jazyk SMS"
lang_sms_hint	=	"Vyberte jazyk pro upozornění zprávami SMS."
refresh_confirm	=	"Vybraný jazyk se použije po aktualizaci webové stránky. Všechny spuštěné aplikace budou ukončeny. Chcete aktualizovat webovou stránku nyní?"

[lcm]
lcm_desc	=	"Nastavte heslo displeje LCM za účelem zabránění neoprávněným uživatelům v provádění změn programových nastavení pomocí displeje LCM."
lcm_password	=	"Heslo"
lcm_password_confirm	=	"Potvrdit heslo"
lcm_password_enable	=	"Povolit ochranu displeje LCM pomocí hesla"
lcm_title	=	"Displej LCM"

[ldap]
append_base_dn	=	"Přidat Base DN"
auth_title	=	"Ověření"
base_dn	=	"Base DN"
bind_account	=	"Bind DN pro propojení nebo účet správce LDAP"
bind_auth_desciption	=	"Zadejte uživatelské DN a heslo správce pro server LDAP, se kterým se chcete propojit."
bind_dn	=	"Bind DN"
bind_title	=	"Propojit se serverem LDAP"
client_info	=	"Informace o připojení"
client_title	=	"LDAP"
config_client	=	"Klient"
enable_ldap_client	=	"Povolit klienta LDAP"
enable_ssl	=	"Povolit SSL/TLS"
gid_mapping	=	"Povolit mapování GID"
ldap_domain_conflict	=	"Vaše stanice DiskStation je připojena k serveru LDAP a nelze ji propojit se doménou Windows."
ldap_server	=	"Adresa serveru LDAP"
ldap_user_home_enable	=	"Povolit složku uživatele pro uživatele LDAP"
no_ssl	=	"Žádný"
protocol	=	"Protokol"
security_type	=	"Šifrování"
server_info	=	"Informace o serveru"
set_host_first	=	"Nastavte nejprve adresu serveru LDAP."
smb_support	=	"Povolit podporu Windows CIFS"
smb_support_tips	=	"V závislosti na typu serveru LDAP možná bude zapotřebí upravit nastavení registru klienta Windows před přístupem na soubory ve stanici DiskStation přes CIFS. Další informace naleznete v nápovědě."
syno_server	=	"Synology Directory Server"
uid_mapping	=	"Povolit mapování UID"
with_ssl	=	"SSL"
with_tls	=	"TLS"

[ldap_error]
ldap_gid_already_exists	=	"GID již existuje."
ldap_groupname_already_exists	=	"Název skupiny již existuje. Zadejte jiné jméno."
ldap_insufficient_access	=	"Povolení zamítnuto. Obraťte se na správce serveru."
ldap_invalid_credentials	=	"Neplatné pověření. Zkontroluje název účtu a heslo."
ldap_invalid_dn_syntax	=	"Neplatný formát DN."
ldap_no_such_object	=	"{0} neexistuje na serveru LDAP. Může to být správcem odstraněno. Obnovte stránku a zkuste to znovu později."
ldap_operations_error	=	"Připojení k serveru LDAP se nezdařilo. Zkontrolujte adresu serveru a síťové připojení."
ldap_protocol_error	=	"Připojení k serveru LDAP se nezdařilo. Zkuste to znovu později."
ldap_server_not_support	=	"Server LDAP není podporován."
ldap_timelimit_exceeded	=	"Vypršel časový limit operace. Obraťte se na správce serveru LDAP."
ldap_uid_already_exists	=	"UID již existuje."
ldap_username_already_exists	=	"Uživatelské jméno již existuje. Zadejte jiné jméno."

[localbkp]
localbkp_backup_share	=	"Zálohovací složka"
localbkp_bkpset_exist	=	"Byly nalezeny duplicitní názvy zálohovacích úloh. Vyberte jiný název."
localbkp_bkpset_name	=	"Úloha"
localbkp_cancel	=	"Zrušit zálohování"
localbkp_check_dest_size	=	"Ověřování velikosti cíle"
localbkp_dest	=	"Cíl"
localbkp_dest_conflict_bkpshare	=	"Vybraná složka je stejná jako cílová složka."
localbkp_dest_status	=	"Stav"
localbkp_detail	=	"Získat informace"
localbkp_detail_info	=	"Informace"
localbkp_full_bkp	=	"Úplná záloha"
localbkp_immediate	=	"Zálohovat"
localbkp_incr_bkp	=	"Vyhraďte zálohované soubory v cílovém umístění"
localbkp_invalid_char_desc	=	"Neplatné znaky pro název zálohovací úlohy: !  # $ % & ' ( ) * + , / : ; < = > ? @ [ ] \ ^ ` { } | ~""
localbkp_max_bkpset	=	"Počet úloh dosáhl systémového limitu."
localbkp_not_bkp	=	"Zatím žádná záloha"
localbkp_wait_dest	=	"Hledání cílové složky. Počkejte prosím..."
localbkp_wait_sync	=	"Počkejte prosím..."
recover_footer_desc	=	"Průběh místního obnovení:"

[localbkpwizard]
backup_set_desc	=	"Pojmenujte zálohovací úlohu, abyste ji odlišili od ostatních úloh"
backup_set_title	=	"Vytvořit zálohovací úlohu"
bkp_disk_selection_title	=	"Vybrat zálohovací disk"
final_descr	=	"Byla vytvořena zálohovací úloha <b>{0}</b>."
finalstep_title	=	"Úloha vytvořena"
format_desc	=	"Cílová jednotka nebyla naformátována; vyberte systém souborů a naformátujte jednotku."
localbkp_day	=	"Dny zálohy"
localbkp_time	=	"Čas zálohy"
select_dest_desc	=	"Vyberte, zda má být cílem externí disk nebo sdílená složka systému."
select_dest_title	=	"Vyberte umístění"
select_share_title	=	"Vyberte sdílené složky k zálohování"
set_schedule_title	=	"Nastavit plán zálohování"
summary_title	=	"Potvrdit nastavení"
welcome	=	"Průvodce vám pomůže s následujícím:<p><ul><li>Zadání názvu zálohovací úlohy.</li> <li>Výběr sdílených složek k zálohování.</li> <li>Výběr cíle mezi externím diskem a sdílenou složkou systému.</li> <li>Nastavení plánu zálohování.</li></ul><p>"
welcome_title	=	"Vítá vás průvodce místním zálohováním"
wizard_format_disk_title	=	"Formátovat disk"
wizard_start_backup	=	"Zálohovat okamžitě po dokončení průvodce"
wizard_title	=	"Průvodce místním zálohováním"

[log]
attr_keyword	=	"Klíčové slovo"
backup	=	"Zálohování"
csv_type	=	"CSV"
date_custom	=	"Přizpůsobení"
date_from	=	"Od"
date_lastmonth	=	"Minulý měsíc"
date_lastweek	=	"Minulý týden"
date_range	=	"Rozsah dat"
date_to	=	"Do"
date_today	=	"Dnes"
date_yesterday	=	"Včera"
error_level	=	"Chyba"
file_transfer	=	"Přenos souborů"
general	=	"Obecné"
html_title	=	"Protokol pro VPN Server"
html_type	=	"HTML"
info_level	=	"Informace"
log_account	=	"Uživatel"
log_action	=	"Událost"
log_all	=	"Vše"
log_cfrm_clear	=	"Opravdu chcete vymazat protokol?"
log_clear	=	"Vymazat"
log_client	=	"Název klienta a IP adresa"
log_download_failed	=	"Soubor protokolu nebyl stažen."
log_file_folder	=	"Soubor/složka"
log_filebrowser_xfer	=	"File Station"
log_filename	=	"Název souboru"
log_filesize	=	"Velikost souboru"
log_ftp_xfer	=	"Přenos souborů pomocí protokolu FTP"
log_link_backup	=	"Zálohování"
log_link_backup_desc	=	"Protokoly operací a událostí záloh."
log_link_connection	=	"Připojení"
log_link_connection_desc	=	"Protokoly s informacemi o připojení."
log_link_copy	=	"USBCopy/SDCopy"
log_link_copy_desc	=	"Protokoly událostí USBCopy/SDCopy."
log_link_current_conn	=	"Aktuální připojení"
log_link_current_conn_desc	=	"Seznam uživatelů, kteří nyní přistupují k systému."
log_link_netbkp	=	"Síťová záloha"
log_link_netbkp_desc	=	"Protokoly operací a událostí síťového zálohování."
log_link_system	=	"Systém"
log_link_system_desc	=	"Protokoly operací a událostí."
log_not_exist	=	"Neexistuje žádný protokol!"
log_reload	=	"Aktualizovat"
log_resource	=	"Zdroj"
log_save	=	"Uložit"
log_smb_xfer	=	"Přenos souborů v systému Windows"
log_subtitle	=	"Zobrazit protokoly"
log_tftp_xfer	=	"Přenos souborů pomocí protokolu TFTP"
log_time	=	"Datum a čas"
log_type	=	"Typ"
log_viewer_title	=	"Systémové protokoly"
log_webdav_xfer	=	"WebDAV"
log_webfm_xfer	=	"Protokol File Station"
logattr	=	"Úroveň"
more_item	=	"Přizpůsobení"
no_active_log	=	"Žádné aktivní protokoly"
no_log_available	=	"Žádné dostupné protokoly"
reset	=	"Obnovit"
search	=	"Hledat"
title_select_desc	=	"Vyberte položky, které chcete hledat"
total	=	"Celkem"
warn_level	=	"Upozornění"

[login]
choose_login_account	=	"Vyberte si účet pro přihlášení"
enter_otp_desc	=	"Zadat 6místný kód"
error_cantlogin	=	"Účet nebo heslo není platné. Zkuste to znovu."
error_expired	=	"Váš účet byl deaktivován. Obraťte se na správce."
error_guest	=	"Nelze se přihlásit jako guest. Použijte k přihlášení jiný účet."
error_interrupt	=	"Jste přihlášeni v jiném počítači. Přihlaste se znovu."
error_maxtried	=	"Překročili jste povolený počet nesprávných zadání účtu nebo hesla. Ve věci autorizace se obraťte na správce systému."
error_noprivilege	=	"Nejste oprávněni přihlásit se do této stanice DiskStation. Požádejte správce o oprávnění."
error_otp_failed	=	"Nesprávný ověřovací kód. Opakujte akci později."
error_system_not_ready	=	"Systém se připravuje. Přihlaste se později."
error_systemfull	=	"Nemůžete se přihlásit k systému, protože je zaplněn disk. Restartujte počítač a zkuste to znovu."
error_timeout	=	"Platnost spojení vypršela. Přihlaste se znovu."
error_upgrading	=	"Probíhá spouštění systému. Přihlaste se později."
login_account_admin	=	"Správce systému (admin)"
login_account_other	=	"Jiný účet"
login_enter_password	=	"Zadat heslo"
login_forgetpw	=	"Zapomněli jste heslo?"
login_photo_desc	=	"Automatická služba pro snadné vytváření online alb."
login_web_desc	=	"Jednoduchá služba pro snadné vytváření webových stránek."
mail_service_not_enable	=	"The e-mail notification service is not enabled. Please ask system admin to setup SMTP server."
no_mail_address	=	"No mail address found for this username."
onlinersc	=	"Online zdroje"
onlinersc_desc	=	"Klepnutím na odkazy získáte online zdroje Synology"
otp_lost_phone_desc	=	"Ztratili jste telefon?"
otp_mail_success	=	"Na vaši e-mailovou adresu byl odeslán nouzový kód."
otp_no_emergency_code	=	"Dosáhli jste maximálního počtu nouzových kódů. Obraťte se na správce systému."
otp_wrong_input_format	=	"Zadejte 6místný ověřovací kód nebo 8místný nouzový kód."
rememberme	=	"Pamatovat"
unknown_otp_err	=	"Došlo k chybě. Obraťte se na správce systému."
waiting	=	"Přihlašování. Počkejte prosím..."

[lunbkp]
backup_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce zálohováním LUN"
bkpwizard_title	=	"Průvodce zálohováním LUN"
cancel_link	=	"Zrušit obnovení"
client_id	=	"Adresář"
data_bkp_task	=	"Úloha zálohování dat"
data_restore	=	"Data"
dest_shared_folder	=	"Cílová složka"
dest_vol_select	=	"Vyberte cílový svazek"
dest_vol_select_desc	=	"Vyberte cílový svazek pro obnovení jednotky LUN"
directory_desc	=	"Vyberte adresář, který obsahuje jednotku LUN"
directory_title	=	"Vyberte zdrojový adresář"
enumlun	=	"Prohledat jednotku LUN"
err_lun_inuse	=	"Vybranou jednotku LUN již používá jiná úloha. Zkuste to prosím později."
err_no_available_lun	=	"V systému není iSCSI LUN, nebo byly všechny jednotky iSCSI LUN použity při jiných zálohovacích úlohách LUN."
local_lun_restore	=	"Lokální obnovení jednotky LUN"
local_lun_restore_desc	=	"Obnovení jednotky LUN z externího disku nebo systémové sdílené složky."
local_lunbkp	=	"Místní záloha LUN"
local_lunbkp_desc	=	"Zálohování jednotky LUN na externí disk nebo do systémové sdílené složky."
lun_bkp_task	=	"Úloha zálohování LUN"
lun_damaged_error	=	"Jednotka LUN je zničená nebo poškozená. Vyberte jako zdroj zálohy jinou jednotku LUN a opakujte akci."
lun_dd_error	=	"Zálohování se nezdařilo. Kapacita cíle zálohování není dostatečná nebo došlo k přerušení spojení s cílovým serverem."
lun_dest_path_error	=	"Operace se nezdařila z důvodu chyby cílové cesty. Přesvědčte se, zda cílová cesta i sdílená složka existuje."
lun_in_use_error	=	"Jednotka LUN je právě zálohována jiným uživatelem. Zkuste to prosím později. "
lun_missing_error	=	"Jednotka LUN nebyla nalezena. Ujistěte se prosím, že cesta adresáře nebo umístění jednotky LUN nebylo na zdrojovém serveru změněno a zkuste to prosím znovu."
lun_restore	=	"LUN"
lun_restore_welcome_desc	=	"Průvodce vám pomůže s následujícími operacemi: <p><ul><li>Vybrat typ obnovení.</li><li>Vybrat zdrojový server a obsah obnovení.</li><li>Vybrat cílový svazek pro obnovení záloh.</li><li>Obnovit LUN.</li></ul></p>"
lun_restore_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce obnovováním záloh LUN"
lun_source	=	"Zdroj zálohy"
lun_unsupport_dest_fs	=	"Záloha LUN není podporována systémem souborů cíle zálohování."
lunbkp_currupted_error	=	"Operace se nezdařila z důvodu chyby dat v cílovém umístění. Obraťte se náš tým podpory."
lunbkp_iscsi_con_fail	=	"Spojení iSCSI se nezdařilo"
name_after_restored	=	"Cílová jednotka LUN"
net_lunbkp	=	"Síťová záloha LUN"
net_lunbkp_desc	=	"Zálohovat jednotku LUN na jiný {0} server."
network_lun_restore	=	"Síťové obnovení LUN"
network_lun_restore_desc	=	"Obnovit LUN z jiného {0} serveru."
out_of_resource_error	=	"Nedostatek systémových zdrojů. Zkuste to prosím později."
restore_lun	=	"Obnovit LUN"
restwizard_title	=	"Průvodce obnovením LUN"
search_dest_volume	=	"Vyhledávání dostupných svazků, čekejte prosím..."
search_directory	=	"Vyhledávání dostupných adresářů, čekejte prosím..."
search_lun_source	=	"Vyhledávání dostupných jednotek LUN, čekejte prosím..."
select_lun_desc	=	"Zvolit LUN jako zdroj zálohování"
select_lun_title	=	"Zvolit LUN jako cíl zálohování"
server_version_error	=	"Aktualizujte systém DSM cílového serveru na verzi DSM 4.0 nebo novější a zkuste to znovu."
source_folder_desc	=	"Vyberte sdílenou složku jako zdroj obnovení LUN"
source_folder_title	=	"Vyberte zdrojovou sdílenou složku"
task_id	=	"Složka"

[mailstation]
mailstation_client_desc	=	"Povolte následující protokoly klientů, abyste dostávali zprávy přes e-mailové klienty, jako je například aplikace Outlook."
mailstation_client_title	=	"Nastavení příjmu e-mailů"
mailstation_disabled	=	"Poštovní server není aktivní."
mailstation_fqdn	=	"Název domény"
mailstation_fqdn_desc	=	"Zadejte FQDN (Fully Qualified Domain Name) pro doručování a příjem zpráv z domény."
mailstation_fqdn_title	=	"Nastavení domény e-mailů"
mailstation_imap_disable_confirm	=	"Při zákazu protokolu IMAP bude také zakázána služba webmail. Opravdu chcete pokračovat?"
mailstation_imap_enable	=	"Povolit IMAP"
mailstation_imaps_enable	=	"Povolit IMAP SSL/TLS"
mailstation_message_size_limit	=	"Maximální velikost na e-mail"
mailstation_pop3_enable	=	"Povolit POP3"
mailstation_pop3s_enable	=	"Povolit POP3 SSL/TLS"
mailstation_server_title	=	"Nastavení poštovního serveru"
mailstation_smtp_auth_enable	=	"Je vyžadováno ověření SMTP"
mailstation_smtp_desc	=	"Povolit doručování a příjem e-mailů SMTP."
mailstation_smtp_enable	=	"Povolit SMTP"
mailstation_smtp_force_tls	=	"Je vyžadováno zabezpečené připojení (SSL/TLS)"
mailstation_spamfilter_enable	=	"Aktivovat filtr nevyžádané pošty"
mailstation_userhome_warning	=	"Přejděte na stránku _USER_PAGE_ a povolte službu klepnutím na možnost _HOME_BTN_."
mailstation_webmail_attachment_size	=	"Maximální velikost přílohy"
mailstation_webmail_desc	=	"URL webmailu: _WEBMAILURL_"
mailstation_webmail_enable	=	"Povolit webmail (IMAP bude automaticky povolen)"
mailstation_webmail_recommend	=	"Přejděte do části „Hlavní nabídka“ > „Centrum balíčků“ > „K dispozici“ a nainstalujte balíček Mail Station, který umožňuje provozovat ve stanici DiskStation službu webmail."
mailstation_webmail_remind	=	"Spusťte stanici Mail Station klepnutím na odkaz _WEBMAILURL_, přejděte do části [Nastavení správce] > [Nastavení serveru SMTP] a nakonfigurujte nastavení webmailu."
mailstation_webmail_title	=	"Nastavení webmailu"

[mainmenu]
app_name	=	"Zálohování a<br>obnovení"
apptitle	=	"Nápověda aplikace DSM"
leaf_control_panel	=	"Ovládací panel"
leaf_filebrowser	=	"File Station"
leaf_packagemanage	=	"Centrum<br>balíčků"
leaf_rsrcmonitor	=	"Sledování<br>zdrojů"
storage_manager	=	"Správce<br>úložiště"
sysinfo_title	=	"Systémové<br>informace"
welcome_app_title	=	"Rychlé spuštění"

[media_index_service]
app_name	=	"Služba indexování médií"
application_list	=	"Aplikace"
description	=	"Služba indexování médií může provádět automatickou kontrolu multimediálních souborů, jako například fotografií, hudby a videí uložených na zařízení DiskStation, a jejich indexování do knihovny médií.<br><br>Po dokončení idexování médií lze do Photo Station přidávat pouze soubory obrázků ze sdílené složky <b>photo</b> (např. <b>/photo</b>)."

[mediaservice]
aac_transcoding	=	"Aktivovat převodník kódu AAC"
aiff_transcoding	=	"Aktivovat převodník kódu AIFF"
albumart_list_mediaservice	=	"Názvy souborů"
btn_customize_menu	=	"Nastavit"
btn_debuglog_mediaservice	=	"Stáhnout"
btn_devicelist	=	"Seznam zařízení"
btn_diagnosis_mediaservice	=	"Diagnostikovat"
btn_reindex	=	"Přeindexovat soubory"
btn_reindex_media_data	=	"Přeindexovat"
buffersetting_label	=	"Nastavení vyrovnávací paměti pro přenos"
by_allfolders	=	"Podle všech složek"
by_allindexedfolders	=	"Podle všech indexovaných složek"
category_down	=	"Dolů"
category_month	=	"Měsíc"
category_music_album	=	"Album"
category_music_album_index	=	"Album (s indexem)"
category_music_albumartist	=	"Interpret alba"
category_music_albumartist_index	=	"Interpret alba (s indexem)"
category_music_artist	=	"Interpret"
category_music_artist_index	=	"Interpret (s indexem)"
category_music_composer	=	"Skladatel"
category_music_composer_index	=	"Skladatel (s indexem)"
category_music_genre	=	"Žánr"
category_photo_timetaken	=	"Čas pořízení"
category_type	=	"Atributy"
category_up	=	"Nahoru"
category_year	=	"Rok"
change_root_path	=	"Změnit"
class_allvideo	=	"Všechna videa"
class_artist_album	=	"Interpret/album"
class_composer_album	=	"Skladatel/album"
class_genre_artist	=	"Žánr/interpret"
class_genre_artist_album	=	"Žánr/interpret/album"
class_internet_radio	=	"Internetové rádio"
class_letter_others	=	"Ostatní"
class_music	=	"Hudba"
class_music_album	=	"Podle alba"
class_music_albumartist	=	"Podle interpreta alba"
class_music_allmusic	=	"Veškerá hudba"
class_music_artist	=	"Podle interpreta"
class_music_genre	=	"Podle žánru"
class_music_playlist	=	"Seznam stop"
class_music_userfile	=	"Podle složky"
class_photo	=	"Fotografie"
class_photos	=	"Fotografie"
class_recent_added	=	"Naposledy přidané"
class_recent_taken	=	"Nedávno pořízené fotografie"
class_smart_playlist	=	"Seznam stop SMART"
class_taken_date	=	"Podle data pořízení"
class_video	=	"Video"
class_year_artist_album	=	"Rok/interpret/album"
class_yearmonday	=	"Rok/měsíc/den"
class_yearmonth	=	"Rok/měsíc"
class_yearmonth_timetaken	=	"Rok/měsíc (podle času pořízení)"
codepage_mediaservice	=	"Kódová stránka DMA"
customize_device_behavior	=	"Změnit nastavení zařízení UPnP/DLNA v místní síti."
debuglog_desc_mediaservice	=	"Povolit tuto možnost ke shromáždění protokolů komunikace DMA k účelům ladění."
debuglog_label	=	"Protokol"
debuglog_mediaservice	=	"Povolit protokol komunikace DMA pro diagnostický účel"
default_folder	=	"Výchozí složka"
default_profile	=	"Výchozí profil"
device	=	"Zařízení"
ebdvideoinfo_mediaservice	=	"Zobrazit název videa s integrovanými informacemi"
enable	=	"Povolit"
enable_inetradio	=	"Povolit internetové rádio"
error_devicelist_reset_failed	=	"Seznam zařízení nebyl obnoven."
error_devicelist_save_failed	=	"Seznam zařízení nebyl uložen."
error_duplicate_path	=	"Duplicitní cesta. Určete jinou složku."
error_empty_path	=	"Určete složku."
error_empty_rule_name	=	"Zadejte jméno."
error_folder_not_exist	=	"Složka neexistuje."
error_illegal_config_format	=	"Konfigurační soubory byly poškozeny."
flac_transcoding	=	"Aktivovat převodník kódu FLAC/APE"
general_dlna	=	"Obecné zařízení podporující DLNA"
general_non_dlna	=	"Obecné zařízení nepodporující DLNA"
general_upnp_dlna_device	=	"Obecné zařízení UPnP/DLNA"
generic_setting	=	"Obecné"
hide_subtitles	=	"Skrýt soubory s titulky pro videa"
illegal_category_combination	=	"Tato kombinace není povolena."
index_folder_create	=	"Přidat indexovanou složku"
index_folder_edit	=	"Upravit indexovanou složku"
index_folder_index_type	=	"Typ souboru"
index_folder_title	=	"Indexovaná složka"
language_mediaservice	=	"Jazyk nabídky DMA"
log_is_clear	=	"Protokol byl vymazán."
mac_addr	=	"Adresa MAC"
media_data_reindexing	=	"Probíhá indexování mediálních souborů..."
menu_advance	=	"Rozšířený styl"
menu_custom	=	"Vlastní 1"
menu_custom_2	=	"Vlastní 2"
menu_custom_3	=	"Vlastní 3"
menu_default	=	"Styl nabídky DMA"
menu_ipod	=	"Styl iPod"
menu_level	=	"Struktura nabídky"
menu_simple	=	"Jednoduchý styl"
mimetype_list_alert_mediaservice	=	"Typy MIME musí být napsány ve formátu „avi=video/avi“ a musí být odděleny čárkou."
mimetype_list_mediaservice	=	"Upravené typy MIME"
musicinfo_artistalbum	=	"Skladba – název/interpret – album"
musicinfo_mediaservice	=	"Formát zobrazení hudby"
musicinfo_title	=	"Pouze název"
musicinfo_titlealbum	=	"Název/album"
musicinfo_titleartist	=	"Název/interpret"
musicinfo_tracktitle	=	"Skladba - název"
network_mediaservice	=	"Síťové rozhraní"
no_rule_desc	=	"Nemáte zde žádné styly nabídek. Multimediální soubory budou organizovány podle složek."
ogg_transcoding	=	"Aktivovat převodník kódu OGG"
playlist_desc	=	"V nabídce se zobrazí všechny seznamy stop uložené ve sdílené složce music."
profile	=	"Profil"
recent_day	=	"Během (dny)"
root_directory_path	=	"Vyberte složku"
root_directory_setting	=	"Nastavení složky"
rule_categoryfolder	=	"Podle atributů"
rule_setting	=	"Časový rámec"
rule_storagefolder	=	"Podle složky"
select_folder	=	"Vyberte složku"
select_one	=	"Vyberte alespoň jednu položku."
sendthumb_label	=	"Nastavení procházení"
service_desc_mediaservice	=	"Povolit podporu DLNA/UPnP, aby mohly být multimediální soubory prohlíženy s DLNA/UPnP DMA."
service_desc_mediaservice_buffersize	=	"Po zvolení větší vyrovnávací paměti se může vylepšit kvalita přehrávání videa.  Mediální server bude po úpravě nastavení restartován."
service_desc_mediaservice_cmzmimetype	=	"Zadáním upravených typů MIME usnadníte adaptéru DMA identifikaci formátů souborů. Upravené typy MIME přepíší výchozí nastavení."
service_desc_mediaservice_sendthumb	=	"Povolením této funkce lze rychle prohlížet obrázky."
service_desc_mediaservice_transcoder	=	"Jestliže vaše DMA nepodporuje následující formáty, k přehrávání dále uvedených formátů povolte převodník kódů. Nastavení se týká pouze některých DMA."
service_desc_mediaservicecodepage	=	"Nastavení kódové stránky by mělo být stejné jako to na DMA. Uživatelé mohou na DMA vidět správné názvy souborů pouze se správným nastavením kódové stránky."
service_desc_mediaservicelanguage	=	""
service_enable_transcoder	=	"Povolit transkódery"
service_mediaservice	=	"Povolte mediální server DLNA/UPnP"
service_mediaservice_buffersize	=	"Velikost vyrovnávací paměti pro přenos (kB)"
service_mediaservice_cmzalbumart	=	"Nastavit obrázky s následujícími názvy souborů jako obal hudby/videa"
service_mediaservice_cmzmimetype	=	"Povolit upravené typy MIME"
service_mediaservice_sendthumb	=	"Přenášet obrázky s nízkým rozlišením namísto originálních obrázků"
showall_album	=	"Všechna alba"
showall_albumartist	=	"Všichni interpreti alba"
showall_artist	=	"Všichni interpreti"
showall_composer	=	"Všichni skladatelé"
showall_genre	=	"Všechny žánry"
showall_month	=	"Všechny měsíce"
showall_music_items	=	"Všechny skladby"
showall_photo_items	=	"Všechny fotografie"
showall_takendate	=	"Všechna data pořízení"
showall_video_items	=	"Všechna videa"
showall_year	=	"Všechny roky"
showall_yearmon	=	"Všechny roky/měsíce"
showall_yearmonday	=	"Všechna data"
smart_playlist_desc	=	"V nabídce se zobrazí všechny seznamy stop Smart vytvořené na stránce iTunes."
storagefolder_desc	=	"V nabídce se zobrazí všechna média ve sdílených složkách."
tip_delete_rule	=	"Odstranit vlastní styl"
tip_edit_rule	=	"Upravit vlastní styl"
tip_new_rule	=	"Vytvořit vlastní styl"
transcoder_label	=	"Kompatibilita s DMA"
type	=	"Typ"
unknown_music_album	=	"Neznámé album"
unknown_music_albumartist	=	"Neznámý interpret alba"
unknown_music_artist	=	"Neznámý interpret"
unknown_music_composer	=	"Neznámý skladatel"
unknown_music_genre	=	"Neznámý žánr"
unknown_music_year	=	"Neznámý rok"
unknown_takendate	=	"Neznámé datum pořízení"

[metadata]
metadata_autoselect	=	"Automatická konfigurace"
metadata_clean_offline	=	"Aktualizovat databázi"
metadata_desc	=	"Vyberte sdílenou složku pro uložení databáze:"
metadata_enabled	=	"Povolit databázi multimédií"
metadata_err_enable	=	"Povolení databáze multimédií se kvůli neznámé chybě nezdařilo. Obraťte se na společnost Synology Inc."
metadata_err_space	=	"Pro povolení databáze multimédií potřebujete {0} MB volného prostoru."
metadata_indexed_btn	=	"Zdroj multimédií"
metadata_indexed_title	=	"Zdroj multimédií"
metadata_masking	=	"Indexování databáze multimédií..."
metadata_select_one_share	=	"Vyberte sdílenou složku"
metadata_title	=	"Databáze multimédií"
metadata_warning_disabled	=	"Pokud zakážete databázi multimédií, budou zakázány také následující služby:"
metadata_warning_noindexed	=	"Žádné zdroje multimédií. Vyberte složky v části <b>Databáze multimédií</b> > <b>Zdroj multimédií</b>."
metadata_warning_required	=	"Před aktivací této služby musíte povolit možnost <b>Databáze multimédií</b>. Chcete nyní přejít na stránku nastavení této možnosti?"

[msg]
info_firewall_portforward	=	"Zkontrolujte nastavení předávání portů a brány firewall na vaší stanici DiskStation a směrovači, abyste se ujistili, že port TCP 1723 je otevřený."
warn_select_conn	=	"Vyberte jedno připojení."

[netbackup]
amazon_s3	=	"Amazon S3"
amazon_s3_encrypted	=	"Amazon S3 (šifrováno)"
backup_share_list	=	"Zálohované sdílené složky na _BKP_SHARE_"
backup_surveillance_warn	=	"Vybraný zdroj zálohy obsahuje sdílenou složku Surveillance. Tuto sdílenou složku nelze po dokončení zálohovací úlohy obnovit."
bkp_host_no_dir	=	"Na uvedeném serveru nebyla nalezena žádná data zálohy."
ckb_cusmtom_rsync_conf	=	"Použít vlastní konfiguraci rsync"
compression_enable	=	"Povolit komprimaci přenosu"
confirm_disconnectuser	=	"K systému momentálně přistupují jiní uživatelé. Pokud budete pokračovat v této akci, budou odpojeni. Opravdu chcete pokračovat?"
conflict_share	=	"Konfliktní sdílené složky"
conflict_share_msg	=	"Konfliktní sdílené složky jsou označeny červeně."
desc_cusmtom_rsync_conf	=	"Povolením této možnosti dojde k zakázání služeb „Synchronizace sdílených složek“, „Time Backup“ a „Záloha LUN“. Více informací získáte v části Nápověda."
dest_share_desc	=	"Vyberte sdílenou složku jako umístění zálohy"
dest_share_folder	=	"Cílová sdílená složka"
dest_share_title	=	"Vyberte cílovou sdílenou složku"
encryption_enable	=	"Povolit šifrování přenosu"
err_create_service_share	=	"Povolení zálohovací služby rsync selhalo kvůli nedostatku úložného místa. Zkontrolujte prosím stav svazku a zkuste to znovu."
err_ip_denied	=	"IP adresa je odmítnuta vzdálenou službou síťového zálohování."
err_privilege_not_granted	=	"Ke službě Síťové zálohování nemáte přístup. Požádejte správce o oprávnění."
err_quota_exceeded	=	"Prostorová kvóta uživatele na cílovém serveru je překročena."
err_share_perm_denied	=	"Nemáte oprávnění k přístupu do této složky. Obraťte se na správce."
error_rmno_sh	=	"Nevybrali jste žádné nastavení síťového zálohování k odebrání."
error_slct_one	=	"Vyberte jednu sadu záloh"
local_share_list	=	"Sdílené složky v {0}:"
netbkp_account	=	"Uživatelské jméno"
netbkp_account_pass_fail	=	"Neplatné uživatelské jméno nebo heslo. Pokud chcete provádět ověřování pomocí přihlašovacích údajů uživatelů domény nebo LDAP, uveďte úplné uživatelské jméno (jako "doména\uživatel" nebo "uživatel@adresář") a zkuste to znovu."
netbkp_addto	=	"Zálohovat"
netbkp_all_set	=	"Pro nastavení nejsou k dispozici žádné sdílené složky nebo všechny sdílené složky byly přidány do úloh síťového zálohování."
netbkp_auth_user	=	"Uživatel síťové zálohy"
netbkp_backup_desc	=	"Vyberte typ serveru a zvolte server z rozevírací nabídky nebo jeho ručním zadáním."
netbkp_backuping	=	"Zálohování..."
netbkp_bad_module	=	"Modul nemůže obsahovat speciální znaky: / \ # [ ] < > ""
netbkp_bkp_share	=	"Sdílená složka"
netbkp_bkp_status	=	"Stav zálohy"
netbkp_bkp_time	=	"Čas zálohy:"
netbkp_cancel	=	"Storno"
netbkp_cfrmrm	=	"Opravdu chcete odstranit nastavení?"
netbkp_connect	=	"Připojeno"
netbkp_connection_testing	=	"Zkouška připojení, počkejte prosím"
netbkp_connection_testing_fail	=	"Zkouška připojení se nezdařila"
netbkp_connection_testing_success	=	"Zkouška připojení byla úspěšná"
netbkp_data_compression	=	"Komprimace dat"
netbkp_dest	=	"Zálohovat do"
netbkp_details	=	"Získat informace"
netbkp_disconnect	=	"Odpojeno"
netbkp_disconnect_msg	=	"Server mohl být odpojen."
netbkp_e_cmd_notfound	=	"Vzdálený příkaz nebyl nalezen."
netbkp_e_cmd_run	=	"Vzdálený příkaz nebyl spuštěn."
netbkp_e_del_limit	=	"Systém dosáhl limitu počtu souborů, které lze odstranit pro synchronizaci dat. Podrobnosti naleznete v [protokolu síťového zálohování]."
netbkp_e_disconnect	=	"Připojení k cílovému serveru se nezdařilo. Zkontrolujte toto: <br>1. Název nebo IP adresa serveru je správná.<br>2. Služba síťové zálohování byla na cílovém serveru povolena. ("Hlavní nabídka" > "Ovládací panel" > "Síťová záloha")<br>3. Cílový server je připojen k aktivní síti."
netbkp_e_disconnect_html	=	"Připojení k cílovému serveru se nezdařilo. Zkontrolujte prosím tyto parametry: <BR>1. Název serveru nebo IP adresa není správná.<BR>2. Služba síťového zálohování byla povolena na cílovém serveru.<BR><BLOCKQUOTE><font color='red'>"Main Menu" > "Control Panel" > "Network Backup"</font></BLOCKQUOTE><BR>3. Cílový server je připojen k aktivní síti."
netbkp_e_diskfull	=	"Využité místo na cílovém serveru dosáhlo limitu."
netbkp_e_malloc	=	"Nedostatek paměti."
netbkp_e_name2long	=	"Síťové zálohování přeskočilo některé soubory s příliš dlouhým názvem."
netbkp_e_network_unstable	=	"Připojení k cílovému serveru se nezdařilo. Zkontrolujte následující parametry a zkuste to znovu.<ol><li>Cílový server je připojen k aktivní síti.</li><li>Na cílovém serveru byla nastavena pravidla předávání portů pro síťovou zálohu.</li></ol>"
netbkp_e_no_service2	=	"Cílový server nepodporuje šifrování zálohy nebo se služba šifrování inicializuje. Počkejte prosím."
netbkp_e_nonexistent_folder	=	"Zadaný zálohovací modul neexistuje. Zkontrolujte cestu modulu a zkuste to znovu."
netbkp_e_pass	=	"Neplatné uživatelské jméno nebo heslo."
netbkp_e_rsync_bad_module	=	"Neplatný název zálohovacího modulu."
netbkp_e_rsync_bad_option	=	"Verze nástroje rsync na cílovém serveru není kompatibilní. Aktualizujte verzi protocol nástroje rsync na kompatibilní verzi."
netbkp_e_ssh_disconnected	=	"Navázání připojení SSH se nezdařilo. Zkontrolujte své uživatelské jméno a heslo, ujistěte se, že služba SSH cílového serveru funguje normálně, a zkuste to znovu."
netbkp_e_streamio	=	"Během přenosu dat došlo k chybě."
netbkp_e_unknown	=	"Neznámá chyba."
netbkp_e_unsupported	=	"Požadovaná akce není podporována."
netbkp_empty_module	=	"Zadejte název zálohovacího modulu."
netbkp_enable	=	"Povolit službu síťového zálohování"
netbkp_enable_ssh	=	"Povolit šifrování zálohy"
netbkp_err_cancel	=	"Zrušení se nezdařilo."
netbkp_err_host_str	=	"Neplatná IP adresa nebo název serveru."
netbkp_err_no_server	=	"Nebyl nalezen odpovídající server."
netbkp_err_oldpass	=	"Nelze načíst heslo."
netbkp_err_servertype	=	"Neplatný typ serveru."
netbkp_high_security	=	"Šifrováno"
netbkp_hostname	=	"(Doporučeno: Pokud je IP adresa serveru nastavena jako DHCP, zadejte název hostitel.)"
netbkp_immediate	=	"Zálohovat teď"
netbkp_input	=	"Zadání..."
netbkp_input_addr	=	"Zadejte IP adresu serveru"
netbkp_instruct1	=	"Zálohovací úlohy"
netbkp_last_bkptime	=	"Čas poslední zálohy"
netbkp_low_security	=	"Není šifrováno"
netbkp_main_bkpmsg	=	"Klepnutím na tlačítko <b>_NETBKP_</b> zobrazíte/upravíte nastavení síťového zálohování."
netbkp_main_instruct1	=	"Tuto možnost povolte, pokud chcete umožnit serveru _COMPANY_ nebo serveru kompatibilnímu s nástrojem rsync provést síťové zálohování do {0}."
netbkp_main_instruct2	=	"Nastavení uživatelů, skupin a sdílených složek nebo data ve sdílených složkách můžete obnovit z jiné stanice _DISKSTATION_ nebo serveru kompatibilního s nástrojem rsync."
netbkp_main_rcvrmsg	=	"Klepnutím na tlačítko <b>_NETRECOVER_</b> zahájíte síťové zálohování."
netbkp_main_subject	=	"Síťová záloha"
netbkp_module	=	"Zálohovací modul"
netbkp_multi_slct	=	"(Je povolen vícenásobný výběr)"
netbkp_network_disconnect	=	"Připojení k cílovému serveru se nezdařilo. Zkontrolujte následující parametry a zkuste to znovu.<ol><li>Zadaný název serveru nebo IP nejsou platné.</li><li>Služba "Síťová záloha" byla povolena na cílovém serveru (v nabídce "Hlavní nabídka" > "Ovládací panel" > "Síťová záloha").</li></ol>"
netbkp_network_ssh	=	"Failed to establish SSH connection to the destination server. Please check the following and try again:<ol><li>The server name or IP is correct.</li><li>The "Network Backup" service has been enabled on the destination server (at "Main Menu" > "Control Panel" > "Network Backup").</li><li>The destination server is connected to a stable network.</li><li>Backup client and server is busy.</li></ol>"
netbkp_network_timeout	=	"Connection to the destination server is timeout. Please check the following and try again:<ol><li>The destination server is connected to a stable network.</li><li>Backup client and server is busy.</li></ol>"
netbkp_new_final_title	=	"Úloha vytvořena"
netbkp_new_schedule_title	=	"Nastavit plán zálohování"
netbkp_new_select_title	=	"Vybrat sdílené složky"
netbkp_new_summary_title	=	"Potvrdit nastavení"
netbkp_new_welcome	=	"Průvodce vám pomůže s následujícím:<p><ul><li>Výběr sdílených složek, které chcete zálohovat.</li><li>Výběr cílového serveru.</li><li>Nastavení plánu zálohování."
netbkp_new_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce síťovým zálohováním"
netbkp_no_exec	=	"Neprovedeno."
netbkp_no_folder	=	"Tento server neobsahuje žádná data záloh."
netbkp_no_restore	=	"Ne"
netbkp_no_schedule	=	"Žádný plán"
netbkp_not_bkp	=	"Zatím žádná záloha"
netbkp_overwrite_data	=	"Přepsat konfliktní sdílené složky"
netbkp_rcvr_config	=	"Obnovit nastavení uživatelů, skupin a sdílených složek."
netbkp_rcvr_folder	=	"Složka"
netbkp_rcvr_server	=	"Vyberte zdrojový server, ze kterého se mají obnovit data:"
netbkp_rcvr_wizard	=	"Průvodce síťovým obnovením"
netbkp_recovery	=	"Obnovit"
netbkp_restore	=	"Ano"
netbkp_restore_conf	=	"Obnovit nastavení uživatelů, skupin a sdílených složek"
netbkp_restore_conflict_share	=	"Konfliktní sdílené složky"
netbkp_restore_directory_desc	=	"Vyberte adresář, který obsahuje data"
netbkp_restore_directory_title	=	"Vyberte zdrojový adresář pro obnovení dat"
netbkp_restore_enhance	=	"a přepsat konfliktní nastavení."
netbkp_restore_final_title	=	"Obnovování záloh"
netbkp_restore_finish	=	"Systém nyní obnovuje zálohy."
netbkp_restore_folder	=	"Zdrojová složka"
netbkp_restore_folder_title	=	"Vyberte zdrojovou složku pro obnovení dat"
netbkp_restore_share_desc	=	"Vyberte sdílenou složku jako zdroj, ze kterého byste měli obnovit data"
netbkp_restore_share_title	=	"Vyberte zdrojovou sdílenou složku"
netbkp_restore_skip	=	"a přeskočit konfliktní sdílené složky"
netbkp_restore_summary_title	=	"Potvrdit nastavení"
netbkp_restore_welcome	=	"Průvodce vám pomůže s následujícím: <p><ul><li>Výběr zdrojového serveru, na kterém se nacházejí zálohy.</li><li>Výběr sdílené složky pro obnovení záloh.</li><li>Výběr obnovení nastavení uživatelů a sdílených složek.</li></ul></p>"
netbkp_restore_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce obnovením záloh"
netbkp_rsync_permission_warn	=	"<font color="red">Upozornění! </font>Provádíte šifrované zálohování s účtem, který má nižší přístupová oprávnění. Doporučuje se přihlásit se jako „admin“ nebo provést nešifrované zálohování, aby nedošlo k chybě zálohování.<br>Opravdu chcete pokračovat?"
netbkp_s3_main_subject	=	"Záloha Amazon S3"
netbkp_s3_select_bucket	=	"Vyberte bucket"
netbkp_s3_server_desc	=	"Zadejte přihlašovací údaje pro Amazon S3"
netbkp_schedule	=	"Plán zálohování"
netbkp_search_folder	=	"Hledání sdílené složky. Počkejte prosím..."
netbkp_security	=	"Zabezpečení"
netbkp_select	=	"Server:"
netbkp_select_msg	=	"Určete server."
netbkp_select_share_desc	=	"Vyberte sdílené složky, které chcete zálohovat:"
netbkp_selected_server	=	"Vybraný server"
netbkp_server	=	"Cílový server"
netbkp_server_type_title	=	"Vyberte typ serveru"
netbkp_serverset1_desc	=	"Vyberte cílový server z rozevírací nabídky nebo zadejte IP adresu serveru ručně a potom zadejte informace o účtu."
netbkp_serverset2_desc	=	"Zadejte IP adresu cílového serveru a informace o účtu."
netbkp_serverset3_desc	=	"Vyberte zdrojový server z rozevírací nabídky nebo zadejte IP adresu serveru ručně a potom zadejte informace o účtu."
netbkp_serverset4_desc	=	"Zadejte IP adresu zdrojového serveru a informace o účtu."
netbkp_serverset_title	=	"Nastavit cíl zálohy"
netbkp_servertype_desc	=	"Vyberte typ cílového serveru:"
netbkp_set_ip	=	"Název nebo IP adresa serveru"
netbkp_set_pass	=	"Heslo správce na cílovém serveru"
netbkp_set_pass2	=	"Heslo správce na zdrojovém serveru"
netbkp_set_schedule	=	"Povolit plán zálohování"
netbkp_setup_finish	=	"Byla vytvořena úloha síťového zálohování. Chcete-li provést zálohování okamžitě, zaškrtněte políčko „Zálohovat teď“ a klepněte na možnost Dokončit."
netbkp_skip_overwrite	=	"Přeskočit konfliktní sdílené složky"
netbkp_slct_server	=	"Typ serveru"
netbkp_source	=	"Zdroj"
netbkp_specific_char_warn	=	"Název modulu nemůže obsahovat znaky < >."
netbkp_st_init	=	"Inicializace"
netbkp_status	=	"Stav"
netbkp_status_fail	=	"Nesplněno. Podrobnosti naleznete v [protokolu síťového zálohování]"
netbkp_status_ok	=	"Úspěšné"
netbkp_subject	=	"Síťová záloha"
netbkp_subject_edit	=	"Síťová záloha – upravit"
netbkp_subject_new	=	"Síťová záloha – vytvořit"
netbkp_sync_self	=	"Můžete vybrat jen server, který není místní."
netbkp_target	=	"Cíl"
netbkp_test_connection	=	"Vyzkoušejte připojení"
netbkp_tip1	=	"Pomocí síťového zálohování můžete pravidelně zálohovat data ve sdílených složkách do výchozí sdílené složky na jiném serveru _COMPANY_ nebo modulu na serveru kompatibilním s nástrojem rsync.  "
netbkp_to_add	=	"Zatím neexistuje žádné nastavení síťového zálohování. Přidat nastavení můžete klepnutím na tlačítko "_CREATE_"."
netbkp_view_config	=	"Zobrazit konfiguraci systému"
netbkp_view_share	=	"Zobrazit konfliktní sdílené složky"
netbkp_wait_server	=	"Hledání serverů. Počkejte prosím..."
netbkp_wait_sync	=	"Čekání..."
netbkp_wizard_step	=	"Krok"
netrecovery_fail	=	"Síťové obnovení se nezdařilo. Další informace naleznete v protokolu _NETBKP_LOG_."
recover_confirm_msg1	=	"Nastavení uživatelů, skupin a sdílených složek bude přepsáno předchozím nastavením. Opravdu chcete pokračovat?"
recover_confirm_msg2	=	"Data ve sdílených složkách budou přepsána předchozími daty. Opravdu chcete pokračovat?"
recover_confirm_msg3	=	"Uživatelé, skupiny, sdílené složky a data ve sdílených složkách budou přepsána souborem předchozí zálohy. Opravdu chcete pokračovat?"
recover_err_share	=	"Nelze najít cílové sdílené složky"
recover_footer_desc	=	"Průběh síťového obnovení:"
recover_last_time	=	"Čas obnovení:"
recover_progress_conf	=	"Obnovování nastavení..."
recover_progress_share	=	"Obnovování dat..."
recover_s3_footer_desc	=	"Průběh obnovení zálohy S3:"
recover_serverset_title	=	"Vyberte zdrojový server"
recover_servertype_desc	=	"Vyberte typ zdrojového serveru:"
recover_summary_desc	=	"Průvodce obnoví zálohy. Doba zpracování bude záviset na velikosti dat. Pokračujte klepnutím na tlačítko Další."
recover_timer_progress	=	"Průběh:"
recover_timer_share	=	"Sdílené složky:"
recover_timer_wait	=	"Provádí se síťové obnovení. Počkejte prosím..."
recover_warn	=	"Při provádění síťového obnovení budou také zastaveny všechny zálohovací úlohy. Opravdu chcete pokračovat?"
restore_server	=	"Zdrojový server"
restore_share_folder	=	"Zdrojová sdílená složka"
rsync_compatible_server	=	"Server kompatibilní s nástrojem rsync"
rsync_get_module_mask	=	"Získávání názvů modulů"
s3_access_key_err	=	"Zkouška připojení se nezdařila. Zkontrolujte klíč Access Key."
s3_bucket_empty_text	=	"Vyberte nebo vytvořte bucket"
s3_bucket_existed	=	"Název bucketu je už používán nebo vyhrazen službou Amazon S3. Použijte jiný název."
s3_bucket_length_limitation	=	"Název bucketu musí být dlouhý 3 až 255 znaků.  "
s3_bucket_name_invalid	=	"Tento název bucketu není platný. <BR>Platný název bucketu musí splňovat následující podmínky: <BR>1. Musí obsahovat malá písmena, čísla, tečky (.), podtržítka (_) a pomlčky (-).<BR>2. Musí začínat číslem nebo písmenem.<BR>3. Musí být dlouhý 3 až 255 znaků.<BR>4. Nesmí mít podobu IP adresy (např. 192.168.5.4)."
s3_bucket_retrieve_err	=	"Buckety nebyly načteny. Zkontrolujte klíče Access Key a Secret Key."
s3_name_look_up_err	=	"Nelze připojit k serveru Amazon S3. Zkontrolujte nastavení sítě."
s3_retrieve_bucket	=	"Načítání bucketů"
s3_secret_key_err	=	"Zkušební připojení se nezdařilo, zkontrolujte klíč Secret Key."
s3_server	=	"Server Amazon S3"
s3_target_bucket	=	"Cílový bucket"
s3_time_skewed_err	=	"Čas na stanici DiskStation a na serveru Amazon nesouhlasí. Přejděte na "Systém" > "Čas" a synchronizujte čas s NTP serverem.""
service_set_httpport	=	"Zadejte číslo portu:"
synology_server	=	"Server _COMPANY_"

[network]
apple_atalk_enable	=	"Povolit AppleTalk"
apple_default	=	"výchozí"
apple_enable	=	"Povolit souborovou službu systému Mac"
apple_no_zone	=	"Nejsou k dispozici žádná pásma"
apple_restart	=	"Služba AppleTalk se restartuje, počkejte prosím."
apple_set_err	=	"Při změně síťové konfigurace došlo k chybě. Zkuste to znovu později."
apple_subject	=	"Souborová služba Mac"
apple_zone	=	"Pásmo AppleTalk"
bond_slaves	=	"Fyzická zařízení"
bond_slaves_desc	=	"Vyberte rozhraní pro vytvoření Link Aggregation."
bonjourPrinter_enable	=	"Povolit přenos tiskárny Bonjour"
bonjourPrinter_subject	=	"Přenos tiskárny Bonjour"
cifs_lmb_enable_warm	=	"Povolením Local Master Browser se aktivuje účet guest bez hesla."
cifs_offline_files_enable	=	"Podpora offline souborů systému Windows"
cifs_oplock	=	"Zakázat příležitostné uzamčení souborů"
cifs_recycle_bin	=	"Koš CIFS"
cifs_recycle_bin_clean	=	"Vyprázdnit koš CIFS"
cifs_recycle_bin_clean_abort	=	"Zrušit vyprázdnění koše CIFS"
cifs_recycle_bin_clean_abort_warn	=	"Upozornění: Vyprázdnění všech košů CIFS bude zrušeno. Opravdu chcete pokračovat?"
cifs_recycle_bin_clean_warn	=	"Upozornění: Koše CIFS ve všech uživatelských adresářích a sdílených složkách budou vyprázdněny. Opravdu chcete pokračovat?"
cifs_recycle_bin_enable	=	"Povolit koš CIFS"
cifs_safe_recycle_bin	=	"Omezit přístup pouze na správce"
cifs_smb2_large_mtu_enable	=	"Povolit SMB 2 a Large MTU"
codepage	=	"kódová stránka"
codepage_subject	=	"Kódování"
create_bond	=	"Vytvořit"
dns_change	=	"Pokud zadáte IP adresu serveru DNS, nastavení serveru DNS systému se změní."
domain_acc_err	=	"Neplatné uživatelské jméno nebo heslo nebo vypršela platnost účtu. Obraťte se na správce domény."
domain_acc_revoked_ads	=	"Tento účet byl deaktivován nebo vypršela jeho platnost nebo se nyní nesmí přihlásit. Obraťte se na správce domény."
domain_acc_revoked_rpc	=	"Tento účet byl deaktivován. Obraťte se na správce domény."
domain_advanced_option_desc	=	"Rozšířené možnosti domény (požadováno pouze v určitém síťovém prostředí)"
domain_change_passwd	=	"Před přihlášením je nutné změnit heslo účtu. Obraťte se na správce domény."
domain_check_kdcip	=	"Nelze nalézt pracovní skupinu domény. Zadejte správnou IP adresu DC."
domain_dns_name_err	=	"Připojení k doméně se nezdařilo. Zkontrolujte nastavení serveru DNS a ujistěte se, že je doména registrována na serveru DNS."
domain_empty_acc	=	"Nebylo zadáno žádné uživatelské jméno."
domain_error_misc_rpc	=	"Tento účet se nyní nesmí přihlásit nebo se nesmí přihlásit k pracovní stanici nebo je před přihlášením nutné změnit heslo účtu. Obraťte se na správce domény."
domain_join	=	"Doména/pracovní skupina"
domain_join_err	=	"Připojení k doméně systému Windows se nezdařilo. Zkontrolujte nastavení domény a brány firewall a zkuste to znovu."
domain_kdc_ip	=	"DC IP"
domain_kdc_ip_error	=	"Neplatná IP adresa doménového řadiče."
domain_name_err	=	"Neplatný název domény. Zkontrolujte nastavení DNS serveru domény a použijte k připojení celý název domény."
domain_notadminuser	=	"Povolení zamítnuto. Použijte k připojení v doméně účet, který patří do skupiny „admins“."
domain_option_dc_fqdn	=	"FQDN domény (název DNS)"
domain_option_dc_netbios	=	"Název NetBIOS domény"
domain_option_dns	=	"Server DNS"
domain_options	=	"Možnosti domény"
domain_options_sync_time_enable	=	"Stanice DiskStation provede synchronizaci se serverem NTP pokaždé, když se uživatel domény přihlásí."
domain_password_err	=	"Neplatné uživatelské jméno nebo heslo."
domain_port_unreachable_err	=	"Připojení k doménovému řadiči (DC) přes TCP port 445 se nezdařilo. Zkontrolujte nastavení sítě a brány firewall DC."
domain_setting	=	"Připojit k doméně systému Windows"
domain_setting_desc	=	"Zadejte uživatelské jméno a heslo správce pro doménu systému Windows, ke které se chcete připojit."
domain_toomuchgroup_err	=	"K doméně systému Windows se nelze připojit kvůli příliš velkému počtu skupin domény"
domain_toomuchuser_err	=	"K doméně systému Windows se nelze připojit kvůli příliš velkému počtu uživatel"
domain_type	=	"Typ doménového serveru"
domain_unreachserver_err	=	"K doméně systému Windows se nelze připojit, protože server není k dispozici"
enable_static_dns	=	"Ručně nastavit server DNS"
enable_vlan	=	"Povolit VLAN (802.1Q)"
error_bad_broadcast_ip	=	"Zadaná IP adresa není platná, protože se jedná o adresu pro všesměrové vysílání."
error_baddname	=	"Nezadali jste název domény systému Windows. Zadejte jej znovu"
error_badgname	=	"Název pracovní skupiny není platný nebo obsahuje neplatné znaky."
error_badwins	=	"IP adresa WINS není platná."
error_testjoin	=	"Nelze nalézt specifikovanou doménu systému Windows."
ext_lan_desc	=	"Adaptér přípony"
goto_directory_service_for_dns_desc	=	"Nastavení serveru DNS lze změnit v části {0}."
if_bond	=	"Bond"
if_hotspot	=	"Hotspot"
if_internet	=	"Internet"
if_wimax	=	"Wimax"
if_wireless	=	"Bezdrátové"
if_wireless_lan	=	"Bezdrátová síť LAN"
interface	=	"Síťové rozhraní"
interface_type	=	"Typ"
linkaggr_8023ad_error	=	"Navázání spojení IEEE 802.3ad se nezdařilo."
linkaggr_cfrm_stop_pppoe	=	"Upozornění: Tímto krokem restartujete PPPoE. Opravdu chcete pokračovat?"
linkaggr_configure	=	"Link Aggregation"
linkaggr_desc	=	"Link Aggregation"
linkaggr_enable	=	"Povolit Link Aggregation"
linkaggr_mode	=	"Režim Link Aggregation"
linkaggr_mode_8023ad	=	"IEEE 802.3ad dynamická Link Aggregation"
linkaggr_mode_alb	=	"Adaptive Load Balancing (síťové prostředí jiné než 802.3ad)"
linkaggr_mode_failover	=	"Pouze Network Fault Tolerance (síťové prostředí jiné než 802.3ad)"
linkaggr_mode_select	=	"Povolit Link Aggregation, aby bylo možné používat trunking a network fault tolerance. Oba síťové kabely musí být připojeny ke stejnému přepínači.  Vyberte jeden z následujících režimů"
netif_wins	=	"Server WINS"
network_address	=	"Adresa"
network_desc1	=	"Uživatelé systému Windows/Mac OS mohou najít _PRODUCTNAME_ v síti pomocí informací uvedených níže. Tato nastavení by měla být řádně nakonfigurována. Jinak uživatelé nemají správný přístup k systému."
network_dhcp_err	=	"Povolení funkce DHCP Server se nezdařilo."
network_dhcp_setting	=	"Nastavení funkce DHCP Server"
network_dhcp_switch	=	"Povolení funkce DHCP Server"
network_lmb_enable	=	"Povolit prohlížeč Local Master Browser"
network_time_machine	=	"Time Machine"
network_topology_ap	=	"Bezdrátový hotspot"
network_topology_ap_confirm	=	"Upozornění: Přepnutí konfigurace mapy sítě na bezdrátový hotspot bude mít za následek vymazání všech nastavení brány firewall a sítě VLAN. Opravdu chcete pokračovat?"
network_topology_ap_desc	=	"Zařízení DiskStation bude sloužit jako bezdrátový hotspot připojený k místní síti a bude se k Internetu připojovat pomocí směrovače."
network_topology_configuration	=	"Konfigurace mapy sítě"
network_topology_confirm	=	"Upozornění: Přepnutí konfigurace mapy sítě bude mít za následek vymazání všech nastavení brány firewall. Opravdu chcete pokračovat?"
network_topology_router	=	"Bezdrátový směrovač"
network_topology_router_desc	=	"Zařízení DiskStation bude sloužit jako bezdrátový směrovač a bude se k Internetu připojovat pomocí modemu pevné linky nebo kabelového modemu."
network_topology_selection	=	"Jak lze nastavit mapu sítě zařízení DiskStation?"
network_topology_selection_dongle	=	"Jakým způsobem provádíte nastavení sítě Wi-Fi?"
network_topology_sta	=	"Připojit k bezdrátové síti"
network_topology_sta_desc	=	"Zařízení DiskStation se připojí k bezdrátové síti."
network_topology_sta_desc_dongle	=	"Produkt Synology se připojí k bezdrátové síti."
network_upnp_err	=	"Povolení UPnP se nezdařilo."
network_upnp_switch	=	"Povolení UPnP"
network_wifi_mode_configuration	=	"Nastavení Wi-Fi"
network_wifi_mode_hotspot	=	"Bezdrátový hotspot"
network_wifi_mode_station	=	"Připojit k bezdrátové síti"
proxy_enabled	=	"Připojit prostřednictvím serveru proxy"
proxy_enabled_adv	=	"Použít jiné servery proxy"
proxy_enabled_auth	=	"Povolit ověření proxy"
proxy_enabled_bypass_local	=	"Záložní server proxy pro místní adresy"
proxy_setting_http	=	"Proxy HTTP"
proxy_setting_https	=	"Proxy HTTPS"
proxy_title_advanced	=	"Rozšířená nastavení"
proxy_warning_host_blank	=	"Nastavení serveru proxy jsou prázdná. Zadejte alespoň adresu serveru proxy."
remove_bond	=	"Odebrat"
remove_bond_confirm	=	"Pro odebrání toto rozhraní zakáže související služby, například pravidla brány firewall a připojení PPPoE. Opravdu chcete pokračovat?"
samba_enable	=	"Povolit souborovou službu systému Windows"
service_restart_warning	=	"Při použití těchto nastavení se síťová služba restartuje."
status_connected	=	"Připojeno"
status_disconnected	=	"Odpojeno"
time_change	=	"Při připojení k doméně se systémový čas změní podle času na doménovém serveru systému Windows."
user_account	=	"Uživatelské jméno"
user_pass	=	"Heslo"
vlan_notify	=	"<font color="red"><b>Důležité: </b></font>Ujistěte se, že váš klient je také připojen ke stejné síti VLAN. Pokud váš klient a stanice DiskStation není připojena ke stejné síti VLAN, přístup z klienta ke službám stanice DiskStation nebude k dispozici, dokud nerestartujete síťová nastavení stanice DiskStation pomocí tlačítka RESET."
wnds_domain	=	"Doména"
wnds_file_service	=	"Souborová služba Windows"
wnds_group	=	"Pracovní skupina"
wnds_subject	=	"Síť systému Windows"
wol_enable	=	"Povolit probuzení přes LAN"
wol_legend	=	"Probuzení přes LAN"
wol_mulitple_enable	=	"Povolit WOL na síti LAN {0}"
wol_setting_fail	=	"Probuzení přes LAN nebylo nastaveno."

[nfs]
nfs_access_right	=	"Oprávnění"
nfs_async	=	"Asynchronní"
nfs_async_enable	=	"Povolit asynchronní"
nfs_desc	=	"Povolit tuto funkci a umožnit uživatelům přístup k serveru přes protokol NFS."
nfs_edit_rule	=	"Upravit pravidlo NFS"
nfs_edit_title	=	"Upravit oprávnění NFS k _SHARE_"
nfs_enable	=	"Povolit NFS"
nfs_error_nohost	=	"Nebyl zadán žádný název hostitele ani IP adresa."
nfs_fail_load_rules	=	"Nebyla načtena oprávnění NFS."
nfs_fieldtitle_host	=	"Jediný hostitel"
nfs_fieldtitle_netmask	=	"Segment sítě"
nfs_fieldtitle_wildcard	=	"Zástupné znaky"
nfs_hint_host	=	"Hostitele lze určit třemi způsoby"
nfs_host	=	"Název hostitele nebo IP adresa"
nfs_host_position	=	"Klient"
nfs_mount_path	=	"Cesta pro navázání"
nfs_mount_path_v4	=	"Přípojná cesta (NFSv4)"
nfs_new_rule	=	"Vytvořit pravidlo NFS"
nfs_privilege	=	"Oprávnění"
nfs_privilege_setup	=	"Oprávnění NFS"
nfs_read_only	=	"Jen pro čtení"
nfs_read_write	=	"Čtení/zápis"
nfs_root_mapping	=	"Root squash"
nfs_root_mapping_no	=	"Žádné mapování"
nfs_root_mapping_yes	=	"Namapovat na _USER_"
nfs_rule_host_exist	=	"Na tohoto hostitele bylo použito pravidlo NFS. Vyberte jiného hostitele."
nfs_service_not_enable	=	"Služba NFS není povolena. Chcete nyní přejít na stránku nastavení?"
nfs_share_permission_desc	=	"Můžete upravit oprávnění NFS ke sdíleným složkám na stránce úprav {0}."
nfs_tab_title	=	"Pravidlo NFS"
nfs_title	=	"Služba NFS"

[notification]
alert_cfrm	=	"Nezadali jste server SMTP ani primární e-mailovou adresu. Opravdu nechcete přijímat upozornění e-mailem?"
alert_confirmpass	=	"Heslo nebylo potvrzeno. Zadejte heslo znovu."
alert_email1	=	"Primární e-mail"
alert_email2	=	"Sekundární e-mail"
alert_help2	=	"Chcete-li dostávat upozornění, musíte zadat server SMTP a primární e-mailovou adresu."
alert_intro	=	"Povolit upozornění e-mailem pro příjem zpráv přes e-mail v případě změn stavu nebo chyb systému."
alert_port	=	"Port SMTP"
alert_rsync_pass_reset	=	"Změnili jste uživatelské jméno na výchozího uživatele služby síťového zálohování. Nastavte heslo, abyste zajistili, že síťové zálohování bude funkční."
alert_smtp	=	"Server SMTP"
alert_smtp_need_auth	=	"Je požadováno ověření"
alert_smtp_pass	=	"Heslo"
alert_smtp_pass_confirm	=	"Potvrdit heslo"
alert_smtp_user	=	"Uživatelské jméno"
alert_subject	=	"Nastavení upozornění"
alert_subject_prefix	=	"Předpona předmětu"
alert_test	=	"Poslat zkušební e-mail"
alert_use_ssl	=	"Je vyžadováno zabezpečené připojení (SSL/TLS)"
alert_userpass	=	"Musíte zadat uživatelské jméno a heslo pro ověření."
all_notification	=	"Všechna upozornění"
category_all	=	"Všechna upozornění"
category_backup_restore	=	"Zálohování a obnovení"
category_external_storage	=	"Externí úložiště"
category_important	=	"Naléhavé"
category_information	=	"Informativní"
category_power	=	"Napájecí zdroj"
category_storage	=	"Interní úložiště"
category_system	=	"Systém"
category_usbcopy	=	"USBCopy"
chrome_desktop_notification_note	=	"Pokud se vám nepodaří povolit nebo chcete-li změnit nastavení upozornění na plochu, můžete provést správu nastavení upozornění na stránce nastavení v rámci webového prohlížeče."
enable_chrome_desktop_notification	=	"Povolit upozornění na plochu prohlížeče"
error_em1	=	"Primární e-mailová adresa není platná."
error_em2	=	"Sekundární e-mailová adresa není platná."
error_sameem	=	"Primární e-mailová adresa je stejná jako ta sekundární. Změňte sekundární e-mailovou adresu."
error_smtp	=	"Adresa serveru, kterou jste zadali, není platná."
goto_lang_setting	=	"Set Notification Language"
goto_lang_setting_desc	=	"Nastavení jazyka upozornění můžete změnit v části {0}."
label_by_category	=	"Podle kategorie"
label_by_importantce	=	"Podle důležitosti"
mail_notification_enable	=	"Povolit e-mailová upozornění"
mail_service_not_enable	=	"Služba e-mailového upozorňování není povolena. Chcete nyní přejít na stránku nastavení?"
mail_test_success	=	"Byla odeslána zkušební e-mailová zpráva. Pokud neobdržíte žádnou zprávu e-mailem, zkontrolujte, zda je nastavení správné."
notification_content	=	"Obsah"
notification_customize	=	"Upravit zprávu"
notification_customize_desc	=	"Můžete přizpůsobit předmět a obsah upozornění. Předmět bude odeslán jako obsah zprávy jako do textové SMS zprávy, mobil, účtu Windows Live Messenger a Skype."
notification_customize_hint	=	"Řetězce obsahující „%“ budou během odeslání upozornění nahrazeny skutečnými systémovými informacemi."
notification_customize_reset	=	"Obnovit výchozí nastavení"
notification_customize_reset_confirm	=	"Opravdu chcete obnovit výchozí předmět a obsah tohoto upozornění?"
notification_default_content	=	"Výchozí obsah"
notification_default_subject	=	"Výchozí předmět"
notification_email	=	"E-mail"
notification_filter	=	"Rozšířené"
notification_no_setting	=	"Nezadali jste server SMTP ani primární e-mailovou adresu."
notification_sms	=	"SMS"
notification_subject	=	"Předmět"
notification_title	=	"Událost"
notification_valid_range_warning	=	"Platný rozsah této hodnoty je od _MIN_SIZE_ do _MAX_SIZE_ (%). "
notification_volume_description	=	"Pokud kapacita volného místa bude nižší než zadaná hodnota, odešle systém DSM upozornění."
notification_volume_setting	=	"Upozornění na volné místo"
notification_volume_value	=	"Volné místo"
pushservice	=	"Nabízená služba"
pushservice_desc	=	"Povolit službu upozornění pro příjem zpráv přes mobilní zařízení, účet Windows Live Messenger a Skype v případě změn stavu nebo chyb systému."
select_one_notification	=	"Vyberte událost."
settings	=	"Obecné"
sms_api_key	=	"Přístupový klíč API"
sms_re_api_key	=	"Potvrdit přístupový klíč API"
sms_sender	=	"Zkrácený kód"
smtp_need_auth	=	"Ověření SMTP"
un_select_all	=	"Zrušit výběr všech"

[passwd]
exclude_username	=	"Heslo nesmí obsahovat jméno ani popis uživatele"
included_numeric_char	=	"Obsahuje číslice"
included_special_char	=	"Obsahuje speciální znaky"
invalid_rule	=	"Zvolte alespoň jedno pravidlo"
min_length_enable	=	"Minimální délka hesla"
mixed_case	=	"Umožnit různou velikost písmen"
passwd_gen_title	=	"Vytvořit náhodné heslo"
passwd_generator	=	"Generátor hesla"
passwd_strength_enforce	=	"Použít pravidla pro sílu hesla"
passwd_strength_title	=	"Síla hesla"
passwd_strength_warn	=	"Je požadováno silnější heslo. "

[personal_settings]
align_bottom	=	"Zarovnat dolů"
align_center	=	"Zarovnat na střed"
align_left	=	"Zarovnat doleva"
align_right	=	"Zarovnat doprava"
align_top	=	"Zarovnat nahoru"
background_alignment	=	"Zarovnání pozadí"
background_color	=	"Barva pozadí"
background_repeat	=	"Opakování pozadí"
change_password	=	"Změnit heslo"
current_login_history	=	"Historie přihlášení"
current_login_status	=	"Aktivita účtu"
customize_color	=	"Vlastní nastavení barev"
customize_image	=	"Upravit obrázek"
customize_wallpaper	=	"Upravit pozadí"
desktop_color	=	"Barva pozadí"
desktop_wallpaper	=	"Pozadí plochy"
disable_logout_confirm	=	"Při opouštění sytému DSM nezobrazovat dialogové okno pro potvrzení"
enable_taskbar_thumbnail	=	"Povolit rychlý náhled na hlavním panelu"
enable_widget	=	"Povolit widgety"
enable_widget_on_top	=	"Ponechat panel widgetů nahoře"
error_convert_failed	=	"Obrázek na pozadí nebyl správně převeden."
keep_show_desktop_state	=	"Povolit tlačítko „Zobrazit plochu“ pro aktivaci dalších přechodných efektů při otevírání nebo zavírání oken"
launchbox_hide	=	"Po přihlášení nerozbalovat hlavní nabídku"
old_password	=	"Původní heslo"
otp_account_name	=	"Účet"
otp_apply_list	=	"The following DSM login process will be secured by the OTP option

- DSM login
- Application portal login
- DSM mobile login
- DSM finder"
otp_auth_failed	=	"Ověření kódu se nezdařilo. Přesvědčte se, zda zadaný tajný kód je správný nebo zkuste provést synchronizaci systémového času mobilního zařízení se systémem DSM."
otp_auth_field	=	"6místný ověřovací kód"
otp_auth_step_desc	=	"Zadejte ověřovací kód, který vytvořila ověřovací aplikace, a ověřte správnost konfigurací."
otp_auth_step_title	=	"Potvrdit dvoufázová nastavení ověření"
otp_edit_desc	=	"Zadejte do ověřovací aplikace název účtu a tajný klíč."
otp_enable_desc	=	"Povolit dvoufázové ověření"
otp_enter_manually_link	=	"Tajný klíč můžete zadat také ručně."
otp_err_auth_code	=	"Ověřovací kódy musí obsahovat šest číslic."
otp_err_disable_failed	=	"Deaktivace dvoufázového ověření se nezdařila."
otp_err_email_required	=	"Je vyžadována e-mailová adresa."
otp_finish_step_desc	=	"Jé! Nastavení dvoufázového ověření bylo dokončeno. Při dalším přihlášení do systému DSM budete požádáni o ověřovací kód, který vytvořila ověřovací aplikace na vašem mobilním zařízení. <br><br>Dvoufázové ověření má vliv na přihlášení pomocí některých mobilních aplikací (např. DS finder). Chcete-li se vyhnout potížím, ujistěte se, zda jste nainstalovali nejnovější verzi mobilní aplikace vyžadující přihlášení do systému DSM."
otp_finish_step_title	=	"Dvoufázové ověření pro váš účet bylo povoleno"
otp_install_app_desc	=	"Nainstalujte si ověřovací aplikaci na mobilní telefon. Pokud jste zatím žádnou nenainstalovali, podporuje systém DSM následující ověřovací aplikace: {0}."
otp_mail_step_desc	=	"Zadejte e-mailovou adresu. Pokud mobilní zařízení ztratíte, bude vám na e-mailovou adresou zadanou v této části odeslán nouzový ověřovací kód."
otp_mail_step_title	=	"Potvrdit e-mailovou adresu"
otp_qrcode_step_title	=	"Instalace a konfigurace ověřovací aplikace"
otp_scan_qrcode_desc	=	"Naskenováním níže uvedeného kódu QR otevřete a proveďte konfiguraci ověřovací aplikace. {0}"
otp_secret_key	=	"Tajný klíč"
otp_settings	=	"Dvoufázové ověření"
otp_support_apps_link	=	"Google Authenticator (Android, iOS, BlackBerry), Authenticator (Windows Phone)"
otp_welcome_step_desc	=	"Dvoufázové ověření představuje dodatečné zabezpečení vašeho účtu DSM. Po dokončení nastavení dvoufázového ověření budete kromě jednorázového ověřovacího kódu pro přihlášení do systému DSM potřebovat také heslo. Pro vytváření ověřovacích kódů budete potřebovat mobilní zařízení."
otp_welcome_step_title	=	"Vítá vás Průvodce nastavením dvoufázového ověření"
otp_wizard_title	=	"Průvodce nastavením dvoufázového ověření"
remember_window_state	=	"Při přihlášení do systému DSM pokračovat ve stavu z předchozího odhlášení"
repeat_horizontal	=	"Vodorovné opakování "
repeat_vertical	=	"Svislé opakování"
resize_image	=	"Přizpůsobit"
select_image	=	"Vybrat obrázek"
text_color	=	"Barva textu"
upload_image	=	"Místní počítač"
watch_current_login_status	=	"Sledujte aktivitu svého účtu, včetně aktuálních připojení a historie přihlášení."

[photo_viewer]
confirm_delete	=	"Opravdu chcete odstranit tuto fotografii?"
menu_preview	=	"Náhled"
no_data	=	"Žádná data"
slideshow_fade	=	"Rozpuštění"
slideshow_motion	=	"Posun a zoom"
title	=	"Prohlížeč fotografií"
tooltip_info	=	"Informace o snímku"
tooltip_next	=	"Další"
tooltip_prev	=	"Předchozí"
tooltip_rotate_left	=	"Otočit doleva"
tooltip_rotate_right	=	"Otočit doprava"
tooltip_slideshow	=	"Prezentace"
tooltip_wallpaper	=	"Nastavit jako pozadí"

[photowizard]
apply_right_msg	=	"Přiřazování oprávnění."
apply_share_msg	=	"Vytváření sdílené složky „photo“."
apply_startserv_msg	=	"Aktivace stanice Photo Station 5"
final_descr	=	"Na svá fotoalba se můžete podívat na {0}.<p>Další informace o používání stanice Photo Station můžete získat klepnutím na odkaz {1}.</p>"
finalstep_title	=	"Dokončeno"
long_descr	=	"Vytvořit online fotoalba a blog"
short_descr	=	"Photo Station"
welcome	=	"Průvodce vám pomůže s následujícím:<p><ul><li>Vytvoření sdílené složky <b>photo</b>.</li><li>Použití oprávnění pro čtení/zápis pro účet „admin“.</li><li>Aktivace stanice Photo Station.</li></ul></p>"
welcome_title	=	"Vítá vás průvodce stanicí Photo Station"
wizard_title	=	"Průvodce stanicí Photo Station"

[pixlr]
openeditmenu	=	"Upravit v aplikaci {0}"
save_err	=	"Obrázek nebyl uložen do stanice DiskStation. Stáhněte jej přímo přes následující adresu URL: {0}."
save_image	=	"Nový obrázek „{0}“ je uložen."

[pkgmgr]
available_packages	=	"K dispozici"
beta	=	"Beta"
beta_channel	=	"Kanál beta"
broken_desc	=	"Přeinstalujte tento balíček, protože došlo k chybě."
broken_package	=	"Soubor s balíčkem je poškozen. Stáhněte jej znovu nebo se obraťte na vývojáře balíčku."
broken_version_desc	=	"Aktualizujte tento balíček, protože nainstalovaná verze není kompatibilní se systémem DSM."
class_all	=	"Vše"
class_backup	=	"Zálohování"
class_business	=	"Obchodní činnost"
class_community	=	"Komunita"
class_multimedia	=	"Multimédia"
class_security	=	"Zabezpečení"
class_utilities	=	"Nástroje"
close_updateall_confirm	=	"Pokud ukončíte stránku Centrum balíčků, bude zastavena aktualizace všech balíčků. Opravdu chcete pokračovat?"
confirm_install_runpackage	=	"Chcete spustit tento balíček po instalaci? "
conflict_packages	=	"Tento balíček je v konfliktu s balíčkem {0}. Před instalací balíčku nejdříve balíček {0} odinstalujte."
depend_cycle	=	"Došlo ke konfliktu balíčku. Obraťte se na programátora tohoto balíčku."
depend_packages	=	"Před instalací tohoto balíčku nainstalujte „{0}“."
depend_uninst_unstart	=	"Před instalací tohoto balíčku nejdříve nainstalujte balíček „{0}“ a spusťte balíček „{1}“."
depend_unstart	=	"Před instalací tohoto balíčku nejdříve spusťte balíček „{0}“."
desktop_notification	=	"Zapnout upozornění na ploše"
downgrade_version	=	"Aktuální verze balíčku je {0}. Nelze nainstalovat starší verzi {1}."
download_count	=	"Počitadlo stažení"
download_fail	=	"Stažení se nezdařilo."
download_pkg_fail	=	"Stažení balíčku „{0}“ se nezdařilo."
duplicate_feed	=	"Název nebo umístění se již používá."
error_occupied	=	"Probíhá konfigurace nebo instalace jiného balíčku. Zkuste to znovu později."
error_remove_vol_dep_packages	=	"Následující balíček je podmíněn balíčkem {0} a musí být před odebráním svazku /RAID Group odebrán: {1}."
error_stop_dep_packages	=	"{0} závisí na tomto balíčku. Chcete-li jej pozastavit, pozastavte nejdříve {0}."
error_uninst_dep_packages	=	"Produkt {0} závisí na tomto balíčku. Pokud chcete odinstalovat tento balíček, musíte nejdříve odinstalovat {0}."
error_upgrade_dep_packages	=	"{0} závisí na tomto balíčku. Chcete-li tento balíček aktualizovat, nejdříve ukončete {0}."
error_upgrade_dep_packages_with_name	=	"{0} závisí na balíčku {1}. Chcete-li tento balíček aktualizovat, nejdříve ukončete {0}."
error_verify_license	=	"Licence nebyla ověřena."
explore_title	=	"Prozkoumat"
extra_available_packages	=	"Jiné zdroje"
fail_connect_server	=	"Server Synology je zaneprázdněn. Zkuste to znovu později."
fail_connect_to_buy	=	"Připojení ke stránce Synology MyDS Center se nezdařilo. Ověřte připojení k síti a opakujte akci později."
fail_start_dsm_version	=	"Spuštění stávající verze systému DSM na {0} selhalo. Aktualizujte balíček na nejnovější verzi."
feed	=	"Místo"
feed_server	=	"Zdroje balíčku"
filter_installed	=	"Nezobrazovat nainstalované balíčky"
install_fail	=	"Instalace se nezdařila."
install_packages	=	"Nainstalováno"
install_pkg_completed	=	"Aplikace „{0}“ byla úspěšně nainstalována. Službu balíčku můžete aktivovat klepnutím na možnost „Spustit“ na kartě „Nainstalováno“. {1} {2}"
install_pkg_fail	=	"Instalace balíčku „{0}“ se nezdařila."
install_runpackage	=	"Spustit po instalaci"
install_start_pkg_completed	=	"Balíček „{0}“ byl úspěšně nainstalován. {1} {2}"
install_start_success	=	"Tento balíček je instalován a připraven k použití."
install_upgrade_title	=	"Ruční instalace"
install_version_less_than_limit	=	"Verze instalovaného balíčku je {0} a není kompatibilní s DiskStation. Prosím aktualizujte na verzi {1} nebo vyšší."
installing	=	"Instalace..."
invalid_feed	=	"Neplatné umístění."
license_accept	=	"Přijímám podmínky licenční smlouvy."
license_desc_short	=	"Před pokračováním si přečtěte následující licenční smlouvu."
license_title	=	"Licenční smlouva"
log_btn	=	"Zobrazit protokoly"
log_title	=	"Protokol"
more_info	=	"Další"
myds_alert_delete	=	"Pokud odeberete ze zařízení DiskStation účet MyDS Center, nebudou zakoupené balíčky fungovat. Opravdu chcete pokračovat?"
myds_connecting	=	"Připojování ke stránce Synology MyDS Center..."
myds_error_account	=	"Nesprávný účet nebo heslo MyDS Center."
myds_error_activate	=	"Váš účet nebyl ještě aktivován. Přejděte na stránku <a href="https://myds.synology.com" target="_blank">MyDS Center</a> a účet aktivujte."
myds_error_illegal	=	"Došlo k chybě. Kontaktujte <a href="http://www.synology.com" target="_blank">technickou podporu společnosti Synology</a>."
myds_login_desc	=	"Chcete-li začít využívat komplexní služby zpoplatněných balíčků, je vyžadován účet MyDS Center."
myds_login_title	=	"Přihlášení k Synology MyDS Center"
myds_pay_buy	=	"Koupit"
myds_pay_price	=	"Cena"
myds_pay_trail	=	"Vyzkoušet"
myds_register	=	"Ještě nemáte účet MyDS Center?"
myds_remind_pass	=	"Zapomněli jste heslo?"
myds_setting_desc	=	"Níže zadejte údaje účtu MyDS Center."
myds_title	=	"MyDS Center"
myds_welcome	=	"Vítá vás MyDS Center!"
non_available_packages	=	"Všechny balíčky byly nainstalovány."
non_inst_packages	=	"Nenainstalovali jste žádné balíčky."
non_upgradable_packages	=	"Všechny balíčky jsou aktuální."
not_support_platform	=	"Tento balíček není kompatibilní se stanicí DiskStation. Nainstalujte správný balíček určený pro vaši stanici DiskStation."
notification_desc	=	"Pokud budou k dispozici aktualizace, bude zaslán e-mail nebo upozornění na ploše."
pgk_help_title	=	"Nápověda a návody"
pkg_email_set_err	=	"Nedokončili jste nastavení e-mailového upozornění na stránce „Upozornění“. Před pokračováním dokončete nastavení klepnutím na tlačítko „OK“."
pkgmgr_file_install_failed	=	"Balíček nebyl nainstalován."
pkgmgr_file_not_package	=	"Neplatný formát souboru."
pkgmgr_install_following_start	=	"Průvodce vás provede kroky nutnými k nainstalování nového balíčku. Pokračujte klepnutím na tlačítko Další."
pkgmgr_pkg_adminurl	=	"URL"
pkgmgr_pkg_autostart	=	"Automatické spuštění"
pkgmgr_pkg_broken	=	"Chyba"
pkgmgr_pkg_cannot_upgrade	=	"Chcete-li aktualizovat tuto aplikaci, nejdříve odinstalujte stávající verzi."
pkgmgr_pkg_changelog	=	"Co je nového ve verzi {0}"
pkgmgr_pkg_ckeckbox_autostart_tip	=	"Nastavte pro tento balíček režim automatického spouštění."
pkgmgr_pkg_description	=	"Popis"
pkgmgr_pkg_detail	=	"Informace o balíčku"
pkgmgr_pkg_distributor	=	"Vydavatel"
pkgmgr_pkg_install	=	"Instalace"
pkgmgr_pkg_install_already	=	"Tento balíček je už nainstalován."
pkgmgr_pkg_install_already_pkgname	=	"Balíček {0} je už nainstalován."
pkgmgr_pkg_install_note	=	"Klepnutím na toto tlačítko balíček nainstalujete."
pkgmgr_pkg_install_volume	=	"Nainstalovaný svazek"
pkgmgr_pkg_install_wizard_done	=	"Balíček byl úspěšně nainstalován. Službu balíčku můžete aktivovat klepnutím na možnost Spustit."
pkgmgr_pkg_install_wizard_final_title	=	"Balíček nainstalován"
pkgmgr_pkg_install_wizard_selectvol_title	=	"Vyberte cílový svazek pro instalaci balíčku"
pkgmgr_pkg_install_wizard_summary_desc	=	"Průvodce použije následující nastavení a zahájí instalaci balíčku."
pkgmgr_pkg_install_wizard_summary_title	=	"Potvrdit nastavení"
pkgmgr_pkg_install_wizard_upload_title	=	"Odeslat balíček"
pkgmgr_pkg_install_wizard_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce instalací balíčku"
pkgmgr_pkg_maintainer	=	"Vývojář"
pkgmgr_pkg_name	=	"Název balíčku"
pkgmgr_pkg_not_available	=	"Není k dispozici"
pkgmgr_pkg_not_support_platform	=	"Tento balíček není podporován na platformě _DISKSTATION_."
pkgmgr_pkg_required_newer_pkgversion	=	"Tento balíček je zastaralý. Zkontrolujte dostupnost nové verze na <a href="http://www.synology.com">webových stránkách Synology</a>."
pkgmgr_pkg_required_newer_version	=	"Tento balíček vyžaduje DSM verze _VERSION_ nebo novější."
pkgmgr_pkg_running	=	"Spuštěno"
pkgmgr_pkg_setting	=	"Nastavení balíčku"
pkgmgr_pkg_start	=	"Spustit"
pkgmgr_pkg_start_failed	=	"Služba balíčku nebyla spuštěna."
pkgmgr_pkg_start_note	=	"Spustit službu balíčku"
pkgmgr_pkg_start_success	=	"Služba balíčku byla aktivována a je připravena k použití."
pkgmgr_pkg_start_warn	=	"Opravdu chcete spustit tuto službu balíčku?"
pkgmgr_pkg_status	=	"Stav"
pkgmgr_pkg_stop	=	"Zastavit"
pkgmgr_pkg_stop_failed	=	"Služba balíčku nebyla zastavena."
pkgmgr_pkg_stop_note	=	"Zastavit službu balíčku"
pkgmgr_pkg_stop_success	=	"Služba balíčku byla zastavena."
pkgmgr_pkg_stop_warn	=	"Opravdu chcete zastavit tuto službu balíčku?"
pkgmgr_pkg_stopped	=	"Zastaveno"
pkgmgr_pkg_uninstall	=	"Odinstalovat"
pkgmgr_pkg_uninstall_failed	=	"Balíček nebyl odinstalován."
pkgmgr_pkg_uninstall_note	=	"Klepnutím na toto tlačítko balíček odinstalujete."
pkgmgr_pkg_uninstall_success	=	"Balíček byl úspěšně odinstalován."
pkgmgr_pkg_uninstall_warn	=	"Opravdu chcete odinstalovat tento balíček?"
pkgmgr_pkg_upgrade	=	"Aktualizovat"
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_done	=	"Balíček byl úspěšně aktualizován. Službu balíčku můžete aktivovat klepnutím na možnost Spustit."
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_final_title	=	"Balíček byl aktualizován"
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_summary_desc	=	"Průvodce použije následující nastavení a zahájí aktualizaci balíčku."
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce aktualizací balíčku"
pkgmgr_pkg_upload_failed	=	"Balíček nebyl odeslán."
pkgmgr_pkg_version	=	"Verze"
pkgmgr_space_not_ready	=	"Svazek pro instalaci není připraven."
pkgmgr_upgrade_following_start	=	"Průvodce vás provede kroky nutnými k aktualizaci stávajícího balíčku. Pokračujte klepnutím na tlačítko Další."
pkgmgr_upgrade_noti_link	=	"Klepnutím sem spustíte Centrum balíčků a aktualizujete balíčky."
port_conflict	=	"Port {0} nakonfigurovaný pro tento balíček je buď používán jinou službou, nebo je vyhrazen pro systémové využití. Vypněte nebo upravte službu způsobující konflikt nebo se obraťte na vývojáře kvůli změně konfigurace balíčku."
prompt_enable_serviece	=	"Klepnutím na tlačítko OK přejdete na stránku „{0}“."
reboot_warn	=	"Tento balíček vyžaduje po instalaci restartování stanice DiskStation. Opravdu chcete provést restart?"
repair	=	"Opravit"
repair_all	=	"Opravit vše"
repairing	=	"Opravování..."
report	=	"Reakce"
report_desc	=	"Odeslání reakce nebo ohlášení problémů"
require_php_nosafedir	=	"Tento balíček vyžaduje, abyste vypnuli omezení přístupu PHP safe_mode_exec_dir."
require_service	=	"Tento balíček vyžaduje zapnutí služby „{0}“."
required_newer_version	=	"Tento balíček vyžaduje aktualizaci systému DSM na nejnovější verzi."
restart_services	=	"Restartování služeb..."
restart_services_failed	=	"Tento balíček byl úspěšně nainstalován, ale související služby nebyly restartovány."
sort	=	"Seřadit podle"
sort_by_name	=	"Seřadit podle názvu"
sort_by_popularity	=	"Seřadit podle oblíbenosti"
sort_by_recent_popularity	=	"Seřadit podle nedávné oblíbenosti"
stable_channel	=	"Oficiální kanál"
status_broken_title	=	"Vyžadován zásah uživatele"
status_installed	=	"Nainstalováno"
status_installed_title	=	"Instalováno"
status_update_title	=	"{0} dostupných aktualizací balíčků"
status_upgraded	=	"Aktualizováno"
support	=	"Podpora"
support_desc	=	"Kontakt podpory"
synoserver_others	=	"Balíčky třetích stran"
synoserver_packages	=	"Balíčky společnosti Synology"
termsofservice	=	"Podmínky služby"
termsofservice_accept	=	"Četl(a) jsem a souhlasím s podmínkami služeb Centra balíčků společnosti Synology"
termsofservice_desc	=	"Předtím než začnete používat Centrum balíčků, musíte si přečíst a souhlasit s {0}."
termsofservice_new_desc	=	"Centrum balíčků vám nyní nabízí nové funkce. Než budete pokračovat, musíte si nejdříve přečíst a souhlasit s dokumentem {0}."
title_packages	=	"Balíčky"
update_all	=	"Aktualizovat vše"
update_channel	=	"Aktualizace kanálu"
update_channel_desc	=	"V případě dostupnosti novější verze můžete aktualizovat balíčky jednoho z kanálů podle vaší volby."
upgradable	=	"Aktualizovat"
upgrade_fail	=	"Neaktualizováno."
upgrade_ie_browser	=	"Z důvodu zajištění zabezpečení proveďte upgrade na nejnovější verzi prohlížeče Internet Explorer."
upgrade_one_package	=	"Balíček „{0}“ je připraven k aktualizaci. {1}{2}{3}"
upgrade_packages	=	"Balíčky ({0}) jsou připraveny k aktualizaci. {1}{2}{3}"
upgrade_pkg_completed	=	"Balíček „{0}“ byl úspěšně aktualizován. Službu balíčku můžete aktivovat klepnutím na možnost „Spustit“. {1} {2}"
upgrade_pkg_fail	=	"Balíček „{0}“ nebyl aktualizován."
upgrade_start_pkg_completed	=	"Balíček „{0}“ byl úspěšně aktualizován. {1} {2}"
upgrade_start_success	=	"Tento balíček je aktualizován a připraven k použití."
upgrade_title	=	"Aktualizace balíčku"
upgrading	=	"Probíhá aktualizace..."
version_less_than_limit	=	"Verze instalovaného balíčku je {0} a není kompatibilní s DiskStation. Prosím aktualizujte na verzi {1} nebo vyšší."

[plugin]
plugin_help	=	"Další informace viz o těchto funkcích viz Nápověda."
plugin_installation	=	"Instalujte si prosím nejnovější prostředí {@} vhodné pro váš operační systém."
plugin_not_remind	=	"Tuto připomínku už nezobrazovat!"

[port_fwd]
port_fwd_field_exceed_multiports	=	"Lze zadat až _NUM_ veřejných portů. Rozsah portů se počítá jako dva porty (např. 5001-6000, 6003 se považuje za tři porty.)"
port_fwd_ip_err	=	"Zadejte správnou IP adresu"
port_fwd_port_err	=	"Zadejte správné číslo portu"
port_fwd_protocol	=	"Protokol"
port_fwd_service	=	"Služba"
port_fwd_source_port	=	"Veřejný port"
port_fwd_target_ip	=	"Privátní IP adresa"
port_fwd_target_port	=	"Privátní port"

[pppoe]
error_empty_doublecheckpassword	=	"Zadejte heslo znovu."
error_empty_password	=	"Prázdné heslo"
error_empty_username	=	"Prázdné uživatelské jméno"
error_password	=	"Heslo nesouhlasí"
pppoe_DNS	=	"DNS"
pppoe_IP	=	"IP adresa"
pppoe_auto_reconnect	=	"Automaticky obnovit připojení po ztrátě spojení"
pppoe_check	=	"Povolit připojení PPPoE"
pppoe_close_guest	=	"Kvůli zabezpečení se po zahájení připojování přes PPPoE zavře účet guest."
pppoe_connected	=	"Připojeno"
pppoe_connecting	=	"Připojování"
pppoe_connection_failed	=	"Připojení PPPoE se nezdařilo"
pppoe_disconnected	=	"Nepřipojeno"
pppoe_error	=	"Chybné uživatelské jméno/heslo"
pppoe_intr	=	"Povolit PPPoE přímé připojení k Internetu."
pppoe_mask	=	"Maska podsítě"
pppoe_password	=	"Heslo"
pppoe_password_doublecheck	=	"Potvrdit heslo"
pppoe_status	=	"Stav"
pppoe_title	=	"Nastavení PPPoE"
pppoe_username	=	"Uživatelské jméno"
pppoe_warning	=	"Při změně uživatelského jména/hesla se systém odpojí a znovu připojí. Chcete pokračovat?"
system_busy	=	"Systém je zaneprázdněn."

[property]
error_invalid_domain_group	=	"Uživatelská skupina nebyla změněna. Nejde o platnou skupinu domény systému Windows."
error_invalid_domain_user	=	"Majitel nebyl změněn. Nejde o platného uživatele domény systému Windows."

[pushservice]
error_msn_account	=	"Zkontrolujte prosím, že zadaný účet Windows Live Messenger je správný."
error_server_connet	=	"Připojení k serveru nabízené služby společnosti Synology se nezdařilo. Zkontrolujte prosím připojení k síti a opakujte akci."
error_skype_account	=	"Zkontrolujte prosím, že zadaný účet Skype je správný."
error_update_ds_info	=	"Předávání informací o stanici DiskStation na server nabízené služby se nezdařilo."
error_update_msn_account	=	"Předávání účtů Windows Live Messenger na server nabízené služby se nezdařilo."
error_update_msnbot_busy	=	"Nabízená služba společnosti Synology pro účet Windows Live Messenger je zaneprázdněná."
error_update_msnbot_unready	=	"Nabízená služba společnosti Synology pro účet Windows Live Messenger je momentálně nedostupná."
error_update_skype_account	=	"Předávání účtů Skype na server nabízené služby se nezdařilo."
error_update_skypebot_busy	=	"Nabízená služba společnosti Synology pro účet Skype je zaneprázdněná."
error_update_skypebot_unready	=	"Nabízená služba společnosti Synology pro účet Skype je momentálně nedostupná."
mobile_ds_file_version	=	"Verze DS finder"
mobile_model	=	"Název modelu"
mobile_version	=	"Verze firmwaru"
note_for_add_contact	=	"Přihlaste se prosím k účtu Windows Live Messenger/Skype, kde můžete přijímat pozvánky od přátel od Synology a upozornění na rychlé zprávy."
pushservice_account_limit	=	"Můžete zadat až dva účty zvlášť oddělených znakem ";"."
pushservice_account_num_exceed	=	"Počet účtů překročil stanovený limit."
pushservice_account_the_same	=	"Nezadávejte prosím duplicitní účty."
pushservice_desc	=	"Povolit službu upozornění pro příjem zpráv přes mobilní zařízení, účet Windows Live Messenger a Skype v případě změn stavu nebo chyb systému."
pushservice_manage_mobile_device	=	"Správa spárovaných zařízení"
pushservice_mobile	=	"Mobilní"
pushservice_mobile_desc	=	"Povolení služby mobilních upozornění pro příjem upozornění na vybrané události v reálném čase můžete provést v části „Hlavní nabídka“ > „Ovládací panel“ > „Upozornění“ > „Rozšířené“."
pushservice_mobile_enable	=	"Povolit upozornění na mobilní zařízení"
pushservice_mobile_hint	=	"Nainstalujte prosím nástroj DS finder a přidejte tuto stanici DiskStation na seznam „Oblíbené“ na vašem mobilním zařízení."
pushservice_msn	=	"MSN"
pushservice_msn_account	=	"Účet Windows Live Messenger"
pushservice_msn_bot_name	=	"Spárovaný účet Windows Live Messenger"
pushservice_msn_desc	=	"Povolení služby upozornění Windows Live Messenger pro příjem upozornění na vybrané události v reálném čase můžete provést v části „Hlavní nabídka“ > „Ovládací panel“ > „Upozornění“ > „Rozšířené“."
pushservice_msn_enable	=	"Povolit upozornění Windows Live Messenger"
pushservice_send_test_notification	=	"Odeslat zkušební zprávu"
pushservice_skype	=	"Skype"
pushservice_skype_account	=	"Účet Skype"
pushservice_skype_bot_name	=	"Spárovaný účet Skype"
pushservice_skype_desc	=	"Povolení služby upozornění Skype pro příjem upozornění na vybrané události v reálném čase můžete provést v části „Hlavní nabídka“ > „Ovládací panel“ > „Upozornění“ > „Rozšířené“."
pushservice_skype_enable	=	"Povolit upozornění přes Skype"
pushservice_test_notification_sent	=	"Byla odeslána zkušební zpráva. Pokud žádnou zprávu neobdržíte, zkontrolujte, zda jsou zadané účty správné."
pushservice_unpair_all_mobile_device	=	"Zrušit spárování všech"
pushservice_unpair_device	=	"Zrušit spárování"
test_mail_alert	=	"Před kliknutím na možnost <b>Poslat zkušební upozornění</b> nejdříve prosím potvrďte změny nastavení."

[rcpower]
action	=	"Akce"
add_task	=	"Přidat plán"
beep_desc	=	"Pustit zvukový signál při následujících situacích."
edit_task	=	"Upravit plán"
power_schedule	=	"Plán napájení"
powermgr_intro	=	""
rcfancontrol	=	"Ovládání ventilátoru"
rcfancontrol_cool	=	"Chladný režim"
rcfancontrol_cool_desc	=	"Ventilátor má rychlejší otáčky, provádí ochlazování systému, ale je hlučnější."
rcfancontrol_desc	=	"Režim otáček ventilátoru"
rcfancontrol_high	=	"Režim 3,5" pevného disku"
rcfancontrol_low	=	"Režim 2,5" pevného disku"
rcfancontrol_low_power	=	"Úsporný režim"
rcfancontrol_low_power_desc	=	"Ventilátor má pomalejší otáčky, není hlučný, ale může docházet k zahřívání systému. Po ochlazení systému bude ventilátor zastaven."
rcfancontrol_quiet	=	"Tichý režim"
rcfancontrol_quiet_desc	=	"Ventilátor má pomalejší otáčky, není hlučný, ale může docházet k zahřívání systému."
rcpower_config	=	"Po selhání napájení automaticky restartovat"
rcpower_title	=	"Zotavení po ztrátě napájení"
schpower_legend	=	"Plán"
schpoweroff_enable	=	"Povolit plánované vypnutí"
schpoweron_enable	=	"Povolit plánované zapnutí"
trigger_time	=	"Čas spuštění"

[relayservice]
dsm_https_service	=	"DSM HTTPS (v Nastavení DSM)"
file_downloading	=	"Stahování bude zahájeno za několik chvil..."
relayservice_cloud_station	=	"Cloud Station"
relayservice_connected	=	"Připojeno"
relayservice_desc	=	"QuickConnect umožňuje připojení následujících aplikací k zařízení DiskStation prostřednictvím internetu bez nutnosti konfigurace předávání pravidel portů na směrovači. Vyberte aplikaci, které budou využívat službu QuickConnect.<br><br><font color="red"><b>Poznámka: </b></font>Chcete-li docílit lepšího výkonu přenosu souborů, přejděte do části „Hlavní nabídka“ > „Ovládací panel“ > „Konfigurace směrovače“ a proveďte u jednotlivých aplikací konfiguraci předávání portů směrovače."
relayservice_desc_short	=	"Umožňuje připojení aplikací k zařízení DiskStation prostřednictvím internetu bez nutnosti konfigurace předávání pravidel portů na směrovači."
relayservice_direct_connect	=	"Připojeno"
relayservice_disconnected	=	"Funkce QuickConnect byla zakázána"
relayservice_ds_audio	=	"DS audio"
relayservice_ds_photo	=	"DS photo+"
relayservice_dsfile	=	"DS file"
relayservice_dsfile_https	=	"DS file (HTTPS)"
relayservice_err_911	=	"Na serveru QuickConnect probíhá údržba. Zkuste to prosím později."
relayservice_err_alias_in_use	=	"_ALIAS_NAME_ se používá."
relayservice_err_alias_not_found	=	"Přizpůsobené ID vypršelo kvůli dlouhodobé neaktivitě vašeho ID QuickConnect."
relayservice_err_auth	=	"Chyba (ERR_AUTH)"
relayservice_err_config	=	"Chyba (ERR_CONF)"
relayservice_err_lock	=	"Chyba (ERR_LOCK)"
relayservice_err_network	=	"Došlo k chybě sítě. Zkontrolujte nastavení sítě."
relayservice_err_not_support	=	"Došlo k c hybě služby. Stáhněte si prosím nejnovější verzi systému DSM."
relayservice_err_register	=	"Chyba (ERR_REG)"
relayservice_err_resolv	=	"Došlo k chybě sítě. Zkontrolujte nastavení sítě a DNS."
relayservice_err_server_busy	=	"Chyba (ERR_BUSY)"
relayservice_err_server_limit	=	"Byl překročen maximální počet připojení ke službě QuickConnect. Opakujte akci."
relayservice_err_unknown	=	"Chyba"
relayservice_filesharing_https	=	"Sdílení souborů"
relayservice_login	=	"Registrování..."
relayservice_not_running_service	=	"Povolte funkci {0} a opakujte akci."
relayservice_serverid_change_msg	=	"Platnost vašeho QuickConnect ID byla obnovena. Proveďte promocí nového QuickConnect ID opětovnou konfiguraci příslušných klientských aplikací."
relayservice_serverid_change_title	=	"Systémová událost"
relayservice_starting	=	"Inicializace..."
relayservice_status_desc	=	"K přístupu na DiskStation přes službu QuickConnect zadejte následující ID QuickConnect do pole adresy servery v aplikaci Cloud Station ve vaší klientské aplikaci (jako je aplikace Cloud Station na vašem počítači nebo soubor DS na vašem mobilním zařízení)."
relayservice_stop	=	"Odpojování..."
relayservice_title	=	"QuickConnect"
relayservice_webdavs_https	=	"WebDAV (HTTPS)"
settings_csrv	=	"Informace o službě QuickConnect"
status	=	"Stav"
title_alias_clear_notice	=	"* Chcete-li odstranit vlastní ID, vymažte data ve výše uvedeném poli."
title_aliasname	=	"Zadejte přizpůsobené _EZCLOUD_ID_."
title_customize_aliasname	=	"Přizpůsobit _EZCLOUD_ID_"
title_default_ezcloud_id	=	"Výchozí _EZCLOUD_ID_"
title_svrid	=	"QuickConnect ID"
unavailable_file	=	"Stahování souborů se nezdařilo."

[report]
button_global_setting	=	"Nastavení"
button_profile	=	"Úloha sestavy"
button_profile_create	=	"Vytvořit úlohu sestavy"
button_profile_delete	=	"Odebrat úlohu sestavy"
button_profile_edit	=	"Upravit úlohu sestavy"
button_report	=	"Sestava"
button_report_create_now	=	"Vytvořit sestavu"
button_report_old_get	=	"Zobrazit starší sestavy"
confirm_move_old_report	=	"Chcete přesunout data historických sestav do nového umístění?"
confirm_select_no_share	=	"Nevybrali jste žádnou sdílenou složku, proto budou zahrnuty všechny sdílené složky. Chcete pokračovat?"
day_every	=	"Denně"
edit_tab_basic	=	"Obecné"
edit_tab_options	=	"Možnosti"
edit_tab_report	=	"Sestava"
edit_tab_schedule	=	"Plán"
err_dest_share_not_exist	=	"Cesta pro ukládání sestav neexistuje."
form_create_now	=	"Vytvořit sestavu"
form_day	=	"Den"
form_history_volume_usage	=	"Zahrnout předchozí data o využití svazku"
form_hour	=	"Hodina"
form_minute	=	"Minuta"
form_schedule_time	=	"Vytvořit sestavy podle plánu"
form_schedule_time_volume_history	=	"Shromáždit historii využití svazku podle plánu"
form_specify_all_share	=	"Zahrnout všechny sdílené složky"
form_specify_duplicate_file_full_mach	=	"Najít potvrzené duplicitní soubory"
form_specify_share	=	"Vybrat sdílené složky"
form_specify_some_share	=	"Vybrat sdílené složky"
form_specify_user	=	"Poslední soubory těchto uživatelů podle skupiny souborů"
msg_cost_more_time	=	"Trvá déle"
reportUI_cannot_estimate	=	"Není k dispozici"
reportUI_download_csv	=	"Stáhnout ve formátu CSV"
reportUI_duplicate_list	=	"Duplicitní soubory"
reportUI_file_type_audio	=	"Zvuk"
reportUI_file_type_document	=	"Dokumenty"
reportUI_file_type_exe	=	"Spustitelný soubory"
reportUI_file_type_image	=	"Obrázky"
reportUI_file_type_iso	=	"Soubory bitové kopie disku"
reportUI_file_type_other	=	"Další"
reportUI_file_type_video	=	"Videa"
reportUI_file_type_web	=	"Webové stránky"
reportUI_file_type_zip	=	"Zazipované soubory"
reportUI_report_name	=	"Sestava využití disku"
reportUI_title_all_user	=	"Všichni uživatelé"
reportUI_title_day_to_full	=	"Zbývá dnů do dosažení kapacity"
reportUI_title_file_count	=	"Počet souborů"
reportUI_title_file_type	=	"Typ souboru"
reportUI_title_free	=	"Volné místo"
reportUI_title_group	=	"Skupina"
reportUI_title_modify_time	=	"Čas úpravy"
reportUI_title_name_time	=	"Název zařízení:<BR>Vytvořeno:"
reportUI_title_percent	=	"Procentuální hodnota"
reportUI_title_share	=	"Sdílená složka"
reportUI_title_used	=	"Využité místo"
reportUI_title_user_is	=	"Uživatel: "
reportUI_title_volume	=	"Svazek"
report_duplicate_file	=	"Potenciální duplicitní soubory"
report_file_group	=	"Soubory podle skupiny souborů"
report_file_owner	=	"Soubory podle vlastníka"
report_keyword_analyzer	=	"Analyzátor"
report_large_file	=	"Velké soubory"
report_lrm	=	"Nejméně často upravované soubory"
report_mrm	=	"Nejčastěji upravované soubory"
report_name	=	"Sestava"
report_quota_usage	=	"Využití kvót"
report_share_list	=	"Sdílené složky"
report_volume_usage	=	"Využití svazku"
schedule_report_name	=	"Sestava využití disku"
schedule_task_collect_desc	=	"Získat dat sestavy"
schedule_task_create_desc	=	"Vytvořit sestavu využití disku"
status_collect_data	=	"Zpracování"
status_fail	=	"Nesplněno"
status_ready	=	"Připraveno"
status_setting_all_share	=	"Všechny sdílené složky"
status_success	=	"Úspěšné"
summary_enable_create_now	=	"Vytvořit sestavu"
summary_enable_schedule	=	"Povolit plán"
title_edit	=	"Upravit úlohu sestavy"
title_global_setting	=	"Nastavení"
title_location	=	"Uložit sestavu"
title_mail	=	"E-mail"
title_profile	=	"Úloha sestavy"
title_report	=	"Sestava"
title_report_type	=	"Typ sestavy"
title_schedule	=	"Plán"
title_share	=	"Sdílená složka"
title_status	=	"Stav"
wizard_option	=	"Možnosti konfigurace"
wizard_option_desc	=	"Můžete zadat další informace o konkrétních uživatelích nebo upřesnit počet sdílených složek v sestavě."
wizard_profile	=	"Vytvořit úlohu sestavy"
wizard_profile_desc	=	"Zadejte základní informace pro novou úlohu sestavy."
wizard_report	=	"Vybrat typy sestav"
wizard_report_desc	=	"Vyberte požadované typy sestav."
wizard_schedule	=	"Vytvořit sestavy podle plánu"
wizard_schedule_desc	=	"Zadejte čas, kdy má zařízení DiskStation vytvořit sestavu."
wizard_summary	=	"Potvrdit nastavení"
wizard_summary_desc	=	"Průvodce použije následující nastavení. Tento proces bude trvat několik sekund."
wizard_title	=	"Průvodce sestavami využití disku"
wizard_welcome	=	"Vítá vás Průvodce sestavami využití disku"
wizard_welcome_desc	=	"Tento průvodce vám pomůže s vytvořením úlohy sestavy a sestavami využití disku."

[routerconf]
routerconf_apply_failed	=	"Nebyla použita pravidla předávání portů na směrovač."
routerconf_brand	=	"Značka"
routerconf_contact_synology	=	"Kontaktovat společnost Synology Inc."
routerconf_custom_account	=	"Použít vlastní účet"
routerconf_custom_service	=	"Vlastní služba"
routerconf_custom_warning	=	"Pokud jste zadali chybný účet a heslo, průvodce EZ-Internet nebude moci nakonfigurovat směrovač. Určitě jsou správné?"
routerconf_customport_long	=	"Definovat vlastní port pro předávání"
routerconf_customport_short	=	"Vlastní port"
routerconf_customport_title	=	"Předávání vlastního portu"
routerconf_exceed_combo_max_port	=	"Tento směrovač podporuje až {0} pravidel předávání portů. Odstraňte některá pravidla a zkuste to znovu."
routerconf_exceed_max_rule	=	"Byl překročen maximální počet pravidel povolených pro směrovač. Odstraňte některá pravidla a zkuste to znovu."
routerconf_exceed_singel_max_port	=	"Tento směrovač podporuje až {0} portů pro přidělení předávání portů. Odstraňte některá pravidla a zkuste to znovu."
routerconf_exceed_singel_range_max_port	=	"Tento směrovač podporuje až {0} jednotlivých  portů a {1} rozsahů portů pro přidělení předávání portů. Odstraňte některá pravidla a zkuste to znovu."
routerconf_external_ip_warning	=	"Získání externí IP adresy se nezdařilo. Zkontrolujte nastavení směrovače."
routerconf_goto_module	=	"Chcete nyní přejít na "{0}" a změnit nastavení?""
routerconf_header_ds_port	=	"Místní port"
routerconf_header_enabled	=	"Povoleno"
routerconf_header_protocol	=	"Protokol"
routerconf_header_router_port	=	"Port směrovače"
routerconf_header_service	=	"Služba"
routerconf_header_status	=	"Výsledek zkoušky připojení"
routerconf_logout_warning	=	"Nastavení bude použito poté, co se odhlásíte z rozhraní pro správu směrovače."
routerconf_manager_account	=	"Účet"
routerconf_manager_password	=	"Heslo"
routerconf_manager_port	=	"Port"
routerconf_manager_protocol	=	"Protokol"
routerconf_model	=	"Model"
routerconf_natpmp_title	=	"Přehled informací o základnové stanici Apple"
routerconf_nfound_msg	=	"Nemůžete najít směrovač?  "
routerconf_no_router_setting	=	"Nejdříve nastavte směrovač."
routerconf_overwrite_warning	=	"Tato akce přepíše stávající pravidla předávání pro směrovač."
routerconf_port_conflict	=	"Došlo ke konfliktu portu směrovače pro {0}."
routerconf_port_count_invalid	=	"Číslo portu není platné"
routerconf_port_hint	=	"Čárkou [,] oddělte porty a pomocí pomlčky [-] uveďte rozsah; příklad: 2727,7272-7300"
routerconf_port_value_invalid	=	"Neplatná hodnota portu"
routerconf_portforward	=	"Rozšířené"
routerconf_portforward_long	=	"Nastavit směrovač ručně"
routerconf_portfwd_opt_desc	=	"Vytvoření pravidla pro předávání portů:"
routerconf_portfwd_opt_title	=	"Vytvořit pravidla pro předávání portů"
routerconf_portfwd_title	=	"Předávání portů"
routerconf_portmapping_method	=	"Vyberte jednu z níže uvedených možností"
routerconf_progress_add	=	"Přidávání nových pravidel na směrovač..."
routerconf_progress_delete	=	"Odebírání současných pravidel na směrovači..."
routerconf_protocol_all	=	"Vše"
routerconf_protocol_tcp	=	"TCP"
routerconf_protocol_udp	=	"UDP"
routerconf_require_gateway	=	"Nastavení brány je neplatné."
routerconf_require_iface	=	"Síťové nastavení není správné."
routerconf_require_not_pppoe	=	"Konfigurace směrovače není dostupná při připojení k internetu přes PPPoE."
routerconf_require_static_ip	=	"Pro konfiguraci směrovače a předávání portů je nutná statická IP adresa. Změňte IP adresu na statickou IP adresu."
routerconf_router_list_error	=	"Seznam směrovačů nebyl načten"
routerconf_router_type	=	"Směrovač"
routerconf_router_warning	=	"*Vyberte přesný model a verzi firmwaru, která odpovídá vašemu směrovači. V opačném případě může dojít k poruše směrovače."
routerconf_rule_load_error	=	"Data o pravidlech nebyla načtena"
routerconf_select_router	=	"Vyberte směrovač"
routerconf_setup_router	=	"Nastavte směrovač"
routerconf_setup_router_desc	=	"Zvolte směrovač, který chcete nastavit. Pokud nebyl směrovač nalezen, klepněte na možnost Aktualizovat seznam."
routerconf_status_failed	=	"nesplněno"
routerconf_status_ntest	=	"Nevyzkoušeno"
routerconf_status_ok	=	"normální"
routerconf_status_testing	=	"zkoušení"
routerconf_syntax_version_error	=	"Tento směrovač není podporován současným firmwarem DSM stanice DiskStation. Aktualizujte firmware DSM a zkuste to znovu."
routerconf_systemport_long	=	"Vyberte integrovanou aplikaci, která bude předána"
routerconf_systemport_short	=	"Integrovaná aplikace"
routerconf_systemport_title	=	"Integrované aplikace"
routerconf_test_conn	=	"Vyzkoušejte připojení"
routerconf_test_connection	=	"Test pravidel předávání portu (80, 21, 5000)"
routerconf_test_failed	=	"Směrovač UPnP nevyhověl testu kompatibility. Chcete-li umožnit přístup na stanici DiskStation prostřednictvím sítě Internet, pravidla předávání portu lze nastavit na směrovači ručně. Pro podrobné pokyny přejděte <a href="http://www.synology.com/tutorials/how_to_internet.php?#t3.10" target="_blank">sem</a>."
routerconf_test_max_count	=	"Zjistit maximální počet portů: {0}"
routerconf_test_pass	=	"Směrovač UPnP vyhověl testu kompatibility. Klepnutím na položku Použít potvrdíte nastavení."
routerconf_test_report	=	"Odesláním výsledků společnosti Synology přispějete k vývoji jejích produktů."
routerconf_test_rule_add	=	"Přidat pravidla předávání portu"
routerconf_test_rule_del	=	"Odebrat pravidla předávání portu"
routerconf_test_rule_edit	=	"Upravit pravidla předávání portů"
routerconf_test_rule_readd	=	"Upravit pravidla předávání portu"
routerconf_test_upnp_desc	=	"Test kompatibility směrovače UPnP"
routerconf_test_upnp_router	=	"Zkusit směrovač nastavit automaticky."
routerconf_test_upnp_title	=	"Test kompatibility směrovače UPnP"
routerconf_tip_net_cnn_failed	=	"Připojení k Internetu se nezdařilo"
routerconf_tip_no_service	=	"Není spuštěna žádná služba"
routerconf_tip_port_failed	=	"Předání portu {0} se nezdařilo"
routerconf_tip_psuccess	=	"Některé porty neprošly zkouškou připojení."
routerconf_tip_router_cnn_failed	=	"Připojení ke směrovači se nezdařilo. Zkontrolujte informace."
routerconf_update_db_failed	=	"Nebyla aktualizována databáze směrovače."
routerconf_update_nochange	=	"Databáze směrovače je již aktuální."
routerconf_update_router_list	=	"Aktualizovat seznam"
routerconf_update_success	=	"Úspěšně aktualizováno (verze {0})."
routerconf_upnp	=	"Rychlé"
routerconf_upnp_firewall_warning	=	"Port [směrovače UPnp] musí být otevřený v nastavení brány firewall, než budete nastavovat směrovač UPnP. Chcete bránu firewall nastavit nyní?"
routerconf_upnp_firewall_warning2	=	"Musíte otevřít port „služby UPnP“ (v bráně „Firewall“) a teprve potom nastavit směrovač UPnP nebo můžete směrovač nastavit ručně."
routerconf_upnp_fritzbox_warning	=	"Nepodařilo se získat přístup na směrovač přes UPnP. Přihlašte se do rozhraní pro správu směrovače, upravte bezpečnostní nastavení UPnP a zkuste to znovu."
routerconf_upnp_long	=	"Vyhledat a nastavit směrovač UPnP v LAN"
routerconf_upnp_port_conflict	=	"Tyto porty ({0}) jsou v rozporu s nastavením portu na směrovači. Nejprve problém vyřešte."
routerconf_upnp_service_busy	=	"Služba UPnP je zaneprázdněna. Zkuste to prosím později."
routerconf_upnp_title	=	"Shrnutí informací o směrovači UPnP"
routerconf_upnp_warning	=	"Váš směrovač není na našem seznamu podporovaných směrovačů, ale můžete jeho použití vyzkoušet."
routerconf_version	=	"Verze firmwaru směrovače"
routerconf_waiting_apply	=	"Čeká se na to, až směrovač použije pravidla"
routerconf_wan_warning	=	"Pokud se k systému {0} připojujete přes směrovač, připojení může být během aktualizace nastavení směrovače přerušeno."

[rsrcmonitor]
add_disks	=	"Vybrat disky"
cpu	=	"Procesor"
cpu_others	=	"Ostatní"
cpu_system	=	"Systém"
cpu_user	=	"Uživatel"
disk	=	"Disk"
disk_name	=	"Název disku"
enable_history	=	"Povolit historii využití"
exceeded_max_disk_selection	=	"Maximální počet ve výběru je {0}."
iops	=	"IOPS"
iowait	=	"Ček. I/O"
last_12_months	=	"1 rok"
last_24_hours	=	"1 den"
last_30_days	=	"1 měsíc"
last_7_days	=	"1 týden"
load_average	=	"Průměrná hodnota zatížení"
memory	=	"Paměť"
memory_cached	=	"V mezipaměti"
memory_composition	=	"Sestavení paměti"
memory_free	=	"Volné místo"
memroy_buff	=	"Vyrovnávací paměť"
memroy_used	=	"Využitá paměť"
minute	=	"min"
minutes	=	"min"
network	=	"Síť"
no_history	=	"Historická data nejsou k dispozici."
performance	=	"Výkon"
physical_memory	=	"Fyzická paměť"
process	=	"Proces"
process_name	=	"Název procesu"
read	=	"Čtení"
read_speed	=	"Rychlost čtení"
realtime	=	"Reálný čas"
realtime_minutes	=	"Trvání reálného času (v minutách)"
reserved	=	"Rezervováno"
rsrcmonitor_cpu_usage	=	"Využití CPU"
rsrcmonitor_mem_tops_desc	=	"Hodnocení využití paměti"
rsrcmonitor_mem_usage	=	"Využití paměti"
rsrcmonitor_net_flow	=	"Síťový provoz"
rsrcmonitor_netflow_y_unit	=	"(kB/s)"
rsrcmonitor_pppoe	=	"PPPoE"
rsrcmonitor_recv	=	"Přijato"
rsrcmonitor_show_big_chart	=	"Klepnutím zobrazíte detail"
rsrcmonitor_tops_desc	=	"Hodnocení využití CPU"
rsrcmonitor_trans	=	"Odesláno"
rsrcmonitor_usage	=	"Využití"
rsrcmonitor_vol_usage	=	"Využití svazku"
rsrcmonitor_xaxis_unit	=	"(minuty)"
running	=	"Spuštěno"
si_descr	=	"Zapnout"
sleeping	=	"Pozastaveno"
so_descr	=	"Vypnout"
space	=	"Svazek/iSCSI"
stopped	=	"Zastaveno"
swap	=	"Přepnout"
total	=	"Celkem"
transfer_rate	=	"Přenosová rychlost"
utilization	=	"Využití"
view_all	=	"Zobrazit vše"
warring_restart	=	"Po použití nastavení se okno znovu otevře a načte nová nastavení. Opravdu chcete pokračovat?"
write	=	"Zápis"
write_speed	=	"Rychlost zápisu"

[s2s]
err_already_paired	=	"Požadovaný server byl spárován s jiným klientem. Musíte pár resetovat."
err_connection_testing_fail	=	"Zkouška připojení se nezdařila"
err_exceed_max_client_num	=	"Záložní připojení na straně serveru dosáhlo maximálního počtu klientských zařízení. Chcete-li pokračovat, zrušte propojení sdílených složek ze stejného klientského zařízení na serveru."
err_netbkp_not_enable	=	"Služba Síťové zálohování byla na cílovém zařízení deaktivována. Chcete-li ji povolit, přihlaste se k cílovému zařízení DiskStation a přejděte do části Ovládací panel > Síťové zálohování."
err_not_admgrp	=	"Proveďte operaci pomocí účtu správce."
err_reset_serviceconf	=	"Testovací párování se nezdařilo. Chcete-li obnovit nastavení, přihlaste se k cílovému zařízení DiskStation a přejděte do části Ovládací panel > Síťová záloha > Synchronizace sdílené složky."
err_s2s_not_enable	=	"Služba „Synchronizace sdílených složek“ není povolena."
err_share_already_paired	=	"Vybrané sdílené složky jsou již obsazeny jinými synchronizačními připojeními na sílovém serveru. Chcete-li pokračovat, zrušte propojení těchto sdílených složek ze serveru."
s2s_app_title	=	"Synchronizace sdílených složek"
s2s_btn_cancel_sharepair	=	"Seznam připojení"
s2s_btn_full_sync	=	"Úplná synchronizace"
s2s_btn_sync_imm	=	"Synchronizovat"
s2s_btn_unlink	=	"Zrušit propojení"
s2s_cfm_reset_sharepair	=	"Opravdu chcete zrušit propojení?"
s2s_cfm_upgrade_reset	=	"Chcete obnovit předchozí konfiguraci připojení a začít používat synchronizaci sdílených složek s více zdroji? <br>(Chcete-li použít tuto funkci, přesvědčte se, zda jste na klientské zařízení nainstalovali nejnovější verzi systému DSM)."
s2s_col_pairedclient	=	"Zdrojový server / Sdílená složka"
s2s_col_sharename	=	"Místní sdílená složka"
s2s_dlg_pairinfo_title	=	"Seznam připojení"
s2s_lbl_every	=	"Každé"
s2s_lbl_lastSync_result	=	"Výsledek poslední synchronizace"
s2s_lbl_sched_every	=	"Každé {0}"
s2s_lbl_sched_every_min	=	"Každé {0} minuty"
s2s_lbl_sched_mode	=	"Plán"
s2s_lbl_sched_mode_every	=	"Každou {0} hodinu"
s2s_lbl_sched_mode_man	=	"Synchronizovat ručně"
s2s_lbl_sched_mode_time	=	"Synchronizovat v {0}:{1}"
s2s_lbl_sched_realtime	=	"Synchronizovat při úpravě"
s2s_lbl_sharepair_desc	=	"Display/Cancel the the relation between the share and the client."
s2s_lbl_src_share	=	"Zdroj"
s2s_lbl_status_idle	=	"Nečinnost"
s2s_lbl_status_sync	=	"Probíhá synchronizace"
s2s_lbl_status_waiting	=	"Čekání"
s2s_note_encrypt_share_not_support	=	"Poznámka: Služba Synchronizace sdílených složek nepodporuje tuto šifrovanou sdílenou složku. "
s2s_warn_accept_share_change	=	"Potvrďte, že přijímáte změny podmínek sdílení."
s2s_warn_duplicate_taskname	=	"Duplicitní název úlohy. Zadejte jiné jméno."
s2s_warn_fail_create_remote_share	=	"Upozornění: Vytvoření sdílené složky na cílové straně se nezdařilo. Další informace naleznete v protokolu na cílové straně."
s2s_warn_homes_enable	=	"Sdílení domovů tohoto serveru je nastaveno jako cíl služby synchronizace sdílených složek. Povolením této služby se změní nastavení oprávnění, což může vést ke ztrátě dat. Opravdu chcete tuto službu povolit?"
s2s_warn_incompatible_protocol	=	"Úloha se nezdařila. Prosím zkontrolujte: <br>(1)Služba síťového zálohování cílového serveru je v režimu zálohování Synology. <br>(2)Verze DSM zdrojové a cílové stanice DiskStations jsou stejné."
s2s_warn_invalid_taskname	=	"Neplatné znaky pro název úlohy: ! " # $ % & ' ( ) * + , / : ; < = > ? @ [ ] \ ^ ` { } | ~"
s2s_warn_multisrc_upgrade	=	"Tato verze systému DSM podporuje funkci synchronizace sdílených složek s více zdroji. Chcete-li povolit tuto funkci, vymažte klepnutím na následující tlačítko Obnovit předchozí nastavení a můžete začít tuto funkci používat. Je nutné znovu vytvořit původní úlohy."
s2s_warn_no_share	=	"Vybraná zdrojová sdílená složka neexistuje."
s2s_warn_reach_maxtask	=	"Počet úloh dosáhl systémového limitu."
s2s_warn_share_change	=	"Upozornění: Pokud chcete tuto sdílenou složku odebrat, ztratíte její nastavení Synchronizace sdílených složek. "
s2s_warn_share_change_priv	=	"Tato sdílená složka je zahrnuta službou Synchronizace sdílených složek. Změna nastavení oprávnění může způsobit chyby synchronizace. Chcete změnit nastavení oprávnění?"
s2s_warn_should_start_bkp_service	=	"Upozornění: Chcete-li povolit službu {0}, měli byste povolit nejprve službu {1}. Chcete nyní povolit službu {2}?"
s2s_warn_should_start_synorsync_server	=	"Upozornění: Chcete-li povolit službu {0}, měli byste přepnout do režimu zálohování Synology. Chcete režim nyní přepnout?"
s2s_warn_still_run	=	"Vzhledem k tomu, že poslední úloha synchronizace {0} ještě není hotová, nová úloha synchronizace bude přeskočena."
s2s_warn_svr_notsupp_encrypt	=	"Cílový server nepodporuje synchronizační úlohy, které zahrnují šifrované sdílené složky.<br>Aktualizujte DSM cílového serveru na nejnovější verzi a zkuste to znovu."
s2s_wiz_desc_enable_blockLvl	=	"Povolte tuto možnost, pokud chcete synchronizovat pouze zbývající část sdílené složky.  Méně se tak zatěžuje síť, ale může být nutný dodatečný čas pro srovnání dat."
s2s_wiz_lbl_create_task	=	"Vytvořit úlohu synchronizace"
s2s_wiz_lbl_create_task_name	=	"Pojmenujte úlohu synchronizace, abyste odlišili různé úlohy."
s2s_wiz_lbl_enSvc_title	=	"Povolit připojení Synchronizace sdílených složek"
s2s_wiz_lbl_enable_blockLvl	=	"Povolit synchronizaci na úrovni bloku"
s2s_wiz_lbl_enable_desc	=	"Povolte tuto službu, pokud chcete, aby vaše stanice DiskStation sloužila jako server, který umožňuje připojení Synchronizace sdílených složek."
s2s_wiz_lbl_reset_desc	=	"Přenastavení připojení Synchronizace sdílených složek umožní vaší stanici DiskStation spárování s jiným klientem."
s2s_wiz_lbl_schedule	=	"Plán"
s2s_wiz_lbl_setSched_man	=	"Spustit synchronizaci ručně"
s2s_wiz_lbl_setSched_pd1	=	"Spustit synchronizaci"
s2s_wiz_lbl_setSched_pd2	=	"hodin"
s2s_wiz_lbl_setSched_realtime	=	"Spustit synchronizaci při úpravě"
s2s_wiz_lbl_setSched_time	=	"Spustit synchronizaci automaticky každý den (hh:mm)"
s2s_wiz_lbl_setSched_title	=	"Nastavit plán"
s2s_wiz_lbl_set_dest	=	"Nastavit cíl synchronizace"
s2s_wiz_lbl_srcShare_select	=	"Vybrat zdroj synchronizace"
s2s_wiz_lbl_svcInfo_title	=	"Informace"
s2s_wiz_lbl_svc_enable	=	"Povolit Službu synchronizace sdílených složek"
s2s_wiz_lbl_svr_pair	=	"Server je momentálně spárován s"
s2s_wiz_lbl_svr_status	=	"Stav serveru"
s2s_wiz_sub_setSched	=	"Vyberte plán synchronizace. Systém provede úlohy synchronizace podle nastavení plánu."
s2s_wiz_sub_set_dest	=	"Vyberte cílový server z rozevírací nabídky nebo ručně zadejte IP serveru. Potom zadejte informace o účtu."
s2s_wiz_sub_srcShare_select	=	"Vyberte sdílenou složku(y) jako zdroj synchronizace"
s2s_wiz_tab_svc	=	"Synchronizace sdílených složek"
s2s_wiz_title	=	"Průvodce synchronizací sdílených složek"
s2s_wiz_warn_shareData_del	=	"Souhlasím, že pokud vybraný cíl obsahuje složky se stejnými názvy jako zdrojové složky, budou cílové složky přejmenovány. Pokud v cíli neexistují, budou vytvořeny."

[sata]
sata_backingup	=	"Systém zálohuje na disk eSATA. Neodpojujte disk eSATA, dokud nebude proces dokončen."
sata_descr	=	"Automaticky vytvořenou sdílenou složku na disku eSATA můžete otevřít, když je disk připojen."
sata_ebox_warning	=	"Bylo nalezeno _EBOX_. Chcete-li používat zařízení, přejděte na svazek _VOLUME_."
sata_format_err	=	"Systém nenaformátoval disk eSATA. Zkontrolujte, zda je disk eSATA řádně připojen k systému a zda je jeho ochrana proti zápisu vypnuta. Odpojte disk eSATA a potom jej znovu zapojte."
sata_format_wizard_fs_type	=	"Typ systému souborů"
sata_format_wizard_purpose	=	"Vyberte účel disku eSATA"
sata_formatting	=	"Systém formátuje disk eSATA. Neodpojujte disk, dokud nebude proces dokončen."
sata_fsck	=	"Systém kontroluje disk eSATA. Neodpojujte disk, dokud nebude proces dokončen."
sata_handlefail	=	"Došlo k problémům během přístupu k disku eSATA. Zkontrolujte, zda je dobře připojen nebo se obraťte na výrobce disku."
sata_init	=	"Systém provádí inicializaci disku eSATA. Neodpojujte disk, dokud nebude proces dokončen.  "
sata_manager_format	=	"Správce disku eSATA – formátování"
sata_needfsck	=	"Systém zjistil nekonzistentnost na disku eSATA. Připojte disk eSATA k počítači a proveďte kontrolu/opravu systému souborů."
sata_nodisk	=	"Není připojen žádný disk eSATA."
sata_satacopying	=	"Kopírování souborů z disku eSATA na místní disk..."
sata_wcachecrashed_detect	=	"Je zjištěn Samsung HD204UI. Mezipaměť pro zápis je zakázána pro zajištění běžného provozu."
sata_wcachecrashed_firmware_update	=	"Aktualizujte firmware tohoto pevného disku. A potom můžete povolit mezipaměť pro zápis v @."
sata_wcachecrashed_title	=	"Mezipaměť pro zápis na pevný disk zakázána"

[schedule]
basic_info	=	"Obecné"
beep_duration	=	"Doba trvání zvukového signálu"
by_date	=	"Spustit v následující den"
clean_recycle_bin	=	"Vyprázdnit koš"
clean_recycle_bin_select_share_desc	=	"Vyprázdněte koš níže uvedené sdílené složky."
confirm_delete_task	=	"Opravdu chcete odstranit následující úlohu/úlohy?"
confirm_run_task	=	"Opravdu chcete spustit následující úlohu/úlohy?"
create_task	=	"Vytvořit úlohu"
dayabbre_fri	=	"Pá"
dayabbre_mon	=	"Po"
dayabbre_sat	=	"So"
dayabbre_sun	=	"Ne"
dayabbre_thu	=	"Čt"
dayabbre_tue	=	"Út"
dayabbre_wed	=	"St"
delete_task	=	"Odstranit úlohy"
edit_task	=	"Upravit úlohu"
every_x_hours	=	"Každých {0} hodin"
load_task_error	=	"Úlohu se nepodařilo načíst. Opakujte akci později."
next_trigger_time	=	"Čas dalšího spuštění"
no_repeat	=	"Neopakovat"
play_song	=	"Play song"
power_off	=	"Power off"
power_on	=	"Power on"
power_on_off	=	"Napájení zapnuto/vypnuto"
repeat_monthly	=	"Opakovat každý měsíc"
repeat_yearly	=	"Opakovat každý rok"
run_command	=	"Spustit příkaz"
run_on_days	=	"Spustit v následující dny"
run_task	=	"Spustit úlohu"
run_time_first	=	"Čas prvního spuštění"
run_time_last	=	"Čas posledního spuštění"
schedule_advance	=	"Rozšířený plán"
schedule_already_set	=	"Plán byl nastaven následujícím způsobem"
schedule_basic	=	"Základní plán"
schedule_daily	=	"Denně"
schedule_date	=	"Interval"
schedule_enable	=	"Povolit plán"
schedule_every	=	"Frekvence"
schedule_every_each	=	"každé"
schedule_every_once	=	"jednou za den"
schedule_fri	=	"Pátek"
schedule_hour	=	"hod"
schedule_iterations	=	"Celkový počet za den"
schedule_lasttime	=	"Poslední pracovní doba – každý den"
schedule_mon	=	"Pondělí"
schedule_onwday	=	"Pracovní dny – každý týden"
schedule_sat	=	"Sobota"
schedule_set	=	"Naplánovat"
schedule_starttime	=	"První pracovní doba – každý den"
schedule_summary	=	"Shrnutí"
schedule_sun	=	"Neděle"
schedule_thu	=	"Čtvrtek"
schedule_time	=	"čas"
schedule_title	=	"Plán"
schedule_tue	=	"Úterý"
schedule_warn_nodaysel	=	"Zvolte alespoň jeden pracovní den"
schedule_wed	=	"Středa"
schedule_weekdays	=	"Pracovní dny"
schedule_weekend	=	"Víkend"
schedule_weekly	=	"Týdně"
select_share_desc	=	"Vyberte sdílené složky, u kterých chcete vyprázdnit koš."
service_action	=	"Akce služby"
smart_schedule_apply_all	=	"Otestovat všechny disky"
smart_schedule_apply_sel	=	"Otestovat vybrané disky"
smart_schedule_desc	=	"U testů S.M.A.R.T lze naplánovat automatické spuštění pomocí {0}."
smart_schedule_range	=	"Rozsah testu S.M.A.R.T"
smart_schedule_type	=	"Typ testu S.M.A.R.T"
task_scheduler	=	"Plánovač úloh"
task_settings	=	"Nastavení úloh"

[search]
no_search_result	=	"Nebyla nalezena žádná shoda."

[service]
app_unstart_warning	=	"Nenastavili jste oprávnění _APP_. Přejděte na stránku _AP_PRIVILEGE_ a upravte oprávnění pro _APP_."
caldav_enable_desc	=	"Zapnout CalDAV a spravovat kalendáře uložené ve stanici DiskStation s klientem CalDAV, jako je například Apple iCal nebo Mozilla Sunbird."
caldav_select_conflict	=	"Zdroj a cíl kalendáře nemohou být stejné."
calendar_broken	=	"Chybí"
calendar_crashed	=	"Zhroucení"
calendar_list	=	"Seznam kalendářů"
calendar_location	=	"Místo"
calendar_name	=	"Název kalendáře"
calendar_name_illegal	=	"Název kalendáře obsahuje neplatné znaky."
calender_destination_illegal	=	"Název cíle obsahuje neplatné znaky."
cannot_create_calender_inhomes	=	"Ve složce „homes“ nemůžete vytvořit kalendář."
delete_check_calendar	=	"Opravdu chcete odstranit vybrané kalendáře?"
delete_check_calendar_note	=	"Veškerá data v kalendáři budou odstraněna."
desc_backup_service	=	"Nastavte vaši stanici DiskStation jako cílový server pro synchronizaci sdílených složek, Time Backup, zálohu LUN a rsync."
desc_rsync_config	=	"<font color="red"><b>Důležité: </b></font>Použitím přizpůsobeného nastavení rsync bude vaše stanice DiskStation nastavena jako cílový server pouze pro zálohu rsync. Více informací o změně nastavení rsync najdete v části Nápověda."
domain_user_disallow	=	"Tato funkce není k dispozici pro uživatele domény."
enable_backup_service	=	"Povolit službu síťového zálohování"
enable_rsync_config	=	"Použít vlastní konfiguraci rsync"
enter_calendar_name	=	"Musíte zadat název kalendáře."
error_dl_port_in_used	=	"Toto číslo portu je vyhrazeno pouze pro systémové použití. Použijte jiná čísla."
error_dl_same_time	=	"Počáteční čas a čas zastavení by se měly lišit."
photo_enable_warning	=	"Nyní můžete odesílat fotografie a videa do sdílené složky „photo“. Díky nástroji Photo Station je odesílání souborů rychlejší a proto tento nástroj doporučujeme."
photo_enable_with_disabled_admin	=	"Doporučujeme povolit správci na DSM vytvořit administrativní účty na stanici Photo Station, pokud tam žádný není. Chcete ji nyní povolit admin?"
pps_enable_warning	=	"Pro zvýšení efektivity vám doporučujeme, abyste pro odesílání fotografií využili průvodce odesíláním Photo Station nebo Synology Assistant."
redirect_secureui	=	"Automaticky přesměrovat připojení HTTP na HTTPS (kromě stanic Web Station a Photo Station)"
restart_apache	=	"Restartování webového serveru..."
restart_warning	=	"Upozornění! Síťové služby budou restartovány. Opravdu chcete pokračovat?"
service_additional_port	=	"Přidat dodatečný port"
service_admin	=	"Správa systému"
service_app_uhconflict	=	"Tato akce deaktivuje {0}. Opravdu chcete pokračovat?"
service_audio	=	"Zapnout stanici Audio Station 3"
service_ca_copy_failed	=	"Importujte prosím certifikát vydaný důvěryhodným orgánem a opakujte akci."
service_ca_not_utf8	=	"Kódování souboru musí být uloženo jako UTF-8."
service_caldav	=	"Povolit CalDAV"
service_cloudstation_title	=	"Cloud Station"
service_codepage_str1	=	"Chcete-li změnit kódovou stránku, klepněte na odkaz _URL_."
service_codepage_str2	=	"zde"
service_configure_https	=	"Konfigurace HTTPS"
service_ddns_account_create	=	"Vytvořte si účet na __PROVIDER__ a zaregistrujte nový název hostitele"
service_ddns_account_login	=	"Zaregistrujte nový název hostitele ve stávajícím účtu na __PROVIDER__."
service_ddns_account_mode	=	"Vyberte existující účet u No-IP.com nebo si zaregistrujte nový:"
service_ddns_delete_warning	=	"Opravdu chcete odebrat následující název/názvy hostitele?"
service_ddns_domain_load_error	=	"Načtení domény se nezdařilo"
service_ddns_domain_select	=	"Vyberte název domény"
service_ddns_dup_email	=	"Tento e-mail se už používá."
service_ddns_dup_hostname	=	"Tento název hostitele se už používá."
service_ddns_dup_username	=	"Toto uživatelské jméno se už používá."
service_ddns_email	=	"E-mail"
service_ddns_email_not_registedd	=	"Tento e-mail nebo heslo nejsou platné."
service_ddns_error_noip_alphanumspace	=	"pouze alfanumerické znaky a mezery"
service_ddns_error_noip_password	=	"Znaky +, ?, %, & nejsou povoleny."
service_ddns_error_unknown	=	"Neznámá chyba"
service_ddns_exceed_max_account	=	"Nemáte oprávnění vytvořit během jednoho dne více než __MAX_ACCOUNT__ účtů."
service_ddns_firstname	=	"Jméno"
service_ddns_fullname	=	"Celé jméno"
service_ddns_heartbeat	=	"Heartbeat"
service_ddns_heartbeat_help	=	"Povolením možnosti Heartbeat bude nástroj Synology MyDS Center odesílat upozornění v případě, že došlo ke ztrátě připojení."
service_ddns_host_expired	=	"Platnost názvu hostitele skončila."
service_ddns_hostname	=	"Název hostitele"
service_ddns_input_warning_hostname	=	"Název hostitele obsahuje neplatné znaky."
service_ddns_input_warning_no_hostname	=	"Nezadali jste název hostitele."
service_ddns_input_warning_no_passwd	=	"Nezadali jste heslo."
service_ddns_input_warning_no_username	=	"Nezadali jste uživatelské jméno."
service_ddns_input_warning_passwd	=	"Heslo obsahuje neplatné znaky."
service_ddns_input_warning_username	=	"Uživatelské jméno obsahuje neplatné znaky."
service_ddns_last_updated	=	"Čas poslední aktualizace"
service_ddns_lastname	=	"Příjmení"
service_ddns_legend	=	"DDNS"
service_ddns_max_info_num	=	"Dosáhli jste limitu názvu hostitele."
service_ddns_msg_host_in_used_by_yourhost	=	"Chcete přesunout hostitele „_HOSTNAME_“ do stanice DiskStation?"
service_ddns_msg_verification_mail_alert	=	"Na adresu _EMAIL_ byl odeslán ověřovací e-mail. Postupujte podle pokynů v e-mailu a proveďte aktivaci vašeho e-mailového účtu a služby DDNS."
service_ddns_next_refresh	=	"Čas další aktualizace"
service_ddns_noip_tos	=	"Zaškrtnutím tohoto políčka souhlasíte s <a target="_blank" href="http://www.no-ip.com/legal/tos.php">podmínkami služby</a> a <a target="_blank" href="http://www.no-ip.com/legal/privacy.php">zásadami pro ochranu osobních údajů</a>.""
service_ddns_normal	=	"Normální"
service_ddns_operation_fail	=	"Operace se nezdařila"
service_ddns_passwd	=	"Heslo"
service_ddns_passwd_confirm	=	"Potvrdit heslo"
service_ddns_provider_oray	=	"Oray.com PeanutHull DDNS"
service_ddns_reg_field_info	=	"Informace"
service_ddns_reg_field_opt	=	"Registrace"
service_ddns_register_btn	=	"Zaregistrovat"
service_ddns_register_desc	=	"Registrace nového názvu hostitele u účtu No-IP"
service_ddns_resend_verify_mail_ok	=	"An activation mail has been sent. Please activate your MyDS Center account soon."
service_ddns_select_provider	=	"Vyberte poskytovatele služeb..."
service_ddns_status_911	=	"Na serveru DDNS právě probíhá údržba. Zkuste to prosím později."
service_ddns_status_abuse_failed	=	"Příliš velký počet požadavků na aktualizaci. Opakujte akci později."
service_ddns_status_auth_failed	=	"Ověření se nezdařilo."
service_ddns_status_auth_hostname_failed	=	"Nesprávné heslo nebo název hostitele."
service_ddns_status_client_failed	=	"Chyba funkce DDNS. Obraťte se na společnost Synology Inc."
service_ddns_status_connect_host	=	"Připojení k serveru se nezdařilo. Zkontrolujte připojení serveru k síti."
service_ddns_status_email_not_verified	=	"Vaše e-mailová adresa nebyla ověřena. Služba DDNS je momentálně nedostupná."
service_ddns_status_host_in_used	=	"Tento název hostitele je již používán. Zadejte prosím jiný název."
service_ddns_status_no_host	=	"Název hostitele neexistuje. Zkontrolujte, zda jste vytvořili název hostitele na webových stránkách poskytovatele služeb."
service_ddns_status_not_fqdn	=	"Nesprávný formát názvu hostitele."
service_ddns_status_param_error	=	"Chyba připojení. Zkuste to prosím později."
service_ddns_status_resolve_failed	=	"Připojení se nezdařilo. Nelze zjistit IP adresu serveru."
service_ddns_status_server_broken	=	"Server DDNS je dočasně mimo provoz. Obraťte se na poskytovatele služeb."
service_ddns_status_synology_auth_failed	=	"Ověření se nezdařilo. Pokud jste zapomněli heslo, můžete si jej obnovit na adrese <a target="_blank" href="https://myds.synology.com/support/register_password_remind.php">MyDS Center</a>."
service_ddns_status_synology_email_not_verified	=	"Vaše e-mailová adresa nebyla ověřena. Klepnutím na _LINK_ znovu odešlete ověřovací e-mail."
service_ddns_syno_tos	=	"Zaškrtnutím tohoto políčka souhlasíte s <a target="_blank" href="http://www.synology.com/company/term_tos.php">podmínkami služby</a> a <a target="_blank" href="http://www.synology.com/company/privacy.php">zásadami pro ochranu osobních údajů</a>.""
service_ddns_synology_member_zone	=	"Zkontrolujte stav služby DDNS stanice DiskStation na internetové adrese <a target="_blank" href="http://myds.synology.com/support/register_ddns.php">_MEMBERZONE_</a>."
service_ddns_synology_membership	=	"Synology MyDS Center"
service_ddns_tip	=	"Povolte podporu DDNS, abyste umožnili uživatelům přístup k serveru přes registrovaný název hostitele."
service_ddns_title	=	"Povolit podporu DDNS"
service_ddns_type	=	"Poskytovatel služeb"
service_ddns_username	=	"Uživatelské jméno"
service_decs_web_localuser	=	"Povolením této možnosti umožníte místním uživatelům vytvořit osobní webové stránky odesláním webových stránek do jejich vytvořené složky "www" v domovském adresáři uživatele."
service_desc	=	"Po povolení služby mohou uživatelé přistupovat k datům v systému přes protokol FTP."
service_desc_audio	=	"Zapněte stanici Audio Station, abyste mohli přehrávat hudbu přes počítače, zařízení USB/UPnP, mobilní přístroje se systémem iOS nebo Android nebo zařízení kompatibilní s technologií AirPlay."
service_desc_file	=	"Umožnit stanici File Station přistupovat k souborům a spravovat je přes vlastní port. Stanici File Station můžete používat také přes mobilní zařízení."
service_desc_httpport	=	"Vedle výchozího čísla portu 80 můžete pro použití stanic Photo Station a Web Station přidat další port."
service_desc_https_port	=	"Vedle výchozího čísla šifrovaného portu 443 můžete pro použití stanic Photo Station a Web Station přidat další port."
service_desc_mysql	=	"Povolit MySQL pro používání databázových funkcí."
service_desc_photo	=	"Aktivovat Photo Station a sdílet fotografie a videozáznamy ve sdílené složce „photo“ a publikovat blog. Stanici Photo Station můžete procházet pomocí aplikace DS photo+ v mobilním zařízení.<br><br>Pokud chcete spravovat jednotlivé uživatelské účty stanice Photo Station, přejděte k nastavení stanice Photo Station."
service_desc_photo_personal_service	=	"Zapnout službu Osobní Photo Station, aby měli uživatelé stanice DiskStation vlastní stanici Photo Station. Pokud je služba aktivní, uživatelé mohou zapnout nebo vypnout Osobní Photo Station na stránce „{0}“."
service_desc_photo_personal_setting	=	"Aktivovat Photo Station - {0} a sdílet fotografie a videozáznamy ve složce „home/photo“ a publikovat blog. Photo Station - {1} lze použít i přes mobilní zařízení.<br><br>Chcete-li spravovat uživatelské účty pro Photo Station - {2}, přejděte do oblasti pro správu Photo Station - {3}."
service_desc_secureui	=	"Po povolení této funkce budou připojení HTTP chráněna technologií SSL/TLS."
service_desc_web	=	"Zapnout stanici Web Station pro vytváření webových stránek."
service_desc_web_secureui	=	"Po povolení této funkce budou připojení HTTP pro webové služby chráněna technologií SSL/TLS."
service_disable	=	"Zakázat"
service_dl_bt_dht_desc	=	"Povolte síť DHT, aby byly aktivovány soubory torrent bez trackeru."
service_dl_bt_dht_enable	=	"Povolit síť DHT"
service_dl_bt_dht_port	=	"DHT UDP port"
service_dl_bt_encrypt	=	"BT – šifrování protokolu "
service_dl_bt_encrypt_always	=	"Vždy"
service_dl_bt_encrypt_auto	=	"Automaticky"
service_dl_bt_encrypt_disable	=	"Zakázat"
service_dl_bt_max_download	=	"Maximální rychlost stahování"
service_dl_bt_max_upload	=	"Maximální rychlost odesílání"
service_dl_bt_maxpeers	=	"Max. povolený počet uživatelů na soubory torrent"
service_dl_bt_network_setting	=	"BT – síťové nastavení"
service_dl_bt_port_range	=	"BT – rozsah portů"
service_dl_bt_rate_desc	=	"(0 kB/s znamená neomezeno.)"
service_dl_bt_rate_setting	=	"BT – rychlosti odesílání a stahování"
service_dl_bt_seeding_hint	=	"Rada: Nastavením poměru sdílení na nulu a intervalu seedování na hodnotu "Ignorovat" zastavíte seedování okamžitě po dokončení stahování."
service_dl_bt_seeding_interval	=	"Doba seedování stejná nebo větší než"
service_dl_bt_seeding_ratio	=	"Poměr sdílení stejný nebo větší než (%)"
service_dl_bt_seedopt_forever	=	"Vždy"
service_dl_bt_seedopt_ignore	=	"Ignorovat"
service_dl_bt_seedopt_unit_hours	=	"hod"
service_dl_bt_seedopt_unit_mins	=	"min"
service_dl_bt_setting	=	"BT – nastavení stahování"
service_dl_bt_stoptask_desc	=	"Automaticky zastavit úlohu při splnění všech následujících podmínek:"
service_dl_bt_stoptask_opt	=	"Automaticky zastavit úlohu"
service_dl_default_port	=	"Použít výchozí rozsah portů"
service_dl_desc	=	"Zapnout stanici Download Station a používat {0} jako stahovací centrum."
service_dl_enable	=	"Zapnout stanici Download Station 2"
service_dl_from	=	"Od"
service_dl_hint_many_tasks	=	"Rada: Více aktivních stahování může snížit výkon systému."
service_dl_manual_port	=	"Použít následující rozsah portů"
service_dl_maximal_tasks	=	"Maximální počet aktivních stahování"
service_dl_now	=	"Okamžitě"
service_dl_order	=	"Pořadí procesů"
service_dl_order_by_request	=	"Podle data vytvoření"
service_dl_order_by_user	=	"Podle uživatele (najednou jedna úloha)"
service_dl_schedule	=	"Denně"
service_dl_start_desc	=	"Rozvrh stahování"
service_dl_title	=	"Stahovací služba"
service_dl_to	=	"do"
service_edit_vhost	=	"Virtuální hostitel"
service_enable	=	"Povolit"
service_exceed_max_account	=	"At most _MAXACCOUNT_ accounts could be created in one day."
service_file_browser_log	=	"Aktivovat protokol File Station"
service_file_customized_tip	=	"Přihlásit na"
service_file_dl_common	=	"Společné nastavení"
service_file_enable_customized	=	"Zapnout stanici File Station (HTTP)"
service_file_enable_https	=	"Zapnout stanici File Station (HTTPS)"
service_file_https_warning	=	"Služba __HTTPS__ není povolena. Chcete nyní přejít na stránku nastavení?"
service_file_image_tip	=	"Odeslat obrázek banneru"
service_file_image_upload_success	=	"Obrázek byl úspěšně odeslán."
service_file_nofileselected_tip	=	"Vyberte soubor."
service_file_not_image	=	"Tento soubor neobsahuje obrázek."
service_file_selected_noupload	=	"Soubor s obrázkem ještě není odeslán."
service_file_transfer_log_desc	=	"Chcete-li zaznamenávat aktivity všech uživatelů, aktivujte protokol File Station."
service_file_upload	=	"Odeslat"
service_filebrowser_transfer_log_desc	=	"Pokud chcete zaznamenávat aktivity všech uživatelů, aktivujte protokol File Station."
service_ftp	=	"Povolit službu FTP"
service_host_name	=	"Název hostitele"
service_howto	=	"Přečíst návod"
service_http_serv_options	=	"HTTP Služba"
service_httpport	=	"Přidat dodatečný port HTTP"
service_illegal_inter_crt	=	"Neplatný zprostředkující certifikát. Importujte správný certifikát."
service_illegel_crt	=	"Neplatný certifikát"
service_illegel_key	=	"Neplatný soukromý klíč."
service_itunes_enable	=	"Povolit službu iTunes"
service_key_not_match	=	"Soukromý klíč a certifikát se neshodují."
service_legal_notice	=	"Při používání této služby pro stahování musí uživatelé dodržovat všechny platné zákony a předpisy."
service_max_vhosts	=	"Nakonfigurovat lze maximálně {0} virtuálních hostitelů."
service_max_vhosts_error	=	"Hodnota "maxvhost" musí být stejná nebo vyšší než 1."
service_mysql	=	"Povolit MySQL"
service_netbkp_enable	=	"Povolit službu síťového zálohování"
service_netbkp_synorsync_desc	=	"Nastavte stanici DiskStation jako cíl zálohování dalších stanic DiskStation."
service_netbkp_synorsync_enable	=	"Režim zálohování Synology"
service_netbkp_tradrsync_desc	=	"Nastavte zařízení DiskStation jako cíl zálohování klientských zařízení rsync.<br><font color="red"><b>Poznámka: </b></font>„Synchronizace sdílených složek“, „Time Backup“ a „Záloha LUN“ nejsou v tomto režimu podporovány."
service_netbkp_tradrsync_desc1	=	"Zvolte tento režim, pokud chcete, aby vaše stanice DiskStation při zálohování souborů fungovala jako rsync server."
service_netbkp_tradrsync_enable	=	"Režim zálohování rsync"
service_netbkp_warn_disable_deps	=	"<font color="red"><b>Upozornění: </b></font>Zakázáním služby síťové zálohy dojde také k zakázání služeb „Synchronizace sdílených složek“ a „Time Backup“. Chcete pokračovat?"
service_photo	=	"Povolit Photo Station 5"
service_photo_hide_icon	=	"Skrýt Photo Station v hlavní nabídce"
service_photo_login	=	"Povolit ochranu heslem"
service_photo_login_desc	=	"Chcete-li uživatelům udělit přístupová práva pro sdílenou složku „photo“, přejděte na stránku "Systém > Sdílená složka"."
service_photo_personal	=	"Zapnout službu Osobní Photo Station"
service_photo_personal_enable	=	"Zapnout službu Osobní Photo Station"
service_photo_personal_station	=	"Photo Station"
service_photo_personal_title	=	"Osobní Photo Station"
service_photo_public	=	"Nastavit nové složky jako veřejná alba"
service_photo_reindex	=	"Přeindexovat"
service_photo_run	=	"Chcete-li si prohlédnout své fotografie, klepněte na následující odkaz."
service_photo_stop	=	"Služba je nyní zakázána. Přihlaste se ke stránce "Webová služba", kde můžete povolit službu a přečíst si návod."
service_port_in_used	=	"Toto číslo portu je vyhrazeno pouze pro systémové použití. Zadejte jiné číslo."
service_portmapping_clean	=	"Nastavení předávání portů jsou odstraněna. Příčinou může být, že brána byla restartována nebo že nastavení byla vymazána jinými zařízeními v síti."
service_portmapping_conflict	=	"Port byl použit. Zkontrolujte, jestli nedochází ke konfliktu s nastavením brány."
service_portmapping_encrypt	=	"Šifrováno"
service_portmapping_error_unknown	=	"Neznámá chyba"
service_portmapping_occupied	=	"Port byl použit adresou _ADDRESS_."
service_portmapping_port	=	"Porty"
service_portmapping_response_error	=	"Došlo k chybě u předávání portů. Příčinou může být zákaz funkce UPnP, odpojení od sítě nebo nemožnost interpretovat odpověď."
service_portmapping_service_close	=	"Služba není povolena."
service_portmapping_service_type	=	"Síťová služba"
service_portmapping_upnp_title	=	"Vyberte typ služby, kterou chcete předávat:"
service_secureui	=	"Povolit připojení HTTPS"
service_set_httpport	=	"Zadejte číslo portu"
service_smb_transfer_log	=	"Povolit protokol přenosu"
service_ssl_crt	=	"Certifikát"
service_ssl_crt_desc	=	"Import certifikátu vydaného důvěryhodnou stranou."
service_ssl_inter_crt	=	"Střední certifikát"
service_ssl_inter_crt_desc	=	"Importujte svůj střední certifikát (volitelné)."
service_ssl_key	=	"Soukromý klíč"
service_ssl_key_desc	=	"Importujte certifikát vydaný certifikační autoritou, privátní klíč spárovaný s certifikátem a zprostředkující certifikát (volitelné)."
service_ssl_no_file	=	"Vyberte soubory."
service_status_inprocess	=	"Předávání. Počkejte prosím..."
service_status_is_not_reload	=	"Systém je zaneprázdněn. Počkejte prosím..."
service_status_success	=	"Předáno"
service_sub_folder	=	"Název podsložky"
service_subject	=	"Služba"
service_surv_customized_tip	=	"Přihlásit na"
service_unknown_cypher	=	"Neplatný typ šifry. Použijte jiný certifikát a soukromý klíč."
service_upload_ca	=	"Importovat certifikát"
service_upload_ca_file	=	"Importovat certifikát"
service_vhost_conflict	=	"V seznamu byly nalezeny duplicitní kombinace [názvu hostitele] a [portu]. Upravte konfiguraci."
service_vhost_empty_error	=	"Hodnoty [Název podsložky], [Název hostitele] a [Port] nemohou být prázdné."
service_vhost_port	=	"Port"
service_vhost_type	=	"Protokol"
service_virtual_host_list	=	"Seznam virtuálních hostitelů"
service_wanconfig_detecting	=	"Zjišťování"
service_wanconfig_gateway_addr_in	=	"Interní adresa"
service_wanconfig_gateway_addr_out	=	"Externí adresa"
service_wanconfig_gateway_no_addr	=	"&lt;Nelze najít externí adresu&gt;"
service_wanconfig_gateway_no_addr_sug	=	"Zkontrolujte stav připojení brány a systému a zkontrolujte konfiguraci sítě na stránce "_DIR_ > _TITLE_"  "
service_wanconfig_gateway_not_set	=	"Nenastavili jste adresu brány. Přejděte do části "<b>_DIR_ > _TITLE_</b>" a nastavte ji.  "
service_wanconfig_gateway_not_set_warn	=	"Nenastavili jste IP adresu brány."
service_wanconfig_gateway_title	=	"Informace o bráně"
service_wanconfig_status	=	"Stav"
service_wanconfig_tip	=	"Pomocí této stránky můžete upravit nastavení brány pro Internet, aby byly externí porty automaticky předávány na síťové služby na serveru. (<font color="red">Pro uživatele brány UPnP: před nastavením povolte v bráně funkci UPnP.</font>)""
service_wanconfig_title	=	"DDNS"
service_wanconfig_upnp_normal	=	"Funkce UPnP je povolena."
service_wanconfig_upnp_notdetect	=	"Funkce UPnP nebyla nalezena."
service_wanconfig_waiting	=	"Počkejte prosím."
service_web	=	"Zapnout stanici Web Station"
service_web_apache_module_select	=	"Vybrat modul Apache"
service_web_apache_module_selector	=	"Výběr modulu Apache"
service_web_app	=	"Webové aplikace"
service_web_localuser	=	"Osobní webové stránky"
service_web_localuser_enable	=	"Povolit osobní webové stránky"
service_web_localuser_uhconflict	=	"Tato akce zakáže funkci osobních webových stránek. Opravdu chcete pokračovat?"
service_web_localuser_warning	=	"Složka uživatele je nyní zakázána. Přejděte na stránku Uživatel a povolte ji."
service_web_php_cache_enabled	=	"Povolit mezipaměť PHP"
service_web_php_display_errors	=	"Povolit možnost display_errors pro zobrazení chybových zpráv PHP"
service_web_php_ext_select	=	"Vybrat PHP extension"
service_web_php_ext_selector	=	"Seznam PHP extension"
service_web_php_global	=	"Zapnout možnost konfigurace PHP register_globals."
service_web_php_openbasedir_customize	=	"Upravit cestu PHP open_basedir"
service_web_php_openbasedir_warning	=	"<font color="red">Poznámka: </font>Pokud dochází k chybám kvůli špatnému nastavení položky open_basedir, obnovte výchozí nastavení systému tak, že zrušíte zaškrtnutí možnosti „Upravit cestu PHP open_basedir“ a klepnete na tlačítko „Použít“."
service_web_php_safemodeexecdir_enabled	=	"Povolit omezení přístupu PHP safe_mode_exec_dir"
service_web_php_safemodeexecdir_warning	=	"<font color="red">Důležité: </font>Doporučujeme, abyste možnost [Povolit omezení přístupu PHP safe_mode_exec_dir] z bezpečnostních důvodů zapnuli."
service_web_php_setting	=	"Nastavení PHP"
service_web_run	=	"Chcete-li otevřít své webové stránky, klepněte na následující odkaz."
service_web_secureui	=	"Povolit připojení HTTPS pro webové služby"
service_web_stop	=	"Služba je nyní zakázána. Přihlaste se ke stránce "Webová služba", kde můžete povolit službu a přečíst si návod."
service_webdav	=	"Povolit WebDAV"
service_webdav_anonymous	=	"Povolit anonymní WebDAV"
service_webdav_anonymous_desc	=	"Uživatelé mohou ke sdíleným složkám přistupovat přes WebDAV s anonymním uživatelským jménem. Zkontrolujte, zda jsou uživateli „Anonymní WebDAV“ přidělena správná přístupová práva na stránce Sdílená složka."
service_webdav_desc	=	"Povolením WebDAV umožníte uživatelům vzdálenou úpravu a správu souborů ve stanici DiskStation."
service_webdav_https	=	"Povolit připojení WebDAV HTTPS"
service_webdav_transfer_log	=	"Povolit protokol WebDAV"
service_wrong_port	=	"Pro číslo portu použijte číslice. Číslo portu nemůže být 0."
service_wrong_port2	=	"Číslo portu nemůže být větší než 65 535."
service_wrong_port3	=	"80 je výchozí číslo portu pro službu HTTP. Pokud chcete předat dodatečný port, zadejte jiné číslo."
service_wrong_port4	=	"443 je výchozí číslo portu pro službu HTTPS. Pokud chcete předat dodatečný port, zadejte jiné číslo."
status_normal	=	"Normální"
title_internet	=	"Internet Services"
title_lan	=	"LAN Services"
view_calendar_list	=	"Zobrazit seznam kalendářů"
warning_select_dest	=	"Nejdříve vyberte cílovou složku."
webdav_disable_confirm_msg	=	"Zakázáním WebDAV zakážete připojení DS file k zařízení DiskStation přes QuickConnect. Opravdu chcete pokračovat?"
webdav_https_disable_confirm_msg	=	"Zakázáním WebDAV zakážete připojení DS file (HTTPS) k zařízení DiskStation přes QuickConnect. Opravdu chcete pokračovat?"

[setupwizard]
applying_setting	=	"Používání nastavení systému..."
enterpwd_descr	=	"Zadejte heslo správce."
final_text	=	"Nastavení bylo úspěšně použito. {0} přesměruje prohlížeč na {1} poté, co klepnete na možnost {2}."
final_title	=	"Dokončeno."
intime_desc	=	"Nastavte datum a čas"
mac_descr	=	"Nastavení pásma systému MAC OS"
netinfo_title	=	"Nastavení sítě"
next_text	=	"Klepnutím na možnost {0} zahajte nastavení a proveďte jej podle pokynů."
servinfo_title	=	"Síťové souborové protokoly"
summary_title	=	"Potvrdit nastavení."
sysinfo_title	=	"Systémové informace"
timeinfo_title	=	"Nastavení času"
welcome	=	"Průvodce nastavením systému vám pomůže nakonfigurovat základní nastavení systému v následujících krocích:"
welcome_title	=	"Vítá vás průvodce nastavením systému."
wizard_title	=	"Průvodce nastavením systému"
workgroup_descr	=	"Nastavení pracovních skupin systému Windows"

[share]
acl_cleaning	=	"Odstraňování oprávnění ACL..."
actor	=	"Uživatel"
ask_if_clean_acl	=	"Chcete odstranit všechna oprávnění ACL ve sdílené složce?"
copy_file	=	"Kopírování souborů"
copy_waiting	=	"Příprava na kopírování dat. Počkejte prosím..."
cp_file_size	=	"Velikost zkopírovaných souborů:"
disable_mount_confirm	=	"Všech {0} bude odpojeno, pokud tato služba bude zakázána. Opravdu chcete pokračovat?"
enough_space_check	=	"Kontrola dostupného místa"
error_acl_setfail	=	"Seznam Windows ACL nebyl nakonfigurován, obraťte se na společnost Synology Inc."
error_badname	=	"Název sdílené složky není platný nebo obsahuje neplatné znaky."
error_cntapymtl_sh	=	"Chcete-li použít nastavení, vyberte pouze jednu sdílenou složku."
error_cntapyno_sh	=	" Vyberte nejdříve jednu sdílenou složku."
error_encrypt_reserve	=	"Šifrovat lze pouze sdílené složky, které nejsou vyhrazeny pro systém"
error_illegal_acl_setting	=	"Oprávnění seznamu ACL v rámci této sdílené složky budou zakázána. <br>Opravdu chcete pokračovat?"
error_nameused	=	"Název sdílené složky je buď vyhrazen pro systémové použití, nebo již existuje. Zadejte jiný název."
error_noname	=	"Nebyl zadán žádný název sdílené složky."
error_noneshare	=	"Nyní neexistují žádné sdílené složky. Chcete-li vytvořit sdílené složky, přejděte na stránku Sdílená složka."
error_rmvnone_sh	=	"Nevybrali jste žádné sdílené složky k odebrání."
error_rmvpublic	=	"Výchozí sdílenou složku nelze odstranit."
error_sharename_too_long	=	"The share name is too long."
error_toomanysh	=	"Maximální počet sdílených složek je _MAXNO_."
error_volume_not_found	=	"Svazek nebyl nalezen. Zkontrolujte, zda je stav svazku normální."
init_status	=	"Příprava"
iso_mount_enable	=	"Povolit virtuální jednotky"
ldap_group	=	"Skupina LDAP"
ldap_user	=	"Uživatel LDAP"
mount_admin_only	=	"Pouze správci"
mount_date	=	"Připojeno k"
mount_image_path	=	"Cesta obrázku"
no_such_share	=	"Tato sdílená složka neexistuje."
percentage	=	"Průběh procesu:"
permission	=	"Oprávnění"
prompt_privilege	=	""Sdílená složka""
recycle_bin	=	"Koš"
rv_cifs_enable	=	"Povolit {0} připojení"
rv_connection_list	=	"Seznam připojení"
rv_mount_enable	=	"Povolit vzdálenou složku"
search_share	=	"Hledat"
set_right	=	"Okamžitě po vytvoření sdílené složky přejděte na stránku pro nastavení oprávnění uživatelů"
share_acl_desc	=	"Pomocí seznamu Windows ACL (Access Control List) můžete stanovit pravidla řízení přístupu pro jednotlivé soubory nebo adresáře ve sdílené složce. Pokud je pro sdílenou složku povolen seznam ACL, ke sdílené složce mohou přistupovat pouze uživatelé s oprávněním pro sdílenou složku a ze seznamu ACL."
share_acl_edit_remind	=	"Chcete-li změnit oprávnění seznamu ACL pro soubor nebo adresář, klepněte na něj pravým tlačítkem v aplikaci Průzkumník Windows a zvolte položku Vlastnosti > Zabezpečení."
share_acl_enable	=	"Při vytváření sdílené složky udělit uživateli Everyone „Úplné řízení“"
share_acl_enable_desc	=	"Pokud bude zaškrtnuta tato možnost, všichni uživatelé budou moci upravovat oprávnění seznamu ACL pro každý soubor nebo adresář ve sdílené složce. V opačném případě mohou oprávnění seznamu ACL měnit pouze správce a majitel souboru nebo adresáře."
share_acl_enable_desc_for_edit_share	=	"Obecnì vzato pouze správce a vlastník souboru mùže upravit oprávnìní ACL. Pokud chcete, aby i další úèty mohly upravovat oprávnìní, dejte jim oprávnìní [Mìnit oprávnìní]."
share_acl_enable_desc_v2	=	"Pokud povolíte tuto možnost, můžete pomocí stanice File Station nebo nástroje Průzkumník Windows upravovat oprávnění seznamu ACL pro sdílenou složku a její obsah. Pokud tuto možnost zakážete, nemůžete upravovat oprávnění seznamu ACL a předchozí informace o těchto oprávněních nebudou odstraněny."
share_acl_enable_v2	=	"Povolit úpravu seznamu Windows ACL"
share_acl_permission_full	=	"Úplné řízení"
share_acl_permission_listdir	=	"Uvést obsah složky"
share_acl_permission_modify	=	"Změnit"
share_acl_permission_read	=	"Čtení"
share_acl_permission_readexecute	=	"Číst a spouštět"
share_acl_permission_write	=	"Zápis"
share_acl_set_default_rule	=	"Když tuto možnost povolíte poprvé, systém nastaví výchozí ACL této sdílené složky na „Everyone – Změnit“."
share_acl_share_not_support	=	"Sdílené složky vyhrazené pro systémové použití nepodporují seznam ACL. Další informace naleznete v nápovědě."
share_acl_title	=	"Windows ACL"
share_acl_volume_not_support	=	"Svazek, na kterém se nachází sdílená složka, nepodporuje seznam ACL. Další informace naleznete v nápovědě."
share_add	=	"Vytvořit novou sdílenou složku"
share_add_deny	=	"Žádný přístup"
share_add_permission	=	"Přidat"
share_advance_privileges	=	"Rozšířená oprávnění"
share_advance_privileges_desc	=	"Konfigurace rozšířených oprávnění této sdílené složky. Při přístupu k této složce přes stanici File Station, protokol FTP nebo WebDAV bude vedle aktuálních oprávnění sdílené složky použito také následující nastavení."
share_all_recycle_bin_clean_warn	=	"Upozornění: Budou vyprázdněny koše ve všech uživatelských adresářích a sdílených složkách. Opravdu chcete pokračovat?"
share_block_usb_ntfs_right	=	"Systém souborů NTFS nelze upravovat."
share_block_usb_right	=	"Zálohovací složku nelze upravovat."
share_cannot_delete_for_reserved	=	"Následující sdílené složky jsou vyhrazené pro systémové použití a nelze je odstranit:"
share_cannot_delete_for_service	=	"Tyto sdílené složky nebyly odstraněny, protože následující služby nejsou zakázány:"
share_cannot_delete_for_volume_expand	=	"Následující sdílené složky nebyly odstraněny, protože se rozšiřuje svazek:"
share_cannot_rename_since_expand	=	"Sdílená složka nebyla přejmenována, protože se rozšiřuje svazek."
share_cannot_rename_since_service_enable	=	"Před přejmenováním sdílených složek zakažte následující služby."
share_cfrmrmv	=	"Opravdu chcete odstranit tuto sdílenou složku?  "
share_clean_all_recycle_bin	=	"Vyprázdnit všechny koše"
share_clean_recycle_bin	=	"Vyprázdnit koš"
share_clean_recycle_bin_abort	=	"Storno"
share_comment	=	"Popis"
share_confirm_desc	=	"Klepnutím na tlačítko "OK" provedete uložení."
share_conflict_name_on_new_volume	=	"Název složky již na cílovém svazku existuje. Opravdu chcete složku na cílovém svazku přejmenovat na {0} a pokračovat?"
share_connect	=	"K následující sdílené složce přistupují uživatelé: (Seznam můžete zkontrolovat v části _CONNECT_LOG_PATH_)"
share_create_success	=	"Sdílená složka byla úspěšně vytvořena a je připravena k použití.<br>Pokyny k používání naleznete v nápovědě."
share_create_success2	=	"Sdílená složka byla úspěšně vytvořena a je připravena k použití."
share_dbclick_group_remind	=	"Poklepáním můžete zobrazit členy skupiny."
share_delete	=	"Odstranit sdílenou složku"
share_delete_checking	=	"Kontrola odstraňování..."
share_delete_confirm	=	"Souhlasím, že vybrané sdílené složky budou trvale odstraněny a nemohou být obnoveny."
share_disable_download	=	"Zakázat stahování souborů"
share_disable_list	=	"Zakázat procházení adresáře"
share_disable_modify	=	"Zakázat úpravy stávajících souborů"
share_disable_recycle_bin	=	"Deaktivovat koš"
share_domain_group	=	"Skupina domény"
share_domain_user	=	"Uživatelé domény"
share_edit_right	=	"Zobrazit/upravit"
share_edit_title	=	"Upravit sdílenou složku _SHARE_"
share_enable_recycle_bin	=	"Povolit koš"
share_enc1_conflict_name_on_new_volume	=	"Operace se nezdařila, protože šifrovaná složka na cílovém svazku má stejný název jako složka, kterou chcete přesunout."
share_enc_conflict_name_on_new_volume	=	"Cílové umístění obsahuje šifrovanou sdílenou složku se stejným názvem. Z tohoto důvodu nebude tato akce provedena."
share_encrypt_max_component_length	=	"Název souboru nebo sdílené složky je na šifrování příliš dlouhý. Před šifrováním jej zkraťte na méně než 45 znaků."
share_encryption	=	"Šifrování"
share_encryption_autodecrypt	=	"Automaticky připojit při spuštění"
share_encryption_decrypt	=	"Připojit"
share_encryption_enable	=	"Šifrovat tuto sdílenou složku"
share_encryption_encrypt	=	"Odpojit"
share_encryption_encrypt_confirm	=	"Opravdu chcete odpojit tuto sdílenou složku?"
share_encryption_exportkey	=	"Exportovat klíč"
share_encryption_importfrom	=	"Importovat šifrovací klíč:"
share_encryption_key	=	"Šifrovací klíč"
share_encryption_key_confirm	=	"Potvrdit klíč"
share_encryption_key_length	=	"Velikost šifrovacího klíče (bit)"
share_encryption_keyinput	=	"Zadejte šifrovací klíč"
share_encryption_warning_desc	=	"Upozornění:"
share_encryption_warning_length	=	"Názvy souborů a složek v rámci šifrované sdílené složky nesmí obsahovat více než 143 anglických a 43 asijských znaků."
share_encryption_warning_nfs	=	"Šifrovaná sdílená složka nebude k dispozici přes službu NFS."
share_encryption_warning_nfsremove	=	"A stávající pravidla NFS budou odstraněna."
share_encryption_warning_perf	=	"Výkon šifrované sdílené složky bude snížen."
share_encryption_warning_savekey	=	"Šifrovaná data nebude možné zachránit, pokud bude šifrovací klíč ztracen. Důrazně doporučujeme klíč uložit."
share_encryption_warning_time	=	"Potřebná doba závisí na velikosti sdílené složky. Sdílená složka nebude přístupná, dokud postup nebude dokončen."
share_errapply	=	"Nastavení sdílené složky nebylo změněno. Zkontrolujte systémový protokol."
share_errdelsata	=	"Při vložení disku eSATA byla automaticky vytvořena sdílená složka. Chcete-li sdílenou složku odstranit, odpojte disk eSATA."
share_errdelusb	=	"Při vložení disku USB byla automaticky vytvořena sdílená složka. Chcete-li sdílenou složku odstranit, odpojte disk USB."
share_error_use_expanded_volume	=	"Sdílené složky nelze vytvořit ve svazcích, které se nacházejí v rozšiřovací jednotce."
share_errrndef	=	"Přejmenovat lze pouze sdílené složky, které nejsou vyhrazeny pro systém."
share_filter_text	=	"Hledat"
share_folder	=	"Sdílené složky k zálohování"
share_gpnamedesc	=	"* Ty, které začínají symbolem @, jsou skupiny."
share_hidden_status	=	"Stav"
share_hide	=	"Skrýt tuto sdílenou složku v části Místa v síti."
share_hide_in_samba	=	"Skryto v části Místa v síti"
share_hide_unreadable	=	"Skrýt složky a soubory uživ. bez oprávnění"
share_inherit	=	"Oprávnění skupiny"
share_instruct1	=	"Vybrat sdílené složky"
share_iso	=	"ISO obraz"
share_list	=	"Seznam sdílených složek"
share_local_group	=	"Místní skupiny"
share_local_user	=	"Místní uživatelé"
share_move_progress	=	"Přesouvání sdílené složky...  "
share_name	=	"Název"
share_notice1	=	"Systém upravil některá nastavení oprávnění, aby nedocházelo ke konfliktům. Informace můžete najít v nápovědě stránky sdílených složek."
share_notice2	=	"Nenastavili jste žádné uživatelské oprávnění. K této sdílené složce nemůže přistoupit žádný uživatel. Chcete pokračovat?"
share_permission_desc	=	"Popis"
share_permission_none	=	"Žádný přístup"
share_permission_readonly	=	"Jen pro čtení"
share_permission_writable	=	"Čtení/zápis"
share_preview	=	"Náhled"
share_privilege	=	"Nastavení oprávnění"
share_privileges_priority	=	"Důležitost oprávnění: NA > RW > RO"
share_readonly_not_set_permission_warning	=	"Přístupová práva sdílené složky nelze změnit. Tato sdílená složka je určena jen pro čtení.  "
share_recycle_bin_clean_abort_warn	=	"Následkem toho bude zrušena operace vyprázdnění koše. Opravdu chcete pokračovat?"
share_recycle_bin_clean_warn	=	"Koš sdílené složky bude vyprázdněn. Opravdu chcete pokračovat?"
share_recycle_bin_win_desc	=	"Koš můžete povolit na stránce pro úpravy {0}."
share_remote_volume	=	"Vzdálená složka"
share_rights	=	"Nastavení oprávnění"
share_rights_desc	=	"Nastavte přístupová práva pro sdílené složky."
share_rights_select	=	"Zvolte sdílenou složku:"
share_rmsdcopyfolder	=	"Odstraněním _SHARE_ se změní výchozí cílová sdílená složka pro SDCopy na _SDDEFSHARE_."
share_rmsdcopyfolderempty	=	"Odstraněním _SHARE_ odstraníte cílovou sdílenou složku pro SDCopy. Pokud chcete používat funkci SDCopy, přiřaďte funkci sdílenou složku. "
share_rmusbcopyfolder	=	"Odstraněním "_SHARE_" se změní výchozí cílová sdílená složka pro USBCopy na "_USBDEFSHARE_"."
share_rmusbcopyfolderempty	=	"Odstraněním "_SHARE_" odstraníte cílovou sdílenou složku pro USBCopy. Pokud chcete používat funkci USBCopy, přiřaďte funkci sdílenou složku.  "
share_save_chg_before_reload	=	"Chcete před opakovaným načtením dat uložit změny?"
share_service_warning	=	"Před odstraněním sdílených složek zakažte následující služby:"
share_space_not_enough	=	"Na svazku není dostatek volného prostoru."
share_status	=	"Stav procesu:"
share_subject	=	"Informace o sdílené složce"
share_system_user	=	"Interní uživatel systému"
share_tip1	=	"Sdílená složka je úložiště, ve kterém mohou být přes síť sdílena data mezi uživateli systému Windows a uživateli počítačů Mac. Pokyny k přístupu můžete najít v nápovědě."
share_user_remove	=	"Odebrat"
share_user_save	=	"Uložit"
share_userhome_recycle_bin_clean_warn	=	"Koš všech uživatelů domovského adresáře bude vyprázdněn. Opravdu chcete pokračovat?"
share_users	=	"Uživatel"
source_file_size	=	"Velikost zdrojových souborů:"
virtual_device_list	=	"Seznam virtuálních jednotek"
warn_sharename_too_long_mac	=	"Zadaný název sdílené složky je příliš dlouhý a uživatelé systémů Mac 9 a Windows 98 k ní nemohou přistoupit. Opravdu chcete použít tento název?"
warn_sharename_too_long_w98	=	"Zadaný název sdílené složky je příliš dlouhý a uživatelé systému Windows 98 k ní nemohou přistoupit. Opravdu chcete použít tento název?  "

[sharewizard]
access_admin	=	"admin: čtení/zápis; všichni ostatní uživatelé: jen čtení."
access_all	=	"Všichni: čtení/zápis."
access_descr	=	"Vyberte uživatele, kteří budou mít přístup ke sdílené složce:"
access_user	=	"Určitý uživatel"
checking_share	=	"Kontrola názvu sdílené složky..."
creating_share	=	"Vytváření sdílené složky..."
final_descr	=	"Byla vytvořena sdílená složka <b>{0}</b>."
finalstep_title	=	"Sdílená složka byla vytvořena"
long_descr	=	"Vytvořit sdílenou složku a přiřadit přístupová práva"
privfolder	=	"Přístupné pouze pro {0}"
select_user	=	"Vyberte uživatele..."
share_perm	=	"Přístupová práva ke sdílené složce"
shareaccess_title	=	"Přiřadit přístupová práva"
shareinfo_descr	=	"Vyplňte následující pole:"
shareinfo_title	=	"Informace o sdílené složce"
short_descr	=	"Vytvořit sdílenou složku"
summary_title	=	"Potvrdit nastavení"
usernotset_msg	=	"Nevybráno"
welcome	=	"Průvodce vás provede následujícím nastavením:<p><ul><li>Informace o sdílené složce</li><li>Přístupová práva ke sdílené složce</li></ul></p>"
welcome_title	=	"Vítá vás průvodce vytvořením sdílené složky"
wizard_title	=	"Průvodce vytvořením sdílené složky"

[smart]
cache_management	=	"Správa mezipaměti"
rpm	=	"RPM"
smart_attribute	=	"Atribut"
smart_before_error_tag	=	"Chyba"
smart_current	=	"Hodnota"
smart_desc_extend_all	=	"Rozšířený test všech disků"
smart_desc_extend_sel	=	"Rozšířený test vybraných disků"
smart_desc_quick_all	=	"Rychlý test všech disků"
smart_desc_quick_sel	=	"Rychlý test vybraných disků"
smart_disk_damage	=	"Nenormální"
smart_disk_firmware	=	"Verze firmwaru"
smart_disk_serial	=	"Sériové číslo"
smart_error_before	=	"(U tohoto disku byl už někdy zaznamenán neúspěšný test.)"
smart_extend_test	=	"Rozšířený test"
smart_extend_test_log	=	"Výsledek posledního rozšířeného testu"
smart_id	=	"ID"
smart_name	=	"S.M.A.R.T."
smart_not_support	=	"Tento disk nepodporuje technologii S.M.A.R.T."
smart_quick_test	=	"Rychlý test"
smart_quick_test_log	=	"Výsledek posledního rychlého testu"
smart_raw	=	"Surová data"
smart_schedule_conflict	=	"Disk má již naplánované provedení testu S.M.A.R.T v určený čas. Vyberte jiný čas a zkuste to znovu."
smart_schedule_desc	=	"Naplánujte test S.M.A.R.T pro vyhodnocení zdraví pevného disku."
smart_schedule_list	=	"Plánované testy"
smart_status	=	"Stav S.M.A.R.T."
smart_status_abnormal	=	"Nenormální"
smart_status_aborted	=	"Přerušeno"
smart_status_damage	=	" Byly nalezeny chyby. Doporučuje se pevný disk vyměnit."
smart_status_interrupted	=	"Přerušeno"
smart_status_is_ssd	=	"Tento disk typu solid-state (SSD) nepodporuje testy S.M.A.R.T."
smart_status_unknow	=	"Nebyly získány informace S.M.A.R.T."
smart_test_button_start	=	"Spustit"
smart_test_button_stop	=	"Zastavit"
smart_test_desc	=	"Zkouška a nahlášení stavu pevného disku, aby byly oznámeny možné poruchy disku."
smart_test_log_nodata	=	"Žádný záznam"
smart_test_remain	=	"Průběh"
smart_test_result	=	"Výsledek testu"
smart_test_scheduler	=	"Plánovač testů"
smart_test_time	=	"{0} bude trvat přibližně {1} min. Přesný čas zpracování se může lišit v závislosti na systémovém prostředí."
smart_threshold	=	"Práh"
smart_toolbar_disk_info	=	"Informace o disku"
smart_toolbar_smart_info	=	"Informace S.M.A.R.T."
smart_toolbar_smart_test	=	"Test S.M.A.R.T."
smart_worst	=	"Nejhorší"

[smsnotify]
SMS_alert_secondary_phone	=	"Sekundární telefonní číslo, které jste zadali, je neúplné."
api_id	=	"API ID"
camera_attr_password	=	"Heslo"
camera_attr_user	=	"Uživatelské jméno"
confirm_delete_provider	=	"Opravdu chcete odstranit vybraného poskytovatele služeb SMS?"
enter_nationcode	=	"Zadejte kód země"
finalstep_title	=	"Dokončit"
invalid_url	=	"Neplatný formát adresy URL."
msg_interval	=	"Minimální interval mezi jednotlivými zprávami (minuty)"
msg_interval_enable	=	"Povolit omezení intervalu zpráv SMS"
primary_phone	=	"Primární telefonní číslo"
provider_descript	=	"Popis poskytovatele"
provider_edit	=	"Upravit poskytovatele služeb SMS"
provider_name	=	"Jméno poskytovatele"
provider_name_repetition	=	"Jméno poskytovatele již existuje. Zadejte jiné jméno."
provider_new	=	"Přidat poskytovatele služeb SMS"
provider_param	=	"Definice parametru URL"
provider_param_descript	=	"Vyberte odpovídající kategorii pro každý parametr"
provider_url	=	"Adresa URL pro SMS"
provider_url_descript	=	"Zadejte adresu URL pro SMS s obsahem zprávy „Hello world“:"
provider_url_note	=	"Tato adresa URL pro SMS slouží pouze k nastavení. Po dokončení nastavení nebude zaslána žádná zpráva SMS. Formát této adresy URL obdržíte od poskytovatele služeb SMS a adresa URL musí obsahovat následující parametry: uživatelské jméno, heslo, cílové telefonní číslo a obsah zprávy. Například u služby Clickatell by mohla adresa URL vypadat takto: https://api.clickatell.com/http/sendmsg?user=TestUser&password=TestPassword&api_id=3148203&to=886123456789&text=Hello+world. V rámci parametru „Obsah zprávy“ bude mezera mezi slovy „Hello“ a „world“ nahrazena určitým znakem, který určuje poskytovatel služeb."
secondary_phone	=	"Sekundární telefonní číslo"
sms_auth	=	"Ověření"
sms_error_bad_password	=	"Pouze čísla a písmena anglické abecedy. Méně než 24 znaků."
sms_provider	=	"Poskytovatel služeb SMS"
sms_test_success	=	"Byla odeslána zkušební zpráva SMS. Pokud neobdržíte žádnou zprávu, zkontrolujte, zda je nastavení správné."
sms_username	=	"Uživatelské jméno"
smsnotify_enable	=	"Povolit upozornění zprávami SMS"
smsnotify_enable_desc	=	"Povolit upozornění zprávami SMS pro příjem zpráv přes e-mail v případě změn stavu nebo chyb systému."
smsnotify_preserve_provider	=	"Jako jméno poskytovatele nelze použít [synosms]. Jméno [synosms] je vyhrazené pro systémové použití."
smsnotify_setup	=	"Nastavení"
test_sms	=	"Odeslat zkušební zprávu SMS"
url_err_duplicated_type	=	"Každá kategorie parametru, kromě kategorie „Jiné“, může být použita pouze jednou."
url_err_invalid_param	=	"Neplatné parametry adresy URL."
url_err_too_few_param	=	"Musíte zadat minimálně 4 parametry adresy URL."
url_err_too_many_param	=	"Můžete zadat maximálně 10 parametrů adresy URL."
url_param_content	=	"Obsah zprávy"
url_param_other	=	"Jiné"
url_param_phone	=	"Telefonní číslo"

[snmp]
MIB_desc	=	"Soubory MIB Synology si můžete stáhnout v části <a target="_blank" href="http://www.synology.com/support/snmp_mib.php">webová stránka společnosti Synology</a>."
snmp_desc	=	"Povolit SNMP a sledovat server pomocí softwaru pro správu sítě"
snmp_desc_v1_v2c	=	"Služba SNMPv1, SNMPv2c"
snmp_desc_v3	=	"Služba SNMPv3"
snmp_enable	=	"Povolit službu SNMP"
snmp_rocommunity	=	"Komunita"
snmp_sysContact	=	"Kontakt"
snmp_sysLocation	=	"Umístění"
snmp_sysName	=	"Název"
snmp_title	=	"SNMP"
warnning_select_v1v2_or_v3	=	"Vyberte alespoň jednu službu."

[status]
CPU_temperature	=	"Teplota"
CPU_temperature_desc	=	"(Snímač je umístěn 15 mm od procesoru.)"
btn_enable_service	=	"Povolit službu"
btn_select_if	=	"Vyberte síťové rozhraní"
celsius	=	"°C"
fahrenheit	=	"°F"
header_item	=	"Položka"
header_value	=	"Hodnota"
network_interface	=	"Síť"
operating_time	=	"Provozní doba"
ramsize	=	"Celková fyzická paměť"
sata_nodevice	=	"Není připojeno žádné zařízení eSATA."
sd_nodevice	=	"Není připojena žádná SD karta."
status_addr	=	"Adresa MAC"
status_day	=	"dny"
status_devinfo	=	"Informace o zařízení"
status_disk_model	=	"Model disku"
status_disk_number	=	"Číslo disku"
status_disk_size_unit	=	"GB"
status_disk_surplus_size	=	"Nepoužité místo"
status_disk_total_size	=	"Celková velikost"
status_disk_usage	=	"Využití disku"
status_disk_used_size	=	"Použité místo"
status_dns	=	"DNS"
status_empty_config	=	"&lt;Nekonfigurováno&gt;"
status_err_load	=	"Stažení se nezdařilo."
status_gateway	=	"Výchozí brána"
status_hdd	=	"Pevné disky"
status_hour	=	"hod"
status_ipaddr	=	"IP adresa"
status_ipv6addr	=	"Adresa IPv6"
status_mask	=	"Maska podsítě"
status_minute	=	"min"
status_name	=	"Název serveru"
status_network	=	"Síť"
status_no_space	=	"Není k dispozici dostatek místa."
status_nodevice	=	"Není připojeno žádné externí zařízení."
status_not_available	=	"Není k dispozici"
status_not_enabled	=	"(není povoleno)"
status_sata	=	"Zařízení eSATA"
status_sd	=	"Čtečka karet SD"
status_second	=	"s"
status_time	=	"Čas"
status_timezone	=	"Časové pásmo"
status_tunnel	=	"Tunnel"
status_usb	=	"USB zařízení"
status_version	=	"Verze DSM"
status_wins	=	"Server WINS"
sys_time	=	"Systémový čas"
sysinfo_desc	=	"Zobrazit systémové informace, stav úložiště a protokol."
sysinfo_overview_tab	=	"Obecné"
sysinfo_storage_tab	=	"Úložiště"
sysinfo_title	=	"Systémové informace"
system_health	=	"Stav systému"
temperature	=	"Teplota"
text_ip_range	=	"Rozsah IP"
usb_nodevice	=	"Není připojeno žádné zařízení USB."
warn_interface_not_avail	=	"Vybrané síťové rozhraní nyní není k dispozici. Klepnutím (sem) vyberte jiné."

[surveillance]
surveillance_customized_desc	=	"Ke stanici Surveillance Station se můžete přihlásit přímo přes vlastní port."
surveillance_def_port_range	=	"55736-55863"
surveillance_desc	=	"Zapnout stanici Surveillance Station a nahrávat videa IP kamerami přes síť."
surveillance_enable	=	"Zapnout stanici Surveillance Station 5"
surveillance_enable_customized_https_port	=	"Povolit vlastní port (HTTPS)"
surveillance_enable_customized_port	=	"Povolit vlastní port"
surveillance_manual_port_range	=	"Použít následující rozsah portů"
surveillance_port_range	=	"Port pro přenos MPEG4"
surveillance_title	=	"Služba Surveillance"
surveillance_warning	=	"Provedením této akce odstraníte následující irelevantní složky a soubory ve sdílené složce <b>__SHARENAME__</b>: <b>__DEL_DIR__</b>. Chcete pokračovat?"

[syslog]
app_name	=	"Syslog"
dlg_testlog_sent	=	"Byl odeslán zkušební protokol. Potvrzení o úspěšném odeslání protokolu získáte spuštěním programu syslog server."
err_server_disconnected	=	"Input server IP/name is disconnected."
lable_fac_filter	=	"Vyberte kategorie protokolů, které chcete odeslat na server syslog"
lable_sev_filter	=	"Vyberte priority protokolů, které chcete odeslat na server syslog"
notify_input_ip	=	"Název nebo IP adresa serveru"
notify_input_port	=	"Číslo portu"
service_ca_copy_failed	=	"Importujte prosím certifikát vydaný důvěryhodným orgánem a opakujte akci."
setting_svr_ca_import	=	"Importovat certifikát"
setting_svr_enable	=	"Povolit klienta Syslog"
setting_svr_ip	=	"Server"
setting_svr_port	=	"Port"
setting_svr_ssl	=	"Povolit zabezpečené připojení (SSL)"
setting_svr_test	=	"Odeslat zkušební protokol"
setting_svr_transmode	=	"Protokol přenosu"
tab_filter	=	"Filtry protokolu"
tab_setting	=	"Nastavení"

[syslogng]
add_server_info	=	"Přidat informace o serveru"
client_setting	=	"Nastavení klienta"
enable_syslogng	=	"Povolit syslog-ng"
enable_syslogng_desc	=	"Povolit službu syslog-ng"
enable_tls	=	"Povolit šifrování TLS"
general_setting	=	"Obecné nastavení"
server_ip	=	"IP adresa serveru"
server_port	=	"Port serveru"

[system]
cpu_fan	=	"Ventilátor procesoru"
none_opt	=	"Žádný"
power_supply	=	"Napájecí zdroj"
poweroff_opt	=	"Vypnout"
poweron_opt	=	"Zapnout"
reboot_desc2	=	"_DISKSTATION_ se restartuje. Po nastartování hledat _DISKSTATION_ pomocí nástroje Synology Assistant."
reboot_opt	=	"Restartovat"
reboot_warn	=	"Opravdu chcete provést restart?"
shutdown_desc2	=	"Stanice _DISKSTATION_ je vypnutá."
shutdown_intro	=	"Restartovat"
shutdown_warn	=	"Opravdu chcete provést vypnutí?"
system_beep_remind	=	"Systémové oznámení zvukovým signálem"
system_fan	=	"Interní ventilátor"

[tag_editor]
app_name	=	"Editor informací o hudbě"
edit_music_tag	=	"Upravit informace o hudbě"

[tcpip]
MTU_desc	=	"MTU"
MTU_disable	=	"Zakázat Jumbo Frame, hodnota MTU je 1500"
MTU_enable	=	"Povolit Jumbo Frame, hodnota MTU je"
MTU_select	=	"Vyberte nastavení, které chcete použít"
MTU_setting	=	"Jumbo Frame"
MTU_setting_fail	=	"Nastavení MTU se nezdařilo"
admin_port	=	"Výchozí číslo portu"
connect_new_ip	=	"Používání síťového nastavení..."
dns_gateway	=	"DNS a brána"
ipv6_auto	=	"Automaticky"
ipv6_dhcp	=	"DHCP"
ipv6_ip_used	=	"Tato IP adresa protokolu IPv6 byla použita."
ipv6_loadfail	=	"Nelze načíst konfiguraci IPv6. Zkontrolujte nastavení sítě."
ipv6_off	=	"Vypnout"
ipv6_prefixleng	=	"Délka Prefix"
ipv6_router	=	"Výchozí brána"
ipv6_scope	=	"Scope"
ipv6_scope_compat	=	"Compat"
ipv6_scope_global	=	"Global"
ipv6_scope_link	=	"Link"
ipv6_setup	=	"Nastavení IPv6"
ipv6_setup_title	=	"Nastavení IPv6"
ipv6_setupfail	=	"Nelze nastavit IPv6"
ipv6_static	=	"Ruční"
link_status	=	"Stav sítě"
name_dns_gateway_desc	=	"Zadejte název serveru a informace o serveru DNS a výchozí bráně."
not_connected	=	"Nepřipojeno"
primary_dns	=	"Upřednostňovaný server DNS"
rejoin_domain_msg	=	"Změna názvu serveru způsobí automatické odpojení serveru od domény. Připojení k doméně můžete znovu aktivovat v části „Hlavní nabídka“ > „Ovládací panel“ > „Adresářová služba“."
secondary_dns	=	"Alternativní server DNS"
server_intr	=	"Zadejte název pro identifikaci systému v síti."
server_name	=	"Název serveru"
tcpip_dhcp	=	"Získat konfiguraci sítě automaticky (DHCP)"
tcpip_dhcp_failed	=	"Neodpověděl žádný server DHCP nebo síť není k dispozici."
tcpip_dns1	=	"Server DNS"
tcpip_gateway	=	"Výchozí brána"
tcpip_ip_used	=	"IP adresa byla použita!"
tcpip_ipaddr	=	"IP adresa"
tcpip_lan_port	=	"LAN"
tcpip_manual	=	"Použít ruční konfiguraci"
tcpip_mask	=	"Maska podsítě"
tcpip_nameintr	=	"Název serveru"
tcpip_setting_failed	=	"Konfigurace sítě nebyla nastavena."
wimax_connected	=	"Připojeno"
wimax_connected_time	=	"Doba připojení"
wimax_network_name	=	"Název sítě"
wimax_no_network	=	"Síť nebyla nalezena"
wimax_scanning	=	"Prohlížení"
wimax_status	=	"Stav"
wired_network	=	"Klasická síť"
wireless_auth	=	"Ověření"
wireless_connecting	=	"Připojování"
wireless_connection_fail	=	"Připojení se nezdařilo. Zkontrolujte zadané informace bezdrátové sítě."
wireless_connection_success	=	"Stanice DiskStation se úspěšně připojila do bezdrátové sítě"
wireless_disconnect	=	"Odpojit"
wireless_encrypt	=	"Šifrování"
wireless_essid	=	"Název sítě"
wireless_ipv4_setting	=	"Nastavení bezdrátového připojení"
wireless_network	=	"Bezdrátová síť"
wireless_password_wep_limit	=	"Je možné to zadat jako 5 či 13 znaků ASCII nebo 10 či 26 šestnáctkových znaků."
wireless_password_wpa_limit	=	"Heslo musí obsahovat 8 až 63 alfanumerických znaků."
wireless_protocol	=	"Protokol"
wireless_request_dongle	=	"Připojte nejdříve bezdrátový modul. Seznam podporovaných bezdrátových modulů naleznete na <a target="_blank" href="http://www.synology.com/support/faq_show.php?q_id=427">webových stránkách Synology</a>.""
wireless_request_eap	=	"Zadejte své uživatelské jméno a heslo."
wireless_request_network	=	"Vyberte síť"
wireless_request_password	=	"Zadejte heslo"
wireless_setup	=	"Nastavit bezdrátovou síť"
wireless_setup_adhoc	=	"Vytvořit síť Ad-Hoc"
wireless_setup_manual	=	"Připojit ke skryté bezdrátové síti"
wireless_setup_normal	=	"Připojit k bezdrátové síti"
wireless_signal	=	"Síla signálu"
wireless_status	=	"Stav bezdrátového připojení"
wireless_title_finale	=	"Nastavení bylo úspěšné"
wireless_title_manual	=	"Ruční nastavení"
wireless_title_password	=	"Informace o šifrování"
wireless_title_setup	=	"Nastavit bezdrátovou síť"
wireless_wizard	=	"Průvodce nastavením bezdrátové sítě"

[terminal]
ssh_enable	=	"Povolit službu SSH"
telnet_enable	=	"Povolit službu Telnet"
terminal_desc	=	"Použít k přihlášení a správě systému Terminálovou službu."
terminal_title	=	"Možnosti Terminálové služby"

[thirdparty]
appwin_msg	=	"Tato aplikace třetí strany se otevírá v novém okně."
thirdapps	=	"Aplikace třetích stran"

[thumb_conv_options]
desc	=	"Po odeslání fotografií a videí k použití s mediálním serverem a stanicí Photo Station budou vytvořeny miniatury pro pohodlnější procházení. Zde můžete nastavit kvalitu miniatur a sledovat průběh.<br><br><font color='red'>Poznámka: </font>Vytvoření miniatur s vysokou kvalitou bude trvat déle."
high_quality	=	"Vysoká kvalita"
normal_quality	=	"Normální kvalita"
thumb_progress	=	"Průběh tvorby miniatur"
thumb_quality	=	"Kvalita miniatur"
title	=	"Nastavení miniatur"

[thumb_conv_progress]
btn_pause	=	"Pozastavit"
conv_status_converting	=	"Vytváření miniatury..."
conv_status_idle	=	"Nečinnost"
conv_status_paused	=	"Pozastaveno"
conv_status_stopped	=	"Služba vypnuta"
delay_hours	=	"Odložit o {0} hod"
desc	=	"Vytváření miniatur zatěžuje procesor. Proces můžete odložit a pokračovat v něm později."
label_conv_status	=	"Stav"
photo	=	"Fotografie"
progress	=	"Průběh"
progress_remaining_both	=	"Zbývající fotografie: {0}; videa: {1}"
progress_remaining_photo	=	"Zbývající fotografie: {0}"
progress_remaining_video	=	"Zbývající videa: {0}"
status_converting	=	"Převádění..."
str_photo_progress_desc	=	"Celkem {0} fotografií. {1}% dokončeno."
str_progress_photo	=	"Průběh fotografií"
str_progress_video	=	"Průběh videí"
title	=	"Průběh tvorby miniatur"

[time]
error_ntpserver	=	"IP adresa nebo název serveru síťového časového serveru není platný."
ntp_err_enable	=	"Failed to enable NTP service due to unknown error. Please contact Synology Inc."
ntp_service	=	"Služba NTP"
ntp_service_desc	=	"Povolením služby NTP umožníte synchronizaci času mezi síťovými zařízeními a zařízením DiskStation. Službu nelze zakázat, pokud je spuštěna aplikace Surveillance Station nebo cluster High Availability."
ntp_service_disable_warning	=	"Službu NTP vyžaduje aplikace Surveillance Station a cluster High Availability a proto ji nelze zakázat."
ntp_service_enable	=	"Povolit službu NTP"
ntp_update_failed	=	"Při synchronizaci {0} s {1} došlo k chybě."
ntp_update_progress	=	"{0} se synchronizuje s {1}. Počkejte prosím."
ntp_update_success	=	"Synchronizace s {0} byla úspěšná."
ntp_updatenow	=	"Aktualizovat"
ntpdate_daily	=	"Denně"
ntpdate_enable	=	"Synchronizovat se serverem NTP"
ntpdate_monthly	=	"Měsíčně"
ntpdate_period	=	"Frekvence synchronizace"
ntpdate_server	=	"Síťový časový server"
ntpdate_weekly	=	"Týdně"
ss_enable_warning	=	"Služba NTP byla automaticky povolena, protože ji vyžaduje aplikace Surveillance Station."
subtitle1	=	"Nastavení času"
time_apply_err1	=	"Časové pásmo nebylo nastaveno."
time_apply_err2	=	"Informace NTP (network time protocol) nebyly nastaveny."
time_apply_err3	=	"Datum nebo čas nebyl nastaven."
time_date	=	"Datum"
time_day	=	"den"
time_err1	=	"Nebyl získán datum nebo čas."
time_err2	=	"Nebylo získáno časové pásmo."
time_err3	=	"Nebylo vyčísleno časové pásmo."
time_err4	=	"Informace NTP (network time protocol) nebyly získány."
time_hour	=	"Hodiny"
time_manual	=	"Ručně"
time_minute	=	"Minuta"
time_month	=	"Měsíc"
time_now	=	"Aktuální čas"
time_second	=	"s"
time_subject	=	"Nastavení data"
time_time	=	"Čas"
time_year	=	"Rok"
time_zone	=	"Časové pásmo"
time_zone_title	=	"Časové pásmo"

[timebkp]
tbk_lbl_enable_service	=	"Povolit službu Time Backup"
tbk_service_desc	=	"Povolením této možnosti umožníte jinému serveru Synology provést vzdálené úlohy Time Backup a ukládat více verzí zálohovaných dat v této stanici DiskStation.<br><br><font color="red">Poznámka: </font>Když je tato možnost povolena, balíček Time Backup na tomto serveru nemůže provádět zálohovací úlohy."
tbk_service_title	=	"Time Backup"
tbk_warn_netbkp_service_disabled	=	"<font color="red"><b>Upozornění: </b></font>Pokud chcete povolit službu „Time Backup“, je potřeba nejdříve povolit službu síťové zálohy. Chcete tuto službu nyní povolit?"
tbk_warn_netbkp_switch_mode	=	"Upozornění: Chcete-li povolit službu Time Backup, služba síťového zálohování by se měla přepnout do režimu zálohování Synology. Chcete režim nyní přepnout?"

[timezone]
Adelaide	=	"(GMT+09:30) Adelaide"
Alaska	=	"(GMT-09:00) Alaska Standard Time"
Almaty	=	"(GMT+06:00) Almaty, Astana"
Amman	=	"(GMT+02:00) Amman"
Amsterdam	=	"(GMT+01:00) Amsterdam, Berlin, Rome, Stockholm, Vienna"
Arizona	=	"(GMT-07:00) Arizona"
Athens	=	"(GMT+02:00) Athens, Bucharest, Istanbul"
Atlantic	=	"(GMT-04:00) Atlantic Time (Canada)"
Auckland	=	"(GMT+12:00) Auckland, Wellington"
Azores	=	"(GMT-01:00) Azores Standard Time"
Baghdad	=	"(GMT+03:00) Baghdad"
Baku	=	"(GMT+04:00) Baku"
Beijing	=	"(GMT+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
Beirut	=	"(GMT+02:00) Beirut"
Belgrade	=	"(GMT+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Prague"
Bogota	=	"(GMT-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
Brasilia	=	"(GMT-03:00) Brasilia"
Brisbane	=	"(GMT+10:00) Brisbane"
Brussels	=	"(GMT+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
BuenosAires	=	"(GMT-03:00) Buenos Aires, Georgetown"
CAT	=	"(GMT+02:00) Central Africa Time"
Calcutta	=	"(GMT+05:30) Bombay, Calcutta, Madras, New Delhi, Colombo"
CapeVerde	=	"(GMT-01:00) Cape Verde Is."
Caracas	=	"(GMT-04:30) Caracas"
Casablanc	=	"(GMT) Casablanca"
Central	=	"(GMT-06:00) Central Time (US & Canada)"
Chihuahua	=	"(GMT-07:00) Chihuahua, Mazatlan"
Darwin	=	"(GMT+09:30) Darwin"
Dhaka	=	"(GMT+06:00) Dhaka"
Dublin	=	"(GMT) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
EET	=	"(GMT+02:00) Eastern Europe Standard Time"
EastIndiana	=	"(GMT-05:00) Indiana (East)"
Eastern	=	"(GMT-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
Egypt	=	"(GMT+02:00) Egypt Standard Time; Cairo"
Ekaterinburg	=	"(GMT+06:00) Ekaterinburg"
Fiji	=	"(GMT+12:00) Fiji, Kamchatka, Marshall Is."
GMT+1	=	"(GMT+01:00) Western & Central Europe"
GMT+2	=	"(GMT+02:00) Eastern Europe Standard Time"
GMT-2	=	"(GMT-02:00) Mid-Atlantic Standard Time"
GMT-3	=	"(GMT-03:00) Brasilia"
Godthab	=	"(GMT-03:00) Greenland Standard Time; Nuuk(Godthab)"
Guam	=	"(GMT+10:00) Guam, Port Moresby"
Guatemala	=	"(GMT-06:00) Central America Standard Time; Guatemala"
Harare	=	"(GMT+02:00) Harare, Pretoria"
Hawaii	=	"(GMT-10:00) Hawaii Standard Time"
Helsinki	=	"(GMT+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
Irkutsk	=	"(GMT+09:00) Irkutsk"
Israel	=	"(GMT+02:00) Israel Standard Time; Jerusalem"
Jakarta	=	"(GMT+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
Kabul	=	"(GMT+04:30) Afghanistan Standard Time; Kabul"
Karachi	=	"(GMT+05:00) Karachi, Islamabad, Tashkent"
Katmandu	=	"(GMT+05:45) Kathmandu"
Krasnoyarsk	=	"(GMT+08:00) Krasnoyarsk"
Kuwait	=	"(GMT+03:00) Kuwait, Riyadh"
Kwajalein	=	"(GMT-12:00) Eniwetok, Kwajalein"
La_Paz	=	"(GMT-04:00) La Paz"
Magadan	=	"(GMT+12:00) Magadan, Solomon Is., New Caledonia"
Manaus	=	"(GMT-04:00) Manaus"
Melbourne	=	"(GMT+10:00) Melbourne, Sydney, Canberra"
MexicoCity	=	"(GMT-06:00) Mexico City; Tegucigalpa"
Midway	=	"(GMT-11:00) Samoa Standard Time; Midway Is."
Minsk	=	"(GMT+03:00) Minsk"
Monrovia	=	"(GMT) Monrovia, Reykjavik"
Montevideo	=	"(GMT-03:00) Montevideo"
Moscow	=	"(GMT+04:00) Moscow, St. Petersburg, Kazan, Volgograd"
Mountain	=	"(GMT-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
Muscat	=	"(GMT+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
Nairobi	=	"(GMT+03:00) Nairobi"
Newfoundland	=	"(GMT-03:30) Newfoundland"
Noumea	=	"(GMT+11:00) New Caledonia"
Novosibirsk	=	"(GMT+07:00) Novosibirsk"
Pacific	=	"(GMT-08:00) Pacific Time (US & Canada); Tijuana"
Perth	=	"(GMT+08:00) Perth"
Rangoon	=	"(GMT+06:30) Yangon(Rangoon)"
Santiago	=	"(GMT-04:00) Santiago"
Sarajevo	=	"(GMT+01:00) Sarajevo, Skopie, Warsaw, Zagreb"
Saskatchewan	=	"(GMT-06:00) Saskatchewan"
Seoul	=	"(GMT+09:00) Seoul"
Singapore	=	"(GMT+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
South_Georgia	=	"(GMT-02:00) Mid-Atlantic Standard Time"
Taipei	=	"(GMT+08:00) Taipei"
Tasmania	=	"(GMT+10:00) Tasmania Standard Time; Hobart"
Tbilisi	=	"(GMT+04:00) Tbilisi"
Tehran	=	"(GMT+03:30) Iran Standard Time; Tehran"
Tokyo	=	"(GMT+09:00) Tokyo, Osaka, Sapporo"
Ulaanbaatar	=	"(GMT+08:00) Ulaanbaatar"
Vladivostok	=	"(GMT+11:00) Vladivostok"
WAT	=	"(GMT+01:00) Western Africa Time"
Windhoek	=	"(GMT+01:00) Windhoek"
Yakutsk	=	"(GMT+10:00) Yakutsk"
Yerevan	=	"(GMT+04:00) Yerevan"

[tree]
closepage	=	"Zavřít"
errorpage	=	"Chyba"
leaf_about	=	"O aplikaci"
leaf_about_desc	=	"Přečtěte si upozornění k autorským právům a ochranným známkám"
leaf_account	=	"Účet"
leaf_appprivilege	=	"Oprávnění aplikace"
leaf_appprivilege_desc	=	"Nastavení aplikace"
leaf_audio	=	"Audio Station"
leaf_audiostation_desc	=	"Správa stanice Audio Station"
leaf_autoblock	=	"Automatický blok"
leaf_autoblock_desc	=	"Nastavení automatického bloku, aby bylo zabráněno neoprávněnému přihlášení"
leaf_backup	=	"Zálohovat"
leaf_backup_desc	=	"Nastavení zálohy"
leaf_bkp	=	"Záloha konfigurace"
leaf_cloud_service	=	"QuickConnect"
leaf_confbkp_desc	=	"Můžete zálohovat konfiguraci systému nebo obnovit veškeré nastavení ze souboru .dss"
leaf_control_panel	=	"Ovládací panel"
leaf_default	=	"Obnovit výchozí nastavení"
leaf_default_desc	=	"Obnovit výchozí nastavení {0}"
leaf_download	=	"Nastavení"
leaf_download_desc	=	"Správa stanice Download Station"
leaf_downloadtask	=	"Úlohy"
leaf_downloadtask_desc	=	"Vytvoření a správa úloh stahování"
leaf_dsm	=	"Nastavení DSM"
leaf_dsm_desc	=	"Změna nastavení pro přihlášení a připojení"
leaf_esata	=	"Disk eSATA"
leaf_esata_desc	=	"Formátování a správa disku eSATA"
leaf_filebrowser	=	"File Station"
leaf_filebrowser_desc	=	"File Station"
leaf_filestation	=	"File Station"
leaf_firewall	=	"Brána firewall a QoS"
leaf_firewall_desc	=	"Vytvořte pravidla brány firewall pro ochranu serveru"
leaf_ftp	=	"FTP"
leaf_ftp_desc	=	"Správa služby FTP"
leaf_ftpes	=	"FTPS"
leaf_group	=	"Skupina"
leaf_group_desc	=	"Správa účtů a členů skupiny"
leaf_hddmgr	=	"Správa pevného disku"
leaf_hddmgr_desc	=	"Zapnutí mezipaměti disku pro zápis, aby byl zlepšen vstupně/výstupní výkon"
leaf_home	=	"Shrnutí"
leaf_iscsi	=	"iSCSI"
leaf_iscsi_desc	=	"Vytvoření a správa cílů iSCSI/jednotek LUN"
leaf_iscsilun	=	"iSCSI LUN"
leaf_iscsitrg	=	"iSCSI Target"
leaf_iscsitrg_desc	=	"Vytvoření a správa cílů iSCSI"
leaf_itunes	=	"iTunes"
leaf_itunes_desc	=	"Správa služby iTunes pro přenos hudby na klienty služby iTunes"
leaf_lan	=	"Síť"
leaf_lan_desc	=	"Konfigurace síťového nastavení"
leaf_language	=	"Jazyk"
leaf_language_desc	=	"Nastavení jazykových možností"
leaf_log	=	"Protokol"
leaf_log_desc	=	"Zobrazení protokolu připojení, záloh a systémového protokolu"
leaf_logout	=	"Odhlásit"
leaf_mailstation	=	"Poštovní server"
leaf_mailstation_desc	=	"Správa poštovního serveru"
leaf_mediaservice	=	"Mediální<br>server"
leaf_mediaservice_desc	=	"Správa mediálního serveru a nastavení pro zařízení DLNA/UPnP"
leaf_mysql	=	"MySQL"
leaf_netbkp	=	"Síťová záloha"
leaf_netbkp_desc	=	"Náhled/úprava nastavení síťového zálohování nebo provedení síťového obnovení"
leaf_netbkpservice	=	"Síťová záloha"
leaf_netbkpservice_desc	=	"Spustit/zastavit službu síťového zálohování"
leaf_nfs	=	"NFS"
leaf_nfs_desc	=	"Správa služby NFS"
leaf_notification	=	"Upozornění"
leaf_notification_desc	=	"Nastavení e-mailových účtů, na které budou zasílána upozornění z {0}"
leaf_packagemanage	=	"Centrum balíčků"
leaf_packagemanage_desc	=	"Správa balíčků Synology"
leaf_photo	=	"Photo Station"
leaf_photostation_desc	=	"Správa stanice Photo Station"
leaf_powermgr	=	"Napájení"
leaf_powermgr_desc	=	"Povolit zotavení při ztrátě napájení a úsporný režim disků"
leaf_pppoe	=	"PPPoE"
leaf_pppoe_desc	=	"Připojit k Internetu přes PPPoE"
leaf_raid	=	"Disková skupina"
leaf_region	=	"Místní nastavení"
leaf_region_desc	=	"Konfigurace systémového času a jazykových možností"
leaf_routerconf	=	"Konfigurace směrovače"
leaf_routerconf_desc	=	"Nastavit službu předávání portů směrovače"
leaf_rsrcmonitor	=	"Sledování zdrojů"
leaf_rsrcmonitor_desc	=	"Sledujte využití CPU, paměti svazku a síťový provoz."
leaf_sdcard	=	"Karta SD"
leaf_sdcopy	=	"SDCopy"
leaf_server	=	"Stav"
leaf_server_desc	=	"Zobrazit aktuální informace o systému a jeho stav"
leaf_service	=	"Webové služby"
leaf_service_desc	=	"Správa webových služeb a aplikací"
leaf_sftp	=	"SFTP"
leaf_sharefolder	=	"Sdílená složka"
leaf_sharefolder_desc	=	"Správa sdílených složek a přístupových práv"
leaf_smart	=	"S.M.A.R.T."
leaf_smart_desc	=	"Zobrazit/ověřit informace disku S.M.A.R.T."
leaf_smsnotify	=	"Upozornění zprávami SMS"
leaf_smsnotify_desc	=	"Nastavení SMS údajů pro příjem upozornění ve zprávách SMS."
leaf_snmp	=	"SNMP"
leaf_snmp_desc	=	"Správa služby SNMP"
leaf_storage	=	"Úložiště"
leaf_surveillance	=	"Surveillance Station"
leaf_surveillance_desc	=	"Správa stanice Surveillance Station"
leaf_terminal	=	"Terminál"
leaf_terminal_desc	=	"Správa Terminálové služby"
leaf_time	=	"Čas"
leaf_time_desc	=	"Konfigurace systémového času"
leaf_tunnel	=	"Tunnel"
leaf_update	=	"Aktualizace DSM"
leaf_update_desc	=	"Aktualizujte firmware DSM a získejte nejnovější funkce"
leaf_ups	=	"UPS"
leaf_ups_desc	=	"Správa služby UPS"
leaf_usbbkp	=	"Místní záloha"
leaf_usbcopy	=	"USBCopy"
leaf_usbcopy_desc	=	"Výběr cílové sdílené složky pro funkci USBCopy"
leaf_usbdisk	=	"USB Disk"
leaf_usbdisk_desc	=	"Formátování a správa USB disků"
leaf_usbdisk_header	=	"USB disk"
leaf_usbprint	=	"USB tiskárna"
leaf_usbprint_desc	=	"Zobrazení stavu USB tiskárny"
leaf_user	=	"Uživatel"
leaf_user_desc	=	"Správa uživatelských účtů"
leaf_volgeneral_desc	=	"Získejte základní příručku pro systém RAID, svazky a diskovou skupinu podporované stanicí Synology DiskStation"
leaf_volmanager	=	"Správce svazku"
leaf_volmanager_desc	=	"Vytvoření a správa svazků a cílů iSCSI Target"
leaf_volume	=	"Svazek"
leaf_volume_desc	=	"Vytvoření a správa svazků"
leaf_wanconfig	=	"DDNS"
leaf_wanconfig_desc	=	"Nastavení služby DDNS"
leaf_web	=	"Web Station"
leaf_webdav	=	"WebDAV"
leaf_winmac	=	"Win/Mac OS"
leaf_winmac_desc	=	"Nastavení souborové služby pro systém Windows a počítače Mac"
leaf_winmacnfs	=	"Win/Mac/NFS"
leaf_winmacnfs_desc	=	"Nastavení služby sdílení souborů pro systém Windows a počítače Mac"
leaf_wireless_ap	=	"Hotspot"
nochangepage	=	"Žádná změna"
node_app_setting	=	"Nastavení aplikace"
node_apps	=	"Aplikace"
node_backup	=	"Zálohovat"
node_device	=	"Externí zařízení"
node_device_desc	=	"Připojená zařízení"
node_download	=	"Download Station"
node_file_sharing_privileges	=	"Sdílení souborů a oprávnění"
node_fileserv	=	"Sdílení souborů"
node_lan	=	"Síťové služby"
node_lan_desc	=	"Nastavení síťových služeb"
node_personal	=	"Uživatel"
node_privileges	=	"Oprávnění"
node_privileges_desc	=	"Správa přístupových práv uživatelů a sdílených složek"
node_server	=	"Systém"
node_server_desc	=	"Nastavení systému"
node_sic	=	"Připojení k Internetu"
node_status	=	"Informace"
node_status_desc	=	"Informace a protokoly"
node_storage	=	"Úložiště"
node_storage_desc	=	"Nastavení úložiště"
node_wizard	=	"Průvodce"
okpage	=	"Operace byla úspěšná"
personal_quota	=	"Využití svazku"
restitle	=	"Výsledek"
tree_filemonitor	=	"Sledování souborových úloh"
tree_modulelist	=	"Všechny funkce"
volume_general	=	"Obecné"

[tunnel]
tunnel_auth	=	"Připojit se stávajícím účtem"
tunnel_check	=	"Povolit tunel"
tunnel_conn_fail	=	"Připojení se nezdařilo. Zkontrolujte nastavení sítě nebo se obraťte na poskytovatele služeb."
tunnel_globalip	=	"Externí adresa"
tunnel_intr	=	"Povolte tunel, aby mohl protokol IPv6 projít přes stávající síťovou strukturu IPv4."
tunnel_isp	=	"Adresa serveru"
tunnel_noauth	=	"Připojit anonymně"
tunnel_password	=	"Heslo"
tunnel_status	=	"Stav připojení"
tunnel_username	=	"Uživatelské jméno"

[uicommon]
error_upgrading	=	"Systém se upgraduje. Přihlaste se později."

[update]
autoupdate	=	"Pravidelně kontrolovat a stahovat aktualizace"
check_new_dsm	=	"Probíhá ověřování poslední aktualizace DSM... "
check_new_dsm_err	=	"Připojení se nezdařilo. Zkontrolujte připojení k Internetu."
error_apply_lock	=	"Uplatnění vašich nastavení selhalo, protože probíhá jiná instalace."
error_bkp_bootmedia	=	"Při zálohování spouštěcího disku došlo k chybě operace (_ERRNO_). Kontaktujte <a href="http://www.synology.com" target="_blank">technickou podporu společnosti Synology</a>."
error_bootmedia_space	=	"Kapacita spouštěcího disku není dostatečná. Kontaktujte <a href="http://www.synology.com" target="_blank">technickou podporu společnosti Synology</a>."
error_bootmediaop	=	"Při přístupu ke spouštěcímu disku dochází k operační chybě (_ERRNO_)."
error_company	=	"Nekompatibilní soubor upgradu."
error_dirop	=	"Během aktualizace dochází k chybě při přístupu k dočasnému adresáři (_ERRNO_)."
error_download	=	"Instalační soubor DSM nebyl stažen. Zkontrolujte připojení k síti a zkuste to znovu."
error_filename	=	"Vybrali jste soubor s chybnou příponou. Zkontrolujte, zda je přípona souboru ".pat" (nezáleží na velikosti písmen)."
error_ha_is_not_healthy	=	"Nelze provést upgrade systému DSM, protože stav clusteru high-availability neodpovídá běžným situacím."
error_memory	=	"Nelze přidělit vyrovnávací paměť ovladače. Restartujte systém a zkuste to znovu."
error_mkfs	=	"Naformátování disku se nezdařilo."
error_model	=	"Model souboru upgradu neodpovídá modelu systému."
error_nofile	=	"Nelze nalézt specifikovaný soubor upgradu. Zkontrolujte, zda je cesta správná."
error_nopath	=	"Nezadali jste cestu souboru upgradu."
error_nospace	=	"Na disku není k dispozici dostatek místa pro upgrade systému, uvolněte alespoň _MEGABYTE_ MB."
error_notready	=	"Aktuální stav disků není připraven pro aktualizaci. Zajistěte, aby všechny disky byly v normálním stavu, a zkuste to znovu."
error_patch	=	"Soubor nebyl aktualizován. Soubor je pravděpodobně poškozen."
error_read_mod	=	"Nelze rozpoznat model systému"
error_read_patch_mod	=	"Nelze rozpoznat model systému v souboru upgradu."
error_read_patch_ver	=	"Nelze rozpoznat verzi systému v souboru upgradu."
error_read_ver	=	"Nelze rozpoznat aktuální verzi systému."
error_reboot	=	"Chcete-li provést upgrade, musíte nejdříve restartovat _PRODUCTNAME_."
error_update_remote	=	"Pasivní server se nepodařilo upgradovat. Systém odpojí pasivní server od clusteru high-availability. Zkuste upgradovat jednotlivé servery a poté pasivní server opět připojte."
error_update_unknown	=	"Došlo k neznámé chybě (_ERRNO_)."
error_upgrade_local_volume_abnormal	=	"Na svazku aktivního serveru došlo k chybě. Před připojením jej opravte."
error_upgrade_remote_volume_abnormal	=	"Na svazku pasivního serveru došlo k chybě. Před připojením jej opravte."
error_version	=	"Firmware DSM nelze aktualizovat, protože tento firmware DSM je starší verze."
timer_unit	=	"sekundy"
update_btn_download	=	"Stáhnout"
update_btn_retry	=	"Zkusit znovu"
update_btn_upgrade	=	"Aktualizovat"
update_confirm_upgrade	=	"Aktualizace systému DSM trvá asi 10-20 minut. Během tohoto procesu nesmí být přerušeno napájení. Opravdu chcete provést aktualizaci systému DSM?"
update_date	=	"Datum DSM"
update_desc1	=	"Může být k dispozici nová verze DSM s rozšířenými funkcemi a vylepšeným výkonem. "
update_desc2	=	"Zkontrolujte dostupnost aktualizací na serveru _SITE_."
update_download_noti_link	=	"Klepnutím sem přejdete k aktualizaci systému DSM"
update_download_noti_title	=	"Stahování systému DSM dokončeno"
update_download_noti_title_err	=	"Stažení systému DSM se nezdařilo"
update_dsm_download	=	"Verze [_VERSION_] je k dispozici pro stažení."
update_dsm_download_cancel	=	"Stahování bylo zrušeno."
update_dsm_download_err	=	"Nepodařilo se stáhnout systém DSM. Zkontrolujte připojení k Internetu."
update_dsm_downloading	=	"Stahování"
update_dsm_manually	=	"Ruční aktualizace systému DSM"
update_dsm_no_new_dsm	=	"Verze systému DSM je aktuální."
update_dsm_upgrade	=	"Verze [_VERSION_] je připravena pro aktualizaci."
update_dsm_whats_new	=	"Co je nového"
update_error_no_root	=	"Nedostatečná kapacita pro aktualizaci. Systémový oddíl vyžaduje minimálně _MEGABYTE_ MB."
update_error_no_usbvol	=	"Nedostatečná kapacita pro aktualizaci. Zajistěte, aby bylo USB zařízení připojeno a aby na něm bylo k dispozici alespoň _MEGABYTE_ MB."
update_error_no_vol	=	"Nedostatečná kapacita pro aktualizaci. Zajistěte, aby byl svazek v normálním stavu a aby na něm bylo k dispozici alespoň _MEGABYTE_ MB."
update_manual_warning_https	=	"<font color="red">Poznámka: Odesílání souboru PAT přes protokol HTTPS může způsobit selhání odesílání. Před odesláním souboru PAT se doporučuje připojit se k systému DSM přes protokol HTTP.</font>"
update_notice	=	"<font color="red">Poznámka: Verzi DSM nelze snížit.</font> Použitá verze DSM musí být novější než ta aktuální."
update_notice_manual	=	"Vyberte soubor PAT v místním počítači."
update_process	=	"Nespouštějte žádné operace, dokud nebude aktualizace dokončena. Po dosažení 75 % bude proces trvat déle. Počkejte na jeho dokončení."
update_progress	=	"Průběh aktualizace"
update_progress_prepared	=	"Příprava na aktualizaci systému..."
update_uploading	=	"Přenos dat na server. Počkejte prosím..."
update_version	=	"Aktuální verze DSM"
update_website	=	"Webové stránky Synology"
upgrade_alz	=	"Analýza"
upgrade_cfg	=	"Aktualizace konfigurace"
upgrade_confirm	=	"Opravdu chcete aktualizovat systém?"
upgrade_local_alz	=	"Analýza aktivního serveru"
upgrade_local_cfg	=	"Aktualizace konfigurací aktivního serveru"
upgrade_local_prg	=	"Aktualizace programů aktivního serveru"
upgrade_prg	=	"Aktualizace programů"
upgrade_reb	=	"Restartování"
upgrade_remote	=	"Upgrade pasivního serveru"
upgrade_success	=	"Aktualizace byla úspěšná."
upgrade_title	=	"Stav upgradu"
upload_err_deny	=	"Povolení zamítnuto."
upload_err_no_space	=	"Na disku systému není dostatek místa."
upload_err_quota	=	"Vaše osobní data překročila kvótu."

[upload]
upload_error_data	=	"Soubory nebyly odeslány."
upload_error_timeout	=	"Vypršel časový limit pro přenos dat. Zkuste to znovu později."
upload_exceed_maximum_filesize	=	"Velikost následujících souborů překračuje 2 GB"
upload_nofile	=	"Soubor nebyl nalezen."

[ups]
networkups_desc	=	"Povolené stanice DiskStation"
networkups_enable	=	"Povolit síťový server UPS"
networkups_noconn	=	"Nelze se připojit k síťovému serveru UPS."
networkups_type_choose	=	"Typ síťového zařízení UPS"
networkups_type_snmp	=	"Zařízení SNMP UPS"
networkups_type_syno	=	"Server Synology UPS"
snmpups_community	=	"Komunita SNMP"
snmpups_ip	=	"IP adresa zařízení SNMP UPS"
ups_connect_failed	=	"Připojení k síťovému serveru UPS se nezdařilo. Zkontrolujte nastavení serveru."
ups_desc	=	"Připojením USB UPS lze zabránit ztrátě dat v případě, že dojde k výpadku napájení. Při výpadku napájení systém přejde do nouzového režimu, zastaví všechny služby a odpojí všechny datové svazky, aby nedošlo ke ztrátě dat."
ups_no_allowed_ip_msg	=	"Nastavte povolenou stanici DiskStation."
ups_safemode_immediately	=	"Okamžitě"
ups_safemode_same_as_server	=	"Stejné jako server"
ups_safemode_shutdown	=	"Vypnout UPS, když systém přejde do nouzového režimu."
ups_safemode_until_lowbatt	=	"Dokud nebude napětí baterie nízké"
ups_wait_time_desc	=	"Doba, po které stanice DiskStation přejde do nouzového režimu"
upsmon_server	=	"IP adresa síťového serveru UPS"
usb_noups	=	"Není připojen žádný systém UPS."
usb_ups_charge	=	"Baterie je nabita"
usb_ups_desc2	=	"<p>Po stanovené době systém automaticky uloží veškerá uživatelská data a přejde do nouzového režimu.</p><p>V nouzovém režimu systém zastaví všechny služby a nelze k němu přistupovat.</p>"
usb_ups_enable	=	"Povolit podporu UPS"
usb_ups_load	=	"Načíst"
usb_ups_manufacture	=	"Výrobce"
usb_ups_model	=	"Model"
usb_ups_runtime	=	"Odhadovaná životnost baterie"
usb_ups_status	=	"Stav"
usb_ups_status_battery	=	"Napájení z baterie"
usb_ups_status_low_batt	=	"Nízké napětí baterie"
usb_ups_status_online	=	"Připojeno"
usb_ups_status_title	=	"Informace o zařízení"
usb_ups_title	=	"UPS (Záložní zdroj napájení)"
usb_ups_wrong_time	=	"Zadejte celé číslo."

[usb]
fit_to_page	=	"Povolit přizpůsobení velikosti stránky"
format_disk_confirm	=	"Opravdu chcete pokračovat?"
info	=	"Informace"
info_not_found	=	"Nezjištěno"
net_prntr	=	"Síťová tiskárna"
net_prntr_add	=	"Přidat síťovou tiskárnu"
net_prntr_bjnp	=	"BJNP"
net_prntr_conf	=	"Konfigurace"
net_prntr_detail	=	"Zadat podrobnosti síťové tiskárny"
net_prntr_enter_info	=	"Níže ověřte nastavení tiskárny."
net_prntr_enter_ip	=	"Zadejte IP adresu síťové tiskárny."
net_prntr_intro	=	"Tento průvodce vám pomůže s nastavením síťové tiskárny a sdílení tiskárny se zařízením DiskStation."
net_prntr_ip_exist_error	=	"Zadanou IP adresu již používá jiná síťová tiskárna. Zadejte jinou adresu."
net_prntr_ip_exist_unknown	=	"Nepodařilo se zjistit, zda lze síťovou tiskárnu použít. Opakujte akci později."
net_prntr_ipp	=	"IPP"
net_prntr_lpr	=	"LPR"
net_prntr_mdl	=	"Model tiskárny"
net_prntr_name	=	"Název tiskárny"
net_prntr_name_exist_error	=	"Zadaný název tiskárny je již rezervován nebo používán. Zadejte jiný název."
net_prntr_ptl	=	"Protokol"
net_prntr_qname	=	"Název fronty"
net_prntr_set_func	=	"Nastavte pro síťovou tiskárnu možnosti tisku pomocí technologie cloud."
net_prntr_socket	=	"Socket"
net_prntr_welcome	=	"Vítá vás Průvodce nastavením síťové tiskárny"
net_prntr_wizard_title	=	"Průvodce nastavením síťové tiskárny"
net_qname_tip	=	"Informace naleznete v uživatelské příručce tiskárny nebo se obraťte na výrobce."
prntr_ap_gcp_setting	=	"Nastavení AirPrint a Google Cloud Print"
prntr_device	=	"Tiskárna"
prntr_mgr	=	"Správa tiskárny"
usb_FStype	=	"Typ systému souborů"
usb_backingup	=	"Systém zálohuje na USB disk. Neodstraňujte USB disk, dokud nebude proces dokončen."
usb_btnformat	=	"Naformátovat"
usb_clean	=	"Vyčistit"
usb_cleannote	=	"Vyčistit frontu"
usb_cleanwarn	=	"Opravdu chcete vyčistit frontu?"
usb_data_backup	=	"Záloha – pro zálohu dat"
usb_data_share	=	"Úložiště – pro sdílení dat"
usb_devname	=	"Zařízení"
usb_disk_name	=	"Název USB disku"
usb_eject	=	"Odebrat"
usb_ejectnote	=	"Nejdříve stiskněte tlačítko [_EJECT_] a potom odeberte zařízení."
usb_ejectwarn	=	"Opravdu chcete odebrat toto zařízení?"
usb_fat32	=	"FAT32"
usb_fat32_descr	=	"Formát FAT32 lze použít v systému Windows i s počítači Mac. (Poznámka: Nemůžete vytvářet soubory, které v názvu obsahují následující znaky: <font color='#FF0000'> \ / < > * ? | " : , </font>) " "
usb_format_err	=	"Systém nenaformátoval USB disk. Zkontrolujte, zda je USB disk řádně připojen k systému a zda je jeho ochrana proti zápisu vypnuta. Odpojte USB disk a potom jej znovu zapojte."
usb_format_fat_size_warning	=	"Upozornění: Formátování "_ExtDev_" s formátem FAT se nezdařilo, protože velikost přesahuje 2 TB!"
usb_format_following_disk	=	"Průvodce vás provede naformátováním následujícího disku. Pokračujte klepnutím na tlačítko Další."
usb_format_size_warning	=	"Upozornění: Formátování „_ExtDev_“ se systémem souborů EXT3/EXT4 se nezdařilo, protože kapacita je menší než 100 MB!"
usb_format_wizard_final_title	=	"Formátování disku"
usb_format_wizard_fs_type	=	"Typ systému souborů"
usb_format_wizard_purpose	=	"Vyberte účel USB disku"
usb_format_wizard_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce formátováním disku"
usb_formatting	=	"Nevypínejte systém před dokončením tohoto procesu."
usb_formatwarn	=	"Upozornění: Naformátováním tohoto disku odstraníte veškerá data na disku včetně nastavení oprávnění pro "_ExtShare_"."
usb_formatwarn_noshare	=	"Upozornění: Naformátováním tohoto disku odstraníte veškerá data na "_ExtDev_"."
usb_fs_builtin	=	"Nativní"
usb_fs_fat	=	"FAT"
usb_fs_ntfs	=	"NTFS"
usb_fs_other	=	"&lt;Nepodporováno&gt;"
usb_fsck	=	"Systém kontroluje USB disk. Neodpojujte disk, dokud nebude proces dokončen."
usb_handlefail	=	"Došlo k problémům během přístupu k USB disku. Zkontrolujte, zda je dobře připojen nebo se obraťte na výrobce disku."
usb_hibernation	=	"Úsporný režim disku"
usb_inactive_disk	=	"&lt;Neaktivní zálohovací disk&gt;"
usb_init	=	"Systém provádí inicializaci USB disku. Neodpojujte disk, dokud nebude proces dokončen.  "
usb_manager	=	"Správce USB disku"
usb_manager_format	=	"Průvodce formátováním disku"
usb_native	=	"Nativní formát"
usb_native_descr	=	"Nativní formát nabízí lepší ochranu dat a vyšší výkon."
usb_needfsck	=	"Systém zjistil nekonzistentnost na USB disku. Připojte USB disk k počítači a proveďte kontrolu/opravu systému souborů."
usb_nodisk	=	"Není připojen žádný USB disk."
usb_noprint	=	"Není připojena žádná USB tiskárna."
usb_notmounted	=	"&lt;Nesdíleno&gt;"
usb_print_test_page	=	"Tisk zkušební stránky"
usb_printer	=	"K tiskárně se můžete připojit přes síť."
usb_printer_advance_print_title	=	"Rozšířená nastavení"
usb_printer_airprint	=	"AirPrint"
usb_printer_airprint_enable	=	"Zapnout funkci AirPrint"
usb_printer_airprint_notice	=	"Při povolení této možnosti se také povolí {0}.  Opravdu chcete pokračovat?"
usb_printer_brand	=	"Značka tiskárny"
usb_printer_command_set	=	"Sada příkazů"
usb_printer_driver	=	"Ovladač tiskárny"
usb_printer_driver_fail	=	"Stažení a instalace ovladače se nezdařilo."
usb_printer_driver_loading	=	"Získávání seznamu ovladačů od společnosti Synology Inc..."
usb_printer_driver_loading_fail	=	"Nepodařilo se získat seznam ovladačů od společnosti Synology Inc. Zkontrolujte internetové připojení."
usb_printer_driver_nodisk	=	"Tuto funkci můžete aktivovat připojením USB úložiště k USB portu jednotky USB Station 2. Další informace naleznete v nápovědě."
usb_printer_driver_update	=	"Aktualizovat ovladač"
usb_printer_gcp_enable	=	"Povolit Google Cloud Print"
usb_printer_gcp_info_account	=	"E-mail"
usb_printer_gcp_info_manager_server_link	=	"Přejděte na <a href="https://www.google.com/cloudprint/manage.html" target="_blank">Google Cloud Print</a> pro správu tiskáren a tiskových úloh."
usb_printer_gcp_info_pass	=	"Heslo"
usb_printer_gcp_info_set_title	=	"Přihlášení k účtu Google"
usb_printer_info	=	"Informace o USB tiskárně"
usb_printer_lpr	=	"Síťová tiskárna"
usb_printer_lpr_desc	=	"Používat pouze funkce tisku"
usb_printer_lpr_mode	=	"Režim síťové tiskárny"
usb_printer_lpr_prefer_desc	=	"Používat pouze funkce tisku"
usb_printer_lpr_prefer_title	=	"Síťová tiskárna"
usb_printer_lpr_printing	=	"Tiskne"
usb_printer_mode	=	"Režim"
usb_printer_usbip	=	"Network MFP"
usb_printer_usbip_atimer	=	"Časový limit automatického zámku (s)"
usb_printer_usbip_desc	=	"Používat funkce tisk/skenování/fax"
usb_printer_usbip_free	=	"K dispozici"
usb_printer_usbip_lock	=	"Připojit sken/FAX"
usb_printer_usbip_lockby	=	"Zařízení je připojeno k _WHO_."
usb_printer_usbip_mtimer	=	"Časový limit ručního zámku (s)"
usb_printer_usbip_prefer_desc	=	"Používat funkce tisk/skenování/fax"
usb_printer_usbip_prefer_title	=	"Network MFP"
usb_printer_usbip_release	=	"Tiskárna bude dostupná pro ostatní uživatele. Opravdu chcete pokračovat?"
usb_printer_usbip_release_lock	=	"Uvolnit tiskárnu"
usb_printer_usbip_release_lock_warning	=	"Připojení uživatele k tiskárně bude uvolněno. Opravdu chcete pokračovat?"
usb_printer_usbip_setup	=	"Nastavit tiskárnu"
usb_printer_usbip_timeout_setup	=	"Nastavení časového limitu"
usb_printer_wait_queue	=	"Čekací fronta"
usb_printmgr	=	"Správce tiskárny USB"
usb_producer	=	"Výrobce"
usb_productname	=	"Produkt"
usb_select	=	"Vyberte USB disk, který chcete spravovat. Automaticky vytvořenou sdílenou složku na USB disku můžete otevřít, když je disk připojen."
usb_shname	=	"Sdílená složka"
usb_size	=	"Využito/celková velikost"
usb_st_backingup	=	"Zálohování..."
usb_st_fail	=	"Zhroucení"
usb_st_format	=	"Formátování..."
usb_st_formatfail	=	"Formátování se nezdařilo."
usb_st_fsck	=	"Kontrola..."
usb_st_init	=	"Inicializace"
usb_st_needfsck	=	"Chyba"
usb_st_normal	=	"Normální"
usb_st_usbcopy	=	"Kopírování..."
usb_status	=	"Stav"
usb_summary_desc	=	"Průvodce použije následující nastavení. Proces závisí na velikosti disku. Nevypínejte systém před dokončením tohoto procesu."
usb_summary_purpose	=	"Účel"
usb_type	=	"Typ"
usb_type_1_1	=	"USB 1,1"
usb_type_2_0	=	"USB 2.0"
usb_type_3_0	=	"USB 3.0"
usb_type_audio	=	"USB zvuk"
usb_type_hub	=	"USB rozbočovač"
usb_type_remote_control	=	"Dálkový ovladač USB"
usb_type_scard	=	"USB čtečka karet"
usb_type_unknown	=	"&lt;Neznámý&gt;"
usb_usbcopying	=	"Kopírování souborů z USB disku na místní disk..."

[usbbackup]
backup_disk	=	"Zálohovací disk"
usbbackup_settings	=	"Nastavení zálohy"
usbbkp_all_local_shares	=	"Všechny místní sdílené složky"
usbbkp_backup	=	"Okamžitá záloha"
usbbkp_backup_shares	=	"Sdílené složky k zálohování"
usbbkp_backuping	=	"Vytváří se záloha"
usbbkp_backuping_full	=	"Vytváří se úplná záloha"
usbbkp_backuping_incr	=	"Vytváří se přírůstková záloha"
usbbkp_cancel	=	"Zrušeno"
usbbkp_cfrm_backup	=	"Opravdu chcete zahájit zálohování?"
usbbkp_cfrm_cancel	=	"Opravdu chcete zrušit zálohování?"
usbbkp_cfrm_inactive	=	"Už existuje online zálohovací disk. Po formátování bude tento disk neaktivní. Pokud odstraníte aktuální online disk, úlohu online disku převezme tento disk."
usbbkp_cfrm_less_space_backup	=	"Kapacita zálohovacího disku je menší než kapacita místního disku. Zálohování lze i přesto provést, ale v budoucnosti může velikost dat překročit kapacitu zálohovacího disku. Chcete pokračovat?"
usbbkp_checking_size	=	"Kontrola velikosti disku"
usbbkp_day	=	"dny"
usbbkp_disk_formatting_warning	=	"Formátování disku _DISK_.  Zkuste to znovu později."
usbbkp_diskinfo	=	"Stav disku"
usbbkp_elapsed	=	"Uplynulý čas"
usbbkp_err_cancel	=	"Uživatel zrušil zálohování."
usbbkp_err_error	=	"Nesplněno. Podrobnosti naleznete v [protokolu zálohování]"
usbbkp_err_no_folder	=	"Pro zálohu není k dispozici žádná sdílená složka."
usbbkp_err_succeed	=	"Zálohování bylo úspěšně dokončeno."
usbbkp_error	=	"Nesplněno"
usbbkp_estimated	=	"Odhadovaný zbývající čas"
usbbkp_every_fri	=	"Každý pátek"
usbbkp_every_mon	=	"Každé pondělí"
usbbkp_every_sat	=	"Každou sobotu"
usbbkp_every_sun	=	"Každou neděli"
usbbkp_every_thu	=	"Každý čtvrtek"
usbbkp_every_tue	=	"Každé úterý"
usbbkp_every_wed	=	"Každou středu"
usbbkp_everyday	=	"Každý den"
usbbkp_format	=	"Formátování..."
usbbkp_hour	=	"hod"
usbbkp_init	=	"Inicializace..."
usbbkp_lastresult	=	"Výsledek poslední zálohy"
usbbkp_lasttime	=	"Čas poslední zálohy"
usbbkp_minute	=	"min"
usbbkp_never	=	"Nikdy"
usbbkp_no_backup	=	"Neprobíhá žádné zálohování"
usbbkp_no_share	=	"Vyberte alespoň jednu sdílenou složku."
usbbkp_no_space	=	"Kapacita zálohovacího disku není dostatečná pro zálohování místních dat."
usbbkp_offline	=	"Offline"
usbbkp_online	=	"Online"
usbbkp_progress	=	"Průběh"
usbbkp_record	=	"Záznam zálohy"
usbbkp_schedule	=	"Plánovaná záloha"
usbbkp_schedule_backup	=	"Plánovaná záloha"
usbbkp_schedule_desc1	=	"Nastavit plán zálohování"
usbbkp_schedule_set	=	"Naplánováno"
usbbkp_second	=	"s"
usbbkp_select_all	=	"Vše"
usbbkp_select_all_shares	=	"Všechny sdílené složky"
usbbkp_select_backup_shares	=	"Vybrat sdílené složky"
usbbkp_select_individual_shares	=	"Vybrat sdílené složky jednotlivě"
usbbkp_select_none	=	"Storno"
usbbkp_setting_discard_cfrm	=	"Nastavení není uloženo. Opravdu chcete pokračovat?  "
usbbkp_start	=	"Naplánovaný čas"
usbbkp_status	=	"Stav zálohy"
usbbkp_status_desc1	=	"Zkopírování všech dat z místního na zálohovací disk."
usbbkp_status_desc2	=	"Můžete je zálohovat ručně nebo nastavit plán na určitý čas, ve který bude záloha automaticky provedena."
usbbkp_status_desc3	=	"Můžete vybrat sdílené složky, které chcete zálohovat ručně."
usbbkp_stop_bkp	=	"Zastavit okamžitou zálohu"
usbbkp_succeed	=	"Úspěch"
usbbkp_target	=	"Cílová sdílená složka"
usbbkp_warn_cancel	=	"Příští záloha bude úplná."
usbbkp_warn_not_ready	=	"Disk nyní není připraven na zálohování. Počkejte prosím..."
usbbkp_warn_offline	=	"Zálohování může pokračovat pouze s připojeným zálohovacím diskem. Zkontrolujte, zda je připojen disk a zda je naformátován pro zálohování."

[usbcopyset]
sd_selectfolder	=	"SDCopy umožňuje kopírovat data ze čtečky SD karet do stanice DiskStation jedním stisknutím tlačítka pro kopírování na čelním panelu."
sdcopy_enable	=	"Povolit SDCopy"
usb_selectfolder	=	"USBCopy umožňuje kopírovat data z USB zařízení na stanici DiskStation jedním stisknutím tlačítka pro kopírování na čelním panelu."
usbcopy_enable	=	"Povolit USBCopy"

[user]
acnt_desc	=	"Popis"
acnt_list	=	"Seznam uživatelů"
acnt_name	=	"Název"
acnt_setup	=	"Nastavení uživatele"
acnt_used_cap	=	"Využitá kapacita"
checking_user	=	"Kontrola uživatelského jména..."
create_user_notification_mail	=	"Odeslat e-mail s upozorněním nově vytvořenému uživateli"
deleting_user	=	"Odstraňování..."
edit_adminquota	=	"Kvóta správce je neomezená."
empty_email	=	"Zadejte e-mail, pokud chcete odeslat e-mail s upozorněním nově vytvořenému uživateli"
enable_quota	=	"Povolit kvótu"
error_badmail	=	"Chybný formát e-mailové adresy."
error_badname	=	"Uživatelské jméno není platné nebo obsahuje neplatné znaky."
error_cntapymtl_usr	=	"Najednou nelze použít více uživatelů."
error_cntapyno_usr	=	"Nejdříve vyberte jednoho uživatele."
error_dbpw	=	"Zadané heslo obsahuje neplatné znaky. Více informací můžete najít v nápovědě. Zadejte nové heslo."
error_desc	=	"Délka popisu některých uživatelů překračuje systémový limit."
error_disable_admin	=	"Účet se nepodařilo zakázat. V systému musí být nejméně jeden platný správce."
error_exist	=	"Uživatelský účet již existuje."
error_nameused	=	"Uživatelské jméno již existuje nebo je vyhrazeno pro systémové použití. Zadejte jiné jméno."
error_no_file	=	"Vyberte platný soubor."
error_noname	=	"Nebylo zadáno žádné uživatelské jméno."
error_pwd_maxlen	=	"Heslo může být dlouhé maximálně 12 zobrazitelných znaků."
error_quota_set	=	"Neplatná velikost kvóty"
error_repswd	=	"Heslo nebylo potvrzeno. Zadejte heslo znovu."
error_rmvcur	=	"Momentálnì pøihlášený uživatelský úèet nelze odstranit."
error_rmvdef	=	"Výchozího uživatele nelze odebrat."
error_rmvdom	=	"Uživatele domén systému Windows nelze odebrat."
error_rmvempty	=	"Vyberte uživatele."
error_rmvnone_usr	=	"Nevybrali jste žádné uživatele k odebrání."
error_setdom	=	"Nastavení uživatelů domén systému Windows nelze změnit"
error_too_much_user	=	"Celkový počet uživatelských účtů překračuje systémový limit."
error_toomanyur	=	"Počet uživatelů nemůže překročit _MAXNO_."
error_user_invalid	=	"Neplatné uživatelské jméno"
error_user_repeat	=	"V seznamu byly nalezeny duplicitní účty."
failed_load_user	=	"Uživatelská data nebyla načtena."
home_enable_failed	=	"Služba Složka uživatele nebyla povolena."
home_volume_crash	=	"Svazek se složkou uživatele se zhroutil. Opravte svazek nebo odstraňte sdílenou složku „homes“ a restartujte službu Složka uživatele."
home_volume_expanding	=	"Svazek se složkou uživatele se rozšiřuje. Pokud potřebujete přesunout složku uživatele, proveďte to později."
homes_not_found	=	"Sdílená složka služby Složka uživatele chybí. Restartujte službu."
newuser_dlgtitle	=	"Vytvořit uživatele"
no_mail	=	"Zadejte e-mailovou adresu."
no_such_user	=	"Uživatel neexistuje."
pwd_no_change	=	"Heslo nebylo změněno."
quota_unit	=	"Jednotka"
quota_vol_crash	=	"Zhroucení"
reset_otp_failed	=	"Deaktivace dvoufázového ověření pro tohoto uživatele se nezdařila."
reset_otp_success	=	"Dvoufázové ověření pro tohoto uživatele bylo deaktivováno."
reset_user_otp	=	"Povolit dvoufázové ověření"
search_user	=	"Hledat"
select_users	=	"Vybrat uživatele"
send_user_password	=	"V e-mailu upozornění zobrazit heslo uživatele"
user_account	=	"Název"
user_account_disable	=	"Deaktivovat tento účet"
user_acnt_disabled	=	"Zakázáno"
user_acnt_expired	=	"Platnost vypršela"
user_acnt_expired_date	=	"Datum vypršení platnosti  "
user_acnt_info	=	"Údaje uživatele"
user_acnt_normal	=	"Normální"
user_acnt_status	=	"Stav"
user_acnt_unknow_status	=	"Neznámý stav"
user_application	=	"Aplikace"
user_cfrmrmv	=	"Opravdu chcete odstranit následující uživatele?"
user_check_overwrite	=	"Přepsat duplicitní účty"
user_chpasswd_disallow	=	"Zakázat uživateli změnit heslo účtu"
user_chroot_warning	=	"Po zakázání služby Uživatelská složka bude také zakázána funkce změna kořenového adresáře uživatele FTP. "
user_cntrmvdefuser	=	"Výchozí systémový účet nelze odstranit."
user_datepassed	=	"Nemůžete vybrat datum vypršení platnosti, který je v minulosti. Vyberte jiné datum."
user_delete	=	"Odebrat uživatele"
user_delete_confirm	=	"Souhlasím, že složka uživatele bude trvale odstraněna a nemůže být obnovena."
user_disable_date	=	"Po:"
user_disable_immediately	=	"Okamžitě"
user_email	=	"E-mail"
user_expired_date	=	"Datum vypršení platnosti"
user_file	=	"Soubor"
user_file_empty	=	"Seznam je prázdný."
user_file_icon	=	"Importovat uživatele"
user_file_not_utf8	=	"Kódování souboru musí být uloženo jako UTF-8."
user_file_open_fail	=	"Soubor nebyl otevřen. Zkontrolujte, zda soubor není poškozen."
user_file_upload_fail	=	"Soubor nebyl odeslán. Zkontrolujte připojení k síti."
user_fullname	=	"Popis"
user_groups	=	"Uživatelské skupiny"
user_guest_lmb_warn	=	"<font color="red">Poznámka: Účet guest nelze deaktivovat ani nelze upravovat jeho heslo, je-li aktivní hlavní místní prohlížeč Local Master Browser.</font>""
user_home	=	"Složka uživatele"
user_home_domain_user_include	=	"Zařadit uživatele domény"
user_home_enable	=	"Povolit službu Složka uživatele"
user_home_set	=	"Složka uživatele"
user_info	=	"Informace"
user_list	=	"Vyberte soubor k odeslání"
user_overwrite	=	"Přepsáno"
user_passwd	=	"Heslo"
user_passwd_new	=	"Nové heslo"
user_quota_capacity	=	"Kvóta"
user_quota_limit_max	=	"Zadaná kvóta překračuje kapacitu pevného disku, _QUOTA_ GB"
user_quota_limit_max_vol	=	"Zadaná kvóta překračuje celkovou velikost svazku _VOL_: _QUOTA_ GB"
user_quota_limit_min	=	"Kvóta uživatele musí být větší než 0 GB."
user_quota_limit_to	=	"Omezit na"
user_quota_nolimit	=	"Žádný limit"
user_quota_set_fail	=	"Kvóta uživatele překračuje volné místo dostupné na svazku."
user_quota_syntax_err	=	"Zadejte celé číslo."
user_quota_zero_limit	=	"(0 znamená neomezeno.)"
user_repswd	=	"Potvrdit heslo"
user_rm_home_warning	=	"Při odstranění účtu budou současně odstraněny složky uživatele. "
user_rsync_del_warn	=	"Po změně uživatelského jména účtu _RSYNC_USER_ už s účtem nebudete moci provádět síťové zálohování."
user_save_app_privilege_setting	=	"Uložit nastavení"
user_select_tip	=	"Vyberte uživatele:"
user_set_fail	=	"Uživatelské účty nebyly nastaveny"
user_timepolicy_enable	=	"Sledovat využitý čas"
user_tip1	=	"Vytvořte nového uživatele a nastavte pro něho heslo."
user_upload	=	"Odeslat soubor"
user_upload_no_volume	=	"Ve vašem systému není žádný svazek. Přejděte do části <b>Správce úložiště</b> a vytvořte nový svazek."
user_volume	=	"Svazek"
user_warning_disallow_change_passwd	=	"Můžete upravit veškeré informace kromě hesla."
warn_cfrmchg	=	"Opravdu chcete upravit tohoto uživatele?"

[userwizard]
creating_user	=	"Vytváření uživatele..."
final_descr	=	"Byl vytvořen uživatelský účet {0}."
finalstep_title	=	"Uživatel byl vytvořen"
grpinfo_title	=	"Připojit ke skupinám"
join_group	=	"Přidat"
long_descr	=	"Vytvořit uživatele a přiřadit oprávnění"
quotainfo_descr	=	"Přiřadit kvótu (pokud není aktivní, kvóta není omezena)"
shareinfo_descr	=	"Nastavte přístupová práva pro sdílené složky"
shareinfo_title	=	"Přiřadit oprávnění – sdílené složky"
short_descr	=	"Vytvořit uživatele"
summary_title	=	"Potvrdit nastavení"
user_app_privilege_descr	=	"Povolit uživateli přístup k následujícím aplikacím"
user_app_privilege_list	=	"Seznam aplikací"
user_asign_app_privilege	=	"Přiřadit oprávnění – aplikace"
userinfo_descr	=	"Vyplňte následující pole"
userinfo_title	=	"Údaje uživatele"
welcome	=	"Průvodce vás provede následujícím nastavením:<p><ul><li>Údaje uživatele</li><li>Uživatelské skupiny</li><li>Oprávnění uživatele</li></ul></p>"
welcome_title	=	"Vítá vás průvodce vytvořením uživatele"
wizard_title	=	"Průvodce vytvořením uživatele"

[video_player]
broadcast_streaming	=	"Živý datový proud"
error_play	=	"Video nelze přehrát, protože jeho formát není podporován prohlížečem nebo doplňkem VLC."
error_play_vlc	=	"Video nelze přehrát. Nainstalujte aplikaci VLC Player nebo doplněk webového prohlížeče VLC (Mac) a zkuste to znovu."
external_subtitle	=	"Externí titulky"
menu_play	=	"Přehrát"
no_subtitle	=	"Žádné titulky"
title	=	"Video přehrávač"

[volume]
beep_on	=	"Zvukový signál zapnut"
data_scrubbing_notice	=	"Dojde-li k vypnutí systému, je nutné scrubbing dat spustit znovu."
do_data_scrubbing	=	"Probíhá scrubbing dat"
eunit_power_button_disabled	=	"Beru na vědomí, že v případě vytvoření svazku na pevném disku rozšiřovací jednotky není tlačítko napájení rozšiřovací jednotky vybaveno funkcí vypnutí."
initializing_inode_table	=	"Optimalizace systému souborů"
iscsilun_block_help	=	"Tento typ jednotky iSCSI LUN byl vytvořen ve skupině RAID Group a zajišťuje flexibilitu dynamické správy kapacity s optimalizovaným výkonem přístupu."
notice	=	"Poznámka"
performance_degraded	=	"Na {0} právě probíhá kontrola parity, která může mít vliv na celkový výkon systému."
raid_force_notification	=	"Upozornění na sestavení pole RAID"
raid_force_notification_note	=	"<font color="red"><b>Poznámka: </b></font>Proces kontroly může trvat (zhruba 25 minut na každý 1 TB kapacity disku). Během kontroly můžete pomocí nástroje Synology Assistant tento proces monitorovat nebo zrušit."
raid_force_notification_reboot	=	"Pole RAID bylo znovu sestaveno. Chcete po opětovném spuštění provést úplnou kontrolu a obnovení pevného disku?  "
ssd_cache	=	"Mezipaměť SSD"
ssd_cache_attach	=	"Připojit"
ssd_cache_check_support	=	"Kontrola kompatibility"
ssd_cache_deattach	=	"Odpojit"
ssd_cache_deattach_confirm	=	"Opravdu chcete odpojit mezipaměť SSD z {0}?"
ssd_cache_desc	=	"Mezipaměť SSD zlepšuje výkon čtení svazku nebo jednotky iSCSI LUN (na úrovni bloků). Mezipaměť SSD můžete povolit pomocí jednoho ze svazků nebo jednotek LUN. Další informace naleznete v části Nápověda."
ssd_cache_desc_restrict	=	"Výkon čtení z jednotky iSCSI LUN (na úrovni bloků) zvýšíte povolením mezipaměti SSD. Další informace získáte v části Nápověda.<br>Před povolením mezipaměti SSD na svazku ověřte, že není povolena služba Time Backup."
ssd_cache_info	=	"Informace o mezipaměti SSD"
ssd_cache_mode	=	"Režim mezipaměti"
ssd_cache_non_identical	=	"Oba disky SSD nemají stejný model. Použijte stejné modely disků SSD."
ssd_cache_not_support	=	"Nejméně jeden ze dvou disků SSD není podporován. Informace naleznete v seznamu kompatibilních zařízení na adrese <a href="http://www.synology.com" target="_blank">www.synology.com</a>."
ssd_cache_on	=	"Připojit k"
ssd_cache_policy	=	"Zásady"
ssd_cache_read_hit_ratio	=	"Poměr přístupu při čtení dat"
ssd_cache_require_one_more	=	"Chcete-li používat funkci ukládání do mezipaměti SSD, musíte instalovat druhý disk SSD stejného typu jako již instalovaný disk SSD."
ssd_cache_selection_hint	=	"Svazek/jednotka LUN"
ssd_cache_size_warning	=	"Konfigurace systémové paměti podporuje pouze velikost mezipaměti SSD {0}. Opravdu chcete pokračovat?"
ssd_cache_static_access_file	=	"Statistika přístupu k souborům"
ssd_cache_static_cancel	=	"Storno"
ssd_cache_static_confirm	=	"Použít"
ssd_cache_static_day	=	"Datum"
ssd_cache_static_dest	=	"Proveďte výpočet celkové velikosti a počtu naposledy otevíraných souborů konkrétního svazku. Tyto informace lze využít pro posouzení toho, kolik mezipaměti SSD je pro váš systém vhodné."
ssd_cache_static_executing	=	"Probíhá výpočet"
ssd_cache_static_file_count	=	"Počet souborů"
ssd_cache_static_last_calculated	=	"Poslední výpočet {0}"
ssd_cache_static_last_results	=	"Výsledky"
ssd_cache_static_reexecuted	=	"Výpočet"
ssd_cache_static_total	=	"Celkem"
ssd_cache_static_total_file_size	=	"Celková velikost souborů"
ssd_cache_static_volume	=	"Svazek"
ssd_cacho_info	=	"SSD Cache info"
ssd_device_info	=	"Informace o zařízení SSD"
start_data_scrubbing	=	"Zahájit kontrolu a opravu dat"
start_data_scrubbing_help	=	"Pomocí této možnosti provedete vyhledávání a vyčištění nekonzistence dat."
storage_manager	=	"Správce úložiště"
volume	=	"Svazek"
volume_add_disk_into_raid	=	"Rozšířit o disk"
volume_add_disk_summary_descr	=	"Průvodce použije následující nastavení. Trvání procesu závisí na velikosti disku. Nevypínejte systém před dokončením tohoto procesu."
volume_add_diskselect	=	"Zvolte disky"
volume_add_diskselect_tip	=	"Chcete-li vybrat více disků, podržte klávesu Shift nebo Ctrl"
volume_add_error	=	"Svazek [_VOLNUM_] nebyl vytvořen  "
volume_add_final_title	=	"Vytváření svazku"
volume_add_finish	=	"Svazek [_VOLNUM_] byl úspěšně vytvořen  "
volume_add_levelselect	=	"Zvolte typ pole RAID"
volume_add_lun_title_through_iscsitarget	=	"Vyberte typ jednotky iSCSI LUN"
volume_add_mode_customized	=	"Vlastní"
volume_add_mode_customized_help	=	"Je to pro pokroèilé uživatele, kteøí si pøejí podle svých potøeb volit typy systému RAID pro ukládání a vytváøet více svazkù."
volume_add_mode_general_volume	=	"Jeden svazek v systému RAID"
volume_add_mode_general_volume_help	=	"Pro vytvoření jednoho svazku s veškerým prostorem vybraných pevných disků. Zajišťuje nejlepší přístupovou výkonnost."
volume_add_mode_logical_volume	=	"Více svazků v systému RAID"
volume_add_mode_logical_volume_help	=	"Pro vytvoření svazku na diskové skupině, která umožňuje více svazků. Poskytuje flexibilitu dynamické správy kapacity."
volume_add_mode_systemdefault	=	"Rychlý"
volume_add_mode_systemdefault_help	=	"Systém vytvoří svazek SHR, který optimalizuje výkonnost a rozdělení prostoru. Pokud jsou nainstalovány dva nebo více pevných disků, bude k dispozici ochrana dat na pevném disku s tolerancí chyb. Doporučuje se pro obecné uživatele."
volume_add_mode_title	=	"Zvolte režim"
volume_add_progress_diskinit	=	"Kontrola a konfigurace disků"
volume_add_progress_title	=	"Průběh vytváření svazku"
volume_add_progress_volinit	=	"Vytváření systému souborů"
volume_add_progress_warning	=	"Nevypínejte server před vytvořením nového svazku."
volume_add_purpose	=	"Akce"
volume_add_purpose_title	=	"Zvolte akci"
volume_add_tip_dataprotection	=	"S ochranou dat"
volume_add_tip_dataprotection_by_1_disk	=	"S ochranou dat s tolerancí 1 závadného disku"
volume_add_tip_dataprotection_by_2_disks	=	"S ochranou dat s tolerancí 2 závadných disků"
volume_add_tip_dataprotection_by_3_disks	=	"S ochranou dat s tolerancí 3 závadných disků"
volume_add_tip_nodataprotection	=	"Bez ochrany dat"
volume_add_title	=	"Průvodce vytvořením svazku"
volume_add_type_expand_help	=	"Tuto možnost vyberte, pokud chcete rozšířit svazek přidáním pevných disků."
volume_add_type_migrate_help	=	"Chcete-li nastavit jiný typ pole RAID, zvolte tuto možnost."
volume_add_type_repair_help	=	"Tuto možnost vyberte, pokud chcete opravit svazek v omezeném režimu. Pokud je po opravě k dispozici nepřidělené místo na disku, rozšíří systém automaticky velikost svazku."
volume_add_volmgr_title	=	"Průvodce vytvořením svazku"
volume_add_volmgr_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce vytvořením svazku"
volume_add_warningabout	=	"přibližně"
volume_add_warninginitvol	=	"Zápis konečné konfigurace. Počkejte prosím."
volume_add_warningmindisksize	=	"Velikost disku musí být větší než _SIZE_."
volume_add_warningnodisk	=	"Žádné použitelné disky."
volume_add_warningtip	=	"Informace o svazku:"
volume_add_warningtipclear	=	"Upozornění! Tato akce vymaže data na disku."
volume_add_warningvolumetype	=	"Nezvolili jste typ svazku."
volume_add_welcome_tip	=	"Průvodce vás provede vytvořením svazku."
volume_add_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce vytvořením svazku"
volume_adddisk	=	"Přidat disk"
volume_adddisk2_type_data_scrubbing	=	"Kontrola a oprava dat"
volume_adddisk2_type_expand	=	"Rozšířit"
volume_adddisk2_type_expand_disk	=	"Rozšířit svazek přidáním pevných disků"
volume_adddisk2_type_expand_size	=	"Rozšířit svazek s nepřiděleným místem na disku"
volume_adddisk2_type_expand_size_help	=	"Tuto možnost vyberte, pokud chcete rozšířit svazek s nepřiděleným místem na disku."
volume_adddisk2_type_migrate	=	"Změnit typ pole RAID"
volume_adddisk2_type_repair	=	"Opravit"
volume_adddisk2_welcome_tip	=	"Tento průvodce vás provede opravou, rozšířením a změnou typu datového svazku."
volume_adddisk_desc	=	"Můžete přidat disk a rozšířit tento svazek RAID 5. Vyberte požadovaný způsob. Před přidáním disku se doporučuje zálohovat data na svazku."
volume_adddisk_final_title	=	"Dokončeno"
volume_adddisk_one_step	=	"Rozšířit svazek nyní"
volume_adddisk_one_step_desc	=	"Svazek bude rozšířen automaticky po přidání disku. Všechny služby budou zastaveny, dokud nebude proces dokončen. To může trvat několik hodin (závisí to na kapacitě svazku)."
volume_adddisk_progress_reshape	=	"Přidávání disku"
volume_adddisk_progress_title	=	"Průběh přidávání disku"
volume_adddisk_progress_warning	=	"Nevypínejte server před přidáním disku."
volume_adddisk_step_title	=	"Možnosti"
volume_adddisk_title	=	"Průvodce přidáním disku"
volume_adddisk_two_step	=	"Rozšířit svazek později"
volume_adddisk_two_step_desc	=	"Disk bude přidán nyní bez rozšíření svazku. Svazek můžete rozšířit ručně později. Toto může trvat mnohem déle, ale všechny služby zůstanou dostupné."
volume_adddisk_type_one_warning	=	"Upozornění! Akce vymaže veškerá data na vybraném disku a všechny služby budou dočasně zastaveny. Opravdu chcete pokračovat?"
volume_adddisk_type_two_warning	=	"Veškerá data na vybraném disku budou smazána. Opravdu chcete pokračovat?"
volume_adddisk_welcome_tip	=	"Můžete rozšířit svazek RAID 5/6 přidáním dalšího disku."
volume_adddisk_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce přidáním disku"
volume_additional_disk	=	"Dodatečný pevný disk"
volume_all_service_stop	=	"Tato akce zastaví dočasně všechny služby. Opravdu chcete pokračovat?"
volume_allocate_size_field_name	=	"Vyhradit velikost"
volume_allocate_size_title	=	"Vyhradit kapacitu svazku"
volume_allocate_space	=	"Vyhrazení prostoru"
volume_apply_disk	=	"Vybraný disk"
volume_available_disks	=	"Dostupné disky"
volume_available_slot	=	"Dostupné sloty"
volume_beepoff	=	"Zvukový signál je vypnut"
volume_block_lun	=	"Jednotka iSCSI LUN (na úrovni bloků)"
volume_block_lun_desc	=	"Tento typ jednotky iSCSI LUN byl vytvořen ve skupině RAID Group a zajišťuje flexibilitu dynamické správy kapacity s optimalizovaným výkonem přístupu."
volume_btn_add_spare_disk	=	"Přidat náhradní disk"
volume_busy_waiting	=	"Svazek je zaneprázdněn. Zkuste to znovu později.  "
volume_cable_connection_abnormal	=	"Připojení rozšiřovací jednotky nebylo správně nastaveno."
volume_caution	=	"Upozornění"
volume_caution_desc	=	"Jedna nebo více skupin RAID Group je v omezeném režimu. Doporučujeme vyměnit pevný disk za nový."
volume_change_all_warning	=	"Tato akce může trvat více než 10 minut. Závisí to na velikosti sdílené složky. Všechny služby budou během operace zastaveny a budou pokračovat po dokončení operace. Opravdu chcete pokračovat?"
volume_change_raid_label	=	"Změnit _1_ na _2_"
volume_change_service_stop_depend_on_size	=	"Během procesu budou všechny služby zastaveny a trvání procesu se bude lišit v závislosti na velikosti svazku. _ASK_CONTINUE_"
volume_change_service_stop_in_minutes	=	"Všechny služby budou na několik minut zastaveny. _ASK_CONTINUE_"
volume_change_this_warning	=	"Tato akce může trvat více než 10 minut. Závisí to na velikosti sdílené složky. Služba _SERVICE_ bude během operace zastavena a bude pokračovat po dokončení operace. Opravdu chcete pokračovat?  "
volume_choose_adddisk_type	=	"Zvolte způsob"
volume_choose_existing_raid	=	"Vybrat existující diskovou skupinu"
volume_choose_raid_title	=	"Vytvořit nebo vybrat diskovou skupinu"
volume_choose_shr_protect_title	=	"Zvolte úroveň ochrany nástroje Synology Hybrid RAID(SHR)"
volume_choosedisk	=	"Zvolte disk"
volume_chose_hdd_type	=	"Typ pevného disku"
volume_crashed_service_disable	=	"Nelze povolit službu _SERVICE_, protože se zhroutil svazek."
volume_crashed_warning	=	"Svazek se zhroutil."
volume_create_raid	=	"Vytvořit novou diskovou skupinu"
volume_create_raid_help	=	"Vytvořit novou diskovou skupinu, která umožňuje více svazků. Svazek na ni můžete vytvořit později."
volume_create_vol_lun_hint	=	"Před použitím úložiště v rámci skupiny RAID Group je nutné nejdříve svazek vytvořit. Po vytvoření {0} můžete přejít na kartu Svazek/Jednotka LUN, kde vytvoříte svazek/jednotku iSCSI LUN."
volume_danger	=	"Výstraha"
volume_danger_desc	=	"Jedna nebo více skupin RAID Group je v omezeném režimu. Doporučujeme nejdříve provést zálohu dat."
volume_default_desc	=	"Umístěno na {0}"
volume_delete_final_title	=	"Odebírání svazku"
volume_delete_summary_desc	=	"Průvodce odebere následující nastavení. Trvání procesu závisí na velikosti disku a typu svazku. Nevypínejte systém před dokončením tohoto procesu."
volume_delete_title	=	"Průvodce odebráním svazku"
volume_delete_volmgr_title	=	"Odebrat svazek"
volume_delete_volmgr_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce odebráním svazku"
volume_delete_warning	=	"Při odebrání svazku budou veškerá data na svazku odstraněna."
volume_delete_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce odebráním svazku"
volume_details	=	"Získat informace"
volume_disk	=	"Disk"
volume_disk_3tb_limitation	=	"Svazek je vytvořen ve staré verzi DSM a nepodporuje pevný disk větší než 2 TB. Chcete-li použít pevný disk větší než 2 TB, vytvořte nový svazek s nejnovější verzí DSM."
volume_disk_info	=	"Disk"
volume_disk_information	=	"Informace o disku"
volume_disk_number	=	"Číslo disku"
volume_disk_size_remind	=	"Velikost disku musí být větší nebo stejná jako "_FIELD_" svazku."
volume_disk_source_ebox	=	"Rozšiřovací jednotka"
volume_disk_source_internal	=	"Interní disk"
volume_disk_type	=	"Typ disku"
volume_diskcapacity	=	"Velikost disku"
volume_diskcheck	=	"Proveďte kontrolu disku"
volume_diskcheck_disable_help	=	"Během procesu sestavování svazku nebudou přemapovány chybné sektory."
volume_diskcheck_enable_help	=	"Pokud bude nalezen chybný sektor, bude automaticky přemapován. Provádění kontroly disku trvá déle, ale je méně pravděpodobné, že se během procesu sestavování svazku objeví chyby."
volume_diskcheck_title	=	"Kontrola disku"
volume_diskfailed	=	"Zhroucení"
volume_diskfailednotknown	=	"Neznámá chyba"
volume_diskfailedsys	=	"Systémový oddíl selhal"
volume_diskinuse	=	"Normální"
volume_diskmask	=	"Disk"
volume_diskmodel	=	"Model"
volume_disknotset	=	"Není nainstalován žádný disk"
volume_disknotuse	=	"Není inicializováno"
volume_disknumber	=	"Číslo"
volume_diskstatus	=	"Stav"
volume_disksysuse	=	"Inicializováno"
volume_display_disk_num	=	"Zobrazit číslo disku"
volume_dot	=	"‧"
volume_e_unit	=	"Zařízení"
volume_ebox_disk_remind	=	"Musí být k dispozici alespoň _COUNT_ disků"
volume_edit_desc	=	"Upravit"
volume_edit_raid_title	=	"Rozšířit svazek"
volume_enclosure_not_available	=	"Není k dispozici"
volume_error	=	"Nesplněno"
volume_exceed_max_size_msg	=	"Tato hodnota by neměla překročit _SIZE_."
volume_expand_backup	=	"Před rozšířením svazku zálohujte data."
volume_expand_error	=	"Svazek nebyl rozšířen."
volume_expand_final_title	=	"Rozšiřování svazku"
volume_expand_finish	=	"Svazek byl úspěšně rozšířen."
volume_expand_progress	=	"Rozšířit svazek"
volume_expand_progress_init	=	"Úvodní operace"
volume_expand_progress_title	=	"Rozšířit svazek"
volume_expand_progress_warning	=	"Nevypínejte server před úspěšným rozšířením svazku."
volume_expand_raid_by_add_disk	=	"Rozšiřte diskovou skupinu přidáním pevných disků."
volume_expand_raid_by_add_disk_help	=	"Tuto možnost vyberte, pokud chcete rozšířit diskovou skupinu přidáním pevných disků."
volume_expand_raid_with_unalloc_space	=	"Rozšířit diskovou skupinu s nepřiděleným místem na disku"
volume_expand_raid_with_unalloc_space_help	=	"Tuto možnost vyberte, pokud chcete rozšířit diskovou skupinu s nepřiděleným místem na disku."
volume_expand_service_stop	=	"Všechny služby budou dočasně zastaveny. Opravdu chcete pokračovat?"
volume_expand_size	=	"Celková kapacita po rozšíření"
volume_expand_size_sug	=	"Velikost lze rozšířit přibližně na _SIZE_."
volume_expand_unallocated_space	=	"Rozšířit s nepřiděleným místem na disku"
volume_expand_welcome_tip	=	"Tento svazek můžete rozšířit"
volume_expand_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce rozšířením svazku"
volume_expanding_waiting	=	"Rozšiřování svazku..."
volume_expansion	=	"Rozšiřovací jednotka"
volume_ext3	=	"EXT3"
volume_ext3_desc	=	"EXT3 je populární systém souborů pro řadu distribucí systému Linux."
volume_ext4	=	"EXT4"
volume_ext4_desc	=	"EXT4 je nativní systém souborů pro systém DSM."
volume_fail_activate_ebox_but_detect_raid	=	"Aktivace se nezdařila. Systém nalezl v zařízení zhroucený svazek."
volume_filesystem	=	"Systém souborů"
volume_fill_all_additional_disks	=	"Pokud jste již přiřadili disky ke druhému poli RAID, musí první pole RAID obsahovat 12 přiřazených disků."
volume_fill_all_required_disks	=	"Přiřaďte všechny požadované disky."
volume_final_remind_text	=	"Nevypínejte systém před dokončením tohoto procesu."
volume_flashcache_crashed_desc	=	"Došlo k poruše mezipaměti SSD. Toto nebude mít vliv na data na svazku, ke kterému je mezipaměť SSD připojena. Další informace získáte na kartě mezipaměti SSD."
volume_freesize	=	"K dispozici"
volume_freesize_move_pgsql	=	"Svazek, který chcete odebrat, obsahuje systémová data. Pokud chcete přesunout systémová data na jiný svazek, na tomto svazku musí být k dispozici alespoň [_SIZE_]."
volume_fs_limit_warning	=	"Dostupné místo skupiny RAID Group přesahuje 108 TB, což je maximální kapacity systému souborů. Velikost svazku bude omezena maximálně na {0}."
volume_fs_resize_notify	=	"Svazek lze rozšířit na {0} bez nutnosti zastavit související služby. Při rozšíření místa nad {0} budou služby pozastaveny."
volume_generalhd	=	"Základní"
volume_group	=	"Skupina svazků"
volume_hdd_type	=	"Typ pevného disku"
volume_healthy	=	"V pořádku"
volume_healthy_desc	=	"Systém je v pořádku."
volume_hfsplus	=	"HFS+"
volume_hide_disk_num	=	"Skrýt číslo disku"
volume_hot_spare	=	"Hot Spare"
volume_hot_spare_disk	=	"Disky Hot Spare"
volume_info	=	"Svazek"
volume_internal	=	"Interní"
volume_iscsi_lun_mapping	=	"Mapování jednotky iSCSI LUN"
volume_iscsi_lun_usage	=	"Využití jednotky iSCSI"
volume_iscsitrg_block	=	"Cíl iSCSI Target (úroveň bloku)"
volume_iscsitrg_block_help	=	"Vyberte jeden nebo více disků pro vytvoření cíle iSCSI Target."
volume_iscsitrg_enabledisable_title	=	"Povolit/zakázat"
volume_iscsitrg_file	=	"Cíl iSCSI Target (běžné soubory)"
volume_iscsitrg_file_help	=	"Vyberte jeden svazek a nastavte sdílení místa pro vytvoření cíle iSCSI Target."
volume_iscsitrg_lun	=	"iSCSI LUN"
volume_iscsitrg_lun_block	=	"Jednotka iSCSI LUN (úroveň bloku)"
volume_iscsitrg_lun_block_help	=	"Vyberte jeden nebo více disků pro vytvoření jednotky iSCSI LUN."
volume_iscsitrg_lun_file	=	"Jednotka iSCSI LUN (běžné soubory)"
volume_iscsitrg_lun_file_help	=	"Tento typ iSCSI LUN poskytuje flexibilitu dynamické správy kapacity s možností Thin Provisioning."
volume_iscsitrg_status	=	"Stav služby"
volume_level	=	"Typ"
volume_lun_block_level	=	"Jednotka LUN (na úrovni bloků)"
volume_lun_file	=	"Jednotka LUN (běžný soubor)"
volume_manage	=	"Správa"
volume_manage_title	=	"Průvodce správou svazku"
volume_manage_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce správou svazku"
volume_max_allocatable_size	=	"Max. přidělená velikost"
volume_max_batch_task_count	=	"Dosáhli jste maxima souběžných úloh."
volume_max_disks_count	=	"Můžete vybrat maximálně tento počet disků: _COUNT_."
volume_max_iscsitrg_count_warning	=	"Počet cílů iSCSI Target dosáhl limitu. Nelze vytvořit nový."
volume_migrate_add_mirror	=	"Přidat zrcadlové disky do pole RAID 1"
volume_migrate_to_raid1	=	"RAID 1"
volume_migrate_to_raid5	=	"RAID 5"
volume_migrate_to_raid5_spare	=	"RAID 5+spare"
volume_migrate_to_raid6	=	"RAID 6"
volume_migrate_type	=	"Změnit typ"
volume_migrate_type_title	=	"Zvolte typ pole RAID"
volume_min_disk_count	=	"Minimální nutný počet disků: _COUNT_."
volume_min_disk_size_note	=	"Velikost disku je stejná nebo větší než "_DISK_SIZE_"."
volume_min_max_disk_number	=	"Min./Max. počet disků v rámci pole RAID"
volume_minimal_dev_size	=	"Minimální velikost disku"
volume_mix_disks_warning	=	"Svazek se nachází na interním pevném disku a v rozšiřovací jednotce. Pokud odpojíte rozšiřovací jednotku, svazek se zhroutí."
volume_mount_volume	=	"Navazování svazku"
volume_mounting_cache	=	"Připojování mezipaměti SSD…"
volume_multiple_vol_lun_support	=	"Podpora více svazků"
volume_need_no_disk_tip	=	"Chcete-li změnit typ svazku, nemusíte vybrat žádný disk. Stiskněte tlačítko Další."
volume_new	=	"Vytvořit"
volume_new_summary_descr	=	"Průvodce použije následující nastavení. Trvání procesu závisí na velikosti disku a vybraném typu svazku. Nevypínejte systém před dokončením tohoto procesu."
volume_no_available_disks	=	"Žádné dostupné disky."
volume_no_raid_in_system	=	"V tomto systému není k dispozici {0}, přejděte do části {1} a vytvořte nejdříve nový {0}."
volume_no_raid_with_protection	=	"V tomto systému není k dispozici skupina RAID Group, která může využít Hot Spare."
volume_no_raids	=	"Ve vašem systému není žádný {0}"
volume_no_space_with_protection	=	"Není k dispozici žádný svazek/skupina Disk Group/jednotka iSCSI LUN, která podporuje disky hot spare."
volume_no_spare	=	"V tomto sytému není k dispozici Hot Spare"
volume_no_storage_pool	=	"V tomto systému není k dispozici skupina RAID Group"
volume_no_suitable_spare_disks	=	"Žádné dostupné záložní disky."
volume_no_volumes	=	"Ve vašem systému není žádný svazek"
volume_none	=	"Žádná data"
volume_novolume	=	"Žádný svazek"
volume_number	=	"Svazek"
volume_one_more_ssd	=	"Chcete-li připojit mezipaměť SSD, je potřeba nainstalovat jiný disk SSD ze seznamu kompatibilních zařízení. Seznam kompatibilních zařízení naleznete na adrese <a href="www.synology.com">www.synology.com</a>."
volume_pool	=	"Disková skupina"
volume_pool_freesize	=	"Nepřiděleno"
volume_pool_info_header	=	"Informace o diskové skupině"
volume_pool_new_name	=	"Nová disková skupina"
volume_pool_usedsize	=	"Přiděleno"
volume_problemdisknotenough	=	"Žádné dostupné disky"
volume_raid	=	"RAID"
volume_raid_create_title	=	"Průvodce vytvořením diskové skupiny"
volume_raid_creation_title	=	"Průvodce vytvořením skupiny RAID Group"
volume_raid_for_multiple_volumes	=	"RAID Group pro větší počet svazků nebo jednotek iSCSI LUN (na úrovni bloků)"
volume_raid_for_multiple_volumes_desc	=	"Podporuje vytváření většího počtu svazků nebo jednotek iSCSI LUN (na úrovni bloků) v rámci skupiny RAID Group a nabízí vyšší flexibilitu správy úložiště. Na svazcích lze vytvořit více jednotek iSCSI LUN (běžné soubory)."
volume_raid_for_single_volume	=	"RAID Group pro jeden svazek nebo jednotky iSCSI LUN (na úrovni bloků)"
volume_raid_for_single_volume_desc	=	"Přidělí veškerou dostupnou kapacitu jedinému svazku nebo jednotce iSCSI LUN (na úrovni bloků) a nabízí vyšší výkon. Na svazku lze vytvořit více jednotek iSCSI LUN (běžné soubory)."
volume_raid_group	=	"RAID Group"
volume_raid_group_status	=	"Stav skupiny RAID Group"
volume_raid_location	=	"Umístění"
volume_raid_manage_title	=	"Průvodce správou diskové skupiny"
volume_raid_property	=	"Konfigurace vlastností skupiny RAID Group"
volume_raid_purpose	=	"Podpora většího počtu svazků/jednotek LUN"
volume_raid_purpose_title	=	"Vybrat typ skupiny RAID Group"
volume_raid_subgroup	=	"Pole RAID"
volume_raid_title	=	"Typ RAID"
volume_raid_type	=	"Typ RAID"
volume_recommand	=	"Doporučeno pro pevné disky, na kterých nebyl dříve nainstalován systém DSM"
volume_recommand_with_protect	=	"Doporučeno pro nové pevné disky nebo svazky bez ochrany dat"
volume_remove_disk	=	"Odeberte disk se stavem [_FAIL_]."
volume_remove_error	=	"Svazek [_VOLNUM_] nebyl odebrán  "
volume_remove_finish	=	"Svazek [_VOLNUM_] byl úspěšně odebrán  "
volume_remove_link	=	"Klepnutím sem pokračujte podle návrhu na kartě Disková skupina."
volume_remove_pool_remind	=	"Tento svazek zde nelze odstranit. Přejděte na kartu Disková skupina pro odstranění [_SPACE_]."
volume_remove_raid_group	=	"Odebrat skupinu RAID Group"
volume_remove_raid_title	=	"Odstranit diskovou skupinu"
volume_remove_storage_pool_remind	=	"Chcete-li odebrat tento svazek, přejděte do části _RAIDTAB_ a odeberte [_SPACE_]."
volume_remove_waiting	=	"Systém odebírá svazek. Počkejte prosím."
volume_repair_choosedisk	=	"Zvolte disk pro opravení svazku."
volume_repair_diskdesigned	=	"Celkový počet disků"
volume_repair_diskfailed	=	"Celkový počet zhroucených disků"
volume_repair_disknormal	=	"Celkový počet dostupných disků"
volume_repair_final_title	=	"Opravování svazku"
volume_repair_link	=	"Klepnutím sem pokračujte podle návrhu na kartě Disková skupina."
volume_repair_nodisk	=	"Žádné nepoužité disky k opravě"
volume_repair_pool_remind	=	"Místo je v omezeném režimu. Přejděte na kartu Disková skupina pro opravu [_SPACE_]."
volume_repair_raid_help	=	"Tuto možnost vyberte, pokud chcete opravit na diskovou skupinu v omezeném režimu. Pokud je po opravě k dispozici nepřidělené místo, rozšíří systém automaticky velikost na diskové skupiny."
volume_repair_steps	=	"Krok opravy"
volume_repair_storage_pool_remind	=	"Související skupina RAID Group je v omezeném režimu. Přejděte do části _RAIDTAB_ a proveďte opravu [_SPACE_]."
volume_repair_syspart	=	"Opravte systémový oddíl"
volume_repair_syspart_fail	=	"Systémový oddíl nelze opravit (možná chyba: _CAUSE_.)"
volume_repair_syspart_help	=	"Vyberte tuto možnost a opravte systémový oddíl."
volume_repair_syspart_try	=	"Systém se pokouší opravit systémový oddíl."
volume_repair_tip	=	"Pomocí této funkce můžete opravit svazek v omezeném režimu. K opravě svazku můžete zvolit nevyužitý disk."
volume_repair_title	=	"Opravit svazek"
volume_repair_welcome_tip	=	"Můžete opravit svazek v omezeném režimu."
volume_repair_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce opravením svazku"
volume_reported	=	"Hlášeno"
volume_required_disk	=	"Požadovaný pevný disk"
volume_saved	=	"Ušetřeno"
volume_scan	=	"Na disku byly nalezeny poškozené sektory (podrobnosti naleznete v části {0}). Chcete po opětovném spuštění provést úplnou kontrolu disku?<br><br><font color="red"><b>Poznámka: </b></font>Proces kontroly může trvat (zhruba 25 minut na každý 1 TB kapacity disku). Během kontroly můžete pomocí nástroje Synology Assistant tento proces monitorovat nebo zrušit."
volume_scan_confirmed	=	"Ano, chci po opětovném spuštění znovu připojit disk"
volume_scan_notification	=	"Upozornění na kontrolu disku"
volume_scan_reboot_after_rebuild	=	"Po opětovném připojení znovu spustit "
volume_scan_reboot_immediately	=	"Probíhá opětovné spuštění"
volume_scan_reboot_later	=	"Opětovně spustit později"
volume_scan_wait4building	=	"Na disku byly nalezeny další poškozené sektory (podrobnosti naleznete v části {0}). Chcete spustit úplnou kontrolu plného disku poté, co bude znovu připojen a dojde k restartování stanice DiskStation?<br><br><font color="red"><b>Poznámka: </b></font>Proces kontroly může trvat (zhruba 25 minut na každý 1 TB kapacity disku). Během kontroly můžete pomocí nástroje Synology Assistant tento proces monitorovat nebo zrušit."
volume_select_disk_array	=	"Zvolte umístění"
volume_select_disk_desc	=	"Přesuňte dostupné disky zprava doleva."
volume_select_disk_source	=	"Zvolte zdroj disku"
volume_select_expansion_type	=	"Zvolte typ rozšíření"
volume_select_raid	=	"Nalevo vyberte RAID"
volume_select_upgrade_type	=	"Zvolte typ změny"
volume_select_volume	=	"Nalevo vyberte svazek"
volume_set_iscsitrg_authen_title	=	"Nastavení ověření cíle iSCSI Target"
volume_set_iscsitrg_lun_mapping	=	"Nastavte namapování jednotek iSCSI LUN"
volume_set_iscsitrg_lun_property_title	=	"Nastavení vlastností jednotky iSCSI LUN"
volume_set_iscsitrg_property_title	=	"Nastavení vlastností jednotky iSCSI LUN"
volume_share_encryption_unmount_warning	=	"Šifrované sdílené složky (pokud ve svazku existují) ve svazku budou automaticky odpojeny. Poté je musíte opět ručně připojit."
volume_share_folders	=	"Sdílené složky"
volume_share_position	=	"Umístění"
volume_share_volumechoose	=	"Zvolte svazek"
volume_share_volumeno	=	"Není k dispozici žádný svazek. Vytvořte nový svazek."
volume_sharesize	=	"MB"
volume_single_volume_on_hybrid_raid	=	"Synology Hybrid RAID (doporučeno)"
volume_size	=	"GB"
volume_size_allocated	=	"Vyhrazená kapacita"
volume_size_system_reserved	=	"Zahrnout místo využité systémem"
volume_sort_by_available	=	"Podle dostupnosti"
volume_sort_by_capacity	=	"Podle kapacity"
volume_sort_by_id	=	"Podle ID"
volume_sort_by_location	=	"Podle umístění"
volume_sort_by_status	=	"Podle stavu"
volume_sort_by_unallocated	=	"Podle přidělené velikosti"
volume_space	=	"Využití"
volume_space_allocation_info	=	"Informace o využitém místě"
volume_space_status	=	"Stav svazku/skupiny Disk Group/jednotky iSCSI LUN"
volume_spare_available	=	"K dispozici"
volume_spare_disk	=	"Náhradní disk"
volume_spare_disk_joining	=	"Přidávání náhradního disku..."
volume_spare_manage_desc	=	"V části níže jsou zobrazeny skupiny RAID Group a počet přidělených disků Hot Spare. Chcete-li přidělit disk Hot Spare, ověřte příslušné okno na panelu Dostupné disky."
volume_spare_manage_desc_non_sas	=	"V níže uvedené části jsou zobrazeny svazky/skupiny disků/jednotky iSCSI LUN a počet přiřazených disků hot spare. Chcete-li přiřadit disk hot spare, ověřte příslušné pole na pravém postranním panelu."
volume_spare_manage_title	=	"Přiřaďte disky Hot Spare"
volume_spare_manage_wizard_title	=	"Průvodce správou Hot Spare"
volume_spare_no_protected_raid	=	"Žádné zabezpečené skupiny RAID Group."
volume_spare_no_protected_space	=	"Žádné zabezpečené svazky/skupiny Disk Group/jednotky iSCSI LUN"
volume_spare_not_available	=	"Není k dispozici"
volume_spare_protected_raid	=	"Zabezpečené skupiny RAID Group."
volume_spare_protected_space	=	"Zabezpečené svazky/skupiny Disk Group/jednotky iSCSI LUN"
volume_spared	=	"Přiděleno"
volume_spared_hdd	=	"Hot Spare"
volume_ssd_mounting	=	"Připojování…"
volume_ssd_unmounting	=	"Odpojování…"
volume_start_raid	=	"Spuštění RAID"
volume_status_activating	=	"Aktivace"
volume_status_add_disk	=	"Přidávání disku"
volume_status_add_disk_reshape	=	"Reorganizace"
volume_status_adddisksug	=	"Můžete přidat disk _DISKID_ do svazku _VOLUMEID_."
volume_status_adddisksug_for_disk	=	"Chcete-li rozšířit tento svazek, můžete do svazku přidat disk nebo vyměnit stávající disky za větší."
volume_status_adddisksug_remind	=	"Kapacitu svazku lze rozšířit přidáním disku."
volume_status_adddisksug_size_not_enough	=	"Velikost nepoužitého disku není dostatečná pro rozšíření tohoto svazku."
volume_status_background	=	"Ověřování pevných disků na pozadí"
volume_status_background_rebuilding	=	"DSM kontroluje pevné disky svazku na pozadí. Mezitím je možné DSM používat. Chcete stav nyní zkontrolovat?"
volume_status_can_use	=	"Svazek byl úspěšně vytvořen. Můžete nyní začít DSM používat."
volume_status_check_disk	=	"Probíhá kontrola disku..."
volume_status_crashed	=	"Zhroucení"
volume_status_crashed_bkp	=	"Tento svazek nelze použít. Data na svazku mohou být zhroucena. Před odebráním svazku se pokuste zálohovat data."
volume_status_create	=	"Vytváření"
volume_status_create_fs	=	"Vytváření systému souborů"
volume_status_creating	=	"DSM vytváří svazek. Chcete stav nyní zkontrolovat?"
volume_status_degrade	=	"Omezený režim"
volume_status_delayed	=	"Zpracování"
volume_status_delete	=	"Odebírání"
volume_status_deverr	=	"Neznámá chyba"
volume_status_diskstatus	=	"Zobrazit podrobné informace"
volume_status_expand	=	"Rozšiřování"
volume_status_expand_fs	=	"Rozšiřování systému souborů"
volume_status_expandclick	=	"Rozšířit"
volume_status_expandsug	=	"Svazek lze rozšířit přibližně na _SIZE_"
volume_status_finalize_vol	=	"Aktivace svazku..."
volume_status_init_disk	=	"Inicializace disku..."
volume_status_initializing	=	"Potřebuje aktivaci"
volume_status_none	=	"žádný"
volume_status_normal	=	"Normální"
volume_status_paritycount	=	"Kontrola parity."
volume_status_problemdiskfailed	=	"Disk _DISK_ se zhroutil. Vyměňte pevný disk."
volume_status_progress	=	"Dokončeno"
volume_status_readonly	=	"Data na tomto svazku nejsou zcela konzistentní, proto bude svazek jen pro čtení. Může to být způsobeno chybnými sektory na pevném disku. Před odebráním svazku zálohujte data na svazku. Potom vytvořte nový svazek s novým pevným diskem."
volume_status_removevolume	=	"Tento svazek nelze použít. Odeberte jej."
volume_status_repair	=	"Oprava"
volume_status_repair_note	=	"Místo je v omezeném režimu. Doporučujeme vám nahradit selhávající pevné disky zdravými kvůli opravě (_DISK_SIZE_NOTE_). Podívejte se prosím na stavové pole v informacích o disku níže, abyste zjistili, které disky selhávají."
volume_status_repairclick	=	"Opravit"
volume_status_repairremind	=	"Chcete-li zabránit ztrátě dat, opravte svazek výměnou disku za disk, který je v pořádku. _DISK_REMIND_"
volume_status_repairremind_for_disk	=	"Tento svazek můžete opravit výměnou pevného disku za jiný disk, který je větší než _SIZE_."
volume_status_repairremind_size_not_enough	=	"V systému byl nalezen nepoužitý disk, ale jeho velikost není dostatečná pro opravu tohoto svazku."
volume_status_resync	=	"Synchronizace"
volume_status_start_services	=	"Spouštění služeb..."
volume_status_stop_services	=	"Zastavování služeb..."
volume_status_suggest	=	"Návrh"
volume_status_sysfailedremind	=	"Nelze přistoupit k systémovému oddílu některých disků. Data ale nejsou ovlivněna. Tato chyba může být způsobena chybnými sektory nebo starším systémem nalezeným v systémovém oddílu. Doporučujeme vyměnit pevný disk se stavem [_STATUS_] za disk, který je v pořádku, nebo restartovat systém a automaticky opravit systémový oddíl."
volume_status_sysfailedremind2	=	"Nelze přistoupit k systémovému oddílu. Tato chyba může být způsobena chybnými sektory nebo starším systémem nalezeným v systémovém oddílu. Doporučujeme opravit systémový oddíl, který neovlivní vaše data. Z bezpečnostních důvodů ale před pokračováním doporučujeme zálohovat data. Pokud se oprava nezdaří, vyměňte pevné disky za disky, které jsou v pořádku."
volume_status_sysfailedrepair	=	"Jestliže odeberete pevné disky, respektujte, že k tomu, aby systém mohl fungovat normálně, musíte ponechat alespoň jeden systémový disk [_SYS_DISK_]."
volume_status_upgrade	=	"Probíhá změna"
volume_status_waiting	=	"Čekání..."
volume_status_warningdelinfo	=	"Sdílené složky"
volume_stop_raid	=	"Zastavení RAID"
volume_storage_overview	=	"Přehled úložiště"
volume_storage_pool	=	"RAID Group"
volume_storage_pool_link	=	"Klepnutím sem pokračujte podle návrhu na kartě nastavení skupiny RAID Group."
volume_storage_pool_tab	=	"Karta RAID Group"
volume_submit_data	=	"Odesílání dat"
volume_sug_expand	=	"K rozšíření velikosti svazku můžete použít funkci "_FUNC_"."
volume_sug_init	=	"Nyní můžete svazek aktivovat."
volume_suitable_spare_disks	=	"Dostupné disky Hot Spare"
volume_sync_background	=	"Rychlá"
volume_sync_background_help	=	"Kontrola konzistence bude provedena na pozadí po sestavení svazku; sestavení svazku trvá kratší dobu a svazek je okamžitě k dispozici. Nevýhodou je, že během tohoto procesu nebudou přemapovány chybné sektory. Pokud bude během kontroly konzistence nalezen jakýkoli chybný sektor, kontrola selže a svazek se může zhroutit."
volume_sync_foreground	=	"Úplná"
volume_sync_foreground_help	=	"Kontrola konzistence bude prováděna během sestavování svazku; proces trvá déle, může trvat i několik hodin. Pokud bude nalezen jakýkoli chybný sektor, bude automaticky přemapován. Existuje malá pravděpodobnost, že se sestavení svazku nezdaří."
volume_sync_progress	=	"Průběh kontroly konzistence"
volume_sync_select	=	"Vyberte typ kontroly konzistence"
volume_sync_tip	=	"Při sestavování svazku RAID_RAIDTYPE_ systém provede kontrolu konzistence pevných disků."
volume_sync_title	=	"Nastavení kontroly konzistence"
volume_syspart_size_not_enough	=	"Systémový oddíl nemá dostatek místa na disku pro opravu"
volume_system_partition_fail_desc	=	"Nelze získat přístup k systémovému oddílu. Opravte jej klepnutím na následující odkaz."
volume_system_partition_fail_link	=	"(Opravit)"
volume_tip	=	"Svazek je vytvářen spojením několika disků. V závislosti na typu svazku, který vyberete, nabízí svazek výhody, jako jsou spojení místa, ochrana dat a zvýšení výkonu."
volume_totalsize	=	"Kapacita"
volume_type_basic	=	"Basic"
volume_type_expansion	=	"Rozšířený"
volume_type_linear	=	"JBOD"
volume_type_raid_0	=	"RAID 0"
volume_type_raid_1	=	"RAID 1"
volume_type_raid_10	=	"RAID 10"
volume_type_raid_5	=	"RAID 5"
volume_type_raid_6	=	"RAID 6"
volume_type_raid_shr	=	"Synology Hybrid RAID (SHR)"
volume_type_shr_with_1_disk_protect_help	=	"Systém provede optimalizaci rozdělení prostoru a zajistí ochranou dat s tolerancí 1 závadného disku."
volume_type_shr_with_2_disks_protect_help	=	"Systém provede optimalizaci rozdělení prostoru a zajistí ochranou dat s tolerancí 2 závadných disků."
volume_unknown_expansion	=	"Neznámý"
volume_unmount_volume	=	"Rozvazování svazku"
volume_unmounting_cache	=	"Odpojování mezipaměti SSD…"
volume_unused_disk	=	"Nevyužité disky"
volume_upgrade	=	"Změnit"
volume_upgrade_choosedisk	=	"Zvolte pevný disk pro upgrade tohoto svazku."
volume_upgrade_diskdesigned	=	"Celkový počet disků po upgradu"
volume_upgrade_disktoomuch	=	"Můžete vybrat jen tento počet disků: _NUM_."
volume_upgrade_final_title	=	"Změna svazku"
volume_upgrade_level	=	"Typ svazku po upgradu"
volume_upgrade_steps	=	"Krok upgradu "
volume_upgrade_sug	=	"Chcete-li změnit typ svazku na "_TYPE_", můžete použít funkci "_FUNC_"."
volume_upgrade_sug_for_disk	=	"K upgradu tohoto svazku můžete použít pevný disk, který je větší než _SIZE_."
volume_upgrade_sug_size_not_enough	=	"V systému byl nalezen nepoužitý disk, ale jeho velikost není dostatečná pro upgrade tohoto svazku."
volume_upgrade_tip	=	"Tento svazek, který nyní neposkytuje žádnou ochranu dat, můžete upgradovat pomocí nepoužitých disků."
volume_upgrade_title	=	"Změnit svazek"
volume_upgrade_type_title	=	"Typ svazku"
volume_upgrade_welcome_tip	=	"Můžete změnit typ svazku."
volume_upgrade_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce změnou svazku"
volume_usage	=	"Maximální využití úložiště"
volume_used	=	"Využito"
volume_used_disk	=	"Využité disky"
volume_usedsize	=	"Využito"
volume_valid_range_warning	=	"Platný rozsah této hodnoty je od _MIN_SIZE_ do _MAX_SIZE_ (GB)."
volume_virtual_space	=	"Virtuální místo"
volume_volumestatus	=	"Stav"
volume_warn_ebox_missing	=	"Systém zaznamenal poškození jednoho nebo více úložných prostorů. Ověřte, zda následující rozšiřovací jednotky a pevné disky jsou řádně připojeny a zda správně fungují: [_DISK_NAME_]."
volume_warning_cancel_creation	=	"Upozornění! Tato akce zastaví proces vytváření. Opravdu jej chcete zastavit?"
volume_warningclear	=	"Upozornění! Akce vymaže veškerá data na svazku a systém dočasně zastaví všechny služby. Opravdu chcete pokračovat?"
volume_warningclearservice	=	"Tato akce odstraní veškerá data a konfiguraci výše uvedených služeb. Opravdu chcete pokračovat?"
volume_warningdiskmask	=	"Nevybrali jste disky."
volume_warninglistservice	=	"Systémové služby"
volume_wizard_sum_expand_type	=	"Typ rozšíření"
volume_wizard_summary_title	=	"Potvrdit nastavení"

[vpnc]
adv_setting	=	"Rozšířená nastavení"
adv_setting_desc	=	"Zadejte prosím rozšířená nastavení"
advance	=	"Rozšířené"
alt_max_config	=	"Přidávání profilu se nezdařilo. Počet profilů přesáhl maximální počet."
alt_no_config_select	=	"Vyberte prosím nejdříve profil."
app_name	=	"VPN"
app_vpn_server	=	"VPN Server"
auth	=	"Ověření"
auto_reconnect	=	"Znovu připojit při přerušení připojení VPN"
basic_setting	=	"Obecné nastavení"
basic_setting_desc	=	"Zadejte prosím obecná nastavení"
ca_no_file	=	"Importujte prosím certifikát ze serveru VPN"
certificate	=	"Certifikát"
client_ip	=	"IP adresa"
client_type	=	"Metoda připojení k VPN"
compress	=	"Povolit kompresi na lince VPN"
confirm_connect	=	"Nelze aktivovat více než jedno připojení najednou. Opravdu chcete přerušit připojení „{0}“ a aktivovat připojení tohoto profilu?"
confirm_settingchange	=	"Chcete použít změny v profilu, než budete pokračovat?"
conflict_connect	=	"{0} se nyní připojuje. Opakujte akci později."
conn_status	=	"Stav"
connect	=	"Připojit"
connecting_retry	=	"Znovu připojeno"
create_profile	=	"Vytvořit profil"
disconnect	=	"Odpojit"
encrypt	=	"Šifrování"
err_invalid_ca	=	"Připojení se nezdařilo. Použijte platný certifikát vydaný VPN serverem a zkuste to znovu."
err_server_refuse	=	"Připojení se nezdařilo. Zkontrolujte prosím nastavení profilu a zkuste to znovu."
err_server_timeout	=	"Připojení se nezdařilo. Zkontrolujte prosím tyto parametry:<ol><li>Je zadána správná adresa serveru.</li><li>Port používaný pro službu VPN je nakonfigurován na síťových zařízeních (jako jsou firewally, NAT nebo směrovače) mezi vaší stanicí DiskStation a VPN serverem.</li></ol>"
import_ca	=	"Importovat certifikát"
import_ca_desc	=	"Importujte prosím certifikát ze serveru OpenVPN"
internet_sharing	=	"Povolit ostatním síťovým zařízením připojení přes internetové připojení serveru Synology"
name_conflict	=	"Název profilu je již používán. Zadejte prosím jiný název."
password	=	"Heslo"
pppoe_conflict	=	"Připojení VPN a PPPoE (v části „Hlavní nabídka“ > „Ovládací panel“ > „Síť“ > „Síťové rozhraní“) nelze povolit současně."
profile_name	=	"Název profilu"
received	=	"Přijato"
redirect_gw	=	"Přesměrovat veškerou aktivitu klienta na server VPN"
remote_gateway	=	"Použít výchozí bránu na vzdálené síti"
remove_connected	=	"Smazáním tohoto profilu dojde také k pozastavení aktuálního připojení. Opravdu chcete pokračovat?"
select_vpnc_type	=	"Vyberte prosím metodu připojení k VPN"
sent	=	"Odesláno"
status_connected	=	"Připojeno"
status_connecting	=	"Připojování..."
status_disconnected	=	"Nepřipojeno"
type_ovpn	=	"OpenVPN"
type_pptp	=	"PPTP"
user	=	"Uživatelské jméno"
vpn_method	=	"Způsob VPN"
vpn_server	=	"Adresa serveru"
vpns_conflict	=	"Připojení se nezdařilo. Přejděte do části „Hlavní nabídka“ > „VPN Server“, kde můžete zakázat funkci OpenVPN server, a opakuje akci."
waiting	=	"Čekání..."

[vtype]
bad_beepduration	=	"Zadejte dobu trvání v rozmezí 1-600 sekund."
bad_dar_profile_name	=	"Pouze písmena, číslice a znaky mezery. Nepoužívejte vyhrazená slova jako <b>template</b>, <b>lang</b> a <b>global</b>."

[web_assistant_mobile]
web_asst_mobile_diskstation_info	=	"Nastavení hesla"
web_asst_mobile_err_no_disk	=	"Nebyly nalezeny žádné jednotky. Vypněte zařízení DiskStation, jednotky nainstalujte a poté pokračujte v instalaci."
web_asst_mobile_formatting	=	"Formátování systémového oddílu…"
web_asst_mobile_hint	=	"Všechna data uložená na jednotkách budou smazána. Před pokračováním je zálohujte."
web_asst_mobile_info	=	"Po instalaci budete přesměrování na stránku pro přihlášení."
web_asst_mobile_setup_network	=	"Nastavení sítě"
web_asst_mobile_shr	=	"Vytvoření svazku Synology RAID"
web_asst_mobile_start	=	"Klepnutím na tlačítko Start nastavte zařízení DiskStation"
web_asst_mobile_title	=	"Web Assistant"

[webwizard]
apply_right_msg	=	"Přiřazování oprávnění."
apply_share_msg	=	"Vytváření sdílené složky „web“."
apply_startserv_msg	=	"Zapínání stanice Web Station"
final_descr	=	"Chcete-li vytvořit webové stránky, postupujte takto:<ol><li>Otevřete sdílenou složku <b>web</b> ve stanici DiskStation pomocí správce souborů v počítači (Průzkumník Windows, Mac Finder atd.).</li><li>Odešlete webové stránky.</li><li>Soubor domovské stránky pojmenujte <b>index.php</b>, <b>index.htm</b> nebo <b>index.html</b>.</li><li>Chcete-li se podívat na své webové stránky, připojte se k {0}.</li></ol>Chcete-li zveřejnit webové stránky na Internetu, spusťte průvodce připojením k Internetu."
finalstep_title	=	"Dokončeno"
long_descr	=	"Vytvořit webové stránky a hostovat dynamický obsah PHP"
short_descr	=	"Web Station"
welcome	=	"Průvodce vám pomůže s následujícím:<p><ul><li>Vytvoření sdílené složky <b>web</b>.</li> <li>Použití oprávnění pro čtení/zápis pro účet „admin“.</li> <li>Aktivace stanice Web Station.</li></ul><p>"
welcome_title	=	"Vítá vás průvodce stanicí Web Station"
wizard_title	=	"Průvodce stanicí Web Station"

[welcome]
welcome_access	=	"Přístup k souborům ve stanici DiskStation"
welcome_access_desc	=	"File Station umožňuje ukládání a přístup k souborům zařízení DiskStation pomocí webového rozhraní. Chcete-li procházet soubory pomocí místního prohlížeče souborů, povolte na stránce Win/Mac/NFS službu Win/Mac/NFS.<br>Přístup k souborům a jejich správu můžete odkudkoli provádět po nainstalování aplikace <a href="http://www.synology.com/dsm/home_mobile_support_ds_file.php" target="_blank">DS file</a> na mobilní zařízení."
welcome_access_title	=	"Přístup k souborům"
welcome_app_title	=	"Rychlé spuštění"
welcome_click_here	=	"Klikněte sem"
welcome_cloud_desc	=	"Můžete provádět automatickou synchronizaci souborů v rámci zařízení DiskStation, počítačů a mobilních zařízení a dále můžete provádět obnovení souborů a ukládat historické verze jednotlivých souborů a zamezit tak nečekané ztrátě dat.<br>Chcete-li synchronizovat soubory mezi mobilními zařízeními a zařízením DiskStation, nainstalujte si na mobilní zařízení aplikaci <a href="http://www.synology.com/dsm/business_mobile_supports_ds_cloud.php" target="_blank">DS cloud</a>."
welcome_cloud_title	=	"Služby typu cloud"
welcome_download_cloud	=	"Stáhněte si aplikaci <b>Cloud Station</b>"
welcome_ezinternet_desc	=	"Nastavte u zařízení DiskStation a aplikací přístup k DiskStation přes Internet konfigurací nastavení sítě, pravidel předávání portů, brány firewall a služeb DDNS."
welcome_ezinternet_title	=	"EZ-Internet"
welcome_open_cloud	=	"Otevřete <b>Cloud Station</b>"
welcome_open_ez_internet	=	"Otevřít <b>EZ-Internet</b>"
welcome_open_file_station	=	"Otevřete <b>File Station</b>"
welcome_open_group	=	"Otevřete stránku nastavení možnosti <b>Skupina</b>"
welcome_open_package	=	"Otevřete <b>Centrum balíčků</b>"
welcome_open_shared_folder	=	"Otevřete stránku nastavení možnosti <b>Sdílená složka</b>"
welcome_open_storage	=	"Otevřete <b>Správce úložiště</b>"
welcome_open_user	=	"Otevřete stránku nastavení možnosti <b>Uživatel</b>"
welcome_open_win_mac_nfs	=	"Otevřete stránku nastavení možnosti <b>Win/Mac/NFS</b>"
welcome_package_audio	=	"Audio Station"
welcome_package_desc	=	"Stáhněte si další aplikace z webu Centrum balíčků a využívejte ještě více funkcí zařízení DiskStation. Chcete-li si užívat multimediální obsah, stáhněte si v části Multimédia požadovanou aplikaci.<br>Multimediální mobilní aplikace naleznete <a href="http://www.synology.com/dsm/home_mobile_support_ds_audio.php" target="_blank">zde</a>. Můžete si je stáhnout také na mobilní zařízení."
welcome_package_download	=	"Download Station"
welcome_package_mediaserver	=	"Mediální server"
welcome_package_photo	=	"Photo Station"
welcome_package_title	=	"Centrum balíčků"
welcome_servername	=	"Nastavení názvu serveru a časového pásma"
welcome_shared_folder_desc	=	"Sdílené složky představují základní adresáře, ve kterých můžete ukládat a provádět správu souborů a složek zařízení DiskStation. Musíte vytvořit alespoň jednu sdílenou složku, ke které mohou mít přístup konkrétní uživatelé nebo skupiny uživatelů v závislosti na přidělených přístupových oprávnění."
welcome_shared_folder_title	=	"Sdílení souborů"
welcome_show_confirm	=	"Právě ukončujete stránku Rychlé spuštění. Další informace o práci s pokyny systému Synology DSM naleznete v části Nápověda aplikace <b>DSM</b> nebo navštivte webovou stránku <a href="http://www.synology.com/support/tutorials.php" target="_blank">Synology</a>, kde naleznete výuková videa online.<br>Chcete zobrazit tohoto průvodce při příštím přihlášení?"
welcome_storage_create	=	"K ukládání dat musíte na stanici DiskStation vytvořit svazek. Vytvořit nyní?"
welcome_storage_create_no	=	"Ne. Udělám to později."
welcome_storage_create_yes	=	"Ano. Vytvořit svazek nyní."
welcome_storage_creating	=	"Vaše stanice DiskStation vytváří svazek..."
welcome_storage_desc	=	"Správce úložiště umožňuje správu pevných disků a úložné kapacity, rozšíření úložné kapacity a vytváření odolných datových svazků. Před sdílením služeb DiskStation s uživateli je nutné vytvořit alespoň jeden svazek."
welcome_storage_title	=	"Správce úložiště"
welcome_title	=	"Vítá vás DiskStation Manager!"
welcome_user	=	"Vytvoření uživatele a přiřazení oprávnění"
welcome_welcome_desc	=	"Tento průvodce vás provede nezbytnými nastaveními systému DSM."
welcome_welcome_title	=	"Vítá vás průvodce snadným nastavením systému DSM!"

[widget]
apache_statup_failed	=	"Systém DSM nelze spustit běžným způsobem, protože došlo k problému. Kontaktujte tým podpory společnosti Synology."
attention_status	=	"Pozor"
available_volume_space_warning	=	"Váš disk je plný. Kapacitu rozšíříte přidáním nebo výměnou disků."
backup_status	=	"Stav"
cpu_fan_fail	=	"Došlo k poruše ventilátoru procesoru stanice DiskStation. Podporu získáte u svého místního prodejce."
creating_volume	=	"Probíhá vytváření svazku."
disk_system_crashed	=	"Došlo k poruše svazku. Více informací naleznete v části „Správce úložiště“."
eunit	=	"Rozšiřovací jednotka"
eunit_fan_fail	=	"Došlo k poruše rozšiřovací jednotky Synology. Podporu získáte u svého místního prodejce."
fan_fail	=	"Došlo k poruše ventilátoru stanice DiskStation. Podporu získáte u svého místního prodejce."
file_change_log	=	"Protokol změn souborů"
good_status	=	"Dobrý"
hdd_smart_status_error	=	"Během kontroly stavu S.M.A.R.T byly nalezeny chyby. Zkontrolujte prosím co nejdříve disky."
host	=	"DiskStation"
initial_status	=	"Inicializace..."
is_system_crashed	=	"Došlo k poruše svazku. Více informací naleznete v části „Správce úložiště“."
last_backup	=	"Poslední záloha"
link_fail	=	"Chyba připojení"
more_failed	=	"zálohovacích úloh se nezdařilo."
more_next	=	"plánované zálohovací úlohy."
more_ongoing	=	"Právě probíhá {0} úloh zálohování."
next_backup	=	"Další záloha"
no_active_log	=	"Žádné aktivní protokoly"
no_backup	=	"Nebyla naplánována žádná záloha."
no_log_available	=	"Nejsou k dispozici žádné protokoly"
ongoing_backup	=	"Probíhající záloha"
pgsql_startup_failed	=	"Databázi nelze spustit, protože kapacita disku není dostatečná. Uvolněte místo na disku a restartujte systém."
power_fail	=	"Došlo k poruše některého z napájecích zdrojů stanice DiskStation. Zkontrolujte prosím napájecí zdroj."
recentlog_title	=	"Nedávné protokoly"
schedule_backup	=	"Plánovaná záloha"
scheduler_title	=	"Naplánované úlohy"
sys_uptime	=	"Doba provozu"
system_ok	=	"Zařízení DiskStation je v pořádku."
temperature_warning	=	"Teplota stanice DiskStation je nezvykle vysoká. Zkontrolujte prosím teplotu místnosti."
usb_ups_status_battery	=	"Stanice je nyní napájena baterií napájecího zdroje. Zkontrolujte prosím napájecí zdroj."
usb_ups_status_low_batt	=	"Baterie napájecího zdroje je téměř vybitá. Zkontrolujte prosím napájecí zdroj."
volume_crashed	=	"Došlo k poruše svazku. Více informací naleznete v části „Správce úložiště“."
volume_degraded	=	"Svazek je v omezeném režimu. Více informací naleznete v části „Správce úložiště“."

[wireless_ap]
ap_80211n_spec	=	"Pokud pracujete v bezdrátovém režimu 11n, bude v případě povolení protokolů WEP nebo TKIP omezena přenosová rychlost dat na hodnotu 54 MB/s. Chcete-li dosáhnout vyšší rychlosti přenosu, použijte protokol zabezpečení WPA."
ap_advanced_qos_wmm_err	=	"Povolení WMM QoS se nezdařilo."
ap_advanced_qos_wmm_switch	=	"Povolení WMM QoS"
ap_advanced_setting	=	"Rozšířená nastavení"
ap_assoc_list	=	"Seznam připojení"
ap_assoc_list_hostname	=	"Název hostitele"
ap_assoc_list_ip	=	"IP adresa"
ap_assoc_list_kick	=	"Odpojit"
ap_assoc_list_mac	=	"Adresa MAC"
ap_assoc_list_mac_filter	=	"Přidat do seznamu filtrů MAC"
ap_assoc_list_mac_filter_existed	=	"Zařízení Wi-Fi je již uvedeno na seznamu filtrů MAC. "
ap_assoc_list_mac_filter_hint	=	"Povolením filtru MAC adresy zakážete připojení zařízení Wi-Fi."
ap_assoc_list_summary	=	"Souhrn seznamu připojení"
ap_assoc_list_time	=	"Čas připojení"
ap_auth_server_desc	=	"Zadat údaje ověřovacího serveru"
ap_auth_server_ip	=	"IP adresa"
ap_auth_server_port	=	"Číslo portu"
ap_auth_server_shared_secret	=	"Sdílený tajný klíč"
ap_channel	=	"Kanál"
ap_channel_width	=	"Šířka kanálu"
ap_country_code	=	"Kód země"
ap_country_code_AE	=	"SPOJENÉ ARABSKÉ EMIRÁTY"
ap_country_code_AL	=	"ALBÁNIE"
ap_country_code_AM	=	"ARMÉNIE"
ap_country_code_AN	=	"NIZOZEMSKÉ ANTILY"
ap_country_code_AR	=	"ARGENTINA"
ap_country_code_AT	=	"RAKOUSKO"
ap_country_code_AU	=	"AUSTRÁLIE"
ap_country_code_AW	=	"ARUBA"
ap_country_code_AZ	=	"ÁZERBÁJDŽÁN"
ap_country_code_BA	=	"BOSNA A HERCEGOVINA"
ap_country_code_BB	=	"BARBADOS"
ap_country_code_BD	=	"BANGLADÉŠ"
ap_country_code_BE	=	"BELGIE"
ap_country_code_BG	=	"BULHARSKO"
ap_country_code_BH	=	"BAHRAJN"
ap_country_code_BL	=	"SVATÝ BARTOLOMĚJ"
ap_country_code_BN	=	"BRUNEJ"
ap_country_code_BO	=	"BOLÍVIE"
ap_country_code_BR	=	"BRAZÍLIE"
ap_country_code_BY	=	"BĚLORUSKO"
ap_country_code_BZ	=	"BELIZE"
ap_country_code_CA	=	"KANADA"
ap_country_code_CH	=	"ŠVÝCARSKO"
ap_country_code_CL	=	"CHILE"
ap_country_code_CN	=	"ČÍNA"
ap_country_code_CO	=	"KOLUMBIE"
ap_country_code_CR	=	"KOSTARIKA"
ap_country_code_CS	=	"SRBSKO A ČERNÁ HORA"
ap_country_code_CY	=	"KYPR"
ap_country_code_CZ	=	"ČESKÁ REPUBLIKA"
ap_country_code_DE	=	"NĚMECKO"
ap_country_code_DK	=	"DÁNSKO"
ap_country_code_DO	=	"DOMINIKÁNSKÁ REPUBLIKA"
ap_country_code_DZ	=	"ALŽÍRSKO"
ap_country_code_EC	=	"EKVÁDOR"
ap_country_code_EE	=	"ESTONSKO"
ap_country_code_EG	=	"EGYPT"
ap_country_code_ES	=	"ŠPANĚLSKO"
ap_country_code_FI	=	"FINSKO"
ap_country_code_FR	=	"FRANCIE"
ap_country_code_GB	=	"SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ"
ap_country_code_GD	=	"GUADELOUPE"
ap_country_code_GE	=	"GRUZIE"
ap_country_code_GL	=	"GRÓNSKO"
ap_country_code_GR	=	"ŘECKO"
ap_country_code_GT	=	"GUATEMALA"
ap_country_code_GU	=	"GUAM"
ap_country_code_HK	=	"HONGKONG"
ap_country_code_HN	=	"HONDURAS"
ap_country_code_HR	=	"CHORVATSKO"
ap_country_code_HT	=	"HAITI"
ap_country_code_HU	=	"MAĎARSKO"
ap_country_code_ID	=	"INDONÉSIE"
ap_country_code_IE	=	"IRSKO"
ap_country_code_IL	=	"IZRAEL"
ap_country_code_IN	=	"INDIE"
ap_country_code_IR	=	"ÍRÁN"
ap_country_code_IS	=	"ISLAND"
ap_country_code_IT	=	"ITÁLIE"
ap_country_code_JM	=	"JAMAJKA"
ap_country_code_JO	=	"JORDÁNSKO"
ap_country_code_JP	=	"JAPONSKO"
ap_country_code_KE	=	"KEŇA"
ap_country_code_KH	=	"KAMBODŽA"
ap_country_code_KP	=	"SEVERNÍ KOREA"
ap_country_code_KR	=	"KOREJSKÁ REPUBLIKA"
ap_country_code_KW	=	"KUVAJT"
ap_country_code_KZ	=	"KAZACHSTÁN"
ap_country_code_LB	=	"LIBANON"
ap_country_code_LI	=	"LICHTENŠTEJNSKO"
ap_country_code_LK	=	"SRÍ LANKA"
ap_country_code_LT	=	"LITVA"
ap_country_code_LU	=	"LUCEMBURSKO"
ap_country_code_LV	=	"LOTYŠSKO"
ap_country_code_MA	=	"MAROKO"
ap_country_code_MC	=	"MONAKO"
ap_country_code_MK	=	"MAKEDONIE"
ap_country_code_MO	=	"MACAO"
ap_country_code_MT	=	"MALTA"
ap_country_code_MX	=	"MEXIKO"
ap_country_code_MY	=	"MALAJSIE"
ap_country_code_NL	=	"NIZOZEMSKO"
ap_country_code_NO	=	"NORSKO"
ap_country_code_NP	=	"NEPÁL"
ap_country_code_NZ	=	"NOVÝ ZÉLAND"
ap_country_code_OM	=	"OMÁN"
ap_country_code_PA	=	"PANAMA"
ap_country_code_PE	=	"PERU"
ap_country_code_PG	=	"PAPUA-NOVÁ GUINEA"
ap_country_code_PH	=	"FILIPÍNY"
ap_country_code_PK	=	"PAKISTÁN"
ap_country_code_PL	=	"POLSKO"
ap_country_code_PR	=	"PORTORIKO"
ap_country_code_PT	=	"PORTUGALSKO"
ap_country_code_QA	=	"KATAR"
ap_country_code_RO	=	"RUMUNSKO"
ap_country_code_RU	=	"RUSKÁ FEDERACE"
ap_country_code_SA	=	"SAÚDSKÁ ARÁBIE"
ap_country_code_SE	=	"ŠVÉDSKO"
ap_country_code_SG	=	"SINGAPUR"
ap_country_code_SI	=	"SLOVINSKO"
ap_country_code_SK	=	"SLOVENSKO"
ap_country_code_SV	=	"SALVADOR"
ap_country_code_SY	=	"SYRSKÁ ARABSKÁ REPUBLIKA"
ap_country_code_TH	=	"THAJSKO"
ap_country_code_TN	=	"UKRAJINA"
ap_country_code_TR	=	"TURECKO"
ap_country_code_TT	=	"TRINIDAD A TOBAGO"
ap_country_code_TW	=	"TCHAJ-WAN"
ap_country_code_UA	=	"UKRAJINA"
ap_country_code_US	=	"SPOJENÉ STÁTY"
ap_country_code_UY	=	"URUGUAY"
ap_country_code_UZ	=	"UZBEKISTÁN"
ap_country_code_VE	=	"VIETNAM"
ap_country_code_VN	=	"VENEZUELA"
ap_country_code_YE	=	"JEMEN"
ap_country_code_ZA	=	"JIHOAFRICKÁ REPUBLIKA"
ap_country_code_ZW	=	"ZIMBABWE"
ap_encrypt_open	=	"Otevřený"
ap_encrypt_wep	=	"WEP"
ap_encrypt_wpa2_psk	=	"WPA2-PSK"
ap_encrypt_wpa_psk	=	"WPA-PSK"
ap_encryption	=	"Povolit zabezpečení bezdrátového připojení"
ap_general_setting	=	"Obecná nastavení"
ap_general_wifi_auto_channel	=	"Automatický výběr kanálů"
ap_general_wifi_err	=	"Povolení bezdrátového rádia se nezdařilo."
ap_general_wifi_switch	=	"Povolení bezdrátového rádia"
ap_guest_access_rule_desc	=	"Povolit klientským zařízením hostované sítě přístup k následujícím položkám"
ap_guest_allow_http_https_only	=	"Webové stránky s porty 80 a 443 (výchozí porty HTTP a HTTPS)"
ap_guest_allow_lan_access	=	"Zařízení na síti místního hostitele"
ap_guest_ap_non_isolate	=	"Ostatní zařízení na hostované síti"
ap_guest_enable_schedule_plan	=	"Povolit plán hostované sítě"
ap_guest_enable_ssid	=	"Povolit hostovanou síť"
ap_guest_network	=	"Hostovaná síť"
ap_guest_network_off	=	"Hostovaná síť vypnuta"
ap_guest_network_on	=	"Hostovaná síť zapnuta"
ap_guest_network_schedule_plan	=	"Plán hostované sítě"
ap_guest_set_schedule	=	"Nastavit plán hostované sítě"
ap_guest_ssid_duplicate	=	"Hostitelská a hostovaná bezdrátová síť musí mít odlišný název. Zadejte nový název."
ap_hotspot_subnet_overlap	=	"Došlo ke konfliktu nastavení podsítě bezdrátové a místní sítě."
ap_intr	=	"Povolte funkci Hotspot pro připojení bezdrátových zařízení ke kabelové síti pomocí technologie Wi-Fi"
ap_mac_filter_desc	=	"Popis"
ap_mac_filter_err	=	"Povolení filtru MAC se nezdařilo."
ap_mac_filter_mac	=	"Adresa MAC"
ap_mac_filter_mac_err	=	"Zadejte správnou adresu MAC"
ap_mac_filter_mac_used	=	"Adresa MAC již existuje."
ap_mac_filter_policy	=	"Zásady adres"
ap_mac_filter_setting	=	"Nastavení filtru MAC"
ap_mac_filter_siwtch	=	"Povolení filtru MAC"
ap_mac_filter_summary	=	"Shrnutí"
ap_mode	=	"Bezdrátový režim"
ap_mode_80211	=	"11{0}"
ap_mode_80211_mixed	=	"11{0}+11{1}"
ap_security_mode	=	"Režim zabezpečení"
ap_security_setting	=	"Bezpečnostní nastavení"
ap_set_schedule	=	"Nastavit plán"
ap_ssid	=	"Název (SSID)"
ap_ssid_hide	=	"Skrýt"
ap_ssid_limit_alert	=	"Název (SSID) by měl obsahovat max. 32 alfanumerických znaků."
ap_sside_show	=	"Zobrazit"
ap_tx_power	=	"Výkon přenosu"
ap_txpower_high	=	"Vysoký"
ap_txpower_low	=	"Nízký"
ap_txpower_middle	=	"Střední"
ap_width_20MHz	=	"20 MHz"
ap_width_20_40MHz	=	"20/40 MHz"
ap_wifi_Off	=	"Síť Wi-Fi vypnuta"
ap_wifi_On	=	"Síť Wi-Fi zapnuta"
ap_wifi_off	=	"Wi-Fi vypnuta"
ap_wifi_on	=	"Wi-Fi zapnuta"
ap_wpa_encryption_AES	=	"AES"
ap_wpa_encryption_TKIP	=	"TKIP"
ap_wpa_encryption_TKIP_AES	=	"TKIP + AES"
ap_wpa_type	=	"Typ"
ap_wpa_type_enterprise	=	"Podnikový protokol WPA/WPA2"
ap_wpa_type_mixed	=	"Smíšený protokol WPA/WPA2"
ap_wpa_type_personal	=	"Vlastní protokol WPA/WPA2"
ap_wpa_type_wpa	=	"WPA"
ap_wpa_type_wpa2	=	"WPA2"
ap_wps_err	=	"Povolení funkce Wi-Fi Protected Setup se nezdařilo."
ap_wps_pbc_desc	=	"Chcete-li síť Wi-Fi zabezpečit, stiskněte tlačítko PBC. V intervalu dvou minut stiskněte na bezdrátovém klientském zařízení tlačítko s obdobnou funkcí."
ap_wps_pbc_execute	=	"Počáteční PBC"
ap_wps_pbc_instruction	=	"Připojte se do 2 minut k zařízení DiskStation pomocí protokolu WPS bezdrátového zařízení."
ap_wps_pin_desc	=	"Zadejte kód PIN bezdrátového klientského zařízení a stisknutím tlačítka PIN proveďte zabezpečení sítě Wi-Fi."
ap_wps_pin_err	=	"Zadejte kód PIN"
ap_wps_pin_execute	=	"Počáteční PIN"
ap_wps_setting	=	"Wi-Fi Protected Setup"
ap_wps_switch	=	"Povolení WPS"
connection_notify	=	"Podporuje až 256 klientských zařízení. Větší počet souběžných připojení může ovlivnit kvalitu připojení."
enable_ap	=	"Povolit hotspot"
max_sta_num	=	"Max. počet připojení"
max_sta_num_tip	=	"(1 ~ 256 Clients)"
unlimited	=	"Neomezeno"

[wizard]
error_ntpserver	=	"Došlo k chybě při používání kroku 3 průvodce. Zadaná IP adresa nebo název serveru pro časový server sítě není platný. Zkuste to znovu."
passwd_passwd	=	"Heslo"
passwd_verifypw	=	"Potvrdit heslo"
wizard_DHCP	=	"Získat konfiguraci sítě automaticky (DHCP)"
wizard_apply_err1	=	"Došlo k chybě při používání kroku 1 průvodce. Nebyl nastaven název serveru. Zkuste to znovu."
wizard_apply_err10	=	"Došlo k chybě při používání kroku 1 průvodce. Nebylo ověřeno heslo správce. Zkuste to znovu."
wizard_apply_err2	=	"Došlo k chybě při používání kroku 1 průvodce. Nebylo nastaveno heslo správce. Zkuste to znovu."
wizard_apply_err3	=	"Došlo k chybě při používání kroku 3 průvodce. Nebylo nastaveno časové pásmo. Zkuste to znovu."
wizard_apply_err4	=	"Došlo k chybě při používání kroku 3 průvodce. Nebyly nastaveny údaje NTP (network time protocol). Zkuste to znovu."
wizard_apply_err5	=	"Došlo k chybě při používání kroku 3 průvodce. Nebylo nastaveno datum nebo čas. Zkuste to znovu."
wizard_apply_err6	=	"Došlo k chybě při používání kroku 4 průvodce. Nebyla nastavena pracovní skupina. Zkuste to znovu."
wizard_apply_err7	=	"Došlo k chybě při používání kroku 4 průvodce. Nebylo nastaveno pásmo AppleTalk. Zkuste to znovu."
wizard_apply_err8	=	"Došlo k chybě při používání kroku 4 průvodce. Nebylo načteno nastavení kódové stránky. Zkuste to znovu."
wizard_apply_err9	=	"Došlo k chybě při používání kroku 4 průvodce. Nebyla nastavena kódová stránka. Zkuste to znovu."
wizard_cfmStart	=	"Opravdu chcete dokončit nastavení?"
wizard_codepage	=	"Nastavení kódování"
wizard_cptitle	=	"kódová stránka"
wizard_enterpwd	=	"Zadejte heslo správce."
wizard_entersvr	=	"Zadejte název serveru."
wizard_err1	=	"Nebyl vytvořen konfigurační soubor."
wizard_err3	=	"Nebyl přečten konfigurační soubor. Zkuste to znovu později."
wizard_intro1	=	"Průvodce nastavením vám pomůže nakonfigurovat základní nastavení systému v několika krocích. Nastavení se nepoužije, dokud neklepnete na tlačítko [_FINISH_] na poslední stránce."
wizard_intro2	=	"Klepnutím na možnost [_RUN_WIZ_] zahajte nastavení a proveďte jej podle pokynů na jednotlivých stránkách."
wizard_manual	=	"Použít ruční konfiguraci"
wizard_run	=	"Spustit průvodce"
wizard_step1	=	"Systém"
wizard_step2	=	"LAN"
wizard_step3	=	"Čas"
wizard_steps	=	"Kroky"
wizard_svrname	=	"Název serveru"
wizard_title	=	"Průvodce nastavením"

[wizcommon]
applystep_title	=	"Použít nastavení"
empty_favorite	=	"Prázdno"
fav_itemno	=	"{0}/{1} oblíbených položek"
fav_left	=	"Přesunout doleva"
fav_prompt	=	"Sem můžete přetáhnout své oblíbené moduly."
fav_remove	=	"Odebrat z oblíbených"
fav_right	=	"Přesunout doprava"
fav_title	=	"Oblíbené"
launch_inetwiz	=	"Spustit průvodce připojením k Internetu"
listall_func	=	"Úplný režim"
share_na	=	"Nelze otevřít sdílenou složku <b>{0}</b>"
share_readonly	=	"Jen pro čtení pro sdílenou složku <b>{0}</b>"
share_writeable	=	"Čtení/zápis pro sdílenou složku <b>{0}</b>"
summary	=	"Shrnutí"
summary_descr	=	"Průvodce použije následující nastavení. Proces bude trvat několik sekund."
towizard_title	=	"Režim průvodce"
wizard_applydone	=	"Nastavení bylo úspěšně použito."

