
# Copyright (c) 2000-2008 Synology Inc. All rights reserved.

[Country]
AD	=	"Andorra"
AE	=	"De forente arabiske emirater"
AF	=	"Afghanistan"
AG	=	"Antigua & Barbuda"
AI	=	"Anguilla"
AL	=	"Albania"
AM	=	"Armenia"
AO	=	"Angola"
AQ	=	"Antarktis"
AR	=	"Argentina"
AS	=	"Amerikansk Samoa"
AT	=	"Østerrike"
AU	=	"Australia"
AW	=	"Aruba"
AX	=	"Åland"
AZ	=	"Aserbajdsjan"
BA	=	"Bosnia-Hercegovina"
BB	=	"Barbados"
BD	=	"Bangladesh"
BE	=	"Belgia"
BF	=	"Burkina"
BG	=	"Bulgaria"
BH	=	"Bahrain"
BI	=	"Burundi"
BJ	=	"Benin"
BL	=	"Saint Barthélemy"
BM	=	"Bermuda"
BN	=	"Brunei"
BO	=	"Bolivia"
BQ	=	"Karibisk Nederland"
BR	=	"Brasil"
BS	=	"Bahamas"
BT	=	"Bhutan"
BV	=	"Bouvetøya"
BW	=	"Botswana"
BY	=	"Hviterussland"
BZ	=	"Belize"
CA	=	"Kanada"
CC	=	"Kokosøyene (Keelingøyene)"
CD	=	"DR Kongo"
CF	=	"Den sentralafrikanske republikk"
CG	=	"Republikken Kongo"
CH	=	"Sveits"
CI	=	"Elfenbenskysten"
CK	=	"Cookøyene"
CL	=	"Chile"
CM	=	"Kamerun"
CN	=	"Kina"
CO	=	"Colombia"
CR	=	"Costa Rica"
CU	=	"Kuba"
CV	=	"Kapp Verde"
CW	=	"Curaçao"
CX	=	"Christmasøya"
CY	=	"Kypros"
CZ	=	"Tsjekkia"
DE	=	"Tyskland"
DJ	=	"Republikken Djibouti"
DK	=	"Danmark"
DM	=	"Dominica"
DO	=	"Den dominikanske republikk"
DZ	=	"Algerie"
EC	=	"Ecuador"
EE	=	"Estland"
EG	=	"Egypt"
EH	=	"Vest-Sahara"
ER	=	"Eritrea"
ES	=	"Spania"
ET	=	"Etiopia"
FI	=	"Finland"
FJ	=	"Fiji"
FK	=	"Falklandsøyene"
FM	=	"Mikronesiaføderasjonen"
FO	=	"Færøyene"
FR	=	"Frankrike"
GA	=	"Gabon"
GB	=	"Storbritannia (UK; England)"
GD	=	"Grenada"
GE	=	"Georgia"
GF	=	"Fransk Guyana"
GG	=	"Guernsey"
GH	=	"Ghana"
GI	=	"Gibraltar"
GL	=	"Grønland"
GM	=	"Gambia"
GN	=	"Guinea"
GP	=	"Guadeloupe"
GQ	=	"Ekvatorial-Guinea"
GR	=	"Hellas"
GS	=	"Sør-Georgia og Sør-Sandwichøyene"
GT	=	"Guatemala"
GU	=	"Guam"
GW	=	"Guinea-Bissau"
GY	=	"Guyana"
HK	=	"Hong Kong"
HM	=	"Heard- og McDonaldøyene"
HN	=	"Honduras"
HR	=	"Kroatia"
HT	=	"Haiti"
HU	=	"Ungarn"
ID	=	"Indonesia"
IE	=	"Irland"
IL	=	"Israel"
IM	=	"Man"
IN	=	"India"
IO	=	"Det britiske territoriet i Indiahavet"
IQ	=	"Irak"
IR	=	"Iran"
IS	=	"Island"
IT	=	"Italia"
JE	=	"Jersey"
JM	=	"Jamaica"
JO	=	"Jordan"
JP	=	"Japan"
KE	=	"Kenya"
KG	=	"Kirgisistan"
KH	=	"Kambodsja"
KI	=	"Kiribati"
KM	=	"Komorene"
KN	=	"St. Kitts & Nevis"
KP	=	"Nord-Korea"
KR	=	"Sør-Korea"
KW	=	"Kuwait"
KY	=	"Caymanøyene"
KZ	=	"Kasakhstan"
LA	=	"Laos"
LB	=	"Libanon"
LC	=	"St. Lucia"
LI	=	"Liechtenstein"
LK	=	"Sri Lanka"
LR	=	"Liberia"
LS	=	"Lesotho"
LT	=	"Litauen"
LU	=	"Luxembourg"
LV	=	"Latvia"
LY	=	"Libya"
MA	=	"Marokko"
MC	=	"Monaco"
MD	=	"Moldova"
ME	=	"Montenegro"
MF	=	"Saint Martin (Frankrike)"
MG	=	"Madagaskar"
MH	=	"Marshalløyene"
MK	=	"Republikken Makedonia"
ML	=	"Mali"
MM	=	"Myanmar (Burma)"
MN	=	"Mongolia"
MO	=	"Macao"
MP	=	"Nord-Marianene"
MQ	=	"Martinique"
MR	=	"Mauritania"
MS	=	"Montserrat"
MT	=	"Malta"
MU	=	"Mauritius"
MV	=	"Maldivene"
MW	=	"Malawi"
MX	=	"Mexico"
MY	=	"Malaysia"
MZ	=	"Mosambik"
NA	=	"Namibia"
NC	=	"Ny-Caledonia"
NE	=	"Niger"
NF	=	"Norfolkøya"
NG	=	"Nigeria"
NI	=	"Nicaragua"
NL	=	"Nederland"
NO	=	"Norge"
NP	=	"Nepal"
NR	=	"Nauru"
NU	=	"Niue"
NZ	=	"New Zealand"
OM	=	"Oman"
PA	=	"Panama"
PE	=	"Peru"
PF	=	"Fransk Polynesia"
PG	=	"Papua Ny-Guinea"
PH	=	"Filippinene"
PK	=	"Pakistan"
PL	=	"Polen"
PM	=	"Saint-Pierre og Miquelon"
PN	=	"Pitcairnøyene"
PR	=	"Puerto Rico"
PS	=	"De palestinske territoriene"
PT	=	"Portugal"
PW	=	"Palau"
PY	=	"Paraguay"
QA	=	"Qatar"
RE	=	"Réunion"
RO	=	"Romania"
RS	=	"Serbia"
RU	=	"Den russiske føderasjon"
RW	=	"Rwanda"
SA	=	"Saudi-Arabia"
SB	=	"Salomonøyene"
SC	=	"Seychellene"
SD	=	"Sudan"
SE	=	"Sverige"
SG	=	"Singapore"
SH	=	"St. Helena & kolonier"
SI	=	"Slovenia"
SJ	=	"Svalbard og Jan Mayen"
SK	=	"Slovakia"
SL	=	"Sierra Leone"
SM	=	"San Marino"
SN	=	"Senegal"
SO	=	"Somalia"
SR	=	"Surinam"
SS	=	"Sør-Sudan"
ST	=	"Sao Tome & Principe"
SV	=	"El Salvador"
SX	=	"Sint-Maarten"
SY	=	"Syria"
SZ	=	"Swaziland"
TC	=	"Turks- & Caicosøyene"
TD	=	"Tsjad"
TF	=	"De franske sørterritorier"
TG	=	"Togo"
TH	=	"Thailand"
TJ	=	"Tadsjikistan"
TK	=	"Tokelau"
TL	=	"Timor-Leste (Øst-Timor)"
TM	=	"Turkmenistan"
TN	=	"Tunisia"
TO	=	"Tonga"
TR	=	"Tyrkia"
TT	=	"Trinidad & Tobago"
TV	=	"Tuvalu"
TW	=	"Taiwan"
TZ	=	"Tanzania"
UA	=	"Ukraina"
UG	=	"Uganda"
UM	=	"USAs ytre småøyer"
US	=	"USA (Amerikas forente stater)"
UY	=	"Uruguay"
UZ	=	"Usbekistan"
VA	=	"Vatikanstaten (Den hellige stol)"
VC	=	"St. Vincent & Grenadinene"
VE	=	"Venezuela"
VG	=	"De britiske jomfruøyene"
VI	=	"De amerikanske jomfruøyene"
VN	=	"Vietnam"
VU	=	"Vanuatu"
WF	=	"Wallis- og Futunaøyene"
WS	=	"Samoa"
YE	=	"Jemen"
YT	=	"Mayotte"
ZA	=	"Sør-Afrika"
ZM	=	"Zambia"
ZW	=	"Zimbabwe"

[app_port_alias]
app_desc	=	"Tillat brukere å logge seg inn på programmer direkte i et nytt nettleservindu uten å logge seg inn på DSM"
desc_alias	=	"Alias"
desc_application	=	"Program"
desc_appportalias	=	"Brukere kan logge seg inn på programmer direkte i et nytt leservindu uten å logge seg inn på DSM når egendefinert alias eller port(er) er aktivert."
desc_edit_alias_rule	=	"Rediger aliasregler"
desc_edit_port_alias_rules	=	"Rediger port-/aliasregler"
desc_enable_alias	=	"Aktiver egendefinert alias"
desc_enable_http	=	"Aktiver tilpasset port (HTTP)"
desc_enable_https	=	"Aktiver tilpasset port (HTTPS)"
desc_port	=	"Port"
desc_virtualhost	=	"Users can open applications directly by customized host name rather than using path."
err_alias_refused	=	"Aliaset er reservert for systembruk. Skriv inn et annet alias."
err_alias_used	=	"Dette aliaset finnes allerede. Skriv inn et annet alias."
err_loading_failed	=	"Kan ikke bruke port-/aliasreglene. Kontakt Synology Inc. for hjelp."
err_port_alias_used	=	"Alias- og portnummer er enten i bruk eller reservert for systembruk. Skriv inn et annet alias og en annen port."
err_port_dup	=	"Dette portnummeret brukes av en annen protokoll. Skriv inn et annet nummer."
err_port_reserved	=	"Dette portnummeret er reservert kun for systembruk. Skriv inn et annet nummer."
err_port_used	=	"Dette portnummeret brukes av et annet program. Skriv inn et annet nummer."
message_check_port_used	=	"Kontrollerer om alias eller porter er i bruk."
redirect_from	=	"Omdiriger fra"
tip_https_disable	=	"HTTPS-tilkobling er deaktivert"
title	=	"Programportal"
title_virtualhost	=	"Edit Virtual Host"

[app_privilege]
domain_user	=	"Domenebruker"
grant_privilege	=	"Tildel"
has_no_privilege	=	"Privilegium omfatter ikke"
has_privilege	=	"Privilegium omfatter"
local_user	=	"Lokal bruker"

[autoblock]
autoblock_allow_ip	=	"Tillatt IP-adresse"
autoblock_attempts	=	"Påloggingsforsøk"
autoblock_desc	=	"Aktiver dette alternativet for å blokkere IP-adresser med for mange mislykkede påloggingsforsøk, medregnet pålogginger via SSH, Telnet, rsync, Nettverkssikkerhetskopi, Synkronisering av delt mappe, FTP, WebDAV, File Station, mobile Synology-applikasjoner og DSM."
autoblock_enable	=	"Aktiver automatisk blokkering"
autoblock_expire_time	=	"Utløpstid"
autoblock_expired_day	=	"Opphev blokkering etter (dager)"
autoblock_expired_desc	=	"Når blokkeringen er utløpt, vil blokkeringen av IP-adresser bli opphevet etter antall dager du angir nedenfor."
autoblock_expired_enable	=	"Aktiver utløpsdato for blokkering"
autoblock_ip	=	"Blokkert IP-adresse"
autoblock_notify	=	"Aktiver e-postvarsling"
autoblock_notify_desc	=	"Det vil bli sendt en e-postvarsling når en IP blir blokkert."
autoblock_notify_err	=	"Du har ikke fullført innstillingene på siden for varslinger. Gå tilbake til Varslinger og fullfør før du fortsetter med innstillingene på denne siden."
autoblock_rule_desc	=	"En IP-adresse vil bli blokkert når det er foretatt det angitte antallet mislykkede påloggingsforsøk i tidsperioden nedenfor."
autoblock_time	=	"Tid blokkert"
autoblock_view_list	=	"Blokkeringsliste"
autoblock_white_list	=	"Liste over tillatte"
autoblock_within_mins	=	"Innenfor (minutter)"
check_overwrite	=	"Overskriv eksisterende IP-adresser på Liste over blokkerte og Liste over tillatte"
create_ip	=	"Legg til IP-adresse"
forever	=	"Alltid"
import_ip	=	"Importer liste over IP-adresser"
ip_in_allowlist	=	"{0} er allerede inkludert i Liste over tillatte."
ip_in_blockedlist	=	"{0} er allerede inkludert i Liste over blokkerte."
ip_is_validated	=	"IP-adresse {0} er godkjent."
upload_format_failed	=	"Opplastet filformat eller IP-adresse er feil. (Linje {0})"

[background_task]
background_task	=	"Bakgrunnsoppgave"
background_task_all	=	"Alle"
remote_local_file_operation	=	"Oppgaver som kjøres"
task_processing	=	"Behandler"

[backup]
app_desc	=	"Sikkerhetskopier og gjenopprett dataene dine, inkludert konfigurasjonsfilene"
app_name	=	"Sikkerhetskopier og gjenopprett"
application	=	"Program"
backup_all_shares	=	"Alle delte mapper"
backup_app	=	"Programmer som skal sikkerhetskopieres"
backup_conflict_desc	=	"Merk: Alle valgte konflikterende delte mapper vil bli overskrevet."
backup_data	=	"Sikkerhetskopiinnhold"
backup_data_empty	=	"Vennligst velg minst én delt mappe eller ett delt program."
backup_dest_directory	=	"Katalog"
backup_dest_directory_not_available	=	"Katalogen brukes allerede av en annen oppgave. Angi et annet navn og prøv på nytt."
backup_dest_status	=	"Nektet tillatelse"
backup_destination_is_not_exist	=	"Det valgte målet finnes ikke."
backup_do_cancel	=	"Avbryter...  "
backup_export_conf	=	"Sikkerhetskopierer systemkonfigurasjoner."
backup_metadata_bkp	=	"Sikkerhetskopierer metadata"
backup_metadata_info	=	"Aktivering av dette alternativet vil sikkerhetskopiere filmetadata, medregnet informasjon om eier, opprettingstidspunkt, innstillinger for Windows ACL og andre attributter."
backup_metadata_option	=	"Aktiver sikkerhetskopiering av metadata"
backup_mysql_volume_crash	=	"Can not backup MySQL database, the volume of MySQL service was crashed."
backup_restore_source	=	"Kilde"
backup_rsync_dest_deny	=	"Fikk ikke tilgang til den valgte delte mappen. Kontroller dine rettigheter for delte mapper, eller velg en annen mappe."
backup_server_name	=	"Servernavn"
backup_shared_folders_perm_denied	=	"Du har ikke tillatelse til å bruke de delte mappene. Kontakt systemadministratoren for målserveren."
backup_surveillance_warning	=	"Den valgte sikkerhetskopikilden omfatter den delte mappen surveillance. Denne delte mappen kan bare gjenopprettes når programalternativet for Surveillance Station er avmerket."
backup_sync_bkp	=	"Synkroniser sikkerhetskopi"
backup_synoea_info	=	"Aktivering av dette alternativet vil sikkerhetskopiere miniatyrer av fotografier i Photo Station. Dette vil kreve mer lagringsplass."
backup_synoea_option	=	"Aktiver sikkerhetskopiering av miniatyrer"
backup_sys_rcvr	=	"Gjenoppretter systemkonfigurasjoner..."
backup_type	=	"Sikkerhetskopitype"
bkp_folders	=	"Undermapper som skal sikkerhetskopieres"
bkpstatus_app	=	"Sikkerhetskopierer programmer..."
bkpstatus_sys	=	"Sikkerhetskopierer systemkonfigurasjoner... "
bkpwizard_app_title	=	"Velg og sikkerhetskopier dataene på maskinvaren"
bkpwizard_sche_title	=	"Hvis du lager en plan for sikkerhetskopiering, vil systemet ta jevnlige sikkerhetskopier."
bkpwizard_share_app_title	=	"Velg elementer som skal sikkerhetskopieres"
bkpwizard_share_title	=	"Velg delte mapper og undermapper som sikkerhetskopi-kilde."
bkpwizard_type_title	=	"Velg type destinasjon"
blockbkp_desc	=	"Aktiver dette alternativet hvis du vil sikkerhetskopiere bare den endrede delen av en fil i stedet for hele filen. Hvis du aktiverer dette alternativet, spares bruk av nettverksbåndbredde, men det kan kreve mer tid for databehandling."
blockbkp_enable	=	"Aktiver sikkerhetskopiering med blokkeringsnivå"
blockbkp_title	=	"Sikkerhetskopiering med blokkeringsnivå"
blog	=	"Blogg"
blog_str_man_blog_backup_desc	=	"Sikkerhetskopier bloggposteringer, kommentarer, etiketter og modulinnstillinger til en sikkerhetskopifil."
conflict	=	"Konflikt"
data	=	"Delte mapper"
enable_photo_first_desc	=	"Merk: Photo Station og Blogg vil bare være tilgjengelig for sikkerhetskopiering hvis hele den delte mappen photo er valgt."
enable_surveillance_first_desc	=	"Merk: Surveillance Station vil bare være tilgjengelig for sikkerhetskopiering hvis hele den delte mappen surveillance er valgt."
encrypt_backup	=	"Nettverkssikkerhetskopiering (kryptert)"
error_bad_mysql_pass	=	"Vennligst skriv inn riktig MySQL-passord."
error_bkp_app	=	"Mislyktes i å sikkerhetskopiere programmer."
fullsync_bkp_warn	=	"Ved å tillate sletting av sikkerhetskopierte filer, vil systemet kjøre en fullstendig sikkerhetskopi når brukere utfører en sikkerhetskopi, for å sikre overensstemmelse mellom kilde- og målfil."
general_backup	=	"Generell sikkerhetskopiering"
general_backup_desc	=	"Sikkerhetskopier data til en ekstern disk eller en delt mappe via Lokal sikkerhetskopiering eller til en annen {0}-server eller en rsync-kompatibel server via Nettverkssikkerhetskopiering."
getting_dest_status	=	"Hente status"
include_blog	=	"Inkluder blogg"
incrbkp_allow	=	"Tillat"
incrbkp_desc	=	"Aktiver dette alternativet hvis du vil la det være en kopi av sikkerhetskopierte filer på målet selv om filene fjernes fra kilden."
incrbkp_enable	=	"Reserver de sikkerhetskopierte filene på målet"
incrbkp_forbid	=	"Nekt"
incrbkp_setting	=	"Reserver de sikkerhetskopierte filene på målet"
limit_the_bandwidth	=	"Båndbreddebegrensning"
local_dest	=	"Lokal delt mappe"
local_restore	=	"Lokal gjenoppretting"
local_restore_data_notfound_msg	=	"Ingen data som kan gjenopprettes."
local_restore_desc	=	"Gjenopprett data fra en ekstern disk eller en delt systemmappe."
local_restore_folder_title	=	"Velg kildekatalogen for gjenoppretting av data"
local_restore_rcvr_folder	=	"Delt mappe"
max_conf_version_range_warning	=	"Antall konfigurasjonsversjoner som beholdes skal være mellom _MIN_SIZE_ og _MAX_SIZE_."
mysql_backup_desc	=	"Sikkerhetskopier alle brukeropprettede databaser."
mysql_db	=	"MySQL-database"
mysql_no_enabled	=	"MySQL-tjenesten er ikke aktivert."
netbkp_dest2_desc	=	"Sikkerhetskopier data til en rsync-kompatibel server."
netbkp_dest_desc	=	"Sikkerhetskopier data til en annen {0}-server."
netbkp_s3_desc	=	"Sikkerhetskopier data til en Amazon S3-server"
netbkp_s3_select_region	=	"Velg region"
network_restore	=	"Nettverksgjenoppretting"
network_restore_desc	=	"Gjenopprett data fra en annen {0}-server."
network_restore_desc2	=	"Gjenopprett data fra en rsync-kompatibel server."
photo_backup_desc	=	"Sikkerhetskopier alle fotografier, titler, beskrivelser, kommentarer, logger, brukerkontoer, tilgangstillatelser og fotoinnstillinger."
photo_station	=	"Photo Station"
restore_app	=	"Gjenoppretter programmer..."
restore_cancel	=	"Avbryt"
restore_conflict	=	"Kan ikke gjenopprette den delte mappen, fordi den enten er kryptert eller avkryptert etter at du utførte sikkerhetskopieringsoppgaven."
restore_conflict_skip	=	"og hopp over konflikterende data"
restore_current_task	=	"Gjenopprett fra en eksisterende oppgave"
restore_data	=	"Velg de delte mappene som skal gjenopprettes"
restore_description	=	"Klikk på knappen nedenfor for å gjenopprette filer i delt mappe, iSCSI LUN- eller systemkonfigurasjon."
restore_executing	=	"Gjenoppretter delte mapper …"
restore_fail	=	"Mislyktes"
restore_finish_time	=	"Time"
restore_from_enc_share	=	"Kan ikke gjenopprette fra krypterte, delte mapper."
restore_items	=	"Element"
restore_lun_executing	=	"Gjenoppretter iSCSI LUN ... "
restore_mysql	=	"Gjenopprett MySQL-databaser"
restore_new_task	=	"Opprett en gjenopprettingsoppgave fra:"
restore_page_type	=	"Type"
restore_photostation	=	"Gjenopprett Photo Station"
restore_progress	=	"Fremdrift"
restore_result	=	"Resultat"
restore_share	=	"Delte mapper som skal gjenopprettes"
restore_source	=	"Kilde"
restore_status	=	"Status"
restore_success	=	"Vellykket"
restore_surveillance	=	"Gjenopprett Surveillance Station"
restore_surveillance_settings	=	"Gjenopprett delt mappe og systeminnstillinger for "surveillance""
restore_surveillance_warn	=	"Noen surveillance-hendelser kan være umulige å bruke uten å gjenopprette surveillance-innstillinger."
restore_tab_name	=	"Gjenopprett"
restore_the_same_share_err	=	"Du kan ikke gjenopprette en delt mappes krypterte og ukrypterte form samtidig."
restore_time	=	"Tid"
restore_type	=	"Gjenopprettingstype"
restore_user_config_conflict_warning	=	"Brukernavn og -gruppe ble endret. Tilgangskontrollisten for gjenopprettede filer fungerer kanskje ikke."
restore_welcome	=	"Veiviseren vil hjelpe deg med følgende: <p><ul><li>Velg gjenopprettingstype.</li><li>Velg gjenopprettingsinnhold.</li><li>Gjenopprett innstillinger for brukere, grupper og delte mapper; Photo Station; Surveillance Station; MySQL-databaser.</li></ul></p>"
restore_wizard_bkpapp_title	=	"Velg programmer som skal gjenopprettes"
restore_wizard_desttype_title	=	"Velg gjenopprettingstype"
reswizard_app_title	=	"Velg og gjenopprett programdata"
reswizard_share_app_title	=	"Velg elementer som skal gjenopprettes"
reswizard_share_title	=	"Velg delte mapper og undermapper som du vil gjenopprette"
reswizard_src_title	=	"Velg katalogen der dataene er plassert"
reswizard_type_title	=	"Velg type gjenopprettingsdestinasjon"
s3_access_key	=	"Access Key"
s3_restore	=	"Amazon S3-gjenoppretting"
s3_restore_desc	=	"Gjenopprett data fra Amazon S3-server"
s3_secret_key	=	"Secret Key"
s3_server_region	=	"Serverregion"
s3_use_rrs	=	"Aktiver Amazon S3 RRS"
search_restore_config	=	"Søker etter tilgjengelige konfigurasjonsfiler..."
search_restore_folder	=	"Søker etter tilgjengelige delte mapper for gjenoppretting, vennligst vent..."
select_share_app_title	=	"Velg programdata, konfigurasjoner og delte mapper for sikkerhetskopiering"
select_task	=	"Velg oppgave"
stop_surveillance_first	=	"Før du gjenoppretter Surveillance-innstillinger, må du deaktivere Surveillance-tjenesten først."
surveillance_event_backup_desc	=	"Sikkerhetskopier alle sider, inkludert Hendelse, Varsling, Rettighet, Logg, Lisens og Alternativer."
surveillance_overwrite	=	"Merk: Alle konflikterende Surveillance Station-innstillinger vil bli overskrevet."
surveillance_station	=	"Surveillance Station"
title_err_msg	=	"Feil"
welcome	=	"Veiviseren vil hjelpe deg med følgende:<p><ul><li>Angi sikkerhetskopioppgavenavn.</li> <li>Angi sikkerhetskopimål.</li> <li>Velge sikkerhetskopiinnhold.</li> <li>Sette opp en tidsplan for sikkerhetskopiering.</li></ul><p>"
wizard_bkpapp_title	=	"Velg programmer som skal sikkerhetskopieres"
wizard_desttype_title	=	"Velg måltype"

[bandwidth]
bandwidth_account_name	=	"Navn"
bandwidth_brief_desc	=	"Aktiver hastighetsgrense for brukere og grupper."
bandwidth_domain_group_tab_title	=	"Domenegrupper"
bandwidth_domain_user_tab_title	=	"Domenebruker"
bandwidth_down_rate	=	"Nedlastingsgrense"
bandwidth_download	=	"Last ned"
bandwidth_enable	=	"Aktiver hastighetsgrense"
bandwidth_filename	=	"Filnavn"
bandwidth_global_conf_enable_desc	=	"Hastighetsgrensen for følgende protokoller er ikke aktivert ennå. Ønsker du å aktivere den nå?"
bandwidth_group	=	"Gruppe"
bandwidth_group_create_description	=	"Tilordne hastighetsgrense for gruppen. 0 betyr ubegrenset (enhet: (KB/s)"
bandwidth_group_create_headline	=	"Innstilling for hastighetsgrense for gruppe"
bandwidth_ldap_group_tab_title	=	"LDAP-grupper"
bandwidth_ldap_user_tab_title	=	"LDAP-brukere"
bandwidth_local_group_tab_title	=	"Lokale grupper"
bandwidth_local_user_tab_title	=	"Lokal bruker"
bandwidth_owner_type	=	"Account type"
bandwidth_preview	=	"Resultat"
bandwidth_progress	=	"Fremdrift"
bandwidth_protocol	=	"Protokoll"
bandwidth_settings	=	"Innstillinger for hastighetsgrense"
bandwidth_status	=	"Hastighetsgrense"
bandwidth_tab_title	=	"Hastighetsgrense"
bandwidth_transfer_speed	=	"Hastighet"
bandwidth_transfer_speed_limit	=	"Grense"
bandwidth_transfer_type	=	"Transfer type"
bandwidth_up_rate	=	"Opplastingsgrense"
bandwidth_upload	=	"Last opp"
bandwidth_user	=	"Bruker"
bandwidth_user_create_description	=	"Tilordne hastighetsgrense for brukeren. 0 betyr ubegrenset (enhet: KB/s)."
bandwidth_user_create_headline	=	"Innstilling for hastighetsgrense for bruker"

[beep]
beep_title	=	"Pipelydkontroll"
eunit_fan_fail	=	"Pip når viften i utvidelsesenheten ikke fungerer"
fan_fail	=	"Pip når viften ikke fungerer "
poweroff_beep	=	"Pip når systemet slås av via strømknapp"
poweron_beep	=	"Pip når systemet slås på"
reset_beep	=	"Pip når systemet tilbakestilles"
volume_crash	=	"Pip når volumet krasjer"

[bkpwizard]
bkptask_title	=	"Velg en sikkerhetskopioppgave"
export_fail	=	"Kan ikke eksportere systemkonfigurasjoner."
finalstep_descr	=	"Systemkonfigurasjoner elsporteres til valgt sted."
finalstep_title	=	"Sikkerhetskopiering fullført"
localbkp_desc	=	"Sikkerhetskopier data til en ekstern disk eller en delt systemmappe."
long_descr	=	"Sikkerhetskopier data eller systemkonfigurasjoner"
msg_waiting	=	"Vennligst vent..."
netbkp_desc	=	"Sikkerhetskopier data til en annen {0} server eller rsync-kompatibel server over nettverket."
short_descr	=	"Sikkerhetskopiering"
task_descr	=	"Velg en sikkerhetskopioppgave:"
welcome	=	"Veiviseren vil hjelpe deg med å sikkerhetskopiere {0}."
welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for sikkerhetskopiering"
wizard_title	=	"Veiviser for sikkerhetskopiering"

[bluetooth]
auto_connect_label	=	"Koble til enheter automatisk (maksimum tre enheter)"
bluetooth_address	=	"Bluetooth-adresse"
bluetooth_connected	=	"Connected"
bluetooth_device_name	=	"Enhetsnavn"
bluetooth_device_type	=	"Enhetstype"
bluetooth_enable_dongle	=	"Aktiver Bluetooth"
bluetooth_name	=	"Bluetooth"
bluetooth_paired	=	"Paret"
bluetooth_remove_device_confirm	=	"Er du sikker på at du ønsker å fjerne denne enheten?"
bottom_desc	=	"Forsikre deg om at nye enheter er registrerbare og innenfor 10 meter fra DiskStation."
connect	=	"Koble til"
connect_device_confirm	=	"En enhet vil bli frakoblet fordi du allerede har koblet til det maksimale antallet enheter. Er du sikker på at du ønsker å koble til denne enheten?"
desc_manual_pin	=	"Angi PIN."
icon_audiocard	=	"Lydenhet"
msg_dongle_disabled	=	"Denne adapteren er deaktivert."
no_device_desc	=	"Ingen enheter registrert."
no_dongle_desc	=	"Sett inn en Bluetooth-adapter."
pair_fail	=	"Kan ikke koble til enheten."
state_connected	=	"Tilkoblet"
state_connecting	=	"Kobler til"
state_disconnected	=	"Koblet fra"
state_disconnecting	=	"Kobler fra"
state_unpaired	=	"Paring opphevet"

[camera]
conn_status_paired	=	"Opptatt"

[certificate]
alias	=	"Emne alternativt navn "
alias_tip	=	"Bruk semikolon til å separere flere aliaser. For eksempel: mail.example.com;mail2.exmaple.com"
become_expired_crt	=	"Utløper snart"
certificate	=	"Sertifikat"
click_download_button	=	"Klikk på Last ned for å eksportere den private nøkkelen din og sertifikatsigneringsforespørselen (CSR). Send denne sertifikatsigneringsforespørselen til en uavhengig sertifikatautoritet for å skaffe deg et sertifikat som kan importeres med den private nøkkelen din."
common_name	=	"Felles navn"
create_crt	=	"Opprett sertifikat"
create_csr	=	"Opprett sertifikatsigneringsforespørsel (CSR)"
create_csr_desc	=	"Opprett en sertifikatforespørsel og søk om et sertifikat fra en sertifikatautoritet."
create_csr_finish	=	"Fullfører oppretting av sertifikatsigneringsforespørsel"
create_csr_finish_desc	=	"Ta godt vare på den private nøkkelen din for ikke å kompromittere sikkerheten for DiskStation. Den private nøkkelen blir ikke lagret i DiskStation før den er importert sammen med serversertifikatet ditt."
create_desc	=	"Du kan opprette et egensignert sertifikat, fornye et eksisterende sertifikat eller opprette en sertifikatsigneringsforespørsel og importere sertifikater fra  sertifikatautoriteter."
create_root_crt	=	"Opprett rotsertifikat"
create_self_signed_crt	=	"Opprett egensignert sertifikat"
create_self_signed_crt_desc	=	"Opprett et egensignert sertifikat som vanligvis brukes til å beskytte kanaler mellom serveren og en gruppe med kjente brukere."
creating_crt	=	"Oppretter sertifikat..."
creating_csr	=	"Oppretter sertifikatforespørsel..."
department	=	"Avdeling"
download	=	"Last ned"
empty_text_alias	=	"mail.example.com"
empty_text_city	=	"Chicago"
empty_text_common_name	=	"example.com"
empty_text_common_name_ca	=	"Ditt Selskap CA"
empty_text_department	=	"Markedsføring"
empty_text_email	=	"admin@example.com"
empty_text_organization	=	"Ditt Selskap"
empty_text_state	=	"Illinois"
expire_date	=	"Utløpsdato"
export_and_import_desc	=	"Du kan eksportere serversertifikatet og den private nøkkelen for din DiskStation."
export_crt	=	"Eksporter sertifikat"
finger_print	=	"Sertifikatfingeravtrykk"
finger_print_algo	=	"Algoritme for sertifikatfingeravtrykk"
general_crt	=	"Sertifikat fra tredjepart"
goto_certificate	=	"Du kan importere sertifikater på siden {0}."
import_crt	=	"Importer sertifikat"
input_crt_info	=	"Fyll inn relevant informasjon for sertifikatet."
input_csr_info	=	"Fyll inn relevant informasjon for sertifikatsigneringsforespørselen."
inter_and_crt_verify_error	=	"Kan ikke verifisere serveren og midlertidige sertifikater. Prøv på nytt."
inter_crt	=	"Midlertidig sertifikat"
issue_to	=	"Utstedt til"
issuer	=	"Utstedt av"
key_length	=	"Lengde på privat nøkkel"
organizaton	=	"Organisasjon"
renew_crt	=	"Forny sertifikat"
renew_crt_desc	=	"Opprett en ny privat nøkkel og sertifikatsigneringsforespørsel for å fornye sertifikatet ditt."
root_crt	=	"Rotsertifikat"
select_action	=	"Velg en handling"
self_signed_crt	=	"Egensignert sertifikat"
server_crt	=	"Serversertifikat"
state_or_provine	=	"Stat/provins"
view_certificate	=	"Vis sertifikat"
view_crt	=	"Vis sertifikat"

[cloudbkp]
auth_fail	=	"Your MyDS password was incorrect. Please try again."
backup_setting	=	"Backup Settings"
bkp_desc	=	"Click this button to back up your settings to MyDS Cloud Backup account."
bkp_restore	=	"Backup and Restore"
btn_setting	=	"Cloud Backup Settings"
cloudbkp_title	=	"MyDS Cloud Backup"
enable_encrypt	=	"Enable Encryption"
encrypt_pwd	=	"Password"
my_ds_account	=	"MyDS Account"
no_backups	=	"You have not performed backup yet."
passwd_desc	=	"Please enter your encryption password."
restore_desc	=	"Click this button to restore settings backed up at your MyDS Cloud Backup account."
restore_version_desc	=	"Select a version of your configurations to restore."
restore_version_title	=	"Select Restore Version"
restore_welcome	=	"The wizard will help you with the following: <p><ul><li>Select the restoration type.</li><li>Select the restoration contents.</li><li>Restore user, group, and shared folder settings; Photo Station; Surveillance Station; MySQL databases.</li></ul></p>"

[codepage]
codepage_1251	=	"Cyrillic (Code Page 1251)"
codepage_1252	=	"Western European (Code Page 1252)"
codepage_1253	=	"Greek (Code Page 1253)"
codepage_1254	=	"Türkçe (Code Page 1254)"
codepage_437	=	"U.S. English (Code Page 437)"
codepage_737	=	"Greek (Code Page 737)"
codepage_8	=	"Unicode (UTF-8)"
codepage_850	=	"MS-DOS Latin 1 (Code Page 850)"
codepage_852	=	"MS-DOS Latin 2 (Code Page 852)"
codepage_861	=	"Icelandic (Code Page 861)"
codepage_866	=	"Cyrillic (Code Page 866)"
codepage_869	=	"Greek (Code Page 869)"
codepage_932	=	"Japanese SJIS (Code Page 932)"
codepage_936	=	"Simplified Chinese (Code Page 936)"
codepage_949	=	"Korean Hangul (Code Page 949)"
codepage_950	=	"Traditional Chinese (Code Page 950)"

[collection]
collection_duplicate_name	=	"Collection name can't de duplicate."

[common]
action	=	"Handling"
add	=	"Legg til"
adv_setting	=	"Avanserte innstillinger"
advanced	=	"Avansert"
agree	=	"Godta"
alt_apply	=	"OK"
alt_back	=	"Tilbake"
alt_cancel	=	"Avbryt"
alt_close	=	"Lukk"
alt_edit	=	"Rediger"
alt_exit	=	"Avslutt"
alt_finish	=	"Fullfør"
alt_help	=	"Hjelp"
alt_ignore	=	"Ignorer"
alt_next	=	"Neste"
alt_refresh	=	"Oppdater denne siden"
alt_reset	=	"Tilbakestill"
alt_restart	=	"Start på nytt"
alt_start	=	"Start"
apply	=	"OK"
applying	=	"Bruker..."
ask_cont	=	"Er du sikker på at ønsker å fortsette?"
auto	=	"Auto"
back	=	"Tilbake"
bad_number	=	"Antallet kan ikke starte med 0"
cancel	=	"Avbryt"
cfrm_continue	=	"Ønsker du å fortsette?"
charset	=	"utf-8"
choose	=	"Velg"
choose_ctrl_remind	=	"Trykk og hold Shift- eller Ctrl-tasten nede for å velge flere."
city	=	"By"
clean	=	"Fjern"
close	=	"Lukk"
colon	=	":"
command_line	=	"Brukerdefinert skript"
command_line_wrap	=	"Brukerdefinert skript"
commfail	=	"Tilkobling mislyktes. Kontroller nettverksinnstillingene."
commit	=	"Bruk"
completed	=	"Fullført"
confirm_lostchange	=	"Endringer er ikke lagret. Er du sikker på at du ønsker å avslutte?"
confirm_refresh	=	"Endringer er ikke lagret. Er du sikker på at du vil oppdatere?"
continue	=	"Fortsett"
continue_hint	=	"Klikk på [_CONT_] for å fortsette innstillingene.  "
country	=	"Land"
create	=	"Opprett"
customization	=	"Tilpasning"
customize	=	"Tilpass"
default	=	"Standard"
delete	=	"Slett"
desktop	=	"Skrivebord"
desktop_edition	=	"Utgave for stasjonær"
disabled	=	"Deaktivert"
discard	=	"Avbryt"
dnsfail	=	"Tilkobling mislyktes. Kontroller DNS-innstillingene dine."
down	=	"Ned"
ds_model	=	"Modell navn"
ds_serial	=	"Serienummer"
dsm_site_description	=	"Synology DiskStation tilbyr en fullt utstyrt nettverksforbundet lagringsløsning (NAS) for å hjelpe deg administrere, sikkerhetskopiere og dele data mellom Windows, Mac og Linux på en lettvint måte."
dsm_site_keywords	=	"Multioppgave,nettprogram,personlig sky"
email	=	"E-post"
enable_fail	=	"Aktivering mislyktes"
enabled	=	"Aktivert"
enter	=	"Enter"
err_browser_reserved_ports	=	"Dette portnummeret er reservert for nettlesere. Skriv inn et annet nummer."
err_creating_volume	=	"Behandler voluminnstillinger. Vennligst prøv igjen senere, når den er ferdig."
err_pass	=	"Ugyldig passord."
error_apply_occupied	=	"En annen bruker med administrative rettigheter konfigurerer innstillingen for denne siden. Prøv igjen senere."
error_baddns	=	"Verdien til DNS-serveren er ugyldig."
error_bademail	=	"Ugyldig e-postformat."
error_badgate	=	"Verdien til standard systemport er ugyldig."
error_badhost	=	"Servernavnet du har skrevet inn er ugyldig, vennligst se Hjelp for mer informasjon."
error_badhostname	=	"Ugyldig vertsnavnformat."
error_badip	=	"IP-adressen du har skrevet inn er ugyldig."
error_badipv6prefixLeng	=	"IPv6 prefix lengden som du skrev inn er ugyldig."
error_badmask	=	"Delnett masken du har skrevet inn er ugyldig."
error_badport	=	"Portnummeret må være fra 1 til 65535."
error_badserver	=	"Bruken av serverinnstilling for nettverkstid mislyktes, sannsynligvis fordi:<br>ikke kan finne nettverkets tidsserver. Vennligst sjekk at du har tildelt korrekt DNS-server og standard systemport, eller prøv å skrive inn IP-adressen i stedet for et servernavn for nettverkstid.<br>Nettverkstidsserveren finnes ikke eller er midlertidig utilgjengelig.<br>Serveren som du har skrevet inn er ikke en NTP (network time protocol"/nettverkstidsprotokoll.<br>Nettverksforbindelsen til nettverkstidsserveren er ustabil eller av lav kvalitet.<br>Vennligst prøv igjen etter at du har sjekket de mulige årsakene som er nevnt ovenfor.""
error_badv6ip	=	"IPv6-adressen du har skrevet inn er ugyldig."
error_demo	=	"Denne funksjonen er ikke tilgjengelig i demonstrasjonsmodus."
error_emptyhost	=	"Du har ikke skrevet inn servernavnet."
error_emptyip	=	"Du har ikke skrevet inn IP-adressen."
error_emptymask	=	"Du har ikke skrevet inn delnett maske."
error_invalid_serial	=	"Serienummeret til din DiskStation er enten feil eller tomt."
error_lock	=	"Systemet oppdaterer sikkerhetsinformasjon. Vennligst prøv igjen senere."
error_no_enough_space	=	"Handlingen mislyktes fordi det er for lite plass på stasjonen."
error_nogate	=	"Du har ikke skrevet inn standard systemport enda. Er du sikker på at du vil bruke disse innstillingene?"
error_noiporhostname	=	"Ugyldig IP- eller vertsnavn."
error_notmatch	=	"IP-adressen og standard systemport tilhører forskjellige delnettverk."
error_occupied	=	"En annen administrator konfigurerer på denne siden. Prøv på nytt senere."
error_system	=	"Handlingen mislyktes. Logg deg inn på DSM og prøv på nytt."
exit	=	"Avslutt"
file	=	"Fil"
filter_label_text	=	"Filter"
finish	=	"Fullfør"
folder	=	"Mappe"
forminvalid	=	"Noen av innstillingene er ugyldige. Angi dem på nytt."
general	=	"Generelt"
help	=	"Hjelp"
here	=	"her"
include	=	"inkluder"
info	=	"Info"
ip_addr	=	"IP-adresse"
items_perpage	=	"Elementer per side"
lang_dsm	=	"Systemstandard"
language_ara	=	"العربية"
language_chs	=	"简体中文"
language_cht	=	"繁體中文"
language_csy	=	"Český"
language_dan	=	"Dansk"
language_def	=	"Leserstandard"
language_enu	=	"English"
language_fre	=	"Français"
language_ger	=	"Deutsch"
language_hun	=	"Magyar"
language_ita	=	"Italiano"
language_jpn	=	"日本語"
language_krn	=	"한국어"
language_nld	=	"Nederlands"
language_nor	=	"Norsk"
language_plk	=	"Polski"
language_ptb	=	"Português do Brasil"
language_ptg	=	"Português Europeu"
language_rus	=	"Русский"
language_spn	=	"Español"
language_sve	=	"Svenska"
language_trk	=	"Türkçe"
launch	=	"Start {0}"
load_task	=	"Last oppgave"
loading	=	"Laster..."
loading_text	=	"Søker..."
loading_webmanager	=	"Laster..."
loadres_fail	=	"Kan ikke laste nødvendige ressurser."
loadsetting_fail	=	"Kan ikke laste systeminnstillinger."
login	=	"Logg inn"
logout	=	"Logg ut"
logout_confirm	=	"Er du sikker på at du vil logge ut?"
max	=	"Maks"
mobile_edition	=	"Mobile Edition"
mobile_service_empty	=	"Mobilversjoneen av File Station, Photo Station og Web Station er bare tilgjengelige hvis deres webbaserte tjenester er aktivert i DSM."
msg_waiting	=	"Behandler. Vennligst vent..."
name	=	"Navn"
next	=	"Neste"
nextpage	=	"neste"
no	=	"Nei"
no_pw	=	"Passordet ditt mangler."
none	=	"Ingen"
not_choose	=	"Ikke valgt ennå"
note	=	"Merk"
ok	=	"  OK  "
operations_error	=	"Kan ikke koble til _SERVICE_-serveren. Kontroller serveradressen og nettverksinnstillingene."
optional	=	"(valgfritt)"
owner	=	"Bruker"
password	=	"Passord"
period	=	"."
photo_station	=	"Photo Station"
port	=	"Port"
prevpage	=	"forrige"
prevstep	=	"Tilbake"
proc_askwait	=	"Det passer ikke å utføre den angitte kommandoen nå. Vennligst prøv igjen senere."
proc_conflict	=	"Den angitte kommandoen er forbudt nå. Vennligst prøv igjen senere."
proc_lock	=	"Serveren vil ikke utføre den ønskede handlingen nå, fordi systemressursen er i bruk. Vennligst prøv igjen senere."
properties	=	"Egenskaper"
readonly	=	"Skrivebeskyttet"
recommend	=	"Anbefalt"
refresh	=	"Oppdater"
refreshing_applied	=	"Oppdatering fullført."
reload_res	=	"Last på nytt"
remove	=	"Fjern"
remove_cfrmrmv	=	"Er du sikker på at du vil slette det/de valgte elementet/elementene?"
reservedname	=	"Dette navnet er reservert for systembruk, vennligst skriv inn et annet navn."
reset	=	"Tilbakestill"
restart	=	"Start på nytt"
run	=	"Kjør"
save	=	"Lagre"
saving	=	"Lagrer…"
schedule	=	"Plan"
search_results	=	"Søkeresultater"
searching	=	"Søker..."
selection_hint	=	"Velg"
setting_applied	=	"Innstilling tatt i bruk."
show_all	=	"Vis alle"
size	=	"Størrelse"
size_byte	=	"Byte"
size_gb	=	"GB"
size_kb	=	"KB"
size_mb	=	"MB"
size_tb	=	"TB"
sort	=	"Sorter"
star	=	"*"
start	=	"Start"
start_service	=	"Start tjeneste"
status	=	"Status"
status_abnormal	=	"Unormal"
stop_service	=	"Stopp tjeneste"
support	=	"Kompatibilitet"
time_minutes	=	"minutter"
time_seconds	=	"sekunder"
unread	=	"{@} ulest"
up	=	"Opp"
username	=	"Brukernavn"
warn_abort	=	"Handlingen ble avbrutt."
web_station	=	"Web Station"
webman_home	=	"Hjem"
webman_options	=	"Alternativer"
webman_start	=	"Start"
welcome	=	"Velkommen"
welcome_tods	=	"Velkommen til {0}"
writeable	=	"Skrivbar"
yes	=	"Ja"

[compress]
compress_error_long_name	=	"Arkivnavnet inkludert filetternavnet skal være maksimalt 242 tegn."

[confbackup]
bkp_desc1	=	"Ta sikkerhetskopi til en .dss fil, av bruker, gruppe og delt mappe innstillinger."
bkp_desc2	=	"Velg en sikkerhetskopifil"
bkp_done	=	"Systemkonfigurasjoner er gjenopprettet."
bkp_export	=	"Sikkerhetskopier systemkonfigurasjoner og lagre konfigurasjonsfilen (.dss) på datamaskinen:"
bkp_export_prepare	=	"Leser systemkonfigurasjoner..."
bkp_import	=	"Gjenopprett noen av eller alle systemkonfigurasjoner fra konfigurasjonsfilen:"
bkp_import_progress	=	"Gjenoppretter systemkonfigurasjoner..."
bkp_is_processing	=	"Systemet sikkerhetskopierer eller gjenoppretter systemkonfigurasjoner. Vennligst prøv igjen senere."
bkp_overwrite	=	"Overskriv konflikterende innstillinger"
bkp_title	=	"Alternativer"
confbkp_all	=	"Alle systemkonfigurasjoner"
confbkp_bkp_item_desc	=	"Følgende systemkonfigurasjoner vil bli sikkerhetskopiert:"
confbkp_conf	=	"Konfigurasjonsversjon"
confbkp_conf_node_hint	=	"Minst én versjon av systemkonfigurasjoner bør sikkerhetskopieres."
confbkp_data_service	=	"Fildeling og sikkerhetskopitjenester"
confbkp_desc	=	"Eksporter eller importer en konfigurasjonsfil (.dss) for å sikkerhetskopiere eller gjenopprete systemkonfigurasjonene til din DSM."
confbkp_domain_ldap	=	"Arbeidsgruppe, domene og LDAP"
confbkp_export	=	"Sikkerhetskopier konfigurasjon"
confbkp_failed_get_conf_file	=	"Mislyktes i å innhente konfigurasjonsversjoner."
confbkp_file_not_found	=	"Finner ikke konfigurasjonsfilen. Kontroller at sikkerhetskopierte data i målet ikke er endret og den relaterte sikkerhetskopieringsoppgaven er fullført, og prøv igjen."
confbkp_footer_desc	=	"Fremdrift:"
confbkp_home_service	=	"Brukerhjem"
confbkp_import	=	"Gjenopprett konfigurasjon"
confbkp_keep_version	=	"Maksimalt antall beholdte versjoner"
confbkp_max_version	=	"Maksimalt antall beholdte konfigurasjonsversjoner"
confbkp_no_service_select	=	"Du må velge minst én konfigurasjon."
confbkp_old_config_format	=	"Tidligste versjon"
confbkp_other	=	"Andre tjenester"
confbkp_overwrite	=	"Overskriv"
confbkp_overwrite_confirm	=	"Bekreftelse"
confbkp_overwrite_conflict	=	"Overskriv konflikterende bruker-, gruppe- eller delte mappeinnstillinger"
confbkp_overwrite_desc	=	"Vil du overskrive de konflikterende brukerne, gruppene eller delte mappene?"
confbkp_port_conflict	=	"Porten(e) for gjenoppretting er i konflikt med gjeldende systeminnstillinger."
confbkp_restore_select	=	"Velg konfigurasjoner som skal gjenopprettes"
confbkp_sftp_port	=	"SFTP-port"
confbkp_skip	=	"Hopp over"
confbkp_skip_conflict	=	"ignorer konflikterende bruker-, gruppe- eller delte mappeinnstillinger"
confbkp_st_init	=	"Starter opp..."
confbkp_user_group_share	=	"Brukere, grupper og delte mapper"
config	=	"Konfigurasjon"
error_filename	=	"Du har valgt en fil med et ugyldig filetternavn. Vennligst forsikre deg om at filetternavnet er ".dss", som ikke skiller mellom store og små bokstaver."
group_desc	=	"Gruppeinnstilling"
imp_assign_file	=	"Vennligst oppgi den korrekte, eksporterte filbanekonfigurasjonen."
import_fail	=	"Systemet mislyktes i å importere den følgende konfigurasjonen:"
share_desc	=	"Delt mappe innstilling"
upload_confirm	=	"Advarsel: Gjenopprettings funksjonen vil gjenopprette tidligere innstillinger i det gjeldende systemet. Alle tjenester vil bli stoppet under denne handlingen og tas opp igjen etter at handlingen er fullført. Er du sikker på at ønsker å fortsette?"
upload_err_deny	=	"Nektet tillatelse."
upload_err_format	=	"Filen var ikke kodet i et spesifikt format!"
upload_err_no_space	=	"Det er ikke tilstrekkelig diskplass tilgjengelig i dette systemet."
upload_err_quota	=	"Dine personlige data har overskredet kvoten."
upload_err_readonly	=	"Du har ikke lov til å laste opp filer til denne mappen."
uploading	=	"Systemet overfører dataene. Vennligst vent..."
user_desc	=	"Brukerinnstilling"
user_quota_desc	=	"Bruker kvoteinnstilling"
verify_log	=	"Vennligst sjekk detaljene på logg siden."

[connections]
confirm_kick_self	=	"Er du sikker på at du vil avslutte din egen tilkobling?"
connections_title	=	"Gjeldende tilkoblinger"
disable_this_account	=	"Deaktiver bruker"
error_disable_admin_name	=	"Kan ikke deaktivere brukeren. Det skal være minst én DSM-administrator (admin eller en bruker som tilhører administrators-gruppen) aktivert i systemet."
kick_connection	=	"Avslutt tilkobling"
kick_connection_br	=	"Avslutt tilkobling"
search_connections	=	"Søk"
service	=	"Tjeneste"

[connsecurity]
connscr_add_ip	=	"Legg en IP til blokkeringslisten."
connscr_no_blockedip	=	"Det finnes ingen blokkerte verter."
connscr_subject	=	"Blokkeringsliste"
connscr_tip	=	"Nekt brukere adgang fra følgende verter."

[controlpanel]
app_port_alias_title	=	"Programportal"
devices_and_printers	=	"Enheter og skrivere"
directory_service_title	=	"Katalogtjeneste"
domain_privilege	=	"Domene<br>rettigheter"
leaf_appprivilege	=	"Program<br>privilegier"
leaf_autoblock	=	"Automatisk blokkering"
leaf_default	=	"Gjenopprett<br>standard"
leaf_dsm	=	"DSM-<br>innstillinger"
leaf_firewall	=	"Brannmur og QoS"
leaf_group	=	"Gruppe"
leaf_hardware	=	"Maskinvare"
leaf_lan	=	"Nettverk"
leaf_mailstation	=	"E-post<br>server"
leaf_mediaservice	=	"Media<br>server"
leaf_netbkp	=	"Nettverks<br>sikkerhetskopi"
leaf_notification	=	"Varsling"
leaf_powermgr	=	"Strøm"
leaf_region	=	"Regionale<br>alternativer"
leaf_routerconf	=	"Ruter<br>konfigurasjon"
leaf_service	=	"Webtjeneste"
leaf_sharefolder	=	"Delt<br>mappe"
leaf_update	=	"DSM-<br>oppdatering"
leaf_user	=	"Bruker"
media_index_service_app_name	=	"Mediein-<br>dekserings-<br>tjeneste"
metadata_title	=	"Multimedia<br>database"
node_device	=	"Eksterne<br>enheter"

[convert_progress]
desc	=	"Konvertering av fotografier eller videoer krever større CPU-ressurser. Du kan forsinke prosessen og fortsette senere."
title	=	"Konverteringsfremdrift"

[convert_setting]
progress	=	"Vis fremdrift"
title	=	"Konverteringsinnstillinger"
video_conv_desc	=	"Hvis du vil vise videoer i den delte mappen photo i Photo Station på mobilenheter, kan du aktivere videokonvertering for mobilenheter.<br><br><font color='red'>Merk: </font>Hvis du aktiverer dette alternativet, vil det ta lenger tid og kreve flere CPU-ressurser."
video_convert_enable_mobile_support	=	"Aktiver videokonvertering for mobilenheter"
video_setting_title	=	"Videoinnstillinger"

[copyright]
copyright_mark_desc	=	"<p>Synology og andre navn på Synology produkter er varemerker eller registrerte varemerker tilhørende Synology Inc.</p><p>Microsoft, Windows, Windows NT og Internet Explorer er varemerker som tilhører Microsoft Corporation.</p><p>Apple og Macintosh er varemerker som eies av Apple Computer Inc.</p><p>Intel er et varemerke tilhørende Intel Corporation</p><p>Andre produkter og bedriftsnavn som er nevnt her, kan være varemerker tilhørende deres respektive eiere.</p>"
copyright_mark_title	=	"Varemerkenotat"
copyright_note_desc	=	"<p>Alle titler, opphavsretter og andre åndsrettigheter i og til programvareproduktet (inkludert, men ikke begrenset til relevante medier, bilder, fotografier, animasjoner, video, lyd, musikk, tekst og tilleggsprogrammer som er innarbeidet i programvareproduktet), de tilhørende bruksanvisningene og andre dokumenter, og on-line eller elektroniske dokumenter, tilhører, hvis de finnes, (samlet "Programvareproduktet") Synology Inc. Med mindre Synology Inc. har gitt uttrykkelig skriftlig tillatelse, representerer ikke noen tilbud om programvareproduktet en lisens til noen av rettighetene som er nevnt ovenfor.</p><p>Opphavsrettene og andre åndsrettigheter i og til multimediefilene, inkludert, men ikke begrenset til fotografier, videoer, musikk, nettverksvideoer og elektroniske filer, som lagres av brukeren ved hjelp av applikasjonene som leveres med programvareproduktet, tilhører brukeren eller andre tredjeparter.</p><p>Opphavsrett &copy; 2004-2012 Synology Inc. Med enerett.</p><p>Delvis opphavsrett &copy; 2004 Intel Corporation.</p><p>Deler av denne programvaren er modifisert fra GPL-kilde. Dersom du har bruk for de modifiserte GPL-kildene, kan du besøke Synologys nettside for å be om GPL-kilder.</p>"
copyright_note_title	=	"Opphavsrettsnotat"

[default1]
default_choose	=	"Gjenopprett alternativer"
default_confirm	=	"Advarsel: Formateringsfunksjonen vil slette alle data på disken. Er du sikker på at ønsker å fortsette?"
default_confirm_sql1	=	"Advarsel: Funksjonen vil slette alle data i databasene. Er du sikker på at ønsker å fortsette?"
default_confirm_sql2	=	"Advarsel: Rotpassordet til MySQL databasen vil tilbakestilles. Er du sikker på at ønsker å fortsette?"
default_confirm_writeable	=	"Advarsel: Funksjonen vil slette alle innstillinger og gjenopprette standardinnstillingene fra fabrikken. Er du sikker på at du vil fortsette?"
default_fail	=	"Mislyktes i å gjenopprette standard innstillinger."
default_ip_conflict_message	=	"Tilbakestillingen til standard fabrikkinnstillinger er ikke fullført og de originale innstillingene er uforandret. Dette er fordi det finnes en maskin med den samme IP (_DEFAULT_IP_ADDR_) på det samme nettverket. For å avslutte denne handlingen kan du gjøre ett av følgende:<br><br>1. Forandre IP til den gjeldende maskinen først, og deretter prøve igjen å gjenopprette standard fabrikkinnstilling.<br><br>2. Skru av maskinen, gjennomføre formateringen og forandre IP til en ny; deretter skrur du på maskinen.<br><br>3.Koble systemet direkte til datamaskinen din med en kryssende nettverkskabel, gjennomføre gjenopprettingen og forandre IP-en til en ny; deretter kobler du systemet tilbake til nettverket."
default_opt1	=	"Formater harddisken, men behold de gjeldende innstillingene"
default_opt2	=	"Formater harddisken og gjenopprett standard fabrikkinnstillinger  "
default_reinstall	=	"_DISKSTATION_ starter på nytt. Bruk Synology Assistant til å installere _DISKSTATION_ igjen etter oppstart."
default_reset_mysql	=	"Slett MySQL-databasene"
default_reset_mysql_passwd	=	"Tilbakestille passordet til MySQL databasen"
default_reset_writeable	=	"Gjenopprett til standardinnstillinger"
default_subject	=	"Formater"
default_success	=	"Vellykket gjenoppretting av standard innstillinger."
default_warn_cancel	=	"Advarsel: USB sikkerhetskopieringen vil stoppe før standard fabrikkinnstillinger starter. Er du sikker på at ønsker å fortsette?"

[desktop]
add_shortcut	=	"Opprett skrivebordssnarvei"
confirm_unload	=	"Du er i ferd med å logge ut fra DSM."
expose_window	=	"Pilot View"
maximize	=	"Maksimer"
minimize	=	"Minimer"
open_in_new_window	=	"Åpne i nytt vindu"
remove_shortcut	=	"Fjern snarvei"
restore	=	"Gjenopprett"
shortcut	=	"Snarvei"
shortcut_existed	=	"Følgende snarveier vil ikke bli opprettet fordi de allerede finnes på skrivebordet:"
show_desktop	=	"Vis skrivebord"
taskbar_pin	=	"Fest på oppgavelinjen"
taskbar_unpin	=	"Slipp fra oppgavelinjen"
upgrade_ie_browser	=	"Oppgrader til siste versjon av Internet Explorer for å få best mulig kvalitet."

[dhcp_server]
dhcp_enabled	=	"DHCP Server"
dhcp_range_end	=	"Slutt-IP-adresse"
dhcp_range_start	=	"Start-IP-adresse"

[directory_service]
directory_service_title	=	"Katalogtjeneste"
enable_domain	=	"Koble til domene"
warr_db_not_ready	=	"Oppdaterer domenebruker-/gruppeliste. Domeneoperasjon vil bli tilgjengelig om et par minutter."
warr_enable_samba	=	"Du må aktivere Windows-filtjeneste før du kobler til et domene. Vil du aktivere tjenesten nå?"

[disk_info]
disk_disable_info_esata	=	"En eSATA-port er deaktivert på grunn av feil på eSATA-disken. Erstatt disken og aktiver den igjen."
disk_disable_info_eunit	=	"En stasjonsåpning på utvidelsesenheten er deaktivert på grunn av feil på disken. Erstatt disken og aktiver den igjen. "
disk_disable_info_int	=	"En stasjonsåpning er deaktivert på grunn av feil på den interne disken. Erstatt disken og aktiver den igjen."
disk_disable_info_num_esata	=	"eSATA-port {0} deaktivert"
disk_disable_info_num_eunit	=	"Stasjonsåpning {0} på utvidelsesenhet {1} deaktivert"
disk_disable_info_num_int	=	"Stasjonsåpning {0} deaktivert"
disk_disable_title	=	"Stasjonsåpning deaktivert"
disk_en	=	"aktiver"
disk_en_info	=	"Erstatt den ødelagte disken og [_ENABLE_] åpningen."
disk_en_info_esata	=	"Erstatt den ødelagte disken og [_ENABLE_] eSATA-port."
disk_en_warn	=	"Er du sikker på at du ønsker å aktivere den?"
disk_recovery_notify	=	"Varsling om diskgjenoppretting"

[dmz]
dmz_err	=	"Mislyktes i å aktivere DMZ."
dmz_hint	=	"Du kan ikke nå DiskStation via Internett etter at DMZ er blitt konfigurert."
dmz_host_ip	=	"DMZ Host IP-adresse"
dmz_host_ip_err	=	"Angi riktig DMZ Host IP-adresse"
dmz_setting	=	"DMZ-innstillinger"
dmz_switch	=	"Aktiver DMZ"

[domain]
domain_ldap_conflict	=	"Din DiskStation blir koblet til et Windows-domene og kan ikke binde til en LDAP-server."
domain_not_joined_err	=	"_DISKSTATION_ har ikke knyttet seg til et domene ennå. Knytte til nå?"
domain_privilege	=	"Domenerettigheter"
domain_user_home_enable	=	"Aktiver hjemmetjeneste for domenebrukere"
domain_user_home_notice	=	"Merk: aktivering av dette alternativet vil også aktivere hjemmetjeneste for lokale brukere."
error_enum_permission	=	"Lesingen av innstillingene for lesetillatelser for delte mapper mislyktes. Vennligst still inn privilegiene én gang til."
failed_load_group	=	"Kan ikke laste domenegruppelisten"
failed_load_user	=	"Kan ikke laste domenebrukerlisten"

[download]
add_download_queue	=	"La til {0} i nedlastingskøen."
add_file_download_queue	=	"La til {0} filer i nedlastingskøen."
add_filefoler_download_queue	=	"La til {0} filer eller mapper i nedlastingskøen."
download_btn_cancel	=	"Avbryt"
download_btn_change	=	"Endre"
download_btn_clear	=	"Fjern"
download_btn_end	=	"Avslutt"
download_btn_help	=	"Hjelp"
download_btn_new	=	"Opprett"
download_btn_ok	=	"OK"
download_btn_refresh	=	"Oppdater"
download_btn_remove	=	"Fjern"
download_btn_resume	=	"Gjenoppta"
download_btn_stop	=	"Pause"
download_cap_new_download	=	"Opprett"
download_cfrm_remove	=	"Er du sikker på at du vil fjerne nedlastingsoppgaven?"
download_complete	=	"Nedlasting fullført."
download_completed	=	"Nedlasting av {0} fullført."
download_dl_not_enabled	=	"Nedlastingstjenesten er deaktivert."
download_dsm_notification	=	"{0} oppgave {1} er fullført."
download_empty_input_file	=	"Vennligst åpne filen for oppretting."
download_empty_input_url	=	"Vennligst skriv inn URL-en."
download_end_confirm	=	"Er du sikker på at du vil avslutte denne oppgaven?"
download_end_desc	=	"Denne funksjonen er hovedsakelig utviklet for de oppgavene som ikke kan fullføres, eller støtte på ukjente feil."
download_end_note_finished	=	"Du kan ikke avslutte denne oppgaven fordi nedlastingen er fullført."
download_end_note_no_file	=	"Du kan ikke avslutte denne oppgaven fordi nedlastingen ikke har begynt enda."
download_end_warning	=	"Filer i denne oppgaven vil bli stoppet og flyttet til den valgte delte mappen. Du kan ikke gjenoppta/starte denne oppgaven på nytt, etter at den er flyttet."
download_err_network	=	"Etablering av nettverksforbindelse mislyktes."
download_err_no_file_to_end	=	"Filen(e) finnes ikke."
download_err_no_privilege	=	"Du har ikke rettigheter til å se gjeldende oppgave."
download_err_no_such_task	=	"Ugyldig oppgave ID eller oppgaven har blitt avbrutt."
download_err_read_torrent_fail	=	"Lesing av torrent-filen mislyktes."
download_err_select_num	=	"Du kan kun velge en oppgave."
download_error_no_torrent_info_from_magnet	=	"Kan ikke innhente torrent-filinfo fra magnetkoblingen."
download_error_server_error	=	"Det oppstod en uventet feil!"
download_error_share_not_found	=	"Kan ikke finne noen skrivbar delt mappe."
download_error_user_removed	=	"Kontoen %1 finnes ikke, eller den har blitt flyttet."
download_error_wrong_file_format	=	"Feil filformat."
download_error_wrong_files_format	=	"Formatet til {0} filen(e) er ugyldig."
download_error_wrong_url	=	"URL-en må begynne med http://, https://, eller ftp://."
download_failed	=	"Kan ikke laste ned."
download_file_completed	=	"Nedlasting av {0} filer fullført."
download_file_failed	=	"Kan ikke laste ned {0}."
download_filefoler_completed	=	"Nedlasting av {0} filer eller mapper fullført."
download_lbl_input_file	=	"Åpne en fil"
download_lbl_input_url	=	"Angi URL"
download_leechers	=	"Leechere"
download_list_completed	=	"Nedlastet"
download_list_connected_peers	=	"Andre som er koblet til"
download_list_created_time	=	"Opprettet tid"
download_list_dest_folder	=	"Mål"
download_list_down_rate	=	"Nedlastingshastighet"
download_list_downloaded_pieces	=	"Nedlastede deler"
download_list_filename	=	"Filnavn"
download_list_filesize	=	"Filstørrelse"
download_list_peer	=	"Kollegaer"
download_list_progress	=	"Fremdrift"
download_list_speed	=	"Hastighet"
download_list_started_time	=	"Starttid"
download_list_status	=	"Status"
download_list_total_pieces	=	"Totalt antall deler"
download_list_transfered	=	"Overført"
download_list_upload_rate	=	"Opplastingshastighet"
download_list_url	=	"URL"
download_list_username	=	"Brukernavn"
download_msg_action_failed	=	"Kunne ikke fullføre den forespurte handlingen."
download_msg_ask_help2	=	"Vennligst henvende deg til systemadministrator for å løse dette problemet."
download_msg_end_done_del_err	=	"Vellykket avslutning av den valgte oppgaven. Systemet mislyktes imidlertid i å fjerne nedlastingsoppgaven.  Vennligst fjern oppgaven manuelt."
download_msg_invalid_user	=	"Ugyldig bruker."
download_msg_reach_limit	=	"Antall nedlastingsoppgaver har nådd maksimums grensen."
download_next_page	=	"Neste"
download_orgtorrent_desc	=	"Last ned original torrent-fil"
download_orgtorrent_field	=	"Original torrent-fil"
download_previous_page	=	"Forrige"
download_redirect_confirm	=	"Download Station er ikke aktivert. Vil du konfigurere Download Station-innstillingene?"
download_seed_days	=	"dager"
download_seed_elapsed	=	"Seeding passert"
download_seed_hours	=	"timer"
download_seed_mins	=	"minutter"
download_seed_seconds	=	"sekunder"
download_seeders	=	"Seedere"
download_status_not_available	=	"Ikke tilgjengelig"
download_status_unknown	=	"Ukjent"
download_subject	=	"Last ned"
download_table_heading_file	=	"Fil"
download_table_heading_general	=	"Generelt"
download_table_heading_setting	=	"Innstillinger"
download_table_heading_transfer	=	"Overføring"
download_task_broken_link	=	"Avbrutt lenke"
download_task_dest_deny	=	"Adgang til delt mappe nektes."
download_task_dest_not_exist	=	"Delt mappe finnes ikke."
download_task_disk_full	=	"Disken er full"
download_task_downloading	=	"Laster ned"
download_task_error	=	"Feil"
download_task_finished	=	"Fullført"
download_task_finishing	=	"Fullfører"
download_task_hash_checking	=	"Sjekker"
download_task_paused	=	"Pause"
download_task_preseeding	=	"Forbered seeding"
download_task_quota_reached	=	"Full kvote."
download_task_seeding	=	"Seeding"
download_task_timeout	=	"Tidsavbrudd i forbindelsen."
download_task_waiting	=	"Venter"
download_time_left	=	"Gjenværende tid"
download_tip_change	=	"Nedlastingsmål"
download_tip_clear	=	"Fjern fullførte elementer"
download_tip_end	=	"Avslutt elementer som ikke er fullført/feil"
download_tip_help	=	"Hjelp"
download_tip_new	=	"Opprett ny nedlasting"
download_tip_refresh	=	"Oppdater"
download_tip_remove	=	"Fjern"
download_tip_resume	=	"Gjenoppta"
download_tip_stop	=	"Pause"
download_total_rate	=	"Total nedlasting"
download_unselect_file	=	"Antall filer som lastes opp overskrider maksimumsgrensen. Den siste filen blir ikke valgt."
download_unselect_files	=	"The number of uploading files exceed the maximum. The last {0} files are unselected."
download_upload_erro_files	=	"Innholdet i {0} filen(e) er ugyldig."
download_upload_exceed_maximum_filesize	=	"The size of following file(s) exceeds {0}"
download_upload_zerobyte_filesize	=	"Følgende filer vil ikke bli lastet opp fordi filstørrelsen enten er 0 KB eller over {0}, eller fordi det oppstår feil når filene legges til i opplastingslisten."
download_warning	=	"Advarsel"
download_warning_select_items	=	"Vennligst velg element(er)."
download_warning_select_share	=	"Velg først den delte målmappen."
temporary_location	=	"Midlertidig plassering"
title_download_manager	=	"BT/HTTP/FTP/NZB"
title_enable_bt_http_ftp_nzb	=	"Aktiver BT/HTTP/FTP/NZB-nedlastinger"
title_enable_emule	=	"Aktiver eMule-nedlastinger"
upload_browse	=	"Bla gjennom"
user_no_share_folder	=	"Du har ikke tilgangsrettighet til noen delt mappe. Vennligst kontakt administrator."
volume_no_enough_free_space	=	"Det er ikke nok ledig plass på dette volumet. (Det kreves minst {0}.)"

[dsmnotify]
clearall	=	"Fjern alle"
new_message	=	"Du har {0} uleste varslinger."
system_event	=	"Systemhendelse"
title	=	"Varslinger"

[dsmoption]
disable_dsm_notification	=	"Deaktiver varsel på skrivebord"
error_format	=	"Format som ikke støttes."
error_size	=	"Filstørrelsen overskrider grensen på 1MB."
external_dns_or_ip	=	"Vertsnavn eller statisk IP"
external_port_desc_1	=	"For å åpne filer på DiskStation med Internett-tjenester (som Google Docs eller Pixlr Editor), angir du vertsnavnet eller den offentlige, statiske IP-adressen til DiskStation, i tillegg til det offentlige portnummeret (kun hvis det ikke er satt til standard)."
external_port_dsm	=	"DSM"
external_port_label	=	"Ruterport"
external_port_photo	=	"Photo Station"
login_apply_preview	=	"Vil du bruke innstillingene?"
login_background	=	"Bakgrunn"
login_background_position_center	=	"Midtstill"
login_background_position_fill	=	"Fyll"
login_background_position_fit	=	"Tilpass"
login_background_position_stretch	=	"Strekk"
login_background_position_tile	=	"Bilde side ved side"
login_customize_background	=	"Tilpass bakgrunn"
login_logo	=	"Logo"
login_logo_customize	=	"Tilpass logo"
login_logo_position	=	"Posisjon"
login_preview	=	"Forhåndsvisning"
login_remove	=	"Fjern"
login_style1	=	"Stil 1"
login_style2	=	"Stil 2"
login_style3	=	"Stil 3"
login_style4	=	"Stil 4"
login_style5	=	"Stil 5"
login_style6	=	"Stil 6"
login_style_label	=	"Påloggingsstil"
login_template	=	"Mal"
login_upload_image	=	"Last opp bilde"
prompt_size	=	"Grensen for maksimal filstørrelse er 1 MB."

[dsmsetting]
customize_msg	=	"Merk av ved siden av elementene på venstre side for å vise eller skjule dem."
customize_showhide	=	"Trykk på Tilpass-knappen for å vise eller skjule elementene på venstre side."
direct_management	=	"Hopp over skrivebord og gå til programmet direkte etter pålogging"
disable_session_srcip	=	"Forbedre nettleserkompatibilitet ved å hoppe over IP-sjekken"
dsm_miniheader	=	"Bruk minibanner"
dsm_timeout_legend	=	"Avloggingstidsur"
login_page_title	=	"Tittel på påloggingsside"
login_title	=	"Tittel på påloggingsside"
session_legend	=	"Sikkerhet"
session_security_desc	=	"Aktiver dette alternativet for å bedre kompatibiliteten til nettlesere bak en proxyserver, men det vil svekke sikkerhetsnivået."
show_search	=	"Vis hurtigsøkboksen"
start_complete	=	"Vis hjemmesiden i komplett modus"
timeout_desc	=	"Sett opp et automatisk avloggingstidsur for nettleser for DiskStation Manager, inkludert web-programmene."
timeout_field	=	"Avloggingstidsur (minutter)"
uioptions	=	"Preferanser"

[error]
close_hint	=	"Klikk på [_CLOSE_] for å lukke vinduet.  "
close_subject	=	"Lukker vinduet"
db_connect_fail	=	"Mislyktes i å koble til databasen. Prøv igjen senere."
delete_error_rmdir	=	"Slettingen av de valgte filene/mappene mislyktes. Vennligst forsikre deg om at du har de nødvendige rettighetene."
error_auth	=	"Det kreves autorisasjon"
error_bad_field	=	"Feltverdien er ugyldig."
error_confirm_timeout	=	"System time-out Vennligst logg inn igjen."
error_dest_no_path	=	"Målmappen finnes ikke."
error_empty_name	=	"Du må skrive inn et navn til filen eller mappen."
error_encryption_long_path	=	"Navnet på den krypterte filen eller mappen er begrenset til 45 tegn. "
error_error	=	"Feil"
error_error_reason	=	"Årsak"
error_error_system	=	"Handling mislyktes."
error_fat_reserved_name	=	"Fil-/mappenavnet kan ikke inneholde \/:*?"<>|. Vennligst velg et annet navn."
error_file_exist	=	"Navnet er i bruk. Vennligst velg et annet navn."
error_files	=	"Feil oppstod på"
error_fs_ro	=	"Den valgte mappen er skrivebeskyttet."
error_hint	=	"Klikk på [_BACK_] for å gå tilbake til den forrige siden.  "
error_incompatible_protocol	=	"Den forespurte handlingen mislyktes. Gå til Kontrollpanel > Nettverkssikkerhetskopi for å sikre at nettverkssikkerhetskopitjenesten er aktivert og at egendefinert rsync-konfigurasjon er deaktivert."
error_invalid_archive	=	"Ikke et gyldig komprimert arkiv."
error_invalid_archive_data	=	"Det komprimerte arkivet er ødelagt."
error_invalid_user_group	=	"Ugyldige eiere eller grupper. Velg andre eiere eller grupper."
error_long_path	=	"Fil-/mappenavnet må være innenfor 255 tegn."
error_mount_point_change_vol	=	"Klare ikke å endre den delte mappens plassering. Demonter virtuelle stasjon(er) eller eksterne mappe(r) i den delte mappen og prøv på nytt."
error_mount_point_delete	=	"Kan ikke slette følgende delte mappe(r): {0}. Demonter virtuelle stasjon(er) eller eksterne mappe(r) i delt(e) mappe(r), og prøv på nytt."
error_mount_point_encrypt	=	"Kan ikke kryptere den delte mappen. Demonter virtuelle stasjon(er) eller eksterne mappe(r) i den delte mappen og prøv på nytt."
error_mount_point_nfs	=	"Kan ikke angi NFS-privilegier for delt(e) mappe(r). Demonter alle eksterne mapper innen delte mapper og prøv på nytt. "
error_mount_point_rename	=	"Kan ikke endre navn på den delte mappen. Demonter virtuelle stasjon(er) eller eksterne mappe(r) i den delte mappen og prøv på nytt."
error_no_path	=	"Filen eller katalogen finnes ikke."
error_no_share_access	=	"Du er ikke utstyrt med noen tilgangsrettigheter til delte mapper. Vennligst kontakt systemadministrator."
error_no_share_to_write	=	"Du har ikke de nødvendige rettighetene til å utføre denne handlingen."
error_no_shared_folder	=	"Ingen delte mapper"
error_nochoosefile	=	"Velg en fil."
error_noshare	=	"Den valgte delingsmappen eksisterer ikke."
error_overwrite_fail	=	"Mislyktes i å overskrive fil/mappe. Vennligst forsikre deg om at fil-/mappeegenskapene er de samme."
error_page	=	"Siden finnes ikke."
error_page_desc	=	"Beklager, siden du leter etter finnes ikke."
error_passlen	=	"Passordets lengde bør være minst _LEN_ tegn."
error_port_conflict	=	"Ett av portnumrene brukes av en annen tjeneste. Velg et annet portområde."
error_privilege_not_enough	=	"Du har ikke tilstrekkelig rettigheter."
error_quota_not_enough	=	"Dine personlige data har overskredet kvoten."
error_repswd	=	"Inkonsistent passord. Angi det på nytt."
error_reserved_name	=	"Fil-/mappenavnet kan ikke inneholde: / eller starte med . og _ eller noe som er reservert for bruk av systemet. Vennligst skriv inn et annet navn."
error_reset_time	=	"Vennligst still tilbake systemkloken."
error_rmvnone	=	"Du har ikke valgt noe elementer å fjerne."
error_select_conflict	=	"Kilde og mål kan ikke være det samme."
error_select_one	=	"Du kan ikke bruke innstillingene på flere elementer samtidig."
error_service_datamove_failed	=	"Mislyktes i å gjennomføre handlingen. Vennligst sjekk systemloggen."
error_service_start_failed	=	"Mislyktes i å starte tjenesten. Vennligst sjekk systemloggen."
error_service_stop_failed	=	"Mislyktes i å stoppe tjenesten. Vennligst sjekk systemloggen."
error_space_not_enough	=	"Det er ikke tilstrekkelig diskplass tilgjengelig i dette systemet."
error_subject	=	"Kan ikke bruke innstillingene."
error_system_abnormal_steps	=	"Systempartisjonen har krasjet. Sikkerhetskopier data, og erstatt de ødelagte diskene så snart som mulig. Installer deretter systemet på nytt med Synology Assistant."
error_system_abnormal_warning	=	"Advarsel"
error_system_busy	=	"Systemet er opptatt."
error_testjoin	=	"Kan ikke finne det spesifiserte Windows domenet. Vennligst kontakt systemadministrator."
error_timeout	=	"Tilkobling utløpt."
error_unknown	=	"Handlingen mislyktes. Logg deg inn på DSM og prøv på nytt."
error_unknown_desc	=	"Systemet mislyktes i å utføre den forespurte handlingen, fordi det oppstod en ukjent feil."
error_volume_oversize	=	"Volumstørrelsen må være under <b>_SIZE_</b>."
error_volume_readonly	=	"Volumet er skrivebeskyttet."
error_volume_ro	=	"Volumet til målet er skrivebeskyttet. Volumet kan ha brutt sammen. Vennligst kontakt systemadministrator."
external_ip_alert	=	"Kunne ikke starte tjenesten fordi DiskStation ikke har hentet inn en ekstern IP-adresse. Klikk «OK» for å gå til «Ruterport» og oppgi et vertsnavn eller en ekstern IP-adresse."
external_ip_warning	=	"Kunne ikke starte tjenesten fordi DiskStation ikke har hentet inn en ekstern IP-adresse. Logg inn på DSM som admin (eller en bruker som tilhører administrators-gruppen), og angi deretter et vertsnavn eller en ekstern IP-adresse i Hovedmeny > Kontrollpanel > DSM-innstillinger > Ruterport."
extract_passwd_missing	=	"Passordet mangler eller er ugyldig. Gå til [Alternativer] og skriv inn passordet for den krypterte filen."
mvcp_file_too_big	=	"Filstørrelsen må være mindre enn 4G."
mvcp_filename_illegal	=	"Filnavnet inneholder ugyldige tegn."
nochange_subject	=	"Ingen innstillinger ble forandret."
ok_subject	=	"Innstillingene er vellykket utført."
save	=	"Lagring mislyktes. Prøv igjen senere."
surveillance_deficient_port_number	=	"Port-området må være større enn _NUMBER_."
surveillance_toomany_port_number	=	"Port-området må være mindre enn_MAXNO_."
volume_creating	=	"Volum opprettes i systemet. Klikk på OK for å starte Lagringshåndtering og kontrollere volumstatus."
volume_no_volumes	=	"Det finnes ikke noe volum i systemet. Klikk på "OK" for å starte "Lagringsadministrasjon" og opprette et nytt volum."

[externaldevice]
externaldevice_format_entire_disk	=	"Hele disken"
externaldevice_format_entire_disk_desc	=	"Advarsel: Alle dataene på den valgte disken vil bli slettet!"
externaldevice_format_option	=	"Alternativer for formatering"
externaldevice_format_selected_partition	=	"Valgte partisjon"

[extract]
7z_extract	=	"Last ned og arkiver flere filer med 7z-format"
extract_file_exist	=	"Kan ikke opprette mappen. Samme fil- eller mappenavn finnes allerede."

[ezinternet]
ezinternet_apply_ddns_reg	=	"__PROVIDER__-registrering"
ezinternet_apply_ddns_use	=	"DDNS-innstilling"
ezinternet_apply_desc	=	"Bruk følgende innstilling:"
ezinternet_apply_error	=	"Kan ikke bruke innstillingene."
ezinternet_apply_firewall	=	"Brannmurinnstillinger"
ezinternet_apply_portfwd	=	"Portvidereformidling"
ezinternet_apply_pppoe	=	"PPPoE-innstillinger"
ezinternet_apply_routerconf	=	"Koble til ruteren"
ezinternet_apply_static_ip	=	"Sett opp statisk IP"
ezinternet_apply_title	=	"Bruk innstillinger"
ezinternet_auto_detection	=	"Automatisk nettverkskartkonfigurasjon"
ezinternet_auto_detection_congratulation_ap	=	"Gratulerer! Din DiskStation er konfigurert som et trådløst hotspot med bro til det lokale nettverket og koblet til Internett."
ezinternet_auto_detection_congratulation_router	=	"Gratulerer! Din DiskStation er konfigurert som trådløs ruter og koblet til Internett."
ezinternet_auto_detection_congratulation_sta	=	"Gratulerer! Din DiskStation har blitt med i et trådløst nettverk."
ezinternet_auto_detection_prompt	=	"Nettverkskartkonfigurasjonen er endret. Bruk av automatisk konfigurasjon kan overskrive gjeldende innstillinger. Ønsker du å fortsette?"
ezinternet_congratulation	=	"Gratulerer! Du har koblet deg til Internett."
ezinternet_conn_desc	=	"Hvordan kobles din {0} til Internett?"
ezinternet_conn_title	=	"Nettverksmiljø"
ezinternet_ddns_opt_desc	=	"Hvordan vil du sette opp DDNS?"
ezinternet_ddns_opt_reg	=	"Registrer en ny DDNS-konto fra __PROVIDER__"
ezinternet_ddns_opt_skip	=	"Hopp over dette trinnet"
ezinternet_ddns_opt_title	=	"Installasjonsveiviser for DDNS"
ezinternet_ddns_opt_use	=	"Bruk et eksisterende vertsnavn fra din DDNS-leverandør"
ezinternet_ddns_reg_title	=	"Installasjonsveiviser for DDNS (registrer)"
ezinternet_ddns_use_desc	=	"Sett opp DDNS-tjenesteinformasjon"
ezinternet_ddns_use_title	=	"Bruk et eksisterende vertsnavn"
ezinternet_direct_conn_long	=	"Koble til ved hjelp av DSL- eller kabelmodem eller LAN som ikke krever brukernavn og passord."
ezinternet_direct_conn_short	=	"Koble direkte til Internett"
ezinternet_firewall_chkbox	=	"Aktiver brannmur for å blokkere innkommende tilkoblinger"
ezinternet_firewall_desc	=	"Velg tjenestene du ønsker å oppheve blokkeringen for."
ezinternet_firewall_title	=	"Oppsett av brannmur"
ezinternet_firewall_warning	=	"Innstillingene vil overskrive gjeldende brannmurregler for {0}."
ezinternet_long_desc	=	"Koble til Internett på en enkel måte"
ezinternet_mode_selection	=	"Din DiskStation kan ikke koble til Internett. Velg nettverksmodus for din DiskStation."
ezinternet_mode_selection_ap	=	"DiskStation vil fungere som et trådløst hotspot med bro til det lokale nettverket og koblet til Internett via en ruter."
ezinternet_mode_selection_ap_router	=	"*Konfigurer din DiskStation til trådløs ruter eller trådløst hotspot fra Kontrollpanel > Nettverk > Nettverksgrensesnitt > Nettverkskartkonfigurasjon."
ezinternet_mode_selection_ap_title	=	"Trådløst hotspot"
ezinternet_mode_selection_router	=	"DiskStation vil fungere som en trådløs ruter og kobles til Internett via DSL-/kabelmodem."
ezinternet_mode_selection_router_title	=	"Trådløs ruter"
ezinternet_mode_selection_sta	=	"*Konfigurer din DiskStation til å bli med i trådløst nettverk i Kontrollpanel > Nettverk > Nettverksgrensesnitt > Nettverkskartkonfigurasjon."
ezinternet_port_fwd_desc	=	"Velg innebygde programmer."
ezinternet_port_fwd_title	=	"Oppsett av portvidereformidling"
ezinternet_pppoe_conn_long	=	"Koble til ved hjelp av DSL- eller kabelmodem som krever brukernavn og passord."
ezinternet_pppoe_conn_short	=	"Bredbånd(PPPoE)"
ezinternet_pppoe_desc	=	"Angi kontoinformasjon fra din Internett-leverandør (ISP)."
ezinternet_pppoe_title	=	"PPPoE-innstilling"
ezinternet_router_conf_title	=	"Koble til ruter"
ezinternet_router_conn_long	=	"Koble til en ruter og sett opp portvidereformidling."
ezinternet_router_conn_short	=	"Gjennom en ruter"
ezinternet_router_info	=	"Hvis ruteren ikke er oppført her, kan du likevel sette opp portviderekoblingsregler manuelt på ruteren for å gi DiskStation tilgang fra Internett. Gå <a href="http://www.synology.com/tutorials/how_to_internet.php?#t3.10" target="_blank">hit</a> hvis du vil ha detaljerte instruksjoner."
ezinternet_short_desc	=	"EZ-Internet"
ezinternet_static_ip_conf_desc	=	"Statisk IP kreves før konfigurering av ruteren. Følgende innstillinger vil bli brukt:"
ezinternet_static_ip_conf_title	=	"Nettverksoppsett"
ezinternet_summary_ddns	=	"DDNS-innstillinger"
ezinternet_summary_firewall	=	"Brannmurinnstilling"
ezinternet_summary_portfwd	=	"Portvidereformidlede programmer"
ezinternet_summary_pppoe	=	"PPPoE-innstilling"
ezinternet_summary_routerconf	=	"Ruterkonf."
ezinternet_summary_static_ip_conf	=	"Innstillinger for statisk IP"
ezinternet_summary_title	=	"Bekreft innstillinger"
ezinternet_welcome	=	"Synology EZ-Internet-veiviseren vil hjelpe deg med å sette opp ekstern Internett-tilgang til DiskStation. Du vil bli ledet gjennom følgende innstillinger:<p><ul><li>Oppsett av Internett-tilkoblingli> <li>Oppsett av portvidereformidling</li> <li>Oppsett av brannmur</li> <li>Oppsett av DDNS-tjeneste</li></ul>"
ezinternet_welcome_air	=	"Synologys veiviser for EZ-Internet vil hjelpe deg med å sette opp ekstern Internett-tilgang til DiskStation. Du vil bli ledet gjennom følgende innstillinger:<p><ul><li>Sett opp Internett-tilkobling</li> <li>Sett opp portvidereformidling</li> <li>Sett opp brannmur</li> <li>Sett opp DDNS-tjeneste</li> <li>Sett opp trådløst LAN</li></ul>"
ezinternet_welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for Synology EZ-Internet"
ezinternet_wizard_title	=	"Veiviser for EZ-Internet"

[fbbrower]
open_folder	=	"Åpne mappe med innhold"

[filebrowser]
add_file_upload_queue	=	"{0} filer er lagt til i opplastingskøen."
add_filefoler_upload_queue	=	"{0} filer eller mapper er lagt til i opplastingskøen."
add_upload_queue	=	"La til {0} i opplastingskøen."
download_queue	=	"Nedlastingskø"
filebrowser_compress_completed	=	"Komprimering av {0} vellykket."
filebrowser_compress_failed	=	"Mislyktes i å komprimere {0} . {1}"
filebrowser_copy_completed	=	"Kopiering av {0} fullført."
filebrowser_copy_failed	=	"Kopiering av {0} mislyktes. {1}"
filebrowser_delete_completed	=	"Sletting av {0} vellykket."
filebrowser_delete_failed	=	"Mislyktes i å slette {0}. {1}"
filebrowser_extract_completed	=	"Utpakking av {0} vellykket."
filebrowser_extract_failed	=	"Mislyktes i å pakke ut {0} . {1}"
filebrowser_move_completed	=	"Flytting av {0} fullført."
filebrowser_move_failed	=	"Flytting av {0} mislyktes. {1}"
filebrowser_property_completed	=	"Innstillingen av egenskapene for {0} vellykket."
filebrowser_property_failed	=	"Innstillingen av egenskapen for {0}mislyktes. {1}"
filebrowser_upload_completed	=	"Opplasting av {0} fullført."
filebrowser_upload_failed	=	"Opplasting av {0} mislyktes."
filetable_compress	=	"Komprimer"
filetable_copy	=	"Kopier"
filetable_delete	=	"Slett"
filetable_extract	=	"Trekk ut"
filetable_move	=	"Flytt"
filetable_upload	=	"Last opp"
gviewer	=	"Google-doks-leser"
gviewer_bigsize	=	"Dette dokumentet overskrider den maksimale størrelsen tillatt av Google-doks-leseren. Er du sikker på at du vil fortsette?"
opendocmenu	=	"Vis i Google docs"
prompt_noshare	=	"Det finnes ingen delt mappe tilgjengelig. Hvis du vil gå til siden <b>Delt mappe</b> for å opprette en delt mappe, klikk <b>OK</b>."
upload_file_completed	=	"Opplasting av {0} filer var vellykket."
upload_filefoler_completed	=	"Opplasting av {0} filer eller mapper var vellykket."
upload_queue	=	"Opplastingskø"

[fileindex]
fileindex_enable	=	"Aktiver filindeks"
fileindex_enable_desc	=	"Lag indeks over innholdet i denne delte mappen for hurtig filsøk med File Station."
fileindex_title	=	"Filindeks"
indexing	=	"Indekserer..."
indexing_status	=	"{0} filer og {1} undermapper er indeksert."

[filesearch]
prompt_speed_up	=	"Hvis du vil gjøre filsøk raskere, kan du gå til {0} og aktivere filindeksering for dine delte mapper."

[filetable]
filetable_create	=	"Opprett"
space_size	=	"Tilgjengelig: {0}, Totalt: {1}"

[firewall]
firewall_2lan_subnet_conflict	=	"Siden 2 LAN er i samme delnett, vil kanskje brannmurreglene i ett LAN også gjelde for det andre LAN."
firewall_action	=	"Tillat / Avvis"
firewall_allow	=	"Handling"
firewall_allow_packet_pass	=	"Tilgang"
firewall_choose_policy_remind	=	"Angi om du vil tillate eller nekte tilgang hvis ingen regler passer."
firewall_dos_protect_enable	=	"Aktiver DoS-beskyttelse"
firewall_dos_protect_enable_desc	=	"Tjenestenektbeskyttelse (DoS) hjelper til med å forhindre ondsinnede angrep over Internett."
firewall_drag_drop_hint	=	"Du kan dra og slippe reglene for å reorganisere rekkefølgen. Reglene øverst har høyest prioritet."
firewall_enable_port_detect	=	"Aktiver brannmurvarslinger"
firewall_enable_rule	=	"Aktiver"
firewall_example_subnet	=	"(f.eks. 192.168.1.99 / 255.255.255.0)"
firewall_field_blank_alert	=	"Dette feltet er obligatorisk."
firewall_field_exceed_multiports	=	"Du kan velge opptil_NUM_ porter."
firewall_no_choose_service	=	"Velg en port fra listen over tjenester."
firewall_no_match_allow	=	"Gi tilgang"
firewall_no_match_drop	=	"Nekt tilgang"
firewall_no_prompt	=	"Ikke minn meg om dette neste gang"
firewall_no_prompt_desc	=	"Brannmurvarslinger kan aktiveres på {0} > Innstillinger"
firewall_no_set_ports	=	"Angi portinformasjon."
firewall_policy_allow	=	"Tillat"
firewall_policy_drop	=	"Nekt"
firewall_policy_remind	=	"Hvis ingen regler passer"
firewall_port_block_info	=	"Brannmur har blokkert nettverksportene nedenfor. For å forsikre deg om at tjenesten eller programmet fungerer som det skal, bør du tillate tilgang til disse portene."
firewall_port_detect_desc	=	"Varsle meg når programmer eller tjenester blokkeres av brannmuren og gi meg valget om å fjerne blokkeringen av tjenesten eller programmet."
firewall_port_management	=	"Brannmurvarsling"
firewall_port_open_failed	=	"Kan ikke åpne disse portene. Kontroller innstillingene på Kontrollpanel > Brannmur og QoS."
firewall_port_type	=	"Skriv"
firewall_port_type_dest	=	"Målport"
firewall_port_type_source	=	"Kildeport"
firewall_ports	=	"Porter"
firewall_ports_all	=	"Alle"
firewall_ports_range	=	"Portområde"
firewall_ports_self_defined	=	"Tilpass"
firewall_ports_system	=	"Velg fra en liste over innebygde programmer"
firewall_protocol	=	"Protokoll"
firewall_protocol_icmp	=	"ICMP"
firewall_protocol_tcp	=	"TCP"
firewall_protocol_udp	=	"UDP"
firewall_restore_failed	=	"Kan ikke gjenopprette brannmurregler."
firewall_restore_success	=	"Administratorens datamaskin er blokkert av en nylig opprettet brannmurregel. Tidligere lagrede brannmurregler er gjenopprettet. Hvis du har valgt å nekte tilgang hvis ingen regler passer, må du lage en regel som ekskluderer administratorens datamaskin."
firewall_rule_add	=	"Opprett brannmurregler"
firewall_rule_disable_check	=	"Er du sikker på at du vil endre brannmurinnstillingene til å deaktivere de relaterte reglene?"
firewall_rule_disable_fail	=	"Kan ikke deaktivere brannmurregelen. Gå til Kontrollpanel > Brannmur og QoS for å administrere regler."
firewall_rule_edit	=	"Rediger brannmurregler"
firewall_rule_enable_check	=	"Er du sikker på at du vil endre brannmurinnstillingene til å aktivere de relaterte reglene?"
firewall_rule_enable_fail	=	"Kan ikke aktivere brannmurregelen. Gå til Kontrollpanel > Brannmur og QoS for å administrere regler."
firewall_rule_exceed_max_number	=	"Antall brannmurregler har allerede nådd maksimumsgrensen."
firewall_rules_drag_drop_text	=	"{0} regel/regler valgt"
firewall_save_failed	=	"Kan ikke lagre brannmurregler."
firewall_save_success	=	"Brannmurinnstillingene er lagret."
firewall_security	=	"Sikkerhet"
firewall_select_all	=	"Velg alle"
firewall_service_desc_afp	=	"Del filer med Mac"
firewall_service_desc_bonjour	=	"Bonjour-tjenesten"
firewall_service_desc_bt	=	"TCP-port"
firewall_service_desc_bt_dht	=	"DHT UDP-port"
firewall_service_desc_dma	=	"DLNA/UPnP-mediaserver"
firewall_service_desc_dms_tcp	=	"TCP-port"
firewall_service_desc_dms_udp	=	"UDP-port"
firewall_service_desc_dsm_http	=	"Administrasjonsgrensesnitt, File Station, Audio Station, Surveillance Station, Download Station"
firewall_service_desc_dsm_https	=	"Administrasjonsgrensesnitt, File Station, Audio Station, Surveillance Station, Download Station"
firewall_service_desc_emule_tcp	=	"TCP-port"
firewall_service_desc_emule_udp	=	"UDP-port"
firewall_service_desc_file_extra	=	"Ekstra HTTP-port"
firewall_service_desc_file_https_extra	=	"Ekstra HTTPS-port"
firewall_service_desc_findhostd	=	"Synology Assistant, nettverkssikkerhetskopiering"
firewall_service_desc_ftp	=	"FTP-filserver"
firewall_service_desc_http	=	"Web Station, Photo Station, Web Mail"
firewall_service_desc_ipp	=	"Nettverksskriver, AirPrint"
firewall_service_desc_itunes	=	"iTunes-server"
firewall_service_desc_lpr	=	"Nettverksskriver"
firewall_service_desc_mail_imap	=	"Mail (IMAP)"
firewall_service_desc_mail_pop3	=	"Mail (POP3)"
firewall_service_desc_mail_smtp	=	"Mail (SMTP)"
firewall_service_desc_mfp	=	"Network MFP"
firewall_service_desc_mysql	=	"MySQL-database"
firewall_service_desc_netbkp	=	"Nettverkssikkerhetskopi"
firewall_service_desc_nfs	=	"Mac-/Linux-filserver"
firewall_service_desc_samba	=	"Windows-filserver, knytt til domene"
firewall_service_desc_smb	=	"Windows-filserver"
firewall_service_desc_snmp	=	"SNMP-tjeneste"
firewall_service_desc_ssh	=	"Kryptert terminaltjeneste (inkludert kryptert nettverkssikkerhetskopiering og SFTP)"
firewall_service_desc_surveillance_extra	=	"HTTP (ekstra port)"
firewall_service_desc_surveillance_https_extra	=	"HTTPS (ekstra port)"
firewall_service_desc_telnet	=	"Ukryptert terminaltjeneste"
firewall_service_desc_tftp	=	"TFTP-filserver"
firewall_service_desc_upnp_msearch	=	"UPnP-tjeneste"
firewall_service_desc_upnp_router	=	"UPnP-ruter"
firewall_service_desc_ups	=	"UPS-server"
firewall_service_desc_vs60	=	"Søk i VisualStation"
firewall_service_opt_bonjour	=	"Bonjour"
firewall_service_opt_bt	=	"BT"
firewall_service_opt_dsm_http	=	"DSM (HTTP)"
firewall_service_opt_dsm_https	=	"DSM (HTTPS)"
firewall_service_opt_emule	=	"eMule"
firewall_service_opt_file_extra	=	"File Station (ekstra)"
firewall_service_opt_findhostd	=	"Søk DiskStation"
firewall_service_opt_http	=	"HTTP"
firewall_service_opt_http_extra	=	"HTTP (ekstra port)"
firewall_service_opt_https	=	"HTTPS"
firewall_service_opt_ipp	=	"IPP"
firewall_service_opt_lpr	=	"LPR"
firewall_service_opt_mail_imap	=	"Mail (IMAP)"
firewall_service_opt_mail_pop3	=	"Mail (POP3)"
firewall_service_opt_mail_smtp	=	"Mail (SMTP)"
firewall_service_opt_mfp	=	"Network MFP"
firewall_service_opt_mysql	=	"MySQL"
firewall_service_opt_netbkp	=	"Rsync"
firewall_service_opt_nfs	=	"NFS"
firewall_service_opt_samba	=	"SAMBA"
firewall_service_opt_smb	=	"CIFS"
firewall_service_opt_ssh	=	"SSH"
firewall_service_opt_surveillance_extra	=	"Surveillance Station"
firewall_service_opt_surveillance_ipcam	=	"UPnP (kamerasøk)"
firewall_service_opt_surveillance_mpeg4	=	"Surveillance Station (MPEG4-streamingport)"
firewall_service_opt_telnet	=	"Telnet"
firewall_service_opt_tftp	=	"TFTP"
firewall_service_opt_upnp_msearch	=	"UPnP SSDP"
firewall_service_opt_upnp_router	=	"UPnP Service"
firewall_service_opt_vs60	=	"VisualStation"
firewall_service_title	=	"iTunes"
firewall_source	=	"Kilde-IP"
firewall_source_network	=	"Delnett"
firewall_split_by_common	=	"(Skilt med kommaer)"
firewall_system_port_column_desc	=	"Programmer"
firewall_system_port_title	=	"Velg innebygde programmer"
firewall_tc	=	"Trafikkontroll"
firewall_tc_bandwidth_settings	=	"Innstillinger for båndbredde"
firewall_tc_ceil_exceed_system_upper_bound	=	"Summen av maksimum båndbredde er for høy. Angi lavere verdier."
firewall_tc_ceil_limit	=	"Maksimum båndbredde kan ikke overskride {0} KB/s."
firewall_tc_header_rate_max	=	"Maksimal (KB/s)"
firewall_tc_header_rate_min	=	"Garantert (KB/s)"
firewall_tc_max_ceil_too_large	=	"Den høyeste maksimum båndbredde du anga er for høy. Angi en lavere."
firewall_tc_rate_desc	=	"0 KB/s betyr ubegrenset"
firewall_tc_rate_max	=	"Maksimal båndbredde (KB/s)"
firewall_tc_rate_min	=	"Garantert båndbredde (KB/s)"
firewall_tc_restore_failed	=	"Kan ikke gjenopprette trafikkontrollregler."
firewall_tc_restore_success	=	"Trafikkontrollregler er gjenopprettet."
firewall_tc_rule_add	=	"Opprett trafikkontrollregel"
firewall_tc_rule_edit	=	"Rediger trafikkontrollregel"
firewall_tc_save_failed	=	"Kan ikke lagre trafikkontrollregler."
firewall_tc_save_success	=	"Trafikkontrollregler er lagret. "
firewall_tc_unlimited	=	"Ubegrenset"
firewall_tc_warning	=	"Garantert båndbredde må være mindre enn eller lik med maksimal båndbredde."
firewall_vpn_ipsec_passthrough	=	"IPSec Pass-through"
firewall_vpn_l2tp_passthrough	=	"L2TP Pass-through"
firewall_vpn_openvpn_passthrough	=	"OpenVPN Passthrough"
firewall_vpn_passthrough	=	"VPN Pass-through"
firewall_vpn_passthrough_desc	=	"Når DiskStation fungerer som en ruter, lar VPN pass-through VPN-trafikken til klienter passere gjennom DiskStations NAT."
firewall_vpn_pptp_passthrough	=	"PPTP Pass-through"

[ftp]
conn_restriction	=	"Tilkoblingsbegrensning"
conn_settings	=	"Tilkoblingsinnstillinger"
export_log	=	"Eksporter logg"
fips_enable	=	"Aktiver FIPS kryptografisk modul"
ftp_annoymous_root_share_msg	=	"Denne delte mappen er FTP-anonym rot. Anonyme vil ikke kunne logge seg på etter at mappen er slettet. Du kan velge en annen delt mappe som FTP-anonym rot for å løse dette problemet."
ftp_anonymous	=	"Aktiver anonym FTP"
ftp_anonymous_alert	=	"Anonym FTP er for øyeblikket deaktivert, for å aktivere den, gå til "_node_lan_ > _leaf_ftp_" siden etter at du har fullført denne innstillingen."
ftp_anonymous_chroot	=	"Endre anonym rot"
ftp_anonymous_desc	=	"Brukere kan få tilgang til delte mapper gjennom FTP ved hjelp av brukernavnet "anonymous". Forsikre deg om at "Anonymous FTP/WebDAV"-brukeren har fått tildelt riktige tilgangsrettigheter for den delte mappen."
ftp_auto_deny	=	"Aktiver automatisk IP-blokkering"
ftp_auto_deny_desc	=	"Aktiver denne funksjonen, for å blokkere IP-verter som har mislyktes i å logge inn flere ganger."
ftp_cfrm_remove_users	=	"Er du sikker på at du vil fjerne valgt(e) bruker(e)?"
ftp_chroot_user_list	=	"Velg bruker"
ftp_codepage_str1	=	"For å forandre kodeside, vennligst klikk _URL_."
ftp_desc	=	"Brukere kan få tilgang til data på systemet gjennom (FTP) (file transfer protocol/filoverføringsprotokoll) etter at tjenesten er aktivert."
ftp_edit_list	=	"Se på/rediger blokkeringsliste"
ftp_enable	=	"Aktiver FTP-tjeneste"
ftp_enable_max_conn_per_ip	=	"Begrens tilkoblinger per IP"
ftp_enabled	=	"Aktiver FTP-tjeneste (ingen kryptering)"
ftp_flow_ctrl	=	"Aktiver restriksjon på FTP båndbredden"
ftp_flow_desc	=	"(0 KB/s betyr ubegrenset.)"
ftp_ftpes	=	"FTP / FTPS"
ftp_manual_port_range	=	"Bruk følgende portområde"
ftp_max_conn	=	"Mks. tilkoblinger"
ftp_max_download	=	"Maksimum nedlastingshastighet per forbindelse"
ftp_max_upload	=	"Maksimum opplastingshastighet per forbindelse"
ftp_no_chroot_user	=	"Ingen bruker er valgt."
ftp_no_share	=	"Det er ingen delt mappe tilgjengelig."
ftp_onlyssl	=	"Tillat kun SSL/TLS-forbindelse"
ftp_pasv_ext_ip	=	"Rapporter ekstern IP i PASV modus"
ftp_pasv_port_min	=	"Den opprinnelige verdien for passiv FTP portrekkevidde må være større enn 1024."
ftp_pasv_port_range	=	"Portrekkevidde for passiv FTP:"
ftp_port	=	"Portnummer innstilling for FTP-tjeneste"
ftp_port_deficient	=	"Den innskrevne portrekkevidden inneholder antall som er mindre enn det maksimale antall forbindelser (_NUMBER_). Er du sikker på at ønsker å fortsette?"
ftp_port_from	=	"Fra"
ftp_port_in_used	=	"Dette portnummeret er reservert kun for systembruk. Vennligst skriv inn et annet tall."
ftp_port_to	=	"Til"
ftp_ports_conflict	=	"FTP-port nummeret er i konflikt med den passive FTP portrekkevidden. Vennligst bruk andre tall."
ftp_root_dir	=	"Delt mappe"
ftp_service_starting	=	"Aktiverer FTP-tejeneste..."
ftp_share_missing	=	"Anonym rot delt mappe eksisterer ikke, velg en annen delt."
ftp_timeout	=	"Tidsavbrudd"
ftp_toomany_ports	=	"De inkluderte tallene til portrekkevidden som er skrevet inn, overskrider  _MAXNO_."
ftp_user_chroot	=	"Endre den valgte brukerens rot til brukers hjem"
ftp_user_home_not_enable	=	"Brukerhjemmetjenesten er ikke aktivert ennå. Aktiver den før du endrer brukernes rot."
ftp_user_select	=	"Velg bruker"
ftp_utf8_client	=	"Aktiver støtte for UTF-8-filnavn"
ftp_warn	=	"Etter at de nye konfigurasjonene er tatt i bruk vil alle klienter bli koblet fra. Ønsker du å fortsette?"
ftp_wrong_port	=	"Vennligst bruk kun tall i portnummeret. Portnummeret kan ikke være 0."
ftp_wrong_port2	=	"Portnummeret kan ikke være større enn 65535."
ftp_wrong_rate	=	"Vennligst bruk kun tall i båndbredden."
ftp_xferlog	=	"Aktiver FTP-filoverføringslogg"
ftpes_enabled	=	"Aktiver FTP SSL-/TLS-krypteringstjeneste (FTPS)"
fxp_enable	=	"Aktiver FXP"
privilege_setting	=	"Innstilling av rettigheter"
pxe_bootloader	=	"Oppstartslaster"
pxe_dhcp_not_install	=	"DHCP Server er ikke oppdatert eller ikke installert. Installer den siste versjonen av DHCP Server for å aktivere PXE-tjeneste."
pxe_dns	=	"DNS-server"
pxe_enable	=	"Sett opp DHCP-tjeneste på denne serveren for PXE"
pxe_end_ip	=	"Slutt-IP-adresse"
pxe_gateway	=	"Systemport"
pxe_hotspot_subnet_overlap	=	"Delnettinnstillinger for lokalt nettverk samsvarer ikke med delnettinnstillinger for hotspot. Sørg for at begge innstillingene samsvarer."
pxe_interface	=	"Nettverksgrensesnitt"
pxe_invalid_input_value	=	"Ugyldig angitt verdi"
pxe_netmask	=	"Nettmaske"
pxe_setting	=	"Innstilling for PXE-delnett"
pxe_start_ip	=	"Start-IP-adresse"
pxe_subnet	=	"Delnettområde"
security_setting	=	"Sikkerhetsinnstillinger"
sftp_enabled	=	"Aktiver SFTP-tjeneste"
sftp_other_port	=	"Bruk en annen port:"
sftp_port	=	"Portnummer:"
sftp_setting	=	"SFTP"
sftp_ssh_port	=	"Bruk port 22, den samme som SSH"
tftp_all_connection	=	"Alle tilkoblinger"
tftp_allow_ip_range	=	"Tillat kun følgende IP-adresseområde"
tftp_allowed_client	=	"Tillatte klienter"
tftp_desc	=	"Aktivering av TFTP (enkel filoverføringsprotokoll) lar brukere få tilgang til data på systemet og overfører konfigurasjoner eller oppstartsfiler automatisk."
tftp_enable	=	"Aktiver TFTP-tjeneste"
tftp_permission	=	"TFTP-klienttillatelse"
tftp_root	=	"TFTP-rotmappe"
tftp_title	=	"TFTP / PXE"
tftp_xferlog	=	"Aktiver TFTP-filoverføringslogg"
timeout_range	=	"(1-7200)"
xfer_setting	=	"Overføringsinnstilling"

[ftpwizard]
anony_descr	=	"Ved å aktivere Anonymous FTP får brukerne tilgang til ditt FTP-område med det anonyme brukernavnet. Fortsett og tilordne tilgangsrettigheter for delt mappe for den anonyme brukerkontoen for FTP."
anony_disable	=	"Forby pålogging av anonym bruker."
anony_enable	=	"Tillat pålogging av anonym bruker."
final_descr	=	"FTP-tjenesten er aktivert. Hvis du vil gi brukerne tilgang til ditt FTP-område fra Internett, kjører du veiviseren for Internett-tilgang."
finalstep_title	=	"Fullført"
ftpopt_title	=	"FTP-innstillinger"
long_descr	=	"Angi FTP-tjeneste"
maxdownrate_limit	=	"Maksimal FTP-nedlastingshastighet er begrenset til {0} KB/s."
maxdownrate_nolimit	=	"Det er ingen begrensning for maksimal FTP-nedlastingshastighet."
maxuprate_limit	=	"Maksimal FTP-opplastingshastighet er begrenset til {0} KB/s."
maxuprate_nolimit	=	"Det er ingen begrensning for maksimal FTP-opplastingshastighet."
share_title	=	"Velg delte mapper for "anonym""
short_descr	=	"FTP-server"
summary_anony	=	"Anonym FTP-bruker er tilordnet følgende rettigheter:"
summary_ftp	=	"FTP-tjeneste på {0} vil bli aktivert."
summary_title	=	"Bekreft innstillinger"
welcome	=	"Veiviseren vil hjelpe deg med å gjøre følgende:<p><ul><li>Aktivere FTP-tjeneste.</li> <li>Angi konfigurasjoner.</li></ul></p>"
welcome_title	=	"Velkommen til installasjonsveiviseren for FTP"
wizard_title	=	"Installasjonsveiviser for FTP"

[group]
add_member	=	"Legg til"
cfrm_add_users	=	"Er du sikker på at du vil legge til følgende brukere i {0}?"
cfrm_remove_users	=	"Er du sikker på at du vil fjerne følgende bruker(e) fra {0}?"
deleting_group	=	"Sletter..."
error_add_member	=	"Kan ikke legge til ett eller flere nye gruppemedlemmer. Prøv igjen senere."
error_badname	=	"Gruppenavnet er ugyldig eller inneholder ugyldige tegn."
error_chgusers	=	"Du kan ikke forandre system brukergruppen."
error_cntapymtl_gr	=	"Du kan ikke bruke flere grupper på samme tid."
error_cntapyno_gr	=	"Vennligst velg en brukergruppe først."
error_get_info	=	"Kan ikke hente gruppeinfo. Prøv igjen senere."
error_get_share_privileges	=	"Kan ikke hente privilegier for delt mappe. Prøv igjen senere."
error_nameused	=	"Gruppenavnet er enten reservert kun for systembruk, eller eksisterte allerede. Vennligst skriv inn et annet navn."
error_new_group	=	"Kan ikke opprette en ny gruppe. Prøv igjen senere."
error_noname	=	"Ingen gruppenavn ble skrevet inn."
error_remove_members	=	"Kan ikke fjerne gruppemedlemmer. Prøv igjen senere."
error_rmmember	=	"Kan ikke fjerne ett eller flere medlemmer fra administratorgruppen. Det må være minst én gyldig administrator i systemet."
error_rmmember_cur	=	"Du kan ikke fjerne gjeldende pålogget bruker fra administratorgruppen."
error_rmvadmin	=	"Du kan ikke slette standard system brukergruppen (_DEFGRP_)."
error_rmvdef	=	"Du kan ikke slette standard gruppen."
error_rmvdomgrp	=	"Du kan ikke fjerne Windows domene grupper."
error_rmvempty	=	"Velg en gruppe."
error_rmvnone_gr	=	"Du valgte ingen brukergrupper å fjerne."
error_set_info	=	"Kan ikke angi gruppeinfo. Prøv igjen senere."
error_set_share_privileges	=	"Kan ikke angi privilegier for delt mappe. Prøv igjen senere."
error_setdomgrp	=	"Du kan ikke endre innstillingene til Windows domene grupper."
error_toomanygr	=	"Antallet brukergrupper kan ikke overskride _MAXNO_."
failed_load_group	=	"Kan ikke laste gruppedata. Prøv igjen senere."
group_basicinfo	=	"Gruppeinformasjon"
group_cfrmrmv	=	"Er du sikker på at du vil slette følgende gruppe(r)?"
group_createtitle	=	"Opprett"
group_desc	=	"Gruppe beskrivelse"
group_group	=	"Brukergruppe"
group_instruct1	=	"Vennligst velg grupper:"
group_list	=	"Gruppe liste"
group_members	=	"Medlemmer"
group_membertitle	=	"Rediger medlemmer"
group_name	=	"Gruppenavn"
group_nombrs	=	"Ingen medlemmer i denne gruppen."
group_notmbrs	=	"Ikke medlemmer"
group_shareinfo_descr	=	"Angi tilgangsprivilegier til delte mapper"
group_shareinfo_title	=	"Tilordne rettigheter – delte mapper"
group_subject	=	"Gruppeinstallasjon"
group_summary_title	=	"Bekreft innstillinger"
group_tip1	=	"Gruppe er en samling brukere som kan ha felles privilegier."
group_wizard_title	=	"Veiviser for oppretting av gruppe"
groupinfo_descr	=	"Fyll ut følgende felt"
grp_desc	=	"Beskrivelse"
grp_name	=	"Navn"
newgrpdlg_title	=	"Opprett gruppe"
remove_member	=	"Fjern"
search_group	=	"Søk"

[hddsleep]
dcache_config	=	"Aktiver skrivebuffer"
dcache_confirmed	=	"Ja, skann harddisker og gjenopprett etter ny oppstart"
dcache_desc	=	"Aktivering av skrivebuffer forbedrer systemytelsen, men kan føre til tap av data i tilfelle strømsvikt oppstår. Skrivebuffer støttes kun av enkelte harddisker."
dcache_miss_notification	=	"Varsel om manglende data i skrivehurtigbuffer"
dcache_note	=	"<font color="red">Kan ikke aktivere skrivebuffer. Skrivebuffer er deaktivert for å opprettholde systemets stabilitet og forbedre harddiskens kompatibilitet. Systemytelsen blir ikke påvirket.</font>"
dcache_notification_note	=	"<font color="red"><b>Merk：</b></font>Skanningen kan ta litt tid (ca. 25 minutter for en disk på 1 TB), og i denne tiden kan du bruke Synology Assistant for å overvåke eller avbryte prosessen. Deaktiver diskens skrivehurtigbuffer hvis dette skjer ofte."
dcache_notification_reboot	=	"Dataene på diskens skrivehurtigbuffer er sannsynligvis gått tapt. Vil du skanne harddisken og gjenopprette etter ny oppstart?"
dcache_suggest	=	"<font color="red">Det anbefales at skrivebuffer deaktiveres for å opprettholde systemets stabilitet og forbedre harddiskens kompatibilitet. Systemytelsen blir ikke påvirket.</font>"
dcache_title	=	"Skriv hurtigbuffer støtte"
dcache_warning	=	"Dersom en UPS ikke følger med serveren, anbefaler vi på det sterkeste at du skrur av hurtigbufferinnstillingene."
deep_sleep_subject	=	"Dyp hvilemodus på utvidelsesenhet"
eunit_deep_sleep_desc	=	"Aktiver dette alternativet for å minimere strømforbruk for utvidelsesenheten. Alle LED-indikatorer på utvidelsesenheten vil slås av under dyp søvn."
eunit_deep_sleep_subject	=	"Aktiver dyp søvnmodus for å minimere strømforbruk for ekspansjonsenheten"
fanctrl_close	=	"Av"
fanctrl_desc	=	"Etter at harddisken er stilt i hvilemodus, vil systemet justere viften tilsvarende når ventetiden er ferdig."
fanctrl_high	=	"Høy"
fanctrl_low	=	"Lav"
fanctrl_on	=	"På"
fanctrl_speed	=	"Viftehastighet"
fanctrl_subject	=	"Viftekontroll"
fanctrl_time	=	"Ventetid"
hddsleep_desc	=	"Den/de interne harddisken/harddiskene og den eksterne SATA-disken vil gå i dvalemodus når de har vært inaktive i den konfigurerte tidsperioden."
hddsleep_hour	=	"time"
hddsleep_idle	=	"Inaktiv tid"
hddsleep_min	=	"minutter"
hddsleep_none	=	"ingen"
hddsleep_note	=	"Merk: Det kan ta noen sekunder før _DISKSTATION_ er klar til bruk etter hvilemodus. I mellomtiden kan du oppleve mindre forsinkelser når du ber om tilgang til serveren. Vennligst vær tålmodig og vent."
hddsleep_subject	=	"HDD-dvalemodus"
sata_deep_sleep_desc	=	"Aktiver dette alternativet for å minimere strømforbruk _MODEL_. "
sata_deep_sleep_subject	=	"Aktiver avansert HDD-dvalemodus for å minimere strømforbruket for _MODEL_"
usb_hddsleep_desc	=	"USB-harddisker vil gå i dvalemodus når de har vært inaktive den konfigurerte tidsperioden (kun for USB-enheter som støtter dvalemodus)."

[hdhealth]
datalost	=	"Merk: Alle dataene på harddisken vil bli slettet."
dev_fail_desc	=	"Harddisken mislyktes eller disken ble ikke oppdaget."
formatdata	=	"Formater harddisken på nytt."
formatsystem	=	"System re-konfigurasjon."
hdhealth_title	=	"Harddisk feil"
mount_data_fail_desc	=	"System konfigurasjonen og data volumet er ødelagt. Dataene dine kan ikke leses eller er skrivebeskyttet. Vennligst lag en sikkerhetskopi av dataene dine så snart som mulig."
mount_data_ro_desc	=	"Volumet som inneholder brukerdata er ødelagt. For å beskytte dataene dine er _DISKSTATION_ stilt i skrivebeskyttet modus. Vennligst lag sikkerhetskopi av dataene dine nå."
mount_system_fail_data_ro_desc	=	"Begge volumene som inneholder system konfigurasjoner, og volumet som inneholder brukerdata er ødelagt. For å beskytte dataene dine er _DISKSTATION_ stilt i skrivebeskyttet modus. Vennligst lag sikkerhetskopi av dataene dine nå."
mount_system_fail_desc	=	"System konfigurasjonen har gått tapt."
partition_fail_desc	=	"Harddisken er ikke formatert for _DISKSTATION_."
reboot_desc	=	"_DISKSTATION_ vil starte på nytt.  Vennligst foreta et nytt søk på _DISKSTATION_ i Assistant etter at maskinen har starte på nytt."
reinstall	=	"Formater harddisken og konfigurer systemet."
shutdown	=	"Skru av  _DISKSTATION_ og erstatt harddisken."
shutdown_desc	=	"_DISKSTATION_ vil lukkes."
skip	=	"Hopp over. Ignorer denne advarselen og fortsett med de andre tjenestene."

[helpbrowser]
apptitle	=	"DSM Hjelp"
hbtoc	=	"Innhold"

[helptoc]
about	=	"Om"
appportalias	=	"Programportal"
appprivilege	=	"Programprivilegier"
audio_browse	=	"Bla gjennom musikk"
audio_play	=	"Spille av musikk"
audio_playlist	=	"Arbeide med spilleliste"
audio_source	=	"Lydkilde"
audiostation	=	"Audio Station"
device	=	"Eksterne enheter"
directory_service	=	"Katalogtjeneste"
directory_service_domain	=	"Domene"
directory_service_ldap	=	"LDAP"
directory_service_user_group	=	"Domene-/LDAP-brukere eller -grupper"
disk_manager	=	"HDD-administrasjon"
dl_bt	=	"BT/HTTP/FTP/NZB"
dl_bt_setup	=	"Konfigurere BT/HTTP/FTP/NZB"
dl_emule	=	"eMule"
dl_emule_server	=	"Sette opp server/Kad"
dl_emule_setup	=	"Sette opp eMule"
dl_general	=	"Sette opp Download Station"
dl_settings	=	"Opprette en nedlastingsoppgave"
dl_tasklist	=	"Administrere nedlastingsoppgaver"
download_failure	=	"Det oppsto en feil (nedlasting mislyktes). Prøver på nytt..."
downloadstation	=	"Download Station"
dsm_setting	=	"DSM-innstillinger"
externaldevice	=	"Eksterne enheter"
extract_failure	=	"Det oppsto en feil (utpakking mislyktes). Prøver på nytt..."
ezcloud	=	"QuickConnect"
filebrowser	=	"File Station"
filebrowser_attributeprivilege	=	"Se attributter og privilegier"
filebrowser_compress	=	"Komprimere filer eller mapper"
filebrowser_copy	=	"Kopiere eller flytte filer eller mapper"
filebrowser_create	=	"Opprett en mappe"
filebrowser_createrenameremove	=	"Endre filstrukturen"
filebrowser_delete	=	"Slett filer eller mapper"
filebrowser_download	=	"Last ned filer"
filebrowser_edit	=	"Redigere fotografier"
filebrowser_extract	=	"Trekke ut et arkiv"
filebrowser_favorite	=	"Opprette Mine favoritter eller Skrivebordssnarveier"
filebrowser_fileinfo	=	"Vise ekstra attributter"
filebrowser_mountiso	=	"Monter virtuelle stasjoner"
filebrowser_mountremotevolume	=	"Monter eksterne mapper"
filebrowser_musicinfo	=	"Redigere Musikkinformasjon"
filebrowser_open	=	"Åpne fil i et nytt vindu"
filebrowser_preview	=	"Vise dokumenter, fotografier eller videoer"
filebrowser_privilege	=	"Vise eller endre rettighet til filer/mapper"
filebrowser_readandmove	=	"Lese og flytte filer"
filebrowser_rename	=	"Gi nytt navn til en fil eller mappe"
filebrowser_require	=	"Krav til File Station"
filebrowser_search	=	"Søke etter filer eller mapper"
filebrowser_upload	=	"Laste opp filer eller mapper"
ftp	=	"FTP"
ftp_ftpes	=	"FTP / FTPS"
ftp_general	=	"Generelt"
ftp_limit	=	"Tilkoblingsbegrensninger"
ftp_security	=	"Sikkerhetsinnstillinger"
get_url_error	=	"Koble din DiskStation til Internett og prøv på nytt."
group	=	"Gruppe"
group_delete	=	"Fjerne en gruppe"
group_edit	=	"Rediger en gruppe"
group_member	=	"Legg til/fjern gruppemedlemmer"
group_new	=	"Opprette en gruppe"
indexdb_downloading	=	"Søkefunksjonen vil være klar om et par sekunder. Vent litt..."
iscsilun_manager	=	"iSCSI LUN"
iscsitrg_manager	=	"iSCSI Target"
itunes	=	"iTunes"
itunes_general	=	"Generelt"
lan	=	"LAN"
language	=	"Språk"
leaf_backup	=	"Sikkerhetskopiering"
leaf_bkp	=	"Sikkerhetskopi av konfigurasjonen"
leaf_netbkpservice	=	"Nettverkssikkerhetskopi"
leaf_restore	=	"Gjenopprett"
leaf_volgeneral_desc	=	"Få grunnhåndboken til RAID, volumer og Diskgruppe støttet av Synology DiskStation"
leaf_wanconfig	=	"DDNS"
linkaggr	=	"Link Aggregation"
mailstation	=	"E-postserver"
mailstation_general	=	"Generelt"
mailstation_receive	=	"Innstillinger for mottak av e-post"
mailstation_settings	=	"Innstillinger for e-postserver"
mailstation_webmail	=	"Webmail-innstillinger"
mainmenu	=	"Hovedmeny"
mainmenu_options	=	"Alternativer"
media_index_service	=	"Medieindekseringstjeneste"
media_index_service_index_folder	=	"Indeksert mappe"
mediaservice	=	"Mediaserver"
mediaservice_browse	=	"Bla gjennom innstillinger"
mediaservice_dma	=	"DMA-kompatibilitet"
mediaservice_general	=	"Mediaserver"
mediaservice_index	=	"Indeksert mappe"
network	=	"Nettverk"
network_general	=	"Generelt"
no_download_action	=	"En feil oppsto (ingen nedlastingsaktivitet)."
notification	=	"Varsling"
notification_email	=	"E-post"
notification_filter	=	"Avansert"
notification_pushservice	=	"Push-tjeneste"
notification_sms	=	"SMS"
notification_syslogng	=	"syslog-ng"
ntp_service	=	"NTP-tjeneste"
overview	=	"Oversikt"
personal_account	=	"Konto"
personal_others	=	"Andre"
personal_photo	=	"Personlig Photo Station"
personal_volume	=	"Volumforbruk"
personal_wallpaper	=	"Skrivebord"
photo_thumbnail	=	"Konverteringsinnstillinger"
photostation	=	"Photo Station"
pkg_general	=	"Generelt"
pkg_uninstall	=	"Installer eller avinstaller pakker"
pkg_upgrade	=	"Oppdater pakker"
pkgmgr_configure	=	"Konfigurere Pakkesenter"
pkgmgr_install_buy	=	"Installer eller kjøp pakker"
pkgmgr_manage	=	"Administrere pakker"
power	=	"Strøm"
power_hibernation	=	"HDD-dvalemodus"
power_recovery	=	"Generelt"
power_ups	=	"UPS"
pppoe	=	"PPPoE"
quickconnect	=	"QuickConnect"
raid_manager	=	"Diskgruppe"
region	=	"Regionale alternativer"
restoredefaults	=	"Gjenopprett standard"
routerconf	=	"Ruterkonfigurasjon"
routerconf_rules	=	"Portvidereformidlingsregler"
routerconf_setup	=	"Sett opp ruter"
s2s_app_title	=	"Synkronisering av delt mappe"
s2s_wiz_tab_svc	=	"Synkronisering av delt mappe"
sdcopy	=	"SDCopy"
settings	=	"Administrer File Station-alternativer"
sftp_setting	=	"SFTP"
share	=	"Delt mappe"
share_acl_title	=	"Windows ACL"
share_create	=	"Opprette en delt mappe"
share_edit	=	"Redigere Delt mappe-info"
share_encrypt	=	"Kryptere en delt mappe"
share_encrypt_edit	=	"Redigere kryptert mappe"
share_general	=	"Generelt"
share_hide_unreadable	=	"Skjul mapper og filer for brukere uten tillatelser"
share_index_title	=	"Indeksere filer"
share_mountiso	=	"Monter virtuelle stasjoner"
share_mountremotevolume	=	"Monter eksterne mapper"
share_privilege	=	"Tilordne rettigheter"
share_remove	=	"Fjern en delt mappe"
sharing	=	"Del filkoblinger"
smart_playlist	=	"Smart spilleliste"
snmp	=	"SNMP"
space_manager	=	"Volum"
surveillance	=	"Surveillance Station"
sysinfo_log	=	"Logg"
sysinfo_storage	=	"Lagring"
syslogclient	=	"Syslog"
syslogclient_filter	=	"Syslog Client filter"
syslogclient_setting	=	"Manage Settings"
system_network	=	"Nettverkstjenester"
tbk_service_title	=	"Time Backup"
terminal	=	"Terminal"
time	=	"Tid"
try_download_indexdb	=	"Får søkefunksjonen til å fungere for deg..."
tunnel	=	"Tunnel"
usbcopy	=	"USBCopy"
user_create	=	"Opprette en bruker"
user_delete	=	"Fjern en bruker"
user_edit	=	"Redigere en bruker"
user_home	=	"Brukerhjem"
volume_general	=	"Generelt"
webserv_app	=	"Web-programmer"
webserv_dav	=	"WebDAV"
webserv_opt	=	"HTTP-tjeneste"
webserv_php	=	"PHP-innstillinger"
winmacnfs	=	"Win/Mac/NFS"
winmacnfs_mac	=	"Mac-filtjeneste"
winmacnfs_nfs	=	"NFS-tjeneste"
winmacnfs_win	=	"Windows-filtjeneste"
wireless	=	"Trådløst nettverk"

[hibernation]
hibernation_ignore_netbios_broadcast	=	"Ignorer kringkastingspakker fra Windows Explorer"
hibernation_system_deepsleep_note	=	"<font color="red"><b>Note: </b></font>Assistant can't find your Diskstation when system goes into hibernation."
hibernation_system_deepsleep_service	=	"Enable advanced system hibernation service"
hibernation_system_deepsleep_statement	=	"La systemet gå i dvalemodus 60 sekunder etter at HDD går i dvalemodus"
hibernation_system_deepsleep_title	=	"Advanced system hibernation"
hibernation_title	=	"Dvalemodus"

[home]
home_info_title	=	"Grunnleggende informasjon"
home_sitemap_title	=	"Kart over nettsiden"
home_subject	=	"Sammendrag"
personal_home_subject	=	"Brukerinformasjon"

[image_selector]
default_wallpaper	=	"Standard bakgrunnsbilde"
error_not_an_image	=	"Velg ett bilde"
folder_empty	=	"Det er ingen bilder i denne mappen."
history	=	"Mine tidligere bilder"
my_image	=	"Mine bilder"
source_upload	=	"Last opp"
title_upload_local	=	"Bruk mitt bilde"

[inetwizard]
apply_ddns	=	"Tar i bruk DDNS-innstillinger..."
apply_pppoe	=	"Tar i bruk PPPoE-innstillinger..."
cfgrouter_title	=	"Konfigurer ruterinnstillinger"
config_port_desc	=	"Se ruterveiledningen hvis du vil ha flere opplysninger."
conn_descr	=	"Hvordan kobler du {0} til Internett?"
conn_title	=	"Nettverksmiljø"
ddns_prompt	=	"Velg å tilordne {0}-IP-en til et registrert DDNS-vertsnavn."
direct_conn_long	=	"Koble til ved hjelp av DSL- eller kabelmodem eller LAN som ikke krever brukernavn og passord."
direct_conn_short	=	"Koble direkte til Internett"
final_inetwizard	=	"Tar i bruk innstillinger for Internett-tilgang..."
finalstep_descr	=	"{0} kobler seg nå til Internett."
finalstep_title	=	"Fullført"
ftp_servport	=	"FTP-tjenesteport"
noddns_desc	=	"Nei. Internett-brukere får tilgang til {0} gjennom IP-adressen."
passiveftp_range	=	"Portområde for passiv FTP-port"
pppoe_conn_long	=	"Koble til ved hjelp av DSL- eller kabelmodem som krever brukernavn og passord."
pppoe_conn_short	=	"Bredbånd(PPPoE)"
pppoe_disable_msg	=	"Angi PPPoE-brukernavn og -passord. Hent informasjonen fra ISP."
pppoe_enable_msg	=	"PPPoE-tilkobling er allerede aktivert. Klikk på {0} for å fortsette."
router_conn_long	=	"Koble til en ruter."
router_conn_short	=	"Gjennom en ruter"
router_port_desc	=	"Videreformidle følgende nettverksporter på ruteren til {0}:"
summary_configport	=	"Krev videreformidlingsport {1} på ruterinnstillingene"
summary_conn	=	"Tilkoblingsmetode"
summary_direct	=	"Koble til direkte"
summary_noddns	=	"Nei"
summary_portforward	=	"Portvidereformidling"
summary_router	=	"Koble til gjennom ruteren"
summary_title	=	"Bekreft innstillinger"
summary_useddns	=	"Tilordning til et DDNS-vertsnavn"
useddns_desc	=	"Ja. Bruk følgende DDNS-innstillinger:"
web_addport	=	"Tilleggsport for webtjenester"
web_servport	=	"Port for webtjenester"
welcome	=	"Veiviseren vil hjelpe deg med å koble {0} til Internett."
welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for Internett-tilgang"
wizard_title	=	"Veiviser for Internett-tilgang"

[iscsilun]
clone	=	"Klon"
clone_snapshot_inconsistent_warning	=	"Det finnes minst én tilkoblet iSCSI-økt i forbindelse med dette LUN. For å unngå mulig datainkonsistens, må du stoppe alle relaterte programmer og logge av skaperne før du fortsetter."
cloning	=	"Kloner"
healthy	=	"Fungerende"
iscsilun_allocate_size_field_name	=	"Tildel størrelse"
iscsilun_allocate_size_title	=	"Tildel størrelse for iSCSI LUN"
iscsilun_block_multiple_on_raid	=	"iSCSI LUN (Blokk-nivå – flere LUN-er på RAID)"
iscsilun_block_multiple_on_raid_help	=	"Denne typen iSCSI LUN er opprettet i en diskgruppe og tilbyr fleksibilitet for dynamisk kapasitetsadministrasjon med optimalisert tilgangsytelse."
iscsilun_block_single_on_raid	=	"iSCSI LUN (Blokk-nivå) – enkelt LUN på RAID"
iscsilun_block_single_on_raid_help	=	"Denne typen iSCSI LUN tilbyr den beste tilgangsytelsen."
iscsilun_choose_lun_title	=	"Velg en LUN-type"
iscsilun_create_title	=	"Opprettingsveiviser for iSCSI LUN"
iscsilun_expand_raid_by_add_disk	=	"Utvid iSCSI LUN ved å legge til harddisker"
iscsilun_expand_raid_by_add_disk_help	=	"Velg dette alternativet for å utvide iSCSI LUN ved å legge til harddisker."
iscsilun_expand_raid_with_unalloc_space	=	"Utvid iSCSI LUN med ikke-allokert diskplass"
iscsilun_expand_raid_with_unalloc_space_help	=	"Velg dette alternativet for å utvide iSCSI LUN med ikke-allokert diskplass."
iscsilun_manage_title	=	"Administrasjonsveiviser for iSCSI LUN"
iscsilun_no_luns	=	"Du har ingen iSCSI LUN i systemet."
iscsilun_remove_summary_desc	=	"Fjern iSCSI LUN"
iscsilun_remove_title	=	"Fjern iSCSI LUN"
iscsilun_repair_raid_help	=	"Velg dette alternativet hvis du vil reparere en degradert iSCSI LUN. Hvis det finnes ikke-tildelt plass i diskgruppen etter reparasjonen, vil systemet bruke den til å utvide iSCSI LUN automatisk."
iscsilun_select_lun	=	"Velg en iSCSI LUN fra venstre"
iscsilun_start_iscsi_service	=	"Start iSCSI-tjeneste"
iscsilun_stop_iscsi_service	=	"Stopp iSCSI-tjeneste"
iscsilun_totalsize	=	"Kapasitet"
iscsilun_vaai_lun_bad	=	"Utilgjengelig"
iscsilun_vaai_lun_fs_warning	=	"iSCSI LUN med avanserte LUN-funksjoner er kun tilgjengelig på EXT4-filsystem."
iscsilun_warning_move_location	=	"Er du sikker på at du vil flytte plasseringen av dette iSCSI LUN?"
iscsitrg_max_snapshot_per_lun	=	"Du har nådd maksimumsantallet {0} snapshot per LUN."
no_snapshot	=	"Ingen snapshot"
restore	=	"Gjenopprett"
restore_data_lost_warning	=	"Alle endringer på dette LUN siden snapshotet "{0}" ble opprettet vil gå tapt."
restoring	=	"Gjenoppretter"
snapshot	=	"Snapshot"
snapshot_management	=	"Snapshot-administrator"
snapshot_restore_confirm	=	"Er du sikker på at du vil gjenopprette iSCSI LUN til snapshot "{0}"?"
source	=	"Klonkilde"
take_snapshot	=	"Ta et snapshot"
unhealthy	=	"Unormal"
using	=	"Behandler"

[iscsitrg]
iscsitrg_advance_desc	=	"I avansert modus kan du bruke funksjoner osm for eksempel SCSI-3 Persistent Reservation, MC/S, og maskering."
iscsitrg_advance_enable	=	"Aktiver avansert modus"
iscsitrg_auth_chap	=	"CHAP"
iscsitrg_auth_mutual_chap	=	"Gjensidig CHAP"
iscsitrg_auth_none	=	"Ingen"
iscsitrg_basic_invalid	=	"Generelle innstillinger er ikke fullført."
iscsitrg_checksum_data	=	"Datasammendrag"
iscsitrg_checksum_header	=	"Header-sammendrag"
iscsitrg_delete_confirm	=	"Slett tildelte iSCSI LUNs i tillegg"
iscsitrg_delete_warning	=	"Veiviseren vil fjerne iSCSI Target (_TARGETNAME_) og alle tildelte iSCSI LUNs du har valgt. I løpet av prosessen, ikke slå av systemet."
iscsitrg_disable	=	"Deaktiver"
iscsitrg_disable_confirm	=	"Er du sikker på at du vil deaktivere den/de valgte iSCSI target(s)?"
iscsitrg_enable	=	"Aktiver"
iscsitrg_enable_auth_chap	=	"Aktiver CHAP"
iscsitrg_enable_auth_mutual_chap	=	"Aktiver Gjensidig CHAP"
iscsitrg_enable_confirm	=	"Er du sikker på at du vil aktivere den/de valgte iSCSI target(s)?"
iscsitrg_error_bad_password	=	"Bare sifre og engelske bokstaver. 12 til 16 tegn."
iscsitrg_error_bad_targetname	=	"Målnavnet du har skrevet inn er ugyldig, se Hjelp for mer informasjon."
iscsitrg_error_bad_username	=	"Bare sifre og engelske bokstaver. Maksimalt 12 tegn."
iscsitrg_error_msg	=	"Mislyktes i å angi "_NAME_". _ERRNO_"
iscsitrg_exceed_total_volume_size	=	"Den totale størrelsen på iSCSI må være mindre enn den totale størrelsen på volumet."
iscsitrg_form_crc_checksum	=	"CRC-kontrollsum"
iscsitrg_initiator_iqn	=	"Oppstarter IQN"
iscsitrg_iqn_exists	=	"Målet IQN eksisterer allerede."
iscsitrg_isns	=	"iSNS"
iscsitrg_isns_enable	=	"Aktiver iSNS"
iscsitrg_isns_server	=	"iSNS-server"
iscsitrg_lun_create	=	"Opprett en ny iSCSI LUN"
iscsitrg_lun_delete_warning	=	"Denne handlingen vil fjerne alle data og konfigurasjoner. Er du sikker på at du vil fortsette?"
iscsitrg_lun_name_exists	=	"Navnet eksisterer allerede."
iscsitrg_map_existent_lun	=	"Tildel eksisterende iSCSI LUNs"
iscsitrg_map_existent_target	=	"Tildel eksisterende iSCSI-mål"
iscsitrg_mapped_lun	=	"Tildelte iSCSI LUNs"
iscsitrg_mapped_no_luns	=	"Ingen tildelte iSCSI LUNs"
iscsitrg_mapped_no_targets	=	"Ingen tildelte iSCSI-mål"
iscsitrg_mapped_target	=	"iSCSI Target-tildeling"
iscsitrg_mapping	=	"Tildeling"
iscsitrg_masking	=	"Maskering"
iscsitrg_masking_default	=	"Standardrettigheter"
iscsitrg_max_lun_per_target	=	"Du kan tilordne opptil _MAX_LUN_ iSCSI LUNer til iSCSI Target "_TARGETNAME_"."
iscsitrg_max_recv_segment	=	"Maksimalt antall mottatte segmentbyte"
iscsitrg_max_send_segment	=	"Maksimalt antall sendte segmentbyte"
iscsitrg_misc_setting	=	"Div innstillinger"
iscsitrg_multi_sessions	=	"Flere økter"
iscsitrg_multi_sessions_desc	=	"Tillat flere økter fra en eller flere iSCSI-skapere"
iscsitrg_multi_sessions_warning	=	"For å unngå fare for betydelige dataskader, må du forsikre deg om at du arbeider i et skybevisst filsystem."
iscsitrg_name_exists	=	"Målnavnet finnes allerede."
iscsitrg_no_iscsitrg	=	"Du har ingen iSCSI-target i systemet."
iscsitrg_other_params	=	"Diverse"
iscsitrg_permission	=	"Tillatelse"
iscsitrg_select_iscsitrg	=	"Velg et iSCSI-target fra venstre"
iscsitrg_select_luns	=	"Velg iSCSI LUNs"
iscsitrg_select_targets	=	"Velg iSCSI-target"
iscsitrg_set_failed_space_not_enough	=	"Det er ikke nok ledig plass på dette volumet."
iscsitrg_size_too_small	=	"Du har ikke tillatelse til å redusere kapasiteten."
iscsitrg_space_prealloc	=	"Forhåndstildel plass"
iscsitrg_status	=	"Status"
iscsitrg_status_connected	=	"_IP_ tilkoblet"
iscsitrg_status_disconnecting	=	"Kobler fra"
iscsitrg_status_moving	=	"Flytter"
iscsitrg_status_offline	=	"Offline"
iscsitrg_status_online	=	"Klar"
iscsitrg_target_create	=	"Opprett et nytt iSCSI-target"
iscsitrg_thin_provisioning	=	"Thin Provisioning"
iscsitrg_title_adv	=	"Avansert"
iscsitrg_title_authen	=	"Autentisering"
iscsitrg_title_basic	=	"Generelt"
iscsitrg_vaai	=	"Avanserte LUN-funksjoner"
iscsitrg_vaai_location_notify	=	"Du kan ikke endre plasseringen for LUN med avanserte LUN-funksjoner aktivert."
iscsitrg_vaai_lun_delete_warning	=	"Denne handlingen vil fjerne LUN med avanserte LUN-funksjoner. Det kan ta litt tid å frigi tildelt plass. Er du sikker på at du vil fortsette?"
iscsitrg_vaai_notify	=	"Støtte-VMware VAAI - maskinvareakselerasjonskommandoer, LUN-snapshot og LUN-klon."
iscsitrg_warning_actioning	=	"Endringer kan ikke foretas mens iSCSI-målet konfigureres."
iscsitrg_warning_lun_actioning	=	"Endringer kan ikke utføres mens iSCSI LUN konfigureres."
iscsitrg_warning_move_location	=	"Er du sikker på at du vil flytte plasseringen av dette iSCSI target?"
iscsitrg_warning_move_lun_location	=	"Er du sikker på at du vil endre denne iSCSI LUNens plassering?"

[itunes]
itunes_after	=	"er etter"
itunes_album	=	"Album"
itunes_album_artist	=	"Albumartist"
itunes_all	=	"alle"
itunes_any	=	"enhver"
itunes_artist	=	"Artist"
itunes_before	=	"er før"
itunes_bitrate	=	"Bitrate"
itunes_bpm	=	"BPM"
itunes_comment	=	"Kommentar"
itunes_composer	=	"Komponist"
itunes_contains	=	"inneholder"
itunes_date	=	"Dato endret"
itunes_date_added	=	"Dato lagt til"
itunes_days	=	"dager"
itunes_del_rule	=	"Slett den valgte regelen."
itunes_del_rule_title	=	"Slett regel"
itunes_empty_pls	=	"Angi navnet på spillelisten."
itunes_empty_value	=	"Verdien til [__TAG__] kan ikke stå tom."
itunes_enable	=	"Aktiver iTunes-tjeneste"
itunes_err_val	=	"Angi regelen for [__TAG__]."
itunes_error_date_format	=	"Verdien til [__TAG__] må være i yyyy-mm-dd-format."
itunes_error_num_format	=	"Verdien til [__TAG__] må være et positivt tall."
itunes_genre	=	"Genre"
itunes_greater	=	"er større enn"
itunes_input	=	"(verdi)"
itunes_is	=	"er"
itunes_is_not	=	"er ikke"
itunes_kind	=	"Type"
itunes_last	=	"er i den siste"
itunes_length_warn	=	"Lengden har overskredet grensen."
itunes_less	=	"er mindre enn"
itunes_match	=	"match følgende regel:"
itunes_match_one	=	"match følgende regel:"
itunes_match_op	=	"Sammenlign __ALLANY__ av følgende regeler:"
itunes_months	=	"måneder"
itunes_new_plylst	=	"Opprett"
itunes_new_rule	=	"Legg til en regel."
itunes_new_rule_title	=	"Legg til regel"
itunes_not_contains	=	"inneholder ikke"
itunes_not_last	=	"er ikke i den siste"
itunes_passwd	=	"Krever passord"
itunes_path	=	"Filbane"
itunes_pl_name_used	=	"Navnet for smart spillelisten finnes allerede. Vennligst skriv inn et annet navn."
itunes_playlist_name	=	"Navn"
itunes_rules	=	"Regel"
itunes_shared_name	=	"Delt navn"
itunes_smart_playlist	=	"Smart spilleliste"
itunes_symbol_warn	=	"[__TAG__] kan ikke skrive inn det bestemte tegnet __INVALID_CHAR__"
itunes_unknown_error	=	"Den smarte spillelisten er ikke tilgjengelig eller kan ikke redigeres."
itunes_warn	=	"Alle iTunes-klienter vil bli koblet fra under lagring av innstillingene. Er du sikker på at ønsker å fortsette?"
itunes_weeks	=	"uker"
itunes_year	=	"År"
reach_rule_max	=	"Antallet spilleliste regler har nådd grensen."
rule_min	=	"Det bør finnes minst en regel for opprettelse av smart spillelisten."

[java]
enable_java	=	"Bla gjennom filer fra lokal datamaskin med File Station"
enable_java_desc	=	"Merk: Du må kanskje logge deg inn på DSM på nytt eller oppdatere nettleseren for at endringen skal tre i kraft."
prompt_reopen	=	"Du må starte nettleseren på nytt for å oppleve de nye funksjonene."

[language]
lang_codepage	=	"Kodeside"
lang_codepage_hint	=	"Velg kodeside for konvertering av ikke-Unicode-filnavn."
lang_display	=	"Displayspråk"
lang_display_field	=	"Displayspråk"
lang_display_hint	=	"Velg displayspråk."
lang_email	=	"Varslingsspråk"
lang_email_field	=	"Varslingsspråk"
lang_email_hint	=	"Velg språk for e-post- og direktemeldingsvarslinger."
lang_sms	=	"SMS-språk"
lang_sms_field	=	"SMS-språk"
lang_sms_hint	=	"Velg språk for SMS-varsling."
refresh_confirm	=	"Valgt språk vil gjøres gjeldende når du har oppdatert nettsiden. Alle programmer som kjører, vil bli lukket. Vil du oppdatere nettsiden nå?"

[lcm]
lcm_desc	=	"Angi et passord for LCM-display for å forhindre at uautoriserte brukere endrer programinnstillinger ved hjelp av LCM-display."
lcm_password	=	"Passord"
lcm_password_confirm	=	"Bekreft passord"
lcm_password_enable	=	"Aktiver passordbeskyttelse for LCM-display"
lcm_title	=	"LCM-display"

[ldap]
append_base_dn	=	"Tilføy base DN"
auth_title	=	"Autentisering"
base_dn	=	"Base DN"
bind_account	=	"Bind DN eller LDAP-administratorkonto"
bind_auth_desciption	=	"Angi en administratorbruker-DN og passord for LDAP-serveren du vil binde."
bind_dn	=	"Bind DN"
bind_title	=	"Bind til LDAP-server"
client_info	=	"Tilkoblingsinformasjon"
client_title	=	"LDAP"
config_client	=	"Klient"
enable_ldap_client	=	"Aktiver LDAP-klient"
enable_ssl	=	"Aktiver SSL/TLS"
gid_mapping	=	"Aktiver GID-tilordning"
ldap_domain_conflict	=	"Din DiskStation blir koblet til en LDAP-server og kan ikke binde til et Windows-domene."
ldap_server	=	"LDAP-serveradresse"
ldap_user_home_enable	=	"Aktiver hjemmetjeneste for LDAP-brukere"
no_ssl	=	"Ingen"
protocol	=	"Protokoll"
security_type	=	"Kryptering"
server_info	=	"Serverinformasjon"
set_host_first	=	"Angi LDAP-serveradressen først."
smb_support	=	"Aktiver Windows CIFS-støtte"
smb_support_tips	=	"Avhengig av typen LDAP-server må du kanskje endre Windows-klientens registerinnstillinger før du går inn på DiskStation-filer via CIFS. Se Hjelp hvis du vil ha mer informasjon."
syno_server	=	"Synology Directory Server"
uid_mapping	=	"Aktiver UID-tilordning"
with_ssl	=	"SSL"
with_tls	=	"TLS"

[ldap_error]
ldap_gid_already_exists	=	"GID finnes allerede."
ldap_groupname_already_exists	=	"Gruppenavnet finnes allerede. Vennligst skriv inn et annet ett."
ldap_insufficient_access	=	"Nektet tillatelse. Kontakt serveradministratoren."
ldap_invalid_credentials	=	"Ugyldige påloggingsdetaljer. Vennligst sjekk kontonavn og passord."
ldap_invalid_dn_syntax	=	"Ugyldig DN-format."
ldap_no_such_object	=	"{0} finnes ikke på LDAP-serveren. Den kan ha blitt fjernet av administratoren. Oppdater siden og prøv på nytt senere."
ldap_operations_error	=	"Kan ikke koble til LDAP-serveren. Kontroller serveradressen og nettverksinnstillingene."
ldap_protocol_error	=	"Kan ikke koble til LDAP-serveren. Prøv igjen senere."
ldap_server_not_support	=	"LDAP-serveren støttes ikke."
ldap_timelimit_exceeded	=	"Operasjonen gikk i tidsavbrudd. Kontakten administratoren for LDAP-serveren."
ldap_uid_already_exists	=	"UID finnes allerede."
ldap_username_already_exists	=	"Brukernavnet finnes allerede. Vennligst skriv inn et annet ett."

[localbkp]
localbkp_backup_share	=	"Sikkerhetskopimappe"
localbkp_bkpset_exist	=	"Det finnes dupliserte sikkerhetskopioppgavenavn. Velg et annet navn."
localbkp_bkpset_name	=	"Oppgave"
localbkp_cancel	=	"Avbryt sikkerhetskopiering"
localbkp_check_dest_size	=	"Bekrefter målstørrelse"
localbkp_dest	=	"Mål"
localbkp_dest_conflict_bkpshare	=	"Den valgte mappen er den samme som målmappen."
localbkp_dest_status	=	"Status"
localbkp_detail	=	"Få informasjon"
localbkp_detail_info	=	"Informasjon"
localbkp_full_bkp	=	"Fullstendig sikkerhetskopiering"
localbkp_immediate	=	"Sikkerhetskopier nå"
localbkp_incr_bkp	=	"Reserver de sikkerhetskopierte filene på målet"
localbkp_invalid_char_desc	=	"Ugyldige tegn for sikkerhetskopioppgavenavnet: ! " # $ % & ' ( ) * + , / : ; < = > ? @ [ ] \ ^ ` { } | ~"
localbkp_max_bkpset	=	"Antall oppgaver har nådd systemgrensen."
localbkp_not_bkp	=	"Ingen sikkerhetskopi enda"
localbkp_wait_dest	=	"Søker etter målmappe. Vennligst vent..."
localbkp_wait_sync	=	"Vennligst vent..."
recover_footer_desc	=	"Fremdrift for lokal gjenoppretting:"

[localbkpwizard]
backup_set_desc	=	"Gi navn til sikkerhetskopioppgaven for å skille mellom oppgaver"
backup_set_title	=	"Opprett en sikkerhetskopioppgave"
bkp_disk_selection_title	=	"Velg sikkerhetskopieringsdisk"
final_descr	=	"Sikkerhetskopioppgaven <b>{0}</b> er opprettet."
finalstep_title	=	"Oppgave opprettet"
format_desc	=	"Målstasjonen er ikke formatert, velg et filsystem og -format nå."
localbkp_day	=	"Sikkerhetskopi-dager"
localbkp_time	=	"Sikkerhetskopi-tid"
select_dest_desc	=	"Velg et mål fra den eksterne disken eller systemets delte mappe."
select_dest_title	=	"Velg et mål"
select_share_title	=	"Velg delte mapper som skal sikkerhetskopieres"
set_schedule_title	=	"Sett opp tidsplan for sikkerhetskopiering"
summary_title	=	"Bekreft innstillinger"
welcome	=	"Veiviseren vil hjelpe deg med å gjøre følgende:<p><ul><li>Angi sikkerhetskopioppgavenavn.</li> <li>Velge delte(e) mappe(r) som skal sikkerhetskopieres.</li> <li>Velge et mål fra den eksterne disken eller systemets delte mappe.</li> <li>Sette opp tidsplan for sikkerhetskopiering.</li></ul><p>"
welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for lokal sikkerhetskopiering"
wizard_format_disk_title	=	"Formater disk"
wizard_start_backup	=	"Ta sikkerhetskopi straks veiviseren er fullført."
wizard_title	=	"Veiviser for lokal sikkerhetskopi"

[log]
attr_keyword	=	"Nøkkelord"
backup	=	"Sikkerhetskopiering"
csv_type	=	"CSV"
date_custom	=	"Tilpass"
date_from	=	"Fra"
date_lastmonth	=	"Forrige måned"
date_lastweek	=	"Forrige uke"
date_range	=	"Datoområde"
date_to	=	"Til"
date_today	=	"I dag"
date_yesterday	=	"I går"
error_level	=	"Feil"
file_transfer	=	"Filoverføring"
general	=	"Generelt"
html_title	=	"VPN Server-logg"
html_type	=	"HTML"
info_level	=	"Info"
log_account	=	"Bruker"
log_action	=	"Hendelse"
log_all	=	"Alle"
log_cfrm_clear	=	"Er du sikker på at du ønsker å tømme loggen?"
log_clear	=	"Fjern"
log_client	=	"Klient navn og IP"
log_download_failed	=	"Nedlastingen av loggfilen mislyktes."
log_file_folder	=	"Fil/mappe"
log_filebrowser_xfer	=	"File Station"
log_filename	=	"Filnavn"
log_filesize	=	"Filstørrelse"
log_ftp_xfer	=	"FTP-filoverføring"
log_link_backup	=	"Sikkerhetskopiering"
log_link_backup_desc	=	"Logger over handlinger og hendelser i sikkerhetskopien."
log_link_connection	=	"Tilkobling"
log_link_connection_desc	=	"Logg over forbindelsesinformasjon."
log_link_copy	=	"USBCopy/SDCopy"
log_link_copy_desc	=	"Hendelseslogger for USBCopy/SDCopy."
log_link_current_conn	=	"Gjeldende forbindelse"
log_link_current_conn_desc	=	"List brukerne som for øyeblikket har tilgang til systemet."
log_link_netbkp	=	"Nettverkssikkerhetskopi"
log_link_netbkp_desc	=	"Logger over handlinger og hendelser i nettverkssikkerhetskopi."
log_link_system	=	"System"
log_link_system_desc	=	"Logger over handlinger og hendelser."
log_not_exist	=	"Det finnes ingen logg!"
log_reload	=	"Oppdater"
log_resource	=	"Resurs"
log_save	=	"Lagre"
log_smb_xfer	=	"Windows-filoverføring"
log_subtitle	=	"Vis logger"
log_tftp_xfer	=	"TFTP-filoverføring"
log_time	=	"Dato & Tid"
log_type	=	"Skriv"
log_viewer_title	=	"Systemlogger"
log_webdav_xfer	=	"WebDAV"
log_webfm_xfer	=	"File Station-logg"
logattr	=	"Nivå"
more_item	=	"Tilpass"
no_active_log	=	"Ingen aktive logger"
no_log_available	=	"Ingen logger tilgjengelige"
reset	=	"Tilbakestill"
search	=	"Søk"
title_select_desc	=	"Velg ett eller flere elementer du vil søke etter"
total	=	"Totalt"
warn_level	=	"Advarsel"

[login]
choose_login_account	=	"Velg påloggingskonto"
enter_otp_desc	=	"Angi kode på 6 tegn"
error_cantlogin	=	"Kontoen eller passordet er ugyldig. Vennligst prøv igjen."
error_expired	=	"Kontoen din har blitt deaktivert. Vennligst kontakt administrator."
error_guest	=	"Kan ikke logge inn som gjest. Vennligst bruk en annen konto for å logge inn."
error_interrupt	=	"Du har logget inn på en annen datamaskin. Vennligst logg inn igjen."
error_maxtried	=	"Du har angitt feil konto eller passord for mange ganger. Kontakt systemadministrator for autorisasjon."
error_noprivilege	=	"Du er ikke autorisert til å logge på denne DiskStation. Kontakt administratoren for autorisasjon."
error_otp_failed	=	"Feil verifikasjonskode. Prøv på nytt."
error_system_not_ready	=	"Systemet gjør seg klart. Logg på senere."
error_systemfull	=	"Du kan ikke logge inn på systemet fordi diskplassen for øyeblikket er full. Vennligst start opp igjen systemet og prøv igjen."
error_timeout	=	"Tilkobling utløpt. Logg på på nytt."
error_upgrading	=	"Oppstartssystem. Logg på senere."
login_account_admin	=	"Systemadministrator (admin)"
login_account_other	=	"Annen konto"
login_enter_password	=	"Skriv inn passord"
login_forgetpw	=	"Har du glemt passordet ditt?"
login_photo_desc	=	"En automatisk oppbygget tjeneste, hvor du lett kan lagre album online."
login_web_desc	=	"En enkel tjeneste, hvor du med letthet kan bygge opp din egen nettside."
mail_service_not_enable	=	"The e-mail notification service is not enabled. Please ask system admin to setup SMTP server."
no_mail_address	=	"No mail address found for this username."
onlinersc	=	"Elektroniske ressurser"
onlinersc_desc	=	"Klikk på koblingene for å finne Synologys elektroniske ressurser"
otp_lost_phone_desc	=	"Mistet telefonen din?"
otp_mail_success	=	"En nødkode har blitt sendt til din e-postadresse."
otp_no_emergency_code	=	"Du har overskredet grensen for nødkode. Vennligst kontakt systemadministratoren din."
otp_wrong_input_format	=	"Angi en verifikasjonskode på 6 sifre eller en nødkode på 8 sifre."
rememberme	=	"Husk meg"
unknown_otp_err	=	"Det oppsto en feil. Vennligst kontakt systemadministratoren din."
waiting	=	"Logger inn. Vennligst vent..."

[lunbkp]
backup_welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for LUN-sikkerhetskopiering"
bkpwizard_title	=	"Veiviser for LUN-sikkerhetskopiering"
cancel_link	=	"Avbryt gjenoppretting"
client_id	=	"Katalog"
data_bkp_task	=	"Datasikkerhetskopioppgave"
data_restore	=	"Data"
dest_shared_folder	=	"Målmappe"
dest_vol_select	=	"Velg målvolum"
dest_vol_select_desc	=	"Velg målvolum for å gjenopprette LUN"
directory_desc	=	"Velg katalogen der LUN er plassert"
directory_title	=	"Velg kildekatalogen"
enumlun	=	"Søk LUN"
err_lun_inuse	=	"Valgt LUN brukes av en annen oppgave. Prøv igjen senere."
err_no_available_lun	=	"Det er ingen iSCSI LUN i systemet, eller alle iSCSI LUN-er er brukt av andre LUN-sikkerhetskopieringsoppgaver."
local_lun_restore	=	"Lokal LUN-gjenoppretting"
local_lun_restore_desc	=	"Gjenopprett LUN fra en ekstern disk eller en delt systemmappe."
local_lunbkp	=	"Lokal LUN-sikkerhetskopi"
local_lunbkp_desc	=	"Sikkerhetskopier LUN til en ekstern disk eller en delt systemmappe."
lun_bkp_task	=	"LUN-sikkerhetskopioppgave"
lun_damaged_error	=	"LUN er skadet eller ødelagt. Velg en annen LUN som sikkerhetskopi og prøv på nytt."
lun_dd_error	=	"Sikkerhetskopiering mislyktes fordi sikekrhetskopimålet har for lite plass, eller fordi tilkoblingen til målsserveren er brutt."
lun_dest_path_error	=	"Handlingen mislyktes på grunn av feil i målbane. Forsikre deg om at både målbanen og den delte mappen eksisterer."
lun_in_use_error	=	"LUN sikkerhetskopieres av en annen bruker. Prøv igjen senere. "
lun_missing_error	=	"Kan ikke finne LUN. Kontroller at katalogbanen eller plasseringen av LUN ikke er endret på kildeserveren, og prøv på nytt."
lun_restore	=	"LUN"
lun_restore_welcome_desc	=	"Veiviseren vil hjelpe deg med å gjøre følgende: <p><ul><li>Velg gjenopprettingstype.</li><li>Velg kildeserver og gjenopprettingsinnhold.</li><li>Velg målvolum for gjenoppretting av sikkerhetskopier.</li><li>Gjenopprett LUN.</li></ul></p>"
lun_restore_welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for LUN-gjenoppretting"
lun_source	=	"Sikkerhetskopikilde"
lun_unsupport_dest_fs	=	"LUN-sikkerhetskopi støttes ikke av filsystemet på sikkerhetskopimålet."
lunbkp_currupted_error	=	"Handlingen mislyktes på grunn av en datafeil i målet. Ta kontakt med vår kundestøtte for hjelp."
lunbkp_iscsi_con_fail	=	"iSCSI-tilkoblingen mislyktes."
name_after_restored	=	"Mål-LUN"
net_lunbkp	=	"Nettverks LUN-sikkerhetskopi"
net_lunbkp_desc	=	"Sikkerhetskopier LUN til en annen {0} server."
network_lun_restore	=	"Nettverks LUN-gjenoppretting"
network_lun_restore_desc	=	"Gjenopprett LUN fra en annen {0} server."
out_of_resource_error	=	"Ikke nok systemressurser. Prøv igjen senere."
restore_lun	=	"Gjenopprett LUN"
restwizard_title	=	"Veiviser for LUN-gjenoppretting"
search_dest_volume	=	"Søker etter tilgjengelige volumer, vent litt ..."
search_directory	=	"Søker etter tilgjengelige kataloger, vent litt ..."
search_lun_source	=	"Søker etter tilgjengelige LUN-er, vent litt ..."
select_lun_desc	=	"Velg en LUN som sikkerhetskopikilde"
select_lun_title	=	"Velg en LUN for sikkerhetskopiering"
server_version_error	=	"Oppdater DSM for målserver til DSM 4.0 eller nyere og prøv på nytt."
source_folder_desc	=	"Velg en delt mappe som kilde for gjenoppretting av LUN"
source_folder_title	=	"Velg delt mappe for kilden"
task_id	=	"Mappe"

[mailstation]
mailstation_client_desc	=	"Aktiver følgende klientprotokoller for å motta e-post via e-postklienter, f.eks. Outlook."
mailstation_client_title	=	"Innstillinger for mottak av e-post"
mailstation_disabled	=	"E-postserver er ikke aktivert."
mailstation_fqdn	=	"Domenenavn"
mailstation_fqdn_desc	=	"Skriv inn et FQDN (Fully Qualified Domain Name) for å levere og motta e-poster fra domenet."
mailstation_fqdn_title	=	"Innstillinger for e-postdomene"
mailstation_imap_disable_confirm	=	"Deaktivering av IMAP vil også deaktivere nettposttjenesten. Er du sikker på at du vil fortsette?"
mailstation_imap_enable	=	"Aktiver IMAP"
mailstation_imaps_enable	=	"Aktiver IMAP SSL/TLS"
mailstation_message_size_limit	=	"Maksimal størrelse per e-post"
mailstation_pop3_enable	=	"Aktiver POP3"
mailstation_pop3s_enable	=	"Aktiver POP3 SSL/TLS"
mailstation_server_title	=	"Innstillinger for e-postserver"
mailstation_smtp_auth_enable	=	"SMTP-autorisasjon kreves"
mailstation_smtp_desc	=	"Aktiver SMTP for å levere og motta e-poster."
mailstation_smtp_enable	=	"Aktiver SMTP"
mailstation_smtp_force_tls	=	"Sikker tilkobling (SSL/TLS) kreves"
mailstation_spamfilter_enable	=	"Aktiver spamfilter"
mailstation_userhome_warning	=	"Gå til _USER_PAGE_-siden og klikk på _HOME_BTN_ for å aktivere tjenesten."
mailstation_webmail_attachment_size	=	"Maksimal størrelse på vedlegg"
mailstation_webmail_desc	=	"Webmail-URL: _WEBMAILURL_"
mailstation_webmail_enable	=	"Aktiver Webmail (IMAP vil bli aktivert automatisk)"
mailstation_webmail_recommend	=	"Gå til "Hovedmeny" > "Pakkesenter" > "Tilgjengelig" for å installere Mail Station-pakken, som også lar deg kjøre nettbaserte eposttjenester på DiskStation."
mailstation_webmail_remind	=	"Klikk _WEBMAILURL_ for å starte Mail Station og gå deretter til [Admin-innstillinger] > [SMTP-serverinnstillinger] for å sette opp webmail-innstillinger."
mailstation_webmail_title	=	"Webmail-innstillinger"

[mainmenu]
app_name	=	"Sikkerhet-<br>skopier og<br>gjenopprett"
apptitle	=	"DSM Hjelp"
leaf_control_panel	=	"Kontroll panel"
leaf_filebrowser	=	"File Station"
leaf_packagemanage	=	"Pakkesenter"
leaf_rsrcmonitor	=	"Ressurs<br>overvåker"
storage_manager	=	"Lagrings<br>håndtering"
sysinfo_title	=	"System<br>informasjon"
welcome_app_title	=	"Hurtigstart"

[media_index_service]
app_name	=	"Medieindekseringstjeneste"
application_list	=	"Programmer"
description	=	"Medieindekseringstjenesten kan automatisk skanne multimediefiler, som bilder, musikk og videoer, som er lagret på din DiskStation og indeksere dem til mediebiblioteket for programmer.<br><br>Vær oppmerksom på at kun bildefiler i den delte mappen <b>photo</b> (dvs. <b>/photo</b>) vil bli lagt til i Photo Station etter medieindeksering."

[mediaservice]
aac_transcoding	=	"Aktiver AAC-transkoder"
aiff_transcoding	=	"Aktiver AIFF-transkoder"
albumart_list_mediaservice	=	"Filnavn"
btn_customize_menu	=	"Tilpass"
btn_debuglog_mediaservice	=	"Last ned"
btn_devicelist	=	"Enhetsliste"
btn_diagnosis_mediaservice	=	"Diagnostiser"
btn_reindex	=	"Ang-indeks filer"
btn_reindex_media_data	=	"Re-indekser"
buffersetting_label	=	"Innstilling for streaming-buffer"
by_allfolders	=	"Etter alle mapper"
by_allindexedfolders	=	"Etter alle mapper i indeksen"
category_down	=	"Ned"
category_month	=	"Måned"
category_music_album	=	"Album"
category_music_album_index	=	"Album (med indeks)"
category_music_albumartist	=	"Albumartist"
category_music_albumartist_index	=	"Albumartist (med indeks)"
category_music_artist	=	"Artist"
category_music_artist_index	=	"Artist (med indeks)"
category_music_composer	=	"Komponist"
category_music_composer_index	=	"Komponist (med indeks)"
category_music_genre	=	"Genre"
category_photo_timetaken	=	"Tid tatt"
category_type	=	"Attributter"
category_up	=	"Opp"
category_year	=	"År"
change_root_path	=	"Endre"
class_allvideo	=	"Alle videoer"
class_artist_album	=	"Artist/album"
class_composer_album	=	"Komponist/album"
class_genre_artist	=	"Genre/artist"
class_genre_artist_album	=	"Genre/artist/album"
class_internet_radio	=	"Internett-radio"
class_letter_others	=	"Andre"
class_music	=	"Musikk"
class_music_album	=	"Etter album"
class_music_albumartist	=	"Etter albumartist"
class_music_allmusic	=	"All musikk"
class_music_artist	=	"Etter artist"
class_music_genre	=	"Etter genre"
class_music_playlist	=	"Spilleliste"
class_music_userfile	=	"Etter mappe"
class_photo	=	"Fotografi"
class_photos	=	"Fotografi"
class_recent_added	=	"Nylig lagt til"
class_recent_taken	=	"Fotografier tatt nylig"
class_smart_playlist	=	"Smart spilleliste"
class_taken_date	=	"Etter dato tatt"
class_video	=	"Video"
class_year_artist_album	=	"År/artist/album"
class_yearmonday	=	"År/måned/dag"
class_yearmonth	=	"År/måned"
class_yearmonth_timetaken	=	"År/måned (etter tid tatt)"
codepage_mediaservice	=	"DMA kodeside"
customize_device_behavior	=	"Endre innstillingene tilUPnP-/DLNA-enheter i LAN."
debuglog_desc_mediaservice	=	"Aktiver dette alternativet hvis du vil samle DMA-kommunikasjonslogger for feilfjerning."
debuglog_label	=	"Logg"
debuglog_mediaservice	=	"Aktiver DMA-kommunikasjonslogg for diagnostiseringsformål"
default_folder	=	"Standardmappe"
default_profile	=	"Standardprofil"
device	=	"Enhet"
ebdvideoinfo_mediaservice	=	"Vis videoens tittel ved hjelp av innebygd insformasjon"
enable	=	"Aktiver"
enable_inetradio	=	"Aktiver Internett-radio"
error_devicelist_reset_failed	=	"Kan ikke tilbakestille enhetslisten."
error_devicelist_save_failed	=	"Kan ikke lagre enhetslisten."
error_duplicate_path	=	"Duplisert bane. Angi en annen mappe."
error_empty_path	=	"Vennligst angi en mappe."
error_empty_rule_name	=	"Skriv inn et navn."
error_folder_not_exist	=	"Mappen finnes ikke."
error_illegal_config_format	=	"Konfigurasjonsfilene er ødelagt."
flac_transcoding	=	"Aktiver FLAC/APE-transkoder"
general_dlna	=	"Generisk DLNA"
general_non_dlna	=	"Generisk ikke-DLNA"
general_upnp_dlna_device	=	"Generisk UpnP-/DLNA-enhet"
generic_setting	=	"Generelt"
hide_subtitles	=	"Skjul videoundertekstfiler"
illegal_category_combination	=	"Denne kombinasjonen er ikke tillatt."
index_folder_create	=	"Legg til indeksert mappe"
index_folder_edit	=	"Rediger indeksert mappe"
index_folder_index_type	=	"Filtype"
index_folder_title	=	"Indeksert mappe"
language_mediaservice	=	"DMA-menyspråk"
log_is_clear	=	"Loggen er tømt."
mac_addr	=	"MAC-adresse"
media_data_reindexing	=	"Lager mediefilindeks..."
menu_advance	=	"Avansert stil"
menu_custom	=	"Tilpass 1"
menu_custom_2	=	"Tilpass 2"
menu_custom_3	=	"Tilpass 3"
menu_default	=	"DMA-menystil"
menu_ipod	=	"iPod-stil"
menu_level	=	"Menystruktur"
menu_simple	=	"Enkel stil"
mimetype_list_alert_mediaservice	=	"Tilpassede MIME-typer må skrives i et format som "avi=video/avi" og må skilles med et komma."
mimetype_list_mediaservice	=	"Tilpassede MIME-typer"
musicinfo_artistalbum	=	"Spor - tittel/artist - album"
musicinfo_mediaservice	=	"Musikkvisningsformat"
musicinfo_title	=	"Bare tittel"
musicinfo_titlealbum	=	"Tittel/album"
musicinfo_titleartist	=	"Tittel/artist"
musicinfo_tracktitle	=	"Spor - tittel"
network_mediaservice	=	"Nettverksgrensesnitt"
no_rule_desc	=	"Du har ingen menystiler her. Multimediafilene blir organisert i mapper."
ogg_transcoding	=	"Aktiver OGG-transkoder"
playlist_desc	=	"Alle spillelister i den delte mappen music vises på menyen."
profile	=	"Profil"
recent_day	=	"Innenfor (dager)"
root_directory_path	=	"Velg en mappe"
root_directory_setting	=	"Mappeinnstilling"
rule_categoryfolder	=	"Etter attributter"
rule_setting	=	"Tidsramme"
rule_storagefolder	=	"Etter mappe"
select_folder	=	"Velg en mappe"
select_one	=	"Vennligst velg minst en oppføring!"
sendthumb_label	=	"Leserinnstillinger"
service_desc_mediaservice	=	"Aktiver DLNA/UPnP-støtte for å bla gjennom multimediefiler med en DLNA/UPnP DMA."
service_desc_mediaservice_buffersize	=	"En større bufferstørrelse kan gi bedre videoflyt. Ved denne endringen vil multimedietjenesten bli startet på nytt."
service_desc_mediaservice_cmzmimetype	=	"Angi tilpassede MIME-typer for å hjelpe DMA med å identifisere filformater. Tilpassede MIME-typer vil overskrive standardinnstillingene."
service_desc_mediaservice_sendthumb	=	"Aktiver denne funksjonen for å bla raskt gjennom bilder."
service_desc_mediaservice_transcoder	=	"Aktiver transkoder for å spille av filer med formatene nedenfor hvis de ikke støttes på DMA-en. Innstillingene gjelder bare for noen DMA-er."
service_desc_mediaservicecodepage	=	"Innstillingen på kodesiden må være identisk med den som finnes på DMA. Kun under en passende kodeside innstilling, kan brukere se de riktige filnavnene på DMA-en."
service_desc_mediaservicelanguage	=	""
service_enable_transcoder	=	"Aktiver transkodere"
service_mediaservice	=	"Aktiver DLNA/UPnP-mediaserver"
service_mediaservice_buffersize	=	"Størrelse på streaming-buffer (KB)"
service_mediaservice_cmzalbumart	=	"Angi bildene med filnavnene nedenfor som 'music'-/'video'-omslag"
service_mediaservice_cmzmimetype	=	"Aktiver tilpassede MIME-typer"
service_mediaservice_sendthumb	=	"Overfør lavoppløsningsbilder i stedet for de originale bildene"
showall_album	=	"Alle albumer"
showall_albumartist	=	"Alle albumartister"
showall_artist	=	"Alle artister"
showall_composer	=	"Alle komponister"
showall_genre	=	"Alle genrer"
showall_month	=	"Alle måneder"
showall_music_items	=	"Alle sanger"
showall_photo_items	=	"Alle fotografier"
showall_takendate	=	"All datoer tatt"
showall_video_items	=	"Alle videoer"
showall_year	=	"Alle år"
showall_yearmon	=	"Alle år/måneder"
showall_yearmonday	=	"Alle datoer"
smart_playlist_desc	=	"Alle smarte spillelister som er laget på iTunes-siden vises på menyen."
storagefolder_desc	=	"Alle medier i delte mapper vises på menyen."
tip_delete_rule	=	"Slett en tilpasset stil"
tip_edit_rule	=	"Rediger en tilpasset stil"
tip_new_rule	=	"Opprett en tilpasset stil"
transcoder_label	=	"DMA-kompatibilitet"
type	=	"Skriv"
unknown_music_album	=	"Ukjent album"
unknown_music_albumartist	=	"Ukjent albumartist"
unknown_music_artist	=	"Ukjent artist"
unknown_music_composer	=	"Ukjent komponist"
unknown_music_genre	=	"Ukjent genre"
unknown_music_year	=	"Ukjent år"
unknown_takendate	=	"Ukjent dato tatt"

[metadata]
metadata_autoselect	=	"Automatisk konfigurasjon"
metadata_clean_offline	=	"Oppdater database"
metadata_desc	=	"Velg en delt mappe til å lagre databasen:"
metadata_enabled	=	"Aktiver multimediadatabase"
metadata_err_enable	=	"Klarte ikke å aktivere multimediedatabase pga. ukjent feil. Vennligst kontakt Synology Inc."
metadata_err_space	=	"For å aktivere multimediedatabasen trenger du {0} MB ledig plass."
metadata_indexed_btn	=	"Multimediakilde"
metadata_indexed_title	=	"Multimediakilde"
metadata_masking	=	"Indekserer multimediadatabase ..."
metadata_select_one_share	=	"Velg en delt mappe"
metadata_title	=	"Multimediadatabase"
metadata_warning_disabled	=	"Når du deaktiverer multimediadatabase, vil følgende tjenester også bli deaktivert:"
metadata_warning_noindexed	=	"Ingen multimediakilder. Gå til <b>Multimediadatabase</b> > <b>Multimediakilde</b> for å velge mapper."
metadata_warning_required	=	"Du må aktivere <b>Multimedidatabase</b> før du aktiverer denne tjenesten. Vil du gå til oppsettsiden nå?"

[msg]
info_firewall_portforward	=	"Kontroller innstillingene for portvidereformidling og brannmur på din DiskStation og ruter for å bekrefte at TCP-port 1723 er åpen."
warn_select_conn	=	"Velg én tilkobling."

[netbackup]
amazon_s3	=	"Amazon S3"
amazon_s3_encrypted	=	"Amazon S3 (kryptert)"
backup_share_list	=	"Sikkerhetskopier delt mappe på _BKP_SHARE_"
backup_surveillance_warn	=	"Den valgte sikkerhetskopikilden omfatter den delte mappen surveillance. Denne delte mappen kan ikke gjenopprettes når sikkerhetskopioppgaven er fullført."
bkp_host_no_dir	=	"Ingen sikkerhetskopi data finnes på serveren du har oppgitt."
ckb_cusmtom_rsync_conf	=	"Bruk tilpasset rsync-konfigurasjon"
compression_enable	=	"Aktiver overføringskomprimering"
confirm_disconnectuser	=	"Andre brukere har for øyeblikket tilgang til systemet. Dersom du fortsetter, kommer du til å koble dem fra. Er du sikker på at ønsker å fortsette?"
conflict_share	=	"Konflikterende delte mapper"
conflict_share_msg	=	"Mappene som er i konflikt er merket med rødt."
desc_cusmtom_rsync_conf	=	"Hvis du aktiverer dette alternativet, deaktiveres tjenestene Synkronisering av delt mappe, Time Backup og LUN-sikkerhetskopi. Se Hjelp for mer informasjon."
dest_share_desc	=	"Velg en delt mappe som mål for sikkerhetskopien"
dest_share_folder	=	"Delt mappe for mål"
dest_share_title	=	"Velg delt mappe for målet"
encryption_enable	=	"Aktiver overføringskryptering"
err_create_service_share	=	"Mislyktes i å aktivere rsync-sikkerhetskopieringstjenesten på grunn av for lite lagringsplass. Kontroller volumstatusen og prøv på nytt."
err_ip_denied	=	"IP-adressen ble avvist av tjenesten Ekstern sikkerhetskopiering av nettverk."
err_privilege_not_granted	=	"Du har ikke tilgang til Nettverkssikkerhetskopi-tjenesten. Kontakt administratoren for å få tilgangsrettigheter."
err_quota_exceeded	=	"Brukerens plasskvote på målserveren er overskredet."
err_share_perm_denied	=	"Du har ikke tillatelse til å bruke mappen. Kontakt administratorer."
error_rmno_sh	=	"Du valgte ikke noen sikkerhetskopi innstillinger for nettverket å fjerne."
error_slct_one	=	"Vennligst velg et sikkerhets kopisett"
local_share_list	=	"Delte mapper på {0}:"
netbkp_account	=	"Brukernavn"
netbkp_account_pass_fail	=	"Ugyldig brukernavn eller passord. Hvis du vil autentisere ved hjelp av rettighetene for domene- eller LDAP-brukere, må du oppgi fullt brukernavn (for eksempel "domene\bruker" eller "bruker@katalog") og prøve på nytt."
netbkp_addto	=	"Sikkerhetskopier"
netbkp_all_set	=	"Ingen tilgjengelige delte mapper for installasjon, eller alle delte mapper har blitt lagt til nettverkssikkerhetskopioppgavene."
netbkp_auth_user	=	"Bruker av nettverkssikkerhetskopi"
netbkp_backup_desc	=	"Velg servertype, og velg en server ved å velge fra rullegardinmenyen eller angi manuelt)."
netbkp_backuping	=	"Sikkerhetskopierer..."
netbkp_bad_module	=	"Modulen kan ikke inneholde spesialtegn: / \ # [ ] < > ""
netbkp_bkp_share	=	"Delt mappe"
netbkp_bkp_status	=	"Sikkerhetskopistatus"
netbkp_bkp_time	=	"Sikkerhetskopi tid:"
netbkp_cancel	=	"Avbryt"
netbkp_cfrmrm	=	"Er du sikker på at ønsker å slette innstillingene?"
netbkp_connect	=	"Tilkoblet"
netbkp_connection_testing	=	"Tester tilkobling, Vennligst vent"
netbkp_connection_testing_fail	=	"Kan ikke teste tilkobling"
netbkp_connection_testing_success	=	"Testing av tilkobling fullført"
netbkp_data_compression	=	"Datakomprimering"
netbkp_dest	=	"Sikkerhetskopi til"
netbkp_details	=	"Få informasjon"
netbkp_disconnect	=	"Koblet fra"
netbkp_disconnect_msg	=	"Serveren er muligens koblet fra."
netbkp_e_cmd_notfound	=	"Finner ikke fjernkommando."
netbkp_e_cmd_run	=	"Kan ikke kjøre fjernkommando."
netbkp_e_del_limit	=	"Systemet har nådd grensen for antall filer som kan slettes én gang for å synkronisere data. Vennligst se [nettverkssikkerhetsloggen] hvis du vil ha flere opplysninger."
netbkp_e_disconnect	=	"Kan ikke koble til målserveren. Pass på at: <BR>1. Servernavn eller IP er riktig.<BR>2. Nettverkssikkerhetskopieringstjenesten er aktivert på målserveren. ("Hovedmeny" > "Kontroll panel" > "Nettverkssikkerhetskopi")<BR>3. Målserveren er koblet til et aktivt nettverk."
netbkp_e_disconnect_html	=	"Kan ikke koble til målserveren. Pass på at: <BR>1. Servernavnet eller IP er riktig.<BR>2. Nettverkskopitjenesten er aktivert på målserveren.<BR><BLOCKQUOTE><font color='red'>"Main Menu" > "Control Panel" > "Network Backup"</font></BLOCKQUOTE><BR>3. Målserveren er koblet til et aktivt nettverk."
netbkp_e_diskfull	=	"Den brukte diskplassen har nådd grensen på målserveren."
netbkp_e_malloc	=	"Ikke nok minne."
netbkp_e_name2long	=	"Nettverkssikkerhetskopi hoppet over noen filer med for lange filnavn."
netbkp_e_network_unstable	=	"Kan ikke koble til målserveren. Vennligst sjekk følgende og prøv på nytt.<ol><li>Målserveren er koblet til et aktivt nettverk.</li><li>Portvidereformidlingsreglene for nettverkssikkerhetskopiering er konfigurert på målserveren.</li></ol>"
netbkp_e_no_service2	=	"Målserveren støtter ikke sikkerhetskopi kryptering eller forbindelsen til krypteringstjenesten er nettopp startet. Vennligst vent et øyeblikk."
netbkp_e_nonexistent_folder	=	"Den angitte sikkerhetskopieringsmodulen finnes ikke. Vennligst sjekk modulbanen og prøv på nytt."
netbkp_e_pass	=	"Ugyldig brukernavn eller passord."
netbkp_e_rsync_bad_module	=	"Ugyldig navn på sikkerhetskopimodulen."
netbkp_e_rsync_bad_option	=	"Rsync-versjonen til målserveren er inkompatibel. Vennligst oppgrader protocol-versjonen av rsync til kompatibel versjon."
netbkp_e_ssh_disconnected	=	"Mislyktes i å etablere SSH-tilkoblingen. Kontroller brukernavn og passord, kontroller at SSH-tjenesten på målserveren er normal, og prøv på nytt."
netbkp_e_streamio	=	"Det oppstod en feil under overføring av data."
netbkp_e_unknown	=	"Ukjent feil."
netbkp_e_unsupported	=	"Forespurt handling støttes ikke."
netbkp_empty_module	=	"Vennligst skriv inn et navn på sikkerhetskopimodulen."
netbkp_enable	=	"Aktiver sikkerhetskopitjenesten for nettverket"
netbkp_enable_ssh	=	"Aktiver sikkerhetskopi kryptering"
netbkp_err_cancel	=	"Kan ikke avbryte."
netbkp_err_host_str	=	"Ugyldig IP-adresse eller servernavn."
netbkp_err_no_server	=	"Finner ikke tilhørende server."
netbkp_err_oldpass	=	"Kan ikke hente passordet."
netbkp_err_servertype	=	"Ugyldig servertype."
netbkp_high_security	=	"Kryptert"
netbkp_hostname	=	"(Anbefalt: skriv inn vertsnavnet dersom server IP-en ikke er stilt inn som DHCP.)"
netbkp_immediate	=	"Sikkerhetskopier nå"
netbkp_input	=	"Skriv inn..."
netbkp_input_addr	=	"Angi server-IP"
netbkp_instruct1	=	"Sikkerhetskopi oppgaver"
netbkp_last_bkptime	=	"Tidspunkt for siste sikkerhetskopi"
netbkp_low_security	=	"Ikke kryptert"
netbkp_main_bkpmsg	=	"Klikk på <b>_NETBKP_</b> knappen for å se på/redigere innstillingene for sikkerhetskopiering av nettverket."
netbkp_main_instruct1	=	"Aktiver dette alternativet for å tillate en _COMPANY_-server eller en rsync-kompatibel server å utføre nettverkssikkerhetskopiering til {0}."
netbkp_main_instruct2	=	"Du kan gjenopprette bruker, gruppe eller innstillinger for delte mapper, eller data i delte mapper fra en annen _DISKSTATION_ eller rsync-kompatibel server."
netbkp_main_rcvrmsg	=	"Klikk på <b>_NETRECOVER_</b> knappen for å starte Nettverksgjenoppretting."
netbkp_main_subject	=	"Nettverkssikkerhetskopi"
netbkp_module	=	"Sikkerhetskopimodul"
netbkp_multi_slct	=	"(Flere valg er tillatt)"
netbkp_network_disconnect	=	"Kan ikke koble til målserveren. Vennligst sjekk følgende og prøv på nytt.<ol><li>Servernavn eller IP er korrekt.</li><li>Nettverkssikkerhetskopitjenesten er aktivert på målserveren (Hovedmeny > Kontrollpanel > Nettverkssikkerhetskopi).</li></ol>"
netbkp_network_ssh	=	"Failed to establish SSH connection to the destination server. Please check the following and try again:<ol><li>The server name or IP is correct.</li><li>The "Network Backup" service has been enabled on the destination server (at "Main Menu" > "Control Panel" > "Network Backup").</li><li>The destination server is connected to a stable network.</li><li>Backup client and server is busy.</li></ol>"
netbkp_network_timeout	=	"Connection to the destination server is timeout. Please check the following and try again:<ol><li>The destination server is connected to a stable network.</li><li>Backup client and server is busy.</li></ol>"
netbkp_new_final_title	=	"Oppgave opprettet"
netbkp_new_schedule_title	=	"Sett opp tidsplan for sikkerhetskopiering"
netbkp_new_select_title	=	"Velg delte mapper"
netbkp_new_summary_title	=	"Bekreft innstillinger"
netbkp_new_welcome	=	"Veiviseren vil hjelpe deg med å gjøre følgende:<p><ul><li>Velge de delte mappene du vil sikkerhetskopiere.</li><li>Velge en målserver.</li><li>Sette opp en tidsplan for sikkerhetskopiering."
netbkp_new_welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for sikkerhetskopiering"
netbkp_no_exec	=	"Ikke gjennomført."
netbkp_no_folder	=	"Serveren inneholder ingen sikkerhetskopi data."
netbkp_no_restore	=	"Nei"
netbkp_no_schedule	=	"Ingen tidsplan"
netbkp_not_bkp	=	"Ingen sikkerhetskopi enda"
netbkp_overwrite_data	=	"Overskriv konflikterende delte mapper"
netbkp_rcvr_config	=	"Gjenopprett innstillingene for bruker, gruppe og delt mappe."
netbkp_rcvr_folder	=	"Mappe"
netbkp_rcvr_server	=	"Velg kildeserver til å gjenopprette data fra."
netbkp_rcvr_wizard	=	"Veiviser for nettverksgjenoppretting"
netbkp_recovery	=	"Gjenopprett"
netbkp_restore	=	"Ja"
netbkp_restore_conf	=	"Gjenopprett innstillingene for bruker, gruppe og delt mappe"
netbkp_restore_conflict_share	=	"Konflikterende delte mapper"
netbkp_restore_directory_desc	=	"Velg katalogen der dataene er plassert"
netbkp_restore_directory_title	=	"Velg kildekatalogen for gjenoppretting av data"
netbkp_restore_enhance	=	"og overskriv de konflikterende innstillingene."
netbkp_restore_final_title	=	"Gjenopprette sikkerhetskopier"
netbkp_restore_finish	=	"Systemet gjenoppretter sikkerhetskopier."
netbkp_restore_folder	=	"Kildemappe"
netbkp_restore_folder_title	=	"Velg kildemappen for gjenoppretting av data"
netbkp_restore_share_desc	=	"Velg en delt mappe som kilden du vil gjenopprette data fra"
netbkp_restore_share_title	=	"Velg delt mappe for kilden"
netbkp_restore_skip	=	"og hopp over de konflikterende delte mappene"
netbkp_restore_summary_title	=	"Bekreft innstillinger"
netbkp_restore_welcome	=	"Veiviseren vil hjelpe deg med å gjøre følgende: <p><ul><li>Velge kildeserveren der det finnes sikkerhetskopier.</li><li>Velge den delte mappen for gjenoppretting av sikkerhetskopier.</li><li>Velge å gjenopprette innstillinger for brukere og delte mapper.</li></ul></p>"
netbkp_restore_welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for gjenoppretting av sikkerhetskopier"
netbkp_rsync_permission_warn	=	"<font color="red">Advarsel! </font>Du foretar nå kryptert sikkerhetskopiering ved hjelp av en konto med lavere tilgansgrettigheter. Det anbefales at du logger deg inn som admin eller utfører ikke-kryptert sikkerhetskopiering for å unngå feil ved sikkerhetskopieringen.<br>Er du sikker på at di vil fortsette?"
netbkp_s3_main_subject	=	"Amazon S3-sikkerhetskopi"
netbkp_s3_select_bucket	=	"Velg Bucket"
netbkp_s3_server_desc	=	"Angi påloggingsinformasjon for Amazon S3"
netbkp_schedule	=	"Tidsplan for sikkerhetskopiering"
netbkp_search_folder	=	"Søker etter den delte mappen. Vennligst vent..."
netbkp_security	=	"Sikkerhet"
netbkp_select	=	"Server:"
netbkp_select_msg	=	"Spesifiser en server."
netbkp_select_share_desc	=	"Velg de delte mappene du ønsker å sikkerhetskopiere:"
netbkp_selected_server	=	"Valgt server"
netbkp_server	=	"Målserver"
netbkp_server_type_title	=	"Velg servertype"
netbkp_serverset1_desc	=	"Velg målserveren fra rullegardinmenyen eller angi server-IP-en manuelt, og angi deretter kontoinformasjonen."
netbkp_serverset2_desc	=	"Angi målserver-IP og kontoinformasjon."
netbkp_serverset3_desc	=	"Velg kildeserveren fra rullegardinmenyen eller angi server-IP-en manuelt, og angi deretter kontoinformasjonen."
netbkp_serverset4_desc	=	"Angi kildeserver-IP og kontoinformasjon."
netbkp_serverset_title	=	"Angi sikkerhetskopimål"
netbkp_servertype_desc	=	"Velg målservertype:"
netbkp_set_ip	=	"Servernavn eller IP adresse"
netbkp_set_pass	=	"Administrators passord på målserveren."
netbkp_set_pass2	=	"Administrators passord på kildeserveren."
netbkp_set_schedule	=	"Aktiver tidsplan for sikkerhetskopiering"
netbkp_setup_finish	=	"Nettverkssikkerhetskopioppgaven er opprettet. Hvis du vil utføre sikkerhetskopiering straks, merker du av Sikkerhetskopier nå og klikker på Fullfør."
netbkp_skip_overwrite	=	"Hopp over konflikterende delte mapper"
netbkp_slct_server	=	"Server type:"
netbkp_source	=	"Kilde"
netbkp_specific_char_warn	=	"Modulnavnet kan ikke inneholde visse tegn < >."
netbkp_st_init	=	"Starter opp..."
netbkp_status	=	"Status"
netbkp_status_fail	=	"Mislyktes. Se [nettverkssikkerhetsloggen]"
netbkp_status_ok	=	"Vellykket"
netbkp_subject	=	"Nettverkssikkerhetskopi"
netbkp_subject_edit	=	"Rediger nettverkssikkerhetskopi"
netbkp_subject_new	=	"Rediger nettverkssikkerhetskopi"
netbkp_sync_self	=	"Du kan kun velge ikke-lokal server."
netbkp_target	=	"Mål"
netbkp_test_connection	=	"Test tilkobling"
netbkp_tip1	=	"Du kan regelmessig sikkerhetskopiere data i delte mapper til standard delte mapper på en annen _COMPANY_ server eller modul på den rsync-kompatible serveren, ved å bruke Nettverkssikkerhetskopi.  "
netbkp_to_add	=	"Innstillingene for nettverkssikkerhetskopi finnes ikke, vennligst klikk på "_CREATE_" tasten for å legge til."
netbkp_view_config	=	"Se på system konfigurasjonene"
netbkp_view_share	=	"Se på de konflikterende mappene"
netbkp_wait_server	=	"Søker etter servere. Vennligst vent..."
netbkp_wait_sync	=	"Venter..."
netbkp_wizard_step	=	"Trinn"
netrecovery_fail	=	"Nettverks gjenopprettingen mislyktes. Vennligst sjekk  _NETBKP_LOG_ for videre informasjon."
recover_confirm_msg1	=	"Innstillingene for bruker, gruppe og delt mappe vil bli overskrevet av de forrige innstillingene. Er du sikker på at ønsker å fortsette?"
recover_confirm_msg2	=	"Data i de delte mappene vil bli overskrevet av de forrige dataene. Er du sikker på at ønsker å fortsette?"
recover_confirm_msg3	=	"Bruker, gruppe, delte mapper og delte mapper data, vil bli overskrevet av den forrige sikkerhetskopi filen. Er du sikker på at ønsker å fortsette?"
recover_err_share	=	"Finner ikke den delte målmappen"
recover_footer_desc	=	"Fremdrift for nettverksgjenoppretting:"
recover_last_time	=	"Gjenopprettet tid:"
recover_progress_conf	=	"Gjenoppretter innstillinger..."
recover_progress_share	=	"Gjenoppretter data..."
recover_s3_footer_desc	=	"Fremdrift for S3-sikkerhetskopigjenoppretting:"
recover_serverset_title	=	"Velg kildeserveren"
recover_servertype_desc	=	"Velg kildeservertype:"
recover_summary_desc	=	"Veiviseren vil gjenopprette sikkerhetskopier i samsvar med dette. Prosesstiden er avhengig av datastørrelsen. Klikk på Neste for å fortsette."
recover_timer_progress	=	"Fremdrift:"
recover_timer_share	=	"Delte mapper:"
recover_timer_wait	=	"Gjennomfører nettverksgjenoppretting. Vennligst vent..."
recover_warn	=	"Nettverksgjenoppretting vil også stoppe alle sikkerhetskopieringsoppgaver. Er du sikker på at du ønsker å fortsette?"
restore_server	=	"Kilderserver"
restore_share_folder	=	"Kilde for delt mappe"
rsync_compatible_server	=	"rsync-kompatibel server"
rsync_get_module_mask	=	"Finne modulnavn"
s3_access_key_err	=	"Tilkoblingstest mislyktes. Kontroller din Access Key."
s3_bucket_empty_text	=	"Velg eller opprett Bucket"
s3_bucket_existed	=	"Verdiområdenavnet er allerede i bruk eller er reservert av Amazon S3. Bruk et annet navn."
s3_bucket_length_limitation	=	"Lengden på verdiområdenavnet må være mellom 3 og 255 tegn.  "
s3_bucket_name_invalid	=	"Dette verdiområdenavnet er ugyldig. <BR>Et gyldig verdiområdenavn må møte følgende betingelser: <BR>1. Må inneholde små bokstaver, tall, punktum (.), understrekninger (_) og bindestreker (-).<BR>2. Må starte med et tall eller en bokstav.<BR>3. Må være mellom 3 og 255 tegn i lengde.<BR>4. Må ikke ha form som en IP-adresse (f.eks. 192.168.5.4)."
s3_bucket_retrieve_err	=	"Kan ikke hente Buckets. Kontroller din Access Key og Secret Key."
s3_name_look_up_err	=	"Kan ikke koble til Amazon S3-serveren. Kontroller nettverksinnstillingene dine."
s3_retrieve_bucket	=	"Hente verdiområder"
s3_secret_key_err	=	"Test av tilkobling mislyktes, kontroller din Secret Key."
s3_server	=	"Amazon S3-server"
s3_target_bucket	=	"Mål-Bucket"
s3_time_skewed_err	=	"Tiden på DiskStation og Amazon serveren stemmer ikke overens. Vennligst gå til "System" > "Tid" for å synkronisere tiden med en NTP-server."
service_set_httpport	=	"Skriv inn portnummeret:"
synology_server	=	"_COMPANY_ server"

[network]
apple_atalk_enable	=	"Aktiver AppleTalk"
apple_default	=	"standard"
apple_enable	=	"Aktiver Mac-filtjeneste"
apple_no_zone	=	"Ingen soner er tilgjengelige"
apple_restart	=	"AppleTalk tjenesten starter på nytt, vennligst vent ett øyeblikk."
apple_set_err	=	"En feil oppstod under endringen av nettverks konfigurasjonen. Vennligst prøv igjen senere."
apple_subject	=	"Mac-filtjeneste"
apple_zone	=	"AppleTalk sone"
bond_slaves	=	"Fysiske enheter"
bond_slaves_desc	=	"Velg grensesnittene for å opprette Link Aggregation."
bonjourPrinter_enable	=	"Aktiver Bonjour Printer Broadcast"
bonjourPrinter_subject	=	"Bonjour Printer Broadcast"
cifs_lmb_enable_warm	=	"Hvis du aktiverer Local Master Browser, aktiveres Guest Account uten passord."
cifs_offline_files_enable	=	"Støtt Windows offline-filer"
cifs_oplock	=	"Deaktiver opportunistisk låsing"
cifs_recycle_bin	=	"CIFS-papirkurv"
cifs_recycle_bin_clean	=	"Tøm CIFS-papirkurv"
cifs_recycle_bin_clean_abort	=	"Avbryt tømming av CIFS-papirkurv"
cifs_recycle_bin_clean_abort_warn	=	"Advarsel: Tømming av alle CIFS-papirkurver blir avbrutt. Er du sikker på at du vil fortsette?"
cifs_recycle_bin_clean_warn	=	"Advarsel: CIFS-papirkurver under alle brukerhjemkataloger og delte mapper vil bli tømt. Er du sikker på at du vil fortsette?"
cifs_recycle_bin_enable	=	"Aktiver CIFS-papirkurv"
cifs_safe_recycle_bin	=	"Begrens tilgang til bare administratorer"
cifs_smb2_large_mtu_enable	=	"Aktiver SMB 2 og Large MTU"
codepage	=	"kode side"
codepage_subject	=	"koding"
create_bond	=	"Opprett"
dns_change	=	"Systeminnstillingene for DNS-server vil bli endret hvis du angir en DNS-server-IP."
domain_acc_err	=	"Ugyldig brukernavn eller passord, eller kontoen er utgått. Vennligst kontakt domene administrator."
domain_acc_revoked_ads	=	"Denne kontoen er deaktivert eller utgått, eller du har ikke tillatelse til å logge in nå. Vennligst kontakt domene administrator."
domain_acc_revoked_rpc	=	"Denne kontoen har blitt deaktivert. Vennligst kontakt domene administrator."
domain_advanced_option_desc	=	"Avanserte domenealternativer (bare nødvendig i visse nettverksmiljøer)"
domain_change_passwd	=	"Denne kontoens passord må forandres før du kan logge inn. Vennligst kontakt domene administrator."
domain_check_kdcip	=	"Kan ikke finne domene arbeidsgruppen. Vennligst skriv inn riktig DC IP."
domain_dns_name_err	=	"Mislyktes i å knytte seg til domene. Kontroller DNS-serverinnstillingene og at domenet er registrert på DNS-serveren."
domain_empty_acc	=	"Du skrev ikke inn noe brukernavn."
domain_error_misc_rpc	=	"Denne kontoen har ikke tillatelse til å logge inn nå, eller kan ikke logge inn på arbeidsstasjonen, eller passordet til kontoen må forandres før du kan logge inn. Vennligst kontakt domene administrator."
domain_join	=	"Domene/arbeidsgruppe"
domain_join_err	=	"Mislyktes i å knytte seg til Windows domene. Vennligst sjekk domene- og brannmurinnstillingene og prøv igjen."
domain_kdc_ip	=	"DC IP"
domain_kdc_ip_error	=	"Ugyldig DC IP."
domain_name_err	=	"Ugyldig domene navn. Vennligst sjekk DNS innstillingene til domene serveren og bruk fullstendig domene navn for tilknytning."
domain_notadminuser	=	"Nektet tillatelse. Vennligst bruk en konto som hører til ”admins” gruppe på domenet du ønsker å knytte deg til."
domain_option_dc_fqdn	=	"Domene-FQDN (DNS-navn)"
domain_option_dc_netbios	=	"Domene-NetBIOS-navn"
domain_option_dns	=	"DNS-server"
domain_options	=	"Domenealternativer"
domain_options_sync_time_enable	=	"DiskStation vil synkronisere med en NTP-server hver gang når en domenebruker logger seg på."
domain_password_err	=	"Ugyldig brukernavn eller passord."
domain_port_unreachable_err	=	"Kan ikke koble til domenekontrolleren (DC) via TCP-port 445. Kontroller nettverks- og brannmurinnstillingene til DC."
domain_setting	=	"Knytt til et Windows domene"
domain_setting_desc	=	"Vennligst skriv inn et administrators brukernavn og passord til Windows domenet du ønsker å knytte deg til."
domain_toomuchgroup_err	=	"Mislyktes i å knytte seg til Windows domenet, på grunn av for mange domene grupper"
domain_toomuchuser_err	=	"Mislyktes i å knytte seg til Windows domenet, på grunn av for mange brukere"
domain_type	=	"Domeneservertype"
domain_unreachserver_err	=	"Mislyktes i å knytte seg til Windows domenet, fordi serveren ikke er tilgjengelig."
enable_static_dns	=	"Konfigurer DNS-server manuelt"
enable_vlan	=	"Aktiver VLAN (802.1Q)"
error_bad_broadcast_ip	=	"IP-adressen du oppga er ugyldig fordi det er en kringkastingsadresse."
error_baddname	=	"Du har ikke skrevet inn et Windows domene navn. Vennligst skriv det inn igjen"
error_badgname	=	"Navnet på arbeidsgruppen er ugyldig eller inneholder ugyldige tegn."
error_badwins	=	"WINS IP-adresse er ugyldig."
error_testjoin	=	"Kan ikke finne det oppgitte Windows domenet."
ext_lan_desc	=	"Utvidelsesadapter"
goto_directory_service_for_dns_desc	=	"Innstillinger for DNS-server kan endres i {0}."
if_bond	=	"Bond"
if_hotspot	=	"Hotspot"
if_internet	=	"Internett"
if_wimax	=	"Wimax"
if_wireless	=	"Trådløs"
if_wireless_lan	=	"Trådløst LAN"
interface	=	"Nettverksgrensesnitt"
interface_type	=	"Type"
linkaggr_8023ad_error	=	"Kan ikke opprette IEEE 802.3ad-tilkobling."
linkaggr_cfrm_stop_pppoe	=	"Advarsel: Denne handlingen vil starte PPPoE på nytt. Er du sikker på at du vil fortsette?"
linkaggr_configure	=	"Link Aggregation"
linkaggr_desc	=	"Link Aggregation"
linkaggr_enable	=	"Aktiver Link Aggregation"
linkaggr_mode	=	"Link Aggregation-modus"
linkaggr_mode_8023ad	=	"IEEE 802.3ad dynamisk Link Aggregation"
linkaggr_mode_alb	=	"Adaptive Load Balancing (ikke-802.3ad-nettverksmiljø)"
linkaggr_mode_failover	=	"Bare Network Fault Tolerance (ikke-802.3ad-nettverksmiljø)"
linkaggr_mode_select	=	"Aktiver Link Aggregation til å bruke trunking og network fault tolerance. Begge LAN-kablene må kobles til samme switch.  Velg en av følgende moduser"
netif_wins	=	"WINS server"
network_address	=	"Adresse"
network_desc1	=	"Windows/Mac OS brukere kan finne _PRODUCTNAME_ på nettverket via informasjonen listet nedenfor. Disse innstillingene må være riktig konfigurert. Hvis ikke kan ikke brukerne få riktig tilgang til systemet."
network_dhcp_err	=	"Mislyktes i å aktivere DHCP Server."
network_dhcp_setting	=	"DHCP Server-innstillinger"
network_dhcp_switch	=	"Aktiver DHCP Server"
network_lmb_enable	=	"Aktiver Local Master Browser"
network_time_machine	=	"Time Machine"
network_topology_ap	=	"Trådløst hotspot"
network_topology_ap_confirm	=	"Advarsel: Ved å bytte fra Nettverkskartkonfigurasjon til Trådløst hotspot, sletter du alle innstillinger for brannmur og VLAN. Er du sikker på at du vil fortsette?"
network_topology_ap_desc	=	"DiskStation vil fungere som et trådløst hotspot med bro til det lokale nettverket og koblet til Internett via en ruter."
network_topology_configuration	=	"Nettverkskartkonfigurasjon"
network_topology_confirm	=	"Advarsel: Bytting av nettverkskartkonfigurasjoner vil slette alle brannmurinnstillinger. Er du sikker på at du vil fortsette?"
network_topology_router	=	"Trådløs ruter"
network_topology_router_desc	=	"Din DiskStation er en trådløs ruter og kobles til Internett via DSL-/kabelmodem."
network_topology_selection	=	"Hvordan setter du opp nettverkskart over DiskStation?"
network_topology_selection_dongle	=	"Hvordan setter man opp Wi-Fi-nettverk?"
network_topology_sta	=	"Bli med i trådløst nettverk"
network_topology_sta_desc	=	"Din DiskStation vil bli med i det trådløse nettverket."
network_topology_sta_desc_dongle	=	"Ditt Synology-produkt vil bli med i det trådløse nettverket."
network_upnp_err	=	"Kan ikke aktivere UPnP."
network_upnp_switch	=	"Aktiver UPnP"
network_wifi_mode_configuration	=	"WiFi-oppsett"
network_wifi_mode_hotspot	=	"Trådløst hotspot"
network_wifi_mode_station	=	"Bli med i trådløst nettverk"
proxy_enabled	=	"Koble til via en proxyserver"
proxy_enabled_adv	=	"Bruk forskjellige proxyservere"
proxy_enabled_auth	=	"Aktiver proxyautentisering"
proxy_enabled_bypass_local	=	"Bypass proxyserver for lokale adresser"
proxy_setting_http	=	"HTTP-proxy"
proxy_setting_https	=	"HTTPS-proxy"
proxy_title_advanced	=	"Avanserte innstillinger"
proxy_warning_host_blank	=	"Innstillingene dine for proxyserver står tomt. Angi som et minimum en adresse for proxyserver."
remove_bond	=	"Fjern"
remove_bond_confirm	=	"Hvis du fjerne dette grensesnittet, deaktiveres tilknyttede tjenester, for eksempel brannmurregler og PPPoE-tilkobling. Er du sikker på at du vil fortsette?"
samba_enable	=	"Aktiver Windows-filtjeneste"
service_restart_warning	=	"Nettverkstjenesten vil starte på nytt når disse innstillingene benyttes."
status_connected	=	"Tilkoblet"
status_disconnected	=	"Frakoblet"
time_change	=	"Systemtiden vil forandre seg i henhold til den tiden du knyttet deg til Windows-domeneserveren."
user_account	=	"Brukernavn"
user_pass	=	"Passord"
vlan_notify	=	"<font color="red"><b>Viktig: </b></font>Kontroller at klientdatamaskinen også er tagget til samme VLAN. Hvis klientdatamaskinen og DiskStation ikke er innenfor samme VLAN, vil tilgang til DiskStation-tjenester ved hjelp av klientdatamaskinen ikke være tilgjengelig før du tilbakestiller nettverksinnstillingene for din DiskStation via RESET-knappen."
wnds_domain	=	"Domenerettigheter"
wnds_file_service	=	"Windows-filtjeneste"
wnds_group	=	"Arbeidsgruppe"
wnds_subject	=	"Windows nettverk"
wol_enable	=	"Aktiver Wake on LAN"
wol_legend	=	"Wake on LAN"
wol_mulitple_enable	=	"Aktiver WOL på LAN {0}"
wol_setting_fail	=	"Kan ikke sette opp Wake on LAN."

[nfs]
nfs_access_right	=	"Rettighet"
nfs_async	=	"Asynkront"
nfs_async_enable	=	"Aktiver asynkront"
nfs_desc	=	"Aktiver denne funksjonen for å gi brukere tilgang til serveren via NFS-protokoll."
nfs_edit_rule	=	"Rediger NFS-regel"
nfs_edit_title	=	"Rediger NFS-rettigheter til _SHARE_"
nfs_enable	=	"Aktiver NFS"
nfs_error_nohost	=	"Det ble ikke angitt vertsnavn eller IP."
nfs_fail_load_rules	=	"Kan ikke laste NFS-rettigheter"
nfs_fieldtitle_host	=	"Enkelt vert"
nfs_fieldtitle_netmask	=	"Nettverkssegment"
nfs_fieldtitle_wildcard	=	"Jokertegn"
nfs_hint_host	=	"Du kan angi en vert på tre måter"
nfs_host	=	"Vertsnavn eller IP"
nfs_host_position	=	"Klient"
nfs_mount_path	=	"Monteringsbane"
nfs_mount_path_v4	=	"Monteringsbane (NFSv4)"
nfs_new_rule	=	"Opprett en NFS-regel"
nfs_privilege	=	"Rettighet"
nfs_privilege_setup	=	"NFS-rettigheter"
nfs_read_only	=	"Skrivebeskyttet"
nfs_read_write	=	"Lese/skrive"
nfs_root_mapping	=	"Root squash"
nfs_root_mapping_no	=	"Ingen tilordning"
nfs_root_mapping_yes	=	"Tilordne til _USER_"
nfs_rule_host_exist	=	"Det er brukt en NFS-regel på denne verten. Velg en annen vert."
nfs_service_not_enable	=	"NFS-tjenesten er ikke aktivert. Vil du gå til oppsettsiden nå?"
nfs_share_permission_desc	=	"Du kan redigere NFS-tillatelser for delte mapper på redigeringssiden til {0}."
nfs_tab_title	=	"NFS-regel"
nfs_title	=	"NFS-tjeneste"

[notification]
alert_cfrm	=	"Du har ikke skrevet inn SMTP-server eller adressen til den primære e-posten. Er du sikker på at du ikke ønsker å motta varslinger pr. e-post?"
alert_confirmpass	=	"Bekrefting av passordet mislyktes. Vennligst skriv inn passordet på nytt."
alert_email1	=	"Primær e-post"
alert_email2	=	"Sekundær e-post"
alert_help2	=	"Du må skrive inn SMTP-server og den primære e-postadressen for å kunne motta varslinger."
alert_intro	=	"Aktiver e-postvarslingstjeneste for å motta varslingsmeldinger via e-post når status endres eller det oppstår feil i systemet."
alert_port	=	"SMTP-port"
alert_rsync_pass_reset	=	"Du har forandret brukernavnet ditt til standard bruker av tjenesten for nettverkssikkerhetskopiering. Vennligst still tilbake passordet ditt, for å forsikre deg om at nettverkssikkerhetskopieringen fungerer."
alert_smtp	=	"SMTP-server"
alert_smtp_need_auth	=	"Det kreves bekreftelse"
alert_smtp_pass	=	"Passord"
alert_smtp_pass_confirm	=	"Bekreft passord"
alert_smtp_user	=	"Brukernavn"
alert_subject	=	"Varslingsinstallasjon"
alert_subject_prefix	=	"Emneprefix"
alert_test	=	"Send en test-e-post"
alert_use_ssl	=	"Sikker tilkobling (SSL/TLS) kreves"
alert_userpass	=	"Du må skrive inn brukernavnet og passordet for bekreftelse."
all_notification	=	"Alle varslinger"
category_all	=	"Alle varslinger"
category_backup_restore	=	"Sikkerhetskopiering og gjenoppretting"
category_external_storage	=	"Ekstern lagring"
category_important	=	"Kritisk"
category_information	=	"Informativ"
category_power	=	"Strømforsyning"
category_storage	=	"Intern lagring"
category_system	=	"System"
category_usbcopy	=	"USBCopy"
chrome_desktop_notification_note	=	"Hvis du ikke kan aktivere eller ønsker å endre innstillingene for skrivebordsvarslinger, kan du gå til siden for innstillinger i nettleseren din for å administrere varslingsinnstillinger."
enable_chrome_desktop_notification	=	"Aktiver skrivebordsvarslinger for nettleser"
error_em1	=	"Den primære e-postadressen er ugyldig."
error_em2	=	"Den sekundære e-postadressen er ugyldig."
error_sameem	=	"Den primære og sekundære e-postadressen er den samme. Vennligst forandre den sekundære e-postadressen."
error_smtp	=	"Serveradressen du har skrevet inn er ikke gyldig."
goto_lang_setting	=	"Set Notification Language"
goto_lang_setting_desc	=	"Du kan endre innstilling for varslingsspråk i {0}."
label_by_category	=	"Etter kategori"
label_by_importantce	=	"Etter prioritet"
mail_notification_enable	=	"Aktiver e-postvarslinger"
mail_service_not_enable	=	"E-postvarslingstjenesten er ikke aktivert. Vil du gå til oppsettsiden nå?"
mail_test_success	=	"En test-e-post er sendt. Hvis du ikke mottar noen e-post, må du kontrollere at innstillingene er riktige."
notification_content	=	"Innhold"
notification_customize	=	"Rediger melding"
notification_customize_desc	=	"Du kan tilpasse emne og innhold for varslinger. Emnet vil også bli sendt som meldingsinnhold til SMS, Mobil, Windows Live Messenger og Skype."
notification_customize_hint	=	"Stringsegmentene som inneholder % vil bli erstattet med faktisk systeminformasjon når varslingen er sendt."
notification_customize_reset	=	"Gjenopprett standarder"
notification_customize_reset_confirm	=	"Er du sikker på at du vil gjenopprette standard emne og innhold i denne varslingen?"
notification_default_content	=	"Standard innhold"
notification_default_subject	=	"Standard emne"
notification_email	=	"E-post"
notification_filter	=	"Avansert"
notification_no_setting	=	"Du har ikke skrevet inn SMTP-server eller adressen til den primære e-posten."
notification_sms	=	"SMS"
notification_subject	=	"Emne"
notification_title	=	"Hendelse"
notification_valid_range_warning	=	"Det gyldige intervallet for denne verdien er fra _MIN_SIZE_ til _MAX_SIZE_ (%)."
notification_volume_description	=	"DSM vil sende en varsling når gjenværende ledig plass faller under mengden som spesifiseres her."
notification_volume_setting	=	"Varsling om ledig plass"
notification_volume_value	=	"Ledig plass"
pushservice	=	"Push-tjeneste"
pushservice_desc	=	"Aktiver varslingstjeneste for å motta varslingsmeldinger via mobilenheter, Windows Live Messenger og Skype når status endres eller det oppstår feil i systemet."
select_one_notification	=	"Velg en hendelse."
settings	=	"Generelt"
sms_api_key	=	"API-tilgangsnøkkel"
sms_re_api_key	=	"Bekreft API-tilgangsnøkkel"
sms_sender	=	"Kort kode"
smtp_need_auth	=	"SMTP-autentisering"
un_select_all	=	"Opphev merking av alle"

[passwd]
exclude_username	=	"Ekskluder navn og beskrivelse av bruker fra passord"
included_numeric_char	=	"Inkluder numeriske tegn"
included_special_char	=	"Inkluder spesialtegn"
invalid_rule	=	"Merk av minst én regel"
min_length_enable	=	"Minimun passordlengde"
mixed_case	=	"Tillatt blanding av små og store bokstaver"
passwd_gen_title	=	"Generer tilfeldig passord"
passwd_generator	=	"Passordgenerator"
passwd_strength_enforce	=	"Bruk regler for passordstyrke"
passwd_strength_title	=	"Passordstyrke"
passwd_strength_warn	=	"Sterkere passord kreves. "

[personal_settings]
align_bottom	=	"Juster bunn"
align_center	=	"Juster senter"
align_left	=	"Juster venstre"
align_right	=	"Juster høyre"
align_top	=	"Juster topp"
background_alignment	=	"Bakgrunnsjustering"
background_color	=	"Bakgrunnsfarge"
background_repeat	=	"Gjenta bakgrunn"
change_password	=	"Endre passord"
current_login_history	=	"Innloggingshistorikk"
current_login_status	=	"Kontoaktivitet"
customize_color	=	"Tilpass farge"
customize_image	=	"Egendefiner bilde"
customize_wallpaper	=	"Egendefiner bakgrunnsbilde"
desktop_color	=	"Bakgrunnsfarge"
desktop_wallpaper	=	"Bakgrunnsbilde, skrivebord"
disable_logout_confirm	=	"Ikke vis bekreftelsesdialog når du forlater DSM"
enable_taskbar_thumbnail	=	"Aktiver umiddelbar forhåndsvisning på oppgavelinje"
enable_widget	=	"Aktiver widgeter"
enable_widget_on_top	=	"Behold widget-panelet øverst"
error_convert_failed	=	"Korrekt konvertering av bakgrunnsbilde mislyktes."
keep_show_desktop_state	=	"Aktiver knappen Vis skrivebord for å vise en annen overgangseffekt når vinduer åpnes og lukkes"
launchbox_hide	=	"Ikke utvid hovedmenyen etter innlogging"
old_password	=	"Opprinnelig passord"
otp_account_name	=	"Konto"
otp_apply_list	=	"The following DSM login process will be secured by the OTP option

- DSM login
- Application portal login
- DSM mobile login
- DSM finder"
otp_auth_failed	=	"Kodebekreftelse mislyktes. Forsikre deg om at den hemmelige nøkkelen du oppga er korrekt eller prøv å synkronisere systemtiden på din mobile enhet med DSM."
otp_auth_field	=	"Verifikasjonskode på 6 tegn"
otp_auth_step_desc	=	"Angi en verifikasjonskode som er generert av bekreftelsesprogrammet ditt for å forsikre deg om at konfigurasjonene er korrekte."
otp_auth_step_title	=	"Bekreft innstillingene for 2-trinnsverifikasjon"
otp_edit_desc	=	"Angi følgende kontonavn og hemmelige nøkkel i bekreftelsesprogrammet ditt."
otp_enable_desc	=	"Aktiver 2-trinnsverifikasjon"
otp_enter_manually_link	=	"Du kan også angi den hemmelige nøkkelen manuelt."
otp_err_auth_code	=	"Verifikasjonskoder må inneholde seks tegn."
otp_err_disable_failed	=	"Kan ikke deaktivere 2-trinnsverifikasjon."
otp_err_email_required	=	"En e-postadresse er påkrevd."
otp_finish_step_desc	=	"Hurra! Oppsett for 2-trinnsverifikasjon er fullført. Neste gang du logger inn på DSM, vil du bli bedt om å angi en verifikasjonskode som genereres av autentiseringsprogrammet på din mobile enhet. <br><br>2-trinnsverifikasjon påvirker innloggingen med enkelte mobile programmer (f.eks. DS finder). For å unngå problemer, må du sørge for at du har installert den nyeste versjonen av alle mobilprogrammer som krever innlogging for DSM."
otp_finish_step_title	=	"2-trinnsverifikasjon er aktivert for din konto"
otp_install_app_desc	=	"Installer et bekreftelsesprogram på din mobile enhet. Hvis du ikke allerede har et installert, støtter DSM følgende bekreftelsesprogrammer: {0}."
otp_mail_step_desc	=	"Angi en e-postadresse. Hvis du mister din mobile enhet, kan en nødverifikasjonskode sendes til e-postadressen du oppgir her."
otp_mail_step_title	=	"Bekreft e-postadressen din"
otp_qrcode_step_title	=	"Installer og konfigurer bekreftelsesprogram"
otp_scan_qrcode_desc	=	"Åpne og konfigurer ditt bekreftelsesprogram ved å skanne QR-koden nedenfor. {0}"
otp_secret_key	=	"Secret key"
otp_settings	=	"2-trinnsverifikasjon"
otp_support_apps_link	=	"Google Authenticator (Android, iOS, BlackBerry), Authenticator (Windows Phone)"
otp_welcome_step_desc	=	"2-trinnsverifikasjon gir deg et ekstra lag med beskyttelse for din DSM-konto. Når 2-trinnsverifikasjon er satt opp, trenger du passordet ditt i tillegg til en verifikasjonskode til engangsbruk for å logge inn på DSM. Vær oppmerksom på at du vil trenge en mobil enhet for å generere verifikasjonskoder."
otp_welcome_step_title	=	"Velkommen til installasjonsveiviseren for 2-trinnsverifikasjon"
otp_wizard_title	=	"Veiviser for veiviser for 2-trinnsverifikasjon"
remember_window_state	=	"Gjenopprett DSM til min forrige utloggingsstatus ved pålogging"
repeat_horizontal	=	"Horisontal gjentakelse "
repeat_vertical	=	"Vertikal gjentakelse"
resize_image	=	"Skaler for å tilpasse"
select_image	=	"Velg bilde"
text_color	=	"Tekstfarge"
upload_image	=	"Lokal datamaskin"
watch_current_login_status	=	"Vis kontoaktiviteten din, inkludert nåværende tilkoblinger og innloggingshistorikk."

[photo_viewer]
confirm_delete	=	"Er du sikker på at du vil slette dette fotografiet?"
menu_preview	=	"Forhåndsvisning"
no_data	=	"Ingen data"
slideshow_fade	=	"Løs opp"
slideshow_motion	=	"Panorer og zoom"
title	=	"Fotoviser"
tooltip_info	=	"Bildeinformasjon"
tooltip_next	=	"Neste"
tooltip_prev	=	"Forrige"
tooltip_rotate_left	=	"Roter venstre"
tooltip_rotate_right	=	"Roter høyre"
tooltip_slideshow	=	"Lysbildefremvisning"
tooltip_wallpaper	=	"Sett som bakgrunnsbilde"

[photowizard]
apply_right_msg	=	"Tilordner rettigheter."
apply_share_msg	=	"Oppretter den delte mappen for photo."
apply_startserv_msg	=	"Aktiverer Photo Station 5"
final_descr	=	"Besøk {0} for å se fotoalbumene. <p>Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker Photo Station, klikker du {1}.</p>"
finalstep_title	=	"Fullført"
long_descr	=	"Opprett fotoalbumer og blogg på Internett"
short_descr	=	"Photo Station"
welcome	=	"Veiviseren vil hjelpe deg med å gjøre følgende:<p><ul><li>Opprette den delte mappen <b>photo</b>.</li><li>Angi lese-/skriverettigheter for "admin".</li><li>Aktivere Photo Station.</li></ul></p>"
welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for Photo Station"
wizard_title	=	"Veiviseren for Photo Station"

[pixlr]
openeditmenu	=	"Rediger i {0}"
save_err	=	"Kan ikke lagre bildet til din DiskStation. Last det ned direkte via følgende URL: {0}."
save_image	=	"Det nye bildet "{0}" er lagret."

[pkgmgr]
available_packages	=	"Tilgjengelig"
beta	=	"Beta"
beta_channel	=	"Betakanal"
broken_desc	=	"Vennligst installer pakken på nytt fordi det oppsto en feil."
broken_package	=	"Pakkefilen er ødelagt. Last den ned på nytt eller kontakt pakkeutvikleren."
broken_version_desc	=	"Vennligst oppdater pakken fordi versjonen som er installert ikke er kompatibel med din DSM."
class_all	=	"Alle"
class_backup	=	"Sikkerhetskopiering"
class_business	=	"Forretninger"
class_community	=	"Fellesskap"
class_multimedia	=	"Multimedia"
class_security	=	"Sikkerhet"
class_utilities	=	"Verktøy"
close_updateall_confirm	=	"Oppdateringen av alle pakker vil stanses om du avslutter Package Center. Er du sikker på at du vil fortsette?"
confirm_install_runpackage	=	"Vil du kjøre denne pakken etter installasjonen?"
conflict_packages	=	"Pakken er i konflikt med {0}. Avinstaller {0} før du installerer denne pakken."
depend_cycle	=	"Det oppsto en pakkekonflikt. Kontakt utvikleren av denne pakken."
depend_packages	=	"Installer "{0}" før du installerer denne pakken."
depend_uninst_unstart	=	"Installer "{0}" og kjør "{1}" før du installerer denne pakken."
depend_unstart	=	"Kjør "{0}" før du installerer denne pakken."
desktop_notification	=	"Aktiver skrivebordsvarsling"
downgrade_version	=	"Gjeldende pakkeversjon er {0}. Du kan ikke nedgradere den til en eldre versjon {1}."
download_count	=	"Nedlastingstelling"
download_fail	=	"Kan ikke laste ned."
download_pkg_fail	=	"Kan ikke laste ned "{0}"."
duplicate_feed	=	"Navnet eller plasseringen er allerede i bruk."
error_occupied	=	"En annen pakke konfigureres eller installeres. Prøv igjen senere."
error_remove_vol_dep_packages	=	"Følgende pakker er avhengige av {0} og må avinstalleres før du fjerner gjeldende volum/RAID Group: {1}."
error_stop_dep_packages	=	"{0} avhenger av denne pakken. Hvis du vil stanse den, må du stanse {0} først."
error_uninst_dep_packages	=	"{0} er avhengig av denne pakken. Hvis du vil avinstallere denne pakken, må du avinstallere {0} først."
error_upgrade_dep_packages	=	"{0} er avhengig av denne pakken. Hvis du vil oppdatere denne pakken, må du stanse {0} først."
error_upgrade_dep_packages_with_name	=	"{0} er avhengig av {1}. Hvis du vil oppdatere denne pakken, må du stanse {0} først."
error_verify_license	=	"Kan ikke verifisere lisensen."
explore_title	=	"Utforsk"
extra_available_packages	=	"Andre kilder"
fail_connect_server	=	"Synology-serveren er opptatt. Prøv igjen senere."
fail_connect_to_buy	=	"Kan ikke koble til Synology MyDS Center. Kontroller nettverkstilkoblingen og prøv på nytt senere."
fail_start_dsm_version	=	"{0} kan ikke kjøre på den gjeldende DSM-versjonen. Oppdater pakken til siste versjon."
feed	=	"Plassering"
feed_server	=	"Pakkekilder"
filter_installed	=	"Ikke vis installerte pakker"
install_fail	=	"Kan ikke installere."
install_packages	=	"Installert"
install_pkg_completed	=	""{0}" er installert. Klikk på ”Kjør” under kategorien ”Installert” for å aktivere pakketjenesten nå. {1} {2}"
install_pkg_fail	=	"Kan ikke installere "{0}"."
install_runpackage	=	"Kjør etter installasjon"
install_start_pkg_completed	=	""{0}" er installert. {1} {2}"
install_start_success	=	"Denne pakken er installert og klar til bruk."
install_upgrade_title	=	"Manuell installasjon"
install_version_less_than_limit	=	"Versjonen av den installerte pakken er {0}, som ikke er kompatibel med din DiskStation. Oppdater til {1} eller over."
installing	=	"Installerer..."
invalid_feed	=	"Ugyldig plassering."
license_accept	=	"Jeg godtar betingelsene i lisensavtalen."
license_desc_short	=	"Les følgende lisensavtale før du fortsetter."
license_title	=	"Lisensavtale"
log_btn	=	"Se på logg"
log_title	=	"Logg"
more_info	=	"Mer"
myds_alert_delete	=	"Hvis du fjerner MyDS Center-kontoen din fra DiskStation, vil pakkene du har kjøpt slutte å fungere. Er du sikker på at du vil fortsette?"
myds_connecting	=	"Kobler til Synology MyDS Center..."
myds_error_account	=	"Feil MyDS Center-konto eller passord."
myds_error_activate	=	"Du har ikke aktivert kontoen din ennå. Gå til <a href="https://myds.synology.com" target="_blank">MyDS Center</a> for å aktivere kontoen din."
myds_error_illegal	=	"Det oppsto en feil. Kontakt <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Synology Teknisk Støtte</a>."
myds_login_desc	=	"Din MyDS Center-konto kreves for å bruke omfattende tjenester for betalte pakker."
myds_login_title	=	"Synology MyDS Center-innlogging"
myds_pay_buy	=	"Kjøp"
myds_pay_price	=	"Pris"
myds_pay_trail	=	"Prøv"
myds_register	=	"Har du ikke en MyDS Center-konto ennå?"
myds_remind_pass	=	"Glemt passord?"
myds_setting_desc	=	"Angi din kontoinformasjon for MyDS Center nedenfor."
myds_title	=	"MyDS Center"
myds_welcome	=	"Velkommen til MyDS Center!"
non_available_packages	=	"Alle pakker er installert."
non_inst_packages	=	"Du har ikke installer noen pakker."
non_upgradable_packages	=	"Alle pakker er oppdatert."
not_support_platform	=	"Denne pakken er ikke kompatibel med din DiskStation. Installer riktig pakke som er i samsvar med din DiskStation."
notification_desc	=	"Det vil bli sendt eller vist et e-post- eller skrivebordsvarsel når det er tilgjengelige oppdateringer."
pgk_help_title	=	"Hjelp & veiledning"
pkg_email_set_err	=	"Du har ikke fullført e-postvarslingsinnstillingene på siden for varslinger. Klikk på OK for å fullføre innstillingene før du fortsetter."
pkgmgr_file_install_failed	=	"Kan ikke installere pakken."
pkgmgr_file_not_package	=	"Ugyldig filformat."
pkgmgr_install_following_start	=	"Veiviseren leder deg gjennom fremgangsmåten for å installere en ny pakke. Klikk på Neste for å fortsette."
pkgmgr_pkg_adminurl	=	"URL"
pkgmgr_pkg_autostart	=	"Autostart"
pkgmgr_pkg_broken	=	"Feil"
pkgmgr_pkg_cannot_upgrade	=	"Hvis du vil oppdatere dette programmet, må du først avinstallere den eksisterende versjonen."
pkgmgr_pkg_changelog	=	"Hva er nytt i versjon {0}"
pkgmgr_pkg_ckeckbox_autostart_tip	=	"Sett denne pakken i autostartmodus."
pkgmgr_pkg_description	=	"Beskrivelse"
pkgmgr_pkg_detail	=	"Pakkeinfo"
pkgmgr_pkg_distributor	=	"Utgiver"
pkgmgr_pkg_install	=	"Installer"
pkgmgr_pkg_install_already	=	"Denne pakken er allerede installert."
pkgmgr_pkg_install_already_pkgname	=	"{0} er allerede installert."
pkgmgr_pkg_install_note	=	"Trykk på denne knappen for å installere en pakke."
pkgmgr_pkg_install_volume	=	"Installert volum"
pkgmgr_pkg_install_wizard_done	=	"Pakken er installert. Du kan klikke på Kjør for å aktivere pakketjenesten nå."
pkgmgr_pkg_install_wizard_final_title	=	"Pakken er installert"
pkgmgr_pkg_install_wizard_selectvol_title	=	"Velg et målvolum du vil installere pakken på"
pkgmgr_pkg_install_wizard_summary_desc	=	"Veiviseren vil bruke følgende innstillinger og begynne å installere pakken."
pkgmgr_pkg_install_wizard_summary_title	=	"Bekreft innstillinger"
pkgmgr_pkg_install_wizard_upload_title	=	"Last opp en pakke"
pkgmgr_pkg_install_wizard_welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for pakkeinstallasjon"
pkgmgr_pkg_maintainer	=	"Utvikler"
pkgmgr_pkg_name	=	"Pakkenavn"
pkgmgr_pkg_not_available	=	"Ikke tilgjengelig"
pkgmgr_pkg_not_support_platform	=	"Denne pakken støttes ikke på plattformen til _DISKSTATION_."
pkgmgr_pkg_required_newer_pkgversion	=	"Denne pakken er utdatert. Se <a href="http://www.synology.com">Synologys webområde</a> for den nyeste versjonen."
pkgmgr_pkg_required_newer_version	=	"Denne pakken krever DSM-versjon _VERSION_ eller senere."
pkgmgr_pkg_running	=	"Kjører"
pkgmgr_pkg_setting	=	"Pakkeinnstilling"
pkgmgr_pkg_start	=	"Kjør"
pkgmgr_pkg_start_failed	=	"Kan ikke kjøre pakketjenesten."
pkgmgr_pkg_start_note	=	"Kjør pakketjenesten"
pkgmgr_pkg_start_success	=	"Pakketjenesten er aktivert og er klar til bruk."
pkgmgr_pkg_start_warn	=	"Er du sikker på at ønsker å kjøre denne pakketjenesten?"
pkgmgr_pkg_status	=	"Status"
pkgmgr_pkg_stop	=	"Stopp"
pkgmgr_pkg_stop_failed	=	"Kan ikke stoppe pakketjenesten."
pkgmgr_pkg_stop_note	=	"Stopp pakketjenesten"
pkgmgr_pkg_stop_success	=	"Denne pakketjenesten er stoppet."
pkgmgr_pkg_stop_warn	=	"Er du sikker på at ønsker å stoppe denne pakketjenesten?"
pkgmgr_pkg_stopped	=	"Stoppet"
pkgmgr_pkg_uninstall	=	"Avinstaller"
pkgmgr_pkg_uninstall_failed	=	"Kan ikke avinstallere pakken."
pkgmgr_pkg_uninstall_note	=	"Trykk på denne knappen for å avinstallere pakken."
pkgmgr_pkg_uninstall_success	=	"Pakken er avinstallert."
pkgmgr_pkg_uninstall_warn	=	"Er du sikker på at ønsker å avinstallere denne pakken?"
pkgmgr_pkg_upgrade	=	"Oppdater"
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_done	=	"Pakken er oppdatert. Du kan klikke på Kjør for å aktivere pakketjenesten nå."
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_final_title	=	"Pakke oppdatert"
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_summary_desc	=	"Veiviseren vil bruke følgende innstillinger og begynne å oppdatere pakken."
pkgmgr_pkg_upgrade_wizard_welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for pakkeoppdatering"
pkgmgr_pkg_upload_failed	=	"Kan ikke laste opp pakken."
pkgmgr_pkg_version	=	"Versjon"
pkgmgr_space_not_ready	=	"Det installerte volumet er ikke klart."
pkgmgr_upgrade_following_start	=	"Veiviseren leder deg gjennom fremgangsmåten for å oppdatere en eksisterende pakke. Klikk på Neste for å fortsette."
pkgmgr_upgrade_noti_link	=	"Klikk her for å starte Pakkesenter og oppdatere pakken(e)."
port_conflict	=	"Port {0} som er konfigurert for denne pakken brukes enten av en annen tjeneste eller er reservert for systembruk. Deaktiver eller endre tjenesten som er i konflikt, eller kontakt utvikleren for å endre pakkekonfigurasjonen."
prompt_enable_serviece	=	"Klikk på OK for å gå til side "{0}"."
reboot_warn	=	"Denne pakken krever at du starter DiskStation på nytt etter installasjon. Er du sikker på at du ønsker å starte på nytt?"
repair	=	"Reparer"
repair_all	=	"Reparer alle"
repairing	=	"Reparerer..."
report	=	"Tilbakemelding"
report_desc	=	"Send tilbakemelding eller rapporter problemer"
require_php_nosafedir	=	"Denne pakken krever at du deaktiverer PHP safe_mode_exec_dir-tilgangsbegrensning."
require_service	=	"Denne pakken krever at du aktiverer "{0}"."
required_newer_version	=	"Denne pakken krever at du oppdaterer DSM til den nyeste versjonen."
restart_services	=	"Starter tjenester på nytt…"
restart_services_failed	=	"Denne pakken er installert, men kan ikke starte tilknyttede tjenester på nytt."
sort	=	"Sorter etter"
sort_by_name	=	"Sorter etter navn"
sort_by_popularity	=	"Sorter etter popularitet"
sort_by_recent_popularity	=	"Sorter etter nylig popularitet"
stable_channel	=	"Release-kanal"
status_broken_title	=	"Oppmerksomhet kreves"
status_installed	=	"Installert"
status_installed_title	=	"Installert"
status_update_title	=	"{0} tilgjengelig(e) pakkeoppdatering(er)"
status_upgraded	=	"Oppdatert"
support	=	"Støtte"
support_desc	=	"Kontakt støtte"
synoserver_others	=	"Pakker fra tredjeparter"
synoserver_packages	=	"Pakker fra Synology"
termsofservice	=	"Vilkår for tjenesten"
termsofservice_accept	=	"Jeg har lest og godtar vilkårene for tjenesten Synology Pakkesenter."
termsofservice_desc	=	"Før du bruker Pakkesenter, må du lese og godta {0}."
termsofservice_new_desc	=	"Pakkesenter har nye funksjoner tilgjengelig. Les og godta {0} før du fortsetter."
title_packages	=	"Pakker"
update_all	=	"Oppdater alle"
update_channel	=	"Kanaloppdatering"
update_channel_desc	=	"Du kan oppdatere pakker til en av kanalene basert på ditt valg når en nyere versjon er tilgjengelig."
upgradable	=	"Oppdater"
upgrade_fail	=	"Kan ikke oppdatere."
upgrade_ie_browser	=	"Oppgrader til den siste versjonen av Internet Explorer-nettleseren på grunn av sikkerhetsmessige årsaker."
upgrade_one_package	=	""{0}" er klar for oppdatering. {1}{2}{3}"
upgrade_packages	=	"{0} pakker er klar for oppdatering. {1}{2}{3}"
upgrade_pkg_completed	=	""{0}" er oppdatert. Klikk på Kjør for å aktivere pakketjenesten nå. {1} {2}"
upgrade_pkg_fail	=	"Kan ikke oppdatere "{0}"."
upgrade_start_pkg_completed	=	""{0}" er oppdatert. {1} {2}"
upgrade_start_success	=	"Denne pakken er oppdatert og klar til bruk."
upgrade_title	=	"Pakkeoppdatering"
upgrading	=	"Oppdaterer..."
version_less_than_limit	=	"Versjonen av den installerte pakken er {0}, som ikke er kompatibel med din DiskStation. Oppdater til {1} eller over."

[plugin]
plugin_help	=	"Se Hjelp hvis du vil ha mer informasjon om funksjonene."
plugin_installation	=	"Installer den nyeste {@} som passer for ditt operativsystem."
plugin_not_remind	=	"Ikke minn meg om dette igjen!"

[port_fwd]
port_fwd_field_exceed_multiports	=	"Opp til _NUM_ offentlige porter kan spesifiseres. Et portområde teller som to porter (f.eks. 5001-6000, 6003 teller som tre porter."
port_fwd_ip_err	=	"Angi riktig IP-adresse"
port_fwd_port_err	=	"Angi riktig portnummer"
port_fwd_protocol	=	"Protokoll"
port_fwd_service	=	"Tjeneste"
port_fwd_source_port	=	"Offentlig port"
port_fwd_target_ip	=	"Privat IP-adresse"
port_fwd_target_port	=	"Privat port"

[pppoe]
error_empty_doublecheckpassword	=	"Vennligst skriv inn passordet igjen."
error_empty_password	=	"Tomt passord"
error_empty_username	=	"Tomt brukernavn"
error_password	=	"Passord er ikke konsistent"
pppoe_DNS	=	"DNS"
pppoe_IP	=	"IP-adresse"
pppoe_auto_reconnect	=	"Koble til igjen automatisk hvis tilkoblingen brytes"
pppoe_check	=	"Aktiver PPPoE forbindelse"
pppoe_close_guest	=	"Av sikkerhetsgrunner vil kontoen [guest] bli deaktivert etter aktivering av PPPoE-tilkoblingen."
pppoe_connected	=	"Tilkoblet"
pppoe_connecting	=	"Kobler til"
pppoe_connection_failed	=	"PPPoE tilkobling mislyktes"
pppoe_disconnected	=	"Ikke koblet til"
pppoe_error	=	"Feil brukernavn/passord"
pppoe_intr	=	"Aktiver PPPoE for direkte tilkobling til Internett."
pppoe_mask	=	"Delnettmaske"
pppoe_password	=	"Passord"
pppoe_password_doublecheck	=	"Bekreft passord"
pppoe_status	=	"Status"
pppoe_title	=	"PPPoE-innstilling"
pppoe_username	=	"Brukernavn"
pppoe_warning	=	"Systemet vil koble fra og deretter koble til igjen dersom du forandrer brukernavn/passord Er du sikker?"
system_busy	=	"Systemet er opptatt."

[property]
error_invalid_domain_group	=	"Mislyktes i å endre brukergruppe. Ikke en gyldig Windows-domenegruppe."
error_invalid_domain_user	=	"Mislyktes i å endre eier. Ikke en gyldig Windows-domenebruker."

[pushservice]
error_msn_account	=	"Kontroller om Windows Live Messenger-kontoen du har angitt er gyldig."
error_server_connet	=	"Kunne ikke koble til Synologys push-tjenesteserver. Kontroller nettverkstilkoblingen eller prøv på nytt senere."
error_skype_account	=	"Kontroller om Skype-kontoen du har angitt er gyldig."
error_update_ds_info	=	"Kan ikke videresende DiskStation-informasjon til push-tjenesteserver."
error_update_msn_account	=	"Kan ikke videresende Windows Live Messenger-konto(er) til push-tjenesteserver."
error_update_msnbot_busy	=	"Synologys Windows Live Messenger-push-tjeneste er opptatt."
error_update_msnbot_unready	=	"Synologys Windows Live Messenger-push-tjeneste er ikke tilgjengelig nå."
error_update_skype_account	=	"Kan ikke videresende Skype-konto(er) til push-tjenesteserver."
error_update_skypebot_busy	=	"Synologys Skype-push-tjeneste er opptatt."
error_update_skypebot_unready	=	"Synologys Skype-push-tjeneste er ikke tilgjengelig nå."
mobile_ds_file_version	=	"DS finder-versjon"
mobile_model	=	"Modellnavn"
mobile_version	=	"Fastvareversjon"
note_for_add_contact	=	"Logg deg inn på Windows Live Messenger/Skype og aksepter venneinvitasjon fra Synology for å motta direktemeldingsvarslinger."
pushservice_account_limit	=	"Du kan angi opptil to kontoer skilt med ";"."
pushservice_account_num_exceed	=	"Antall kontoer overskrider grensen."
pushservice_account_the_same	=	"Du må ikke angi dupliserte kontoer."
pushservice_desc	=	"Aktiver varslingstjeneste for å motta varslingsmeldinger via mobilenheter, Windows Live Messenger og Skype når status endres eller det oppstår feil i systemet."
pushservice_manage_mobile_device	=	"Administrere parede enheter"
pushservice_mobile	=	"Mobil"
pushservice_mobile_desc	=	"Aktiver mobil-varslingstjeneste for å motta varslinger i sanntid for handlingene du velger i Hovedmeny > Kontrollpanel > Varsling > Avansert."
pushservice_mobile_enable	=	"Aktiver varslinger for mobilenheter"
pushservice_mobile_hint	=	"Installer DS finder for å legge til denne DiskStation i Favoritt- listen på din mobilenhet."
pushservice_msn	=	"MSN"
pushservice_msn_account	=	"Windows Live Messenger-konto"
pushservice_msn_bot_name	=	"Paret Windows Live Messenger-konto"
pushservice_msn_desc	=	"Aktiver Windows Live Messenger-varslingstjeneste for å motta varslinger i sanntid for handlingene du velger i Hovedmeny > Kontrollpanel > Varsling > Avansert."
pushservice_msn_enable	=	"Aktiver Windows Live Messenger-varslinger"
pushservice_send_test_notification	=	"Send en testmelding"
pushservice_skype	=	"Skype"
pushservice_skype_account	=	"Skype-konto"
pushservice_skype_bot_name	=	"Paret Skype-konto"
pushservice_skype_desc	=	"Aktiver Skype-varslingstjeneste for å motta varslinger i sanntid for handlingene du velger i Hovedmeny > Kontrollpanel > Varsling > Avansert."
pushservice_skype_enable	=	"Aktiver Skype-varslinger"
pushservice_test_notification_sent	=	"En testmelding er sendt. Hvis du ikke mottar den, må du kontrollere om kontoene du har angitt er riktige."
pushservice_unpair_all_mobile_device	=	"Opphev paring av alle"
pushservice_unpair_device	=	"Opphev paring"
test_mail_alert	=	"Aktiver de endrede innstillingene før du klikker på <b>Send en testvarsling</b>."

[rcpower]
action	=	"Handling"
add_task	=	"Legg til tidsplan"
beep_desc	=	"Kontrollpipvarsel når følgende unormale situasjoner oppstår."
edit_task	=	"Rediger tidsplan"
power_schedule	=	"Tidsplan for strøm"
powermgr_intro	=	""
rcfancontrol	=	"Viftekontroll"
rcfancontrol_cool	=	"Kjølemodus"
rcfancontrol_cool_desc	=	"Viften drives ved høy hastighet og holder systemet kjøligere, men lager mer støy."
rcfancontrol_desc	=	"Viftehastighetsmodus"
rcfancontrol_high	=	"3,5-tommers harddiskmodus"
rcfancontrol_low	=	"2,5-tommers harddiskmodus"
rcfancontrol_low_power	=	"Lavstrømsmodus"
rcfancontrol_low_power_desc	=	"Viften drives ved lavere hastighet og lager mindre støy, men systemet kan bli varmere. Viften vil stoppe når systemet er kjølig."
rcfancontrol_quiet	=	"Stille modus"
rcfancontrol_quiet_desc	=	"Viften drives ved lavere hastighet og lager mindre støy, men systemet kan bli varmere."
rcpower_config	=	"Start automatisk på nytt etter strømsvikt"
rcpower_title	=	"Strømgjenoppretting"
schpower_legend	=	"Tidsplan"
schpoweroff_enable	=	"Aktiver planlagt strøm av"
schpoweron_enable	=	"Aktiver planlagt strøm på"
trigger_time	=	"Triggertid"

[relayservice]
dsm_https_service	=	"DSM HTTPS (i innstillinger for DSM)"
file_downloading	=	"Nedlastingen begynner straks..."
relayservice_cloud_station	=	"Cloud Station"
relayservice_connected	=	"Tilkoblet"
relayservice_desc	=	"QuickConnect gir følgende programmer muligheten til å koble seg til din DiskStation via Internett uten å konfigurere portviderformidlingsregler på ruteren. Velg programmene som skal bruke QuickConnect-tjenesten.<br><br><font color="red"><b>Merk: </b></font>For bedre filoverføringsytelse anbefales det at du går til Hovedmeny > Kontrollpanel > Ruterkonfigurasjon for å konfigurere ruterportvidereformidling for hvert program."
relayservice_desc_short	=	"Lar programmer koble seg til din DiskStation via Internett uten å konfigurere portvidereformidlingsregler på ruteren."
relayservice_direct_connect	=	"Tilkoblet"
relayservice_disconnected	=	"QuickConnect deaktivert"
relayservice_ds_audio	=	"DS audio"
relayservice_ds_photo	=	"DS photo+"
relayservice_dsfile	=	"DS file"
relayservice_dsfile_https	=	"DS file (HTTPS)"
relayservice_err_911	=	"QuickConnect-server er under vedlikehold. Prøv igjen senere."
relayservice_err_alias_in_use	=	"_ALIAS_NAME_ er allerede i bruk."
relayservice_err_alias_not_found	=	"Den tilpassede ID-en er utløpt på grunn av for lang inaktivitet for din QuickConnect-ID."
relayservice_err_auth	=	"Feil (ERR_AUTH)"
relayservice_err_config	=	"Feil (ERR_CONF)"
relayservice_err_lock	=	"Feil (ERR_LOCK)"
relayservice_err_network	=	"Det oppstod en nettverksfeil. Kontroller nettverksinnstillingene dine."
relayservice_err_not_support	=	"Det oppstod en tjenestefeil. Oppdater DSM til siste versjon."
relayservice_err_register	=	"Feil (ERR_REG)"
relayservice_err_resolv	=	"Det oppstod en nettverksfeil. Kontroller DNS og nettverksinnstillingene dine."
relayservice_err_server_busy	=	"Feil (ERR_BUSY)"
relayservice_err_server_limit	=	"Antall QuickConnect-tjenestetilkoblingene har nådd grensen. Prøv igjen senere."
relayservice_err_unknown	=	"Feil"
relayservice_filesharing_https	=	"Fildeling"
relayservice_login	=	"Registrerer..."
relayservice_not_running_service	=	"Aktiver {0} og prøv igjen."
relayservice_serverid_change_msg	=	"Din QuickConnect-ID er fornyet. Du må omkonfigurere relevante klientprogrammer med den nye QuickConnect-ID-en."
relayservice_serverid_change_title	=	"Systemhendelse"
relayservice_starting	=	"Starter opp..."
relayservice_status_desc	=	"For å få tilgang til din DiskStation via QuickConnect-tjenesten angir du følgende QuickConnect-ID i serveradressefeltet i klientprogrammet (for eksempel Cloud Station-programmet på dine datamaskiner eller DS file på din mobilenhet)."
relayservice_stop	=	"Kobler fra…"
relayservice_title	=	"QuickConnect"
relayservice_webdavs_https	=	"WebDAV (HTTPS)"
settings_csrv	=	"Info om QuickConnect"
status	=	"Status"
title_alias_clear_notice	=	"* For å slette tilpasset ID må du slette dataene i feltet ovenfor."
title_aliasname	=	"Skriv inn din tilpassede _EZCLOUD_ID_."
title_customize_aliasname	=	"Tilpass _EZCLOUD_ID_"
title_default_ezcloud_id	=	"Standard _EZCLOUD_ID_"
title_svrid	=	"QuickConnect-ID"
unavailable_file	=	"Kan ikke laste ned fil(er)."

[report]
button_global_setting	=	"Innstillinger"
button_profile	=	"Rapportoppgave"
button_profile_create	=	"Opprett rapportoppgave"
button_profile_delete	=	"Slett rapportoppgave"
button_profile_edit	=	"Rediger rapportoppgave"
button_report	=	"Rapport"
button_report_create_now	=	"Generer rapporter nå"
button_report_old_get	=	"Vis historiske rapporter"
confirm_move_old_report	=	"Ønsker du å flytte dataene for historikkrapporter til den nye plasseringen?"
confirm_select_no_share	=	"Du valgte ikke en delt mappe, så alle delte mapper vil bli inkludert i stedet. Ønsker du å fortsette?"
day_every	=	"Daglig"
edit_tab_basic	=	"Generelt"
edit_tab_options	=	"Alternativer"
edit_tab_report	=	"Rapport"
edit_tab_schedule	=	"Plan"
err_dest_share_not_exist	=	"Banen for lagring av rapporter eksisterer ikke."
form_create_now	=	"Generer rapporter nå"
form_day	=	"Dag"
form_history_volume_usage	=	"Inkluder historisk data for volumbruk"
form_hour	=	"Time"
form_minute	=	"Minutt"
form_schedule_time	=	"Generer rapporter i henhold til en tidsplan"
form_schedule_time_volume_history	=	"Samle volumforbrukshistorikk i henhold til en tidsplan"
form_specify_all_share	=	"Inkluder alle delte mapper"
form_specify_duplicate_file_full_mach	=	"Finn bekreftede duplikatfiler"
form_specify_share	=	"Velg delte mapper"
form_specify_some_share	=	"Velg delte mapper"
form_specify_user	=	"List opp filer som eies av disse brukerne etter filgruppe"
msg_cost_more_time	=	"Tar mer tid"
reportUI_cannot_estimate	=	"Ikke tilgjengelig"
reportUI_download_csv	=	"Last ned CSV"
reportUI_duplicate_list	=	"Dupliser filer"
reportUI_file_type_audio	=	"Lyd"
reportUI_file_type_document	=	"Dokumenter"
reportUI_file_type_exe	=	"Kjøreklare filer"
reportUI_file_type_image	=	"Bilder"
reportUI_file_type_iso	=	"Diskbildefiler"
reportUI_file_type_other	=	"Andre"
reportUI_file_type_video	=	"Videoer"
reportUI_file_type_web	=	"Webområder"
reportUI_file_type_zip	=	"Komprimerte filer"
reportUI_report_name	=	"Diskbrukrapport"
reportUI_title_all_user	=	"Alle brukere"
reportUI_title_day_to_full	=	"Dager til full"
reportUI_title_file_count	=	"Antall filer"
reportUI_title_file_type	=	"Filtype"
reportUI_title_free	=	"Ledig"
reportUI_title_group	=	"Gruppe"
reportUI_title_modify_time	=	"Endret tid"
reportUI_title_name_time	=	"Enhetsnavn:<BR>Generert:"
reportUI_title_percent	=	"Prosentandel"
reportUI_title_share	=	"Delt mappe"
reportUI_title_used	=	"Brukt"
reportUI_title_user_is	=	"Bruker: "
reportUI_title_volume	=	"Volum"
report_duplicate_file	=	"Dupliser filkandidater"
report_file_group	=	"Filer etter filgruppe"
report_file_owner	=	"Filer etter eier"
report_keyword_analyzer	=	"Analysator"
report_large_file	=	"Store filer"
report_lrm	=	"Minst nylige endrede filer"
report_mrm	=	"Mest nylige endrede filer"
report_name	=	"Rapport"
report_quota_usage	=	"Kvotebruk"
report_share_list	=	"Delte mapper"
report_volume_usage	=	"Volumforbruk"
schedule_report_name	=	"Diskbrukrapport"
schedule_task_collect_desc	=	"Samle rapportdata"
schedule_task_create_desc	=	"Generer diskbrukrapport"
status_collect_data	=	"Behandler"
status_fail	=	"Mislyktes"
status_ready	=	"Klar"
status_setting_all_share	=	"Alle delte mapper"
status_success	=	"Vellykket"
summary_enable_create_now	=	"Generer rapporter nå"
summary_enable_schedule	=	"Aktiver tidstabell"
title_edit	=	"Rediger rapportoppgave"
title_global_setting	=	"Innstillinger"
title_location	=	"Lagre rapport til"
title_mail	=	"E-post"
title_profile	=	"Rapportoppgave"
title_report	=	"Rapport"
title_report_type	=	"Rapporttype"
title_schedule	=	"Plan"
title_share	=	"Delt mappe"
title_status	=	"Status"
wizard_option	=	"Konfigurer alternativer"
wizard_option_desc	=	"Du kan inkludere ytterlige informasjon om spesifikke brukere, eller innsnevre delte mapper i rapporten."
wizard_profile	=	"Opprett rapportoppgave"
wizard_profile_desc	=	"Angi grunnleggende informasjon for den nye rapportoppgaven."
wizard_report	=	"Velg rapporttyper"
wizard_report_desc	=	"Velg rapporttypene du ønsker."
wizard_schedule	=	"Generer rapporter i henhold til en tidsplan"
wizard_schedule_desc	=	"Spesifiser et tidspunkt når du ønsker at DiskStation skal generere rapporter."
wizard_summary	=	"Bekreft innstillinger"
wizard_summary_desc	=	"Veiviseren vil ta i bruk følgende innstillinger. Denne prosessen vil ta noen få sekunder."
wizard_title	=	"Veiviser for diskbrukrapport"
wizard_welcome	=	"Velkommen til veiviser for diskbrukrapport"
wizard_welcome_desc	=	"Veiviseren vil hjelpe deg med å opprette en rapportoppgave for å generere diskbrukrapporter."

[routerconf]
routerconf_apply_failed	=	"Bruken av videresendingsregler for porten til ruteren mislyktes."
routerconf_brand	=	"Merke"
routerconf_contact_synology	=	"Kontakt Synology Inc."
routerconf_custom_account	=	"Bruk tilpasset konto"
routerconf_custom_service	=	"Tilpass tjeneste"
routerconf_custom_warning	=	"Hvis du har angitt feil konto eller passord, vil EZ-Internet ikke kunne konfigurere ruteren. Er du sikker på at de er riktige?"
routerconf_customport_long	=	"Definer tilpasset port som skal videreformidles"
routerconf_customport_short	=	"Tilpass port"
routerconf_customport_title	=	"Videreformidling av tilpasset port"
routerconf_exceed_combo_max_port	=	"Denne ruteren støtter opptil {0} regler for portvidereformidling. Vennligst fjern noen regler og prøv på nytt."
routerconf_exceed_max_rule	=	"Maksimalt antall regler tillatt for ruteren er overskredet. Vennligst fjern noen regler og prøv på nytt."
routerconf_exceed_singel_max_port	=	"Denne ruteren støtter opptil {0} porter tilordnet for portvidereformidling. Vennligst fjern noen regler og prøv på nytt."
routerconf_exceed_singel_range_max_port	=	"Denne ruteren støtter opptil {0} enkeltporter og {1} portintervaller tilordnet for portvidereformidling. Vennligst fjern noen regler og prøv på nytt."
routerconf_external_ip_warning	=	"Kan ikke hente ekstern IP-adresse. Kontroller ruterens innstillinger."
routerconf_goto_module	=	"Ønsker du å gå til "{0}" for å endre innstillingene nå?"
routerconf_header_ds_port	=	"Lokal port"
routerconf_header_enabled	=	"Aktivert"
routerconf_header_protocol	=	"Protokoll"
routerconf_header_router_port	=	"Ruterport"
routerconf_header_service	=	"Tjeneste"
routerconf_header_status	=	"Testresultat for tilkobling"
routerconf_logout_warning	=	"For at innstillingene skal tre i kraft, vennligst påse at du har logget ut fra ruterens administrasjonsgrensesnitt."
routerconf_manager_account	=	"Konto"
routerconf_manager_password	=	"Passord"
routerconf_manager_port	=	"Port"
routerconf_manager_protocol	=	"Protokoll"
routerconf_model	=	"Modell"
routerconf_natpmp_title	=	"Sammendrag over informasjon om Apple-basestasjon"
routerconf_nfound_msg	=	"Finner ikke ruteren?  "
routerconf_no_router_setting	=	"Sett opp ruteren først."
routerconf_overwrite_warning	=	"Denne handlingen vil overskrive de eksisterende portvidereformidlingsreglene for ruteren."
routerconf_port_conflict	=	"Det har oppstått en ruterportkonflikt for {0}."
routerconf_port_count_invalid	=	"Nummeret på porten er ugyldig"
routerconf_port_hint	=	"Bruk [,] for å skille porter eller [-] for portområde, for eksempel: 2727,7272-7300"
routerconf_port_value_invalid	=	"Ugyldig portverdi"
routerconf_portforward	=	"Avansert"
routerconf_portforward_long	=	"Sett opp ruteren manuelt"
routerconf_portfwd_opt_desc	=	"Opprett en regel for portvidereformidling ved å:"
routerconf_portfwd_opt_title	=	"Opprett regler for portvidereformidling"
routerconf_portfwd_title	=	"Portvidereformidling"
routerconf_portmapping_method	=	"Velg ett av alternativene nedenfor"
routerconf_progress_add	=	"Legger de nye reglene til ruteren..."
routerconf_progress_delete	=	"Fjerner de gjeldende reglene for ruteren..."
routerconf_protocol_all	=	"Alle"
routerconf_protocol_tcp	=	"TCP"
routerconf_protocol_udp	=	"UDP"
routerconf_require_gateway	=	"Innstillingen til systemporten er ugyldig."
routerconf_require_iface	=	"Nettverkinnstillingene dine er ikke korrekte."
routerconf_require_not_pppoe	=	"Ruterkonfigurasjon er ikke tilgjengelig når du kobler til Internett via PPPoE."
routerconf_require_static_ip	=	"Konfigurering av ruter- og portvidereformidling krever statisk IP. Endre IP til statisk IP."
routerconf_router_list_error	=	"Kan ikke laste ruterliste"
routerconf_router_type	=	"Ruter"
routerconf_router_warning	=	"*Velg eksakt modell og fastvareversjon som passer med ruteren. Hvis ikke, kan det være at ruteren ikke virker."
routerconf_rule_load_error	=	"Kan ikke laste regeldata"
routerconf_select_router	=	"Velg ruter"
routerconf_setup_router	=	"Sett opp ruter"
routerconf_setup_router_desc	=	"Velg ruteren du vil sette opp. Klikk på Oppdater liste hvis du ikke finner ruteren."
routerconf_status_failed	=	"mislyktes"
routerconf_status_ntest	=	"Ikke testet"
routerconf_status_ok	=	"normal"
routerconf_status_testing	=	"tester"
routerconf_syntax_version_error	=	"Denne ruteren støttes ikke av den gjeldende DSM på din DiskStation. Vennligst oppdater DSM og prøv igjen."
routerconf_systemport_long	=	"Velg innebygd program som skal videresendes"
routerconf_systemport_short	=	"Innebygd program"
routerconf_systemport_title	=	"Innebygde programmer"
routerconf_test_conn	=	"Test tilkobling"
routerconf_test_connection	=	"Test regler for portviderekobling (80, 21, 5000)"
routerconf_test_failed	=	"UPnP-ruteren har ikke bestått kompatibilitetstesten. Du kan forsatt sette opp regler for portviderekobling manuelt på ruteren for å gi DiskStation tilgang fra Internett. Gå <a href="http://www.synology.com/tutorials/how_to_internet.php?#t3.10" target="_blank">hit</a> hvis du vil ha detaljerte instruksjoner."
routerconf_test_max_count	=	"Hent maksimalt antall porter: {0}"
routerconf_test_pass	=	"UPnP-ruteren har bestått kompatibilitetstesten. Klikk på "Bruk" for å bekrefte innstillingene."
routerconf_test_report	=	"Send resultat til Synology for å bidra til utvikling av Synology-produkter"
routerconf_test_rule_add	=	"Legg til regler for portviderekobling"
routerconf_test_rule_del	=	"Fjern regler for portviderekobling"
routerconf_test_rule_edit	=	"Endre regler for portvidereformidling"
routerconf_test_rule_readd	=	"Endre regler for portvidereforkobling"
routerconf_test_upnp_desc	=	"Test UPnP-ruterens kompatibilitet"
routerconf_test_upnp_router	=	"Prøv å sette opp ruteren automatisk."
routerconf_test_upnp_title	=	"Test av UPnP-ruterens kompatibilitet"
routerconf_tip_net_cnn_failed	=	"Kan ikke koble til Internett"
routerconf_tip_no_service	=	"Ingen tjeneste kjører"
routerconf_tip_port_failed	=	"Portvidereformidling {0} mislyktes"
routerconf_tip_psuccess	=	"Noen porter passerte ikke tilkoblingstesten."
routerconf_tip_router_cnn_failed	=	"Kan ikke koble til ruteren. Kontroller informasjonen."
routerconf_update_db_failed	=	"Oppdateringen av ruterdatabasen mislyktes."
routerconf_update_nochange	=	"Ruterdatabasen er allerede oppdatert."
routerconf_update_router_list	=	"Oppdater liste"
routerconf_update_success	=	"Oppdatering vellyket(versjon {0})."
routerconf_upnp	=	"Hurtig"
routerconf_upnp_firewall_warning	=	"[UPnp Router]-porten må åpnes i brannmurinnstillinger før oppsett av en UPnP-ruter. Vil du sette opp brannmuren nå?"
routerconf_upnp_firewall_warning2	=	"Du må åpne "UPnP-tjenesteporten" (på "brannmuren") før du setter opp en UPnP-ruter, eller du kan sette opp ruteren manuelt."
routerconf_upnp_fritzbox_warning	=	"Fikk ikke tilgang til ruteren via UPnP. Logg inn på ruterens administrasjonsgrensesnitt for å endre innstillingene for UPnP-sikkerhet, og prøv på nytt."
routerconf_upnp_long	=	"Søk etter og sett opp UPnP-ruteren i LAN"
routerconf_upnp_port_conflict	=	"Disse portene ({0}) er i konflikt med portinnstillingene på ruteren. Løs dette først."
routerconf_upnp_service_busy	=	"UPnP-tjenesten er opptatt. Prøv igjen senere."
routerconf_upnp_title	=	"Sammendrag av UPnP-ruterinformasjon"
routerconf_upnp_warning	=	"Ruteren din støttes ikke i supportlisten vår, men du kan fortsatt prøve å bruke den."
routerconf_version	=	"Ruterens fastvareversjon"
routerconf_waiting_apply	=	"Venter på at ruteren skal bruke regler"
routerconf_wan_warning	=	"Hvis du kobler til {0} gjennom en ruter, kan tilkoblingen bli avbrutt mens ruterinnstillingene oppdateres."

[rsrcmonitor]
add_disks	=	"Velg disker"
cpu	=	"CPU"
cpu_others	=	"Andre"
cpu_system	=	"System"
cpu_user	=	"Bruker"
disk	=	"Disk"
disk_name	=	"Disknavn"
enable_history	=	"Aktiver brukshistorikk"
exceeded_max_disk_selection	=	"Maksimalt antall valg er {0}."
iops	=	"IOPS"
iowait	=	"I/O Vent"
last_12_months	=	"1 år"
last_24_hours	=	"1 dag"
last_30_days	=	"1 måned"
last_7_days	=	"1 uke"
load_average	=	"Belastningsgjennomsnitt"
memory	=	"Minne"
memory_cached	=	"Bufret"
memory_composition	=	"Minnesammensetning"
memory_free	=	"Ledig"
memroy_buff	=	"Buffer"
memroy_used	=	"Brukt"
minute	=	"min."
minutes	=	"min."
network	=	"Nettverk"
no_history	=	"Det er ingen historiske data."
performance	=	"Ytelse"
physical_memory	=	"Fysisk minne"
process	=	"Prosess"
process_name	=	"Prosessnavn"
read	=	"Les"
read_speed	=	"Lesehastighet"
realtime	=	"Sanntid"
realtime_minutes	=	"Sanntidsvarighet (minutter)"
reserved	=	"Reservert"
rsrcmonitor_cpu_usage	=	"CPU-bruk"
rsrcmonitor_mem_tops_desc	=	"Minnebrukområde"
rsrcmonitor_mem_usage	=	"Minnebruk"
rsrcmonitor_net_flow	=	"Nettverksflyt"
rsrcmonitor_netflow_y_unit	=	"(KB/s)"
rsrcmonitor_pppoe	=	"PPPoE"
rsrcmonitor_recv	=	"Mottatt"
rsrcmonitor_show_big_chart	=	"Klikk for å vise detaljer"
rsrcmonitor_tops_desc	=	"Rangering av CPU-bruk"
rsrcmonitor_trans	=	"Sendt"
rsrcmonitor_usage	=	"Bruk"
rsrcmonitor_vol_usage	=	"Volumforbruk"
rsrcmonitor_xaxis_unit	=	"(minutter)"
running	=	"Kjører"
si_descr	=	"Bytt inn"
sleeping	=	"Sover"
so_descr	=	"Bytt ut"
space	=	"Volum/iSCSI"
stopped	=	"Stoppet"
swap	=	"Bytt"
total	=	"Totalt"
transfer_rate	=	"Overføringshastighet"
utilization	=	"Utnyttelse"
view_all	=	"Vis alle"
warring_restart	=	"Når innstillingene er angitt, åpnes vinduet på nytt for å laste de nye innstillingene. Er du sikker på at du vil fortsette?"
write	=	"Skriv"
write_speed	=	"Skrivehastighet"

[s2s]
err_already_paired	=	"Anmodet server er paret med en annen klient. Du må tilbakestille paret."
err_connection_testing_fail	=	"Kan ikke teste tilkobling"
err_exceed_max_client_num	=	"Sikkerhetskopitilkoblingen på serversiden har nådd maksimalt antall klienter. For å fortsette må du koble delt/delte mappe/mapper fra samme klient på serveren."
err_netbkp_not_enable	=	"Nettverkssikkerhetskopitjenesten på målet er deaktivert. For å aktivere den, logger du inn på DiskStation-målet og går til Kontrollpanel > Nettverkssikkerhetskopi."
err_not_admgrp	=	"Utfør operasjonen med en administratorkonto."
err_reset_serviceconf	=	"Testparing mislyktes. Logg inn på DiskStation-målet og gå til Kontrollpanel > Nettverkssikkerhetskopi > Synkronisering av delt mappe for å tilbakestille innstillingene."
err_s2s_not_enable	=	"Tjenesten Synkronisering av delt mappe er ikke aktivert."
err_share_already_paired	=	"Den/de valgte delte mappen/mappene er allerede opptatt av andre synkroniseringstilkjoblinger på målserveren. For å fortsette må du koble disse delte mappene fra serveren."
s2s_app_title	=	"Synkronisering av delt mappe"
s2s_btn_cancel_sharepair	=	"Tilkoblingsliste"
s2s_btn_full_sync	=	"Full synkronisering"
s2s_btn_sync_imm	=	"Synkroniser nå"
s2s_btn_unlink	=	"Koble fra"
s2s_cfm_reset_sharepair	=	"Er du sikker på at du vil koble fra?"
s2s_cfm_upgrade_reset	=	"Vil du tilbakestille forrige tilkoblingskonfigurasjon og begynne å bruke synkronisering av delt mappe med flere kilder? <br>(For å bruke denne funksjonen må du kontrollere at du har den nyeste versjonen av DSM på klienten.)"
s2s_col_pairedclient	=	"Kildeserver\delt mappe"
s2s_col_sharename	=	"Lokal delt mappe"
s2s_dlg_pairinfo_title	=	"Tilkoblingsliste"
s2s_lbl_every	=	"Hver"
s2s_lbl_lastSync_result	=	"Siste synkroniseringsresultat"
s2s_lbl_sched_every	=	"Hver {0}"
s2s_lbl_sched_every_min	=	"Hvert {0} minutt"
s2s_lbl_sched_mode	=	"Tidsplan"
s2s_lbl_sched_mode_every	=	"Hver {0} time(r)"
s2s_lbl_sched_mode_man	=	"Synkroniser manuelt"
s2s_lbl_sched_mode_time	=	"Synkroniser ved {0}:{1}"
s2s_lbl_sched_realtime	=	"Synkronisering ved endring"
s2s_lbl_sharepair_desc	=	"Display/Cancel the the relation between the share and the client."
s2s_lbl_src_share	=	"Kilde"
s2s_lbl_status_idle	=	"Inaktiv"
s2s_lbl_status_sync	=	"Synkronisering"
s2s_lbl_status_waiting	=	"Venter"
s2s_note_encrypt_share_not_support	=	"Merk: Den krypterte delte mappen støttes ikke av tjenesten Synkronisering av delt mappe. "
s2s_warn_accept_share_change	=	"Bekreft at du godtar vilkårene for delingsendringer."
s2s_warn_duplicate_taskname	=	"Duplisert oppgavenavn. Skriv inn et annet navn."
s2s_warn_fail_create_remote_share	=	"Advarsel: Kan ikke opprette delt mappe på målsiden. Sjekk loggen på målsiden for å se mer informasjon."
s2s_warn_homes_enable	=	"Hjemdelingen på denne serveren er angitt som mål for tjenesten Synkronisering av delt mappe. Aktivering av denne tjenesten vil endre dens privilegieinnstilling og kan føre til tapte data. Er du sikker på at du vil aktivere denne tjenesten?"
s2s_warn_incompatible_protocol	=	"Oppgave mislyktes. Vær oppmerksom på følgende: <br>(1)Nettverkssikkerhetskopieringstjenesten på målserveren er i Synology sikkerhetskopieringsmodus. <br>(2)DSM-versjonen på kilde- og mål-DiskStation er lik."
s2s_warn_invalid_taskname	=	"Ugyldige tegn for oppgavenavn: ! " # $ % & ' ( ) * + , / : ; < = > ? @ [ ] \ ^ ` { } | ~"
s2s_warn_multisrc_upgrade	=	"Synkronisering av delt mappe med flere kilder støttes på denne versjonen av DSM. For å aktivere denne funksjonen må du klikke på Tilbakestill-knappen nedenfor for å fjerne tidligere innstillinger og begynne å bruke denne funksjonen. De opprinnelige oppgavene må opprettes på nytt."
s2s_warn_no_share	=	"Den valgte kildemappen for deling finnes ikke."
s2s_warn_reach_maxtask	=	"Antall oppgaver har nådd systemgrensen."
s2s_warn_share_change	=	"Advarsel: Hvis du fjerner denne delte mappen, mister du dens innstillinger for synkronisering av delt mappe. "
s2s_warn_share_change_priv	=	"Denne delte mappen er inkludert i tjenesten Delt mappesynkronisering. Endring av privilegium for den kan føre til synkroniseringsfeil. Vil du endre privilegieinnstillingene?"
s2s_warn_should_start_bkp_service	=	"Advarsel: Hvis du vil aktivere tjenesten {0}, bør du aktivere tjenesten {1} først. Vil du aktivere den tjenesten {2} nå?"
s2s_warn_should_start_synorsync_server	=	"Advarsel: Når du skal aktivere tjenesten {0}, må du bytte til Synology sikkerhetskopieringsmodus. Vil du bytte modus nå?"
s2s_warn_still_run	=	"Fordi forrige synkroniseringsoppgave {0} ennå ikke er ferdig, vil den nye synkroniseringsoppgaven hoppes over."
s2s_warn_svr_notsupp_encrypt	=	"Målserveren støtter ikke synkoppgaver som inkluderer krypterte delte mapper.<br>Oppdater DSM på målserveren til siste versjon og prøv igjen."
s2s_wiz_desc_enable_blockLvl	=	"Aktiver dette alternativet for å synkronisere bare forskjellen fra delingsmappen.  Det sparer bruk av nettverksbåndbredde, men kan kreve ekstra tid for å sammenligne data."
s2s_wiz_lbl_create_task	=	"Opprett en synkroniseringsoppgave"
s2s_wiz_lbl_create_task_name	=	"Navngi synkroniseringsoppgaven for å skille mellom oppgaver."
s2s_wiz_lbl_enSvc_title	=	"Tillat tilkobling for synkronisering av delt mappe"
s2s_wiz_lbl_enable_blockLvl	=	"Aktiver synkronisering på blokkeringsnivå"
s2s_wiz_lbl_enable_desc	=	"Aktiver denne tjenesten for å gjøre DiskStation til en server som tillater tilkobling for synkronisering av delt mappe."
s2s_wiz_lbl_reset_desc	=	"Tilbakestilling av tilkoblingen for synkronisering av delt mappe gjør at DiskStation kan pares med en annen klient."
s2s_wiz_lbl_schedule	=	"Tidsplan"
s2s_wiz_lbl_setSched_man	=	"Kjør synkronisering manuelt"
s2s_wiz_lbl_setSched_pd1	=	"Kjør synkronisering"
s2s_wiz_lbl_setSched_pd2	=	"time(r)"
s2s_wiz_lbl_setSched_realtime	=	"Kjør synkronisering ved endring"
s2s_wiz_lbl_setSched_time	=	"Kjør synkronisering automatisk hver dag klokken (tt:mm)"
s2s_wiz_lbl_setSched_title	=	"Sett opp tidsplan"
s2s_wiz_lbl_set_dest	=	"Angi synkroniseringsmål"
s2s_wiz_lbl_srcShare_select	=	"Velg kilden du vil synkronisere"
s2s_wiz_lbl_svcInfo_title	=	"Info"
s2s_wiz_lbl_svc_enable	=	"Aktiver tjenesten Synkronisering av delt mappe"
s2s_wiz_lbl_svr_pair	=	"Serveren er i øyeblikket paret med"
s2s_wiz_lbl_svr_status	=	"Serverstatus"
s2s_wiz_sub_setSched	=	"Velg en synkroniseringstidsplan. Systemet vil utføre synkroniseringsoppgaver med tidsplaninnstillingen."
s2s_wiz_sub_set_dest	=	"Velg målserveren fra rullegardinlisten eller angi server-ID manuelt. Deretter angir du kontoinformasjonen."
s2s_wiz_sub_srcShare_select	=	"Velg delt(e) mappe(r) som synkroniseringskilde"
s2s_wiz_tab_svc	=	"Synkronisering av delt mappe"
s2s_wiz_title	=	"Veiviser for synkronisering av delt mappe"
s2s_wiz_warn_shareData_del	=	"Jeg forstår at hvis det valgte målet inneholder mapper med identiske navn som kildemapper, vil mappene på målet få nytt navn. Hvis de ikke finnes på målet, vil de opprettes."

[sata]
sata_backingup	=	"Systemet sikkerhetskopierer til eSATA disken. Ikke fjern eSATA disken før overføringen er avsluttet."
sata_descr	=	"Velg hvilken eSATA disk du ønsker å administrere. Du kan få tilgang til den automatisk opprettede delte mappen på eSATA disken når den er koblet til."
sata_ebox_warning	=	"Det er oppdaget en _EBOX_, gå til _VOLUME_ for videre handling."
sata_format_err	=	"Systemet kunne ikke formatere eSATA-disken. Vennligst forsikre deg om at eSATA-disken er skikkelig koblet til systemet og at skrivebeskyttelsen er av. Vennligst fjern eSATA-disken og sett den tilbake på plass for å prøve igjen."
sata_format_wizard_fs_type	=	"Filsystemtype"
sata_format_wizard_purpose	=	"Velg oppgaven for eSATA disken"
sata_formatting	=	"Systemet formaterer eSATA disken. Ikke fjern diskstasjonen før prosessen er avsluttet."
sata_fsck	=	"Systemet sjekker eSATA-disken. Ikke fjern diskstasjonen før prosessen er avsluttet."
sata_handlefail	=	"eSATA disken har problemer med tilgangen. Vennligst forsikre deg om at den er skikkelig koblet til eller henvend deg til diskprodusenten."
sata_init	=	"Systemet utfører oppstart av eSATA disken. Ikke fjern diskstasjonen før prosessen er avsluttet.  "
sata_manager_format	=	"eSATA disk administrator - Format"
sata_needfsck	=	"Systemet har oppdaget inkonsistens i eSATA-disken din. Vennligst ta eSATA disken til den nærmeste PC-en og utfør en filsjekk/reparasjon."
sata_nodisk	=	"Ingen eSATA-disk er tilkoblet."
sata_satacopying	=	"Kopierer filer fra eSATA disken til lokal disk..."
sata_wcachecrashed_detect	=	"Samsung HD204UI er oppdaget. Skrivehurtigbufferen er deaktivert for å sikre normal drift."
sata_wcachecrashed_firmware_update	=	"Oppdater fastvaren på denne harddisken. Deretter kan du aktivere skrivehurtigbufferen i @."
sata_wcachecrashed_title	=	"Skrivehurtigbuffer for harddisk deaktivert"

[schedule]
basic_info	=	"Generelt"
beep_duration	=	"Lydsignalvarighet"
by_date	=	"Kjør på følgende dato"
clean_recycle_bin	=	"Tøm papirkurv"
clean_recycle_bin_select_share_desc	=	"Tøm papirkurven for de delte mappene nedenfor."
confirm_delete_task	=	"Er du sikker på at du vil slette følgende oppgave(r)?"
confirm_run_task	=	"Er du sikker på at du vil kjøre følgende oppgave(r)?"
create_task	=	"Opprett oppgave"
dayabbre_fri	=	"Fre"
dayabbre_mon	=	"Man"
dayabbre_sat	=	"Lør"
dayabbre_sun	=	"Søn"
dayabbre_thu	=	"Tor"
dayabbre_tue	=	"Tir"
dayabbre_wed	=	"Ons"
delete_task	=	"Slett oppgaver"
edit_task	=	"Rediger oppgave"
every_x_hours	=	"Hver {0}. time"
load_task_error	=	"Kan ikke laste oppgave. Prøv på nytt senere."
next_trigger_time	=	"Neste kjøretid"
no_repeat	=	"Ikke gjenta"
play_song	=	"Play song"
power_off	=	"Power off"
power_on	=	"Power on"
power_on_off	=	"Strøm på/av"
repeat_monthly	=	"Gjenta månedlig"
repeat_yearly	=	"Gjenta årlig"
run_command	=	"Kjør kommando"
run_on_days	=	"Kjør på følgende dager"
run_task	=	"Kjør oppgave"
run_time_first	=	"Første kjøretid"
run_time_last	=	"Siste kjøretid"
schedule_advance	=	"Avansert tidsplan"
schedule_already_set	=	"Tidsplan er satt opp som følger"
schedule_basic	=	"Enkel tidsplan"
schedule_daily	=	"Daglig"
schedule_date	=	"Intervall"
schedule_enable	=	"Aktiver tidsplan"
schedule_every	=	"Frekvens"
schedule_every_each	=	"hver"
schedule_every_once	=	"en gang om dagen"
schedule_fri	=	"Fredag"
schedule_hour	=	"time(r)"
schedule_iterations	=	"Totalt timeantall hver dag"
schedule_lasttime	=	"Den siste arbeidstiden hver dag"
schedule_mon	=	"Mandag"
schedule_onwday	=	"Arbeidsdager hver uke"
schedule_sat	=	"Lørdag"
schedule_set	=	"Lag tidsplan"
schedule_starttime	=	"Den første arbeidstiden hver dag"
schedule_summary	=	"Sammendrag"
schedule_sun	=	"Søndag"
schedule_thu	=	"Torsdag"
schedule_time	=	"tid"
schedule_title	=	"Planlagt tid"
schedule_tue	=	"Tirsdag"
schedule_warn_nodaysel	=	"Vennligst velg minst en arbeidsdag"
schedule_wed	=	"Onsdag"
schedule_weekdays	=	"Ukedager"
schedule_weekend	=	"Helg"
schedule_weekly	=	"Ukentlig"
select_share_desc	=	"Velg de delte mappene du ønsker å tømme papirkurven for."
service_action	=	"Tjenestehandling"
smart_schedule_apply_all	=	"Test alle disker"
smart_schedule_apply_sel	=	"Test valgte disker"
smart_schedule_desc	=	"S.M.A.R.T-tester kan planlegges å kjøres automatisk med {0}."
smart_schedule_range	=	"S.M.A.R.T-testområde"
smart_schedule_type	=	"S.M.A.R.T-testtype"
task_scheduler	=	"Oppgaveplanlegger"
task_settings	=	"Oppgaveinnstillinger"

[search]
no_search_result	=	"Ingen match ble funnet."

[service]
app_unstart_warning	=	"Du har ikke stilt inn noen privilegier for _APP_. Gå til siden _AP_PRIVILEGE_ for å redigere privilegiet ditt for _APP_."
caldav_enable_desc	=	"Aktiver CalDAV for administrasjon av kalendere som er lagret på din DiskStation med en CalDAV-klient, for eksempel Apple iCal eller Mozilla Sunbird."
caldav_select_conflict	=	"Kalenderkilde og -mål kan ikke være det samme."
calendar_broken	=	"Mangler"
calendar_crashed	=	"Sammenbrutt"
calendar_list	=	"Kalenderliste"
calendar_location	=	"Plassering"
calendar_name	=	"Kalendernavn"
calendar_name_illegal	=	"Kalendernavn inneholder ugyldige tegn."
calender_destination_illegal	=	"Målnavnet inneholder ugyldige tegn."
cannot_create_calender_inhomes	=	"Du har ikke tillatelse til å opprette en kalender i "homes"-mappen."
delete_check_calendar	=	"Er du sikker på at du vil slette den/de valgte kalenderen/kalenderne?"
delete_check_calendar_note	=	"Alle data på kalenderen vil bli slettet."
desc_backup_service	=	"Angi din DiskStation som målserver for synkronisering av delte mapper, Time Backup, LUN-sikkerhetskopi og rsync-sikkerhetskopi."
desc_rsync_config	=	"<font color="red"><b>Viktig: </b></font>Hvis du bruker tilpasset rsync-konfigurasjon vil angi din DiskStation som målserver bare for rsync-sikkerhetskopi. Se Hjelp for mer informasjon om tilpasning av rsync-konfigurasjon."
domain_user_disallow	=	"Denne funksjonen er ikke tilgjengelig for domenebrukere."
enable_backup_service	=	"Aktiver nettverkssikkerhetskopieringstjenesten"
enable_rsync_config	=	"Bruk tilpasset rsync-konfigurasjon"
enter_calendar_name	=	"Du må angi et kalendernavn."
error_dl_port_in_used	=	"Dette portnummeret er reservert kun for systembruk. Vennligst bruk andre tall."
error_dl_same_time	=	"Start- og stopptid må være forskjellig."
photo_enable_warning	=	"Nå kan du laste opp bilder og videoer til den delte mappen "photo". Bruk av Photo Station Uploader til å laste opp filer er raskere og anbefalt."
photo_enable_with_disabled_admin	=	"Det anbefales å aktivere admin på DSM for å opprette administrative kontoer på Photo Station hvis det ikke finnes noen. Vil du aktivere admin nå?"
pps_enable_warning	=	"For å være mer effektiv anbefaler vi at du laster opp fotografier med opplastingsveiviseren i Photo Station eller Synology Assistant."
redirect_secureui	=	"Foreta automatisk omdirigering av HTTP-forbindelser til HTTPS (unntatt Web Station og Photo Station)"
restart_apache	=	"Start opp igjen nettserveren..."
restart_warning	=	"Advarsel! Nettverkstjenester blir startet på nytt. Er du sikker på at du vil fortsette?"
service_additional_port	=	"Legg til ekstra port"
service_admin	=	"Systemadministrasjon"
service_app_uhconflict	=	"Denne handlingen vil deaktivere "{0}". Er du sikker på at du vil fortsette?"
service_audio	=	"Aktiver Audio Station 3"
service_ca_copy_failed	=	"Importer sertifikat utgitt av pålitelig instans, og prøv på nytt."
service_ca_not_utf8	=	"Filkoding må lagres som UTF-8."
service_caldav	=	"Aktiver CalDAV"
service_cloudstation_title	=	"Cloud Station"
service_codepage_str1	=	"For å forandre kodeside, vennligst klikk _URL_."
service_codepage_str2	=	"her"
service_configure_https	=	"Konfigurer HTTPS"
service_ddns_account_create	=	"Opprett en __PROVIDER__ konto og registrer et nytt vertsnavn"
service_ddns_account_login	=	"Registrer et nytt vertsnavn med en eksisterende __PROVIDER__-konto"
service_ddns_account_mode	=	"Velg en eksisterende No-IP.com-konto eller registrer en ny:"
service_ddns_delete_warning	=	"Er du sikker på at du vil fjerne følgende vertsnavn?"
service_ddns_domain_load_error	=	"Kan ikke laste domene"
service_ddns_domain_select	=	"Velg et domenenavn"
service_ddns_dup_email	=	"Denne e-posten er allerede i bruk."
service_ddns_dup_hostname	=	"Dette vertsnavnet er allerede i bruk."
service_ddns_dup_username	=	"Dette brukernavnet er allerede i bruk."
service_ddns_email	=	"E-post"
service_ddns_email_not_registedd	=	"Denne e-posten eller passordet er ugyldig."
service_ddns_error_noip_alphanumspace	=	"bare alfanumerisk og mellomrom"
service_ddns_error_noip_password	=	"Tegnene +,?,%,& er ikke tillatt."
service_ddns_error_unknown	=	"Ukjent feil"
service_ddns_exceed_max_account	=	"Du har ikke tillatelse til å opprette mer enn __MAX_ACCOUNT__ kontoer på samme dag."
service_ddns_firstname	=	"Fornavn"
service_ddns_fullname	=	"Fullt navn"
service_ddns_heartbeat	=	"Heartbeat"
service_ddns_heartbeat_help	=	"Ved å aktivere Heartbeat, vil Synology MyDS Center sende varslinger til deg når tilkoblingen brytes."
service_ddns_host_expired	=	"Vertsnavnet er utløpt."
service_ddns_hostname	=	"Vertsnavn"
service_ddns_input_warning_hostname	=	"Vertsnavnet inneholder ugyldige tegn."
service_ddns_input_warning_no_hostname	=	"Du har ikke skrevet inn vertsnavn."
service_ddns_input_warning_no_passwd	=	"Du har ikke skrevet inn passord."
service_ddns_input_warning_no_username	=	"Du har ikke skrevet inn brukernavn."
service_ddns_input_warning_passwd	=	"Passordet inneholder ugyldige tegn."
service_ddns_input_warning_username	=	"Brukernavnet inneholder ugyldige tegn."
service_ddns_last_updated	=	"Forrige oppdaterte tid"
service_ddns_lastname	=	"Etternavn"
service_ddns_legend	=	"DDNS"
service_ddns_max_info_num	=	"Du har allerede nådd grensen for vertsnavn."
service_ddns_msg_host_in_used_by_yourhost	=	"Vil du overføre _HOSTNAME_ til denne DiskStation?"
service_ddns_msg_verification_mail_alert	=	"En e-post med bekreftelse er sendt til _EMAIL_. Følg instruksjonene i e-posten for å aktivere e-postkontoen og DDNS-tjenesten."
service_ddns_next_refresh	=	"Neste oppdateringstidspunkt"
service_ddns_noip_tos	=	"Ved å merke av her samtykker du i <a target="_blank" href="http://www.no-ip.com/legal/tos.php">vilkårene for tjenesten</a> og <a target="_blank" href="http://www.no-ip.com/legal/privacy.php">retningslinjene for personvern</a>."
service_ddns_normal	=	"Normal"
service_ddns_operation_fail	=	"Handling mislyktes"
service_ddns_passwd	=	"Passord"
service_ddns_passwd_confirm	=	"Bekreft passord"
service_ddns_provider_oray	=	"Oray.com PeanutHull DDNS"
service_ddns_reg_field_info	=	"Informasjon"
service_ddns_reg_field_opt	=	"Registrering"
service_ddns_register_btn	=	"Registrer nå"
service_ddns_register_desc	=	"Registrer et nytt vertsnavn fra din No-IP-konto"
service_ddns_resend_verify_mail_ok	=	"An activation mail has been sent. Please activate your MyDS Center account soon."
service_ddns_select_provider	=	"Velg en tjenesteleverandør..."
service_ddns_status_911	=	"DDNS-serveren gjennomgår vedlikehold. Prøv igjen senere."
service_ddns_status_abuse_failed	=	"For mange oppdateringsforespørsler. Prøv på nytt senere."
service_ddns_status_auth_failed	=	"Bekreftelse mislyktes."
service_ddns_status_auth_hostname_failed	=	"Feil passord eller vertsnavn."
service_ddns_status_client_failed	=	"DDNS funksjonsfeil. Vennligst kontakt Synology Inc."
service_ddns_status_connect_host	=	"Mislyktes i å koble til serveren. Vennligst sjekk nettverksforbindelsen til serveren."
service_ddns_status_email_not_verified	=	"E-postadressen er ikke godkjent. DDNS-tjenesten er for øyeblikket utilgjengelig."
service_ddns_status_host_in_used	=	"Vertsnavnet er allerede i bruk. Vennligst prøv et annet."
service_ddns_status_no_host	=	"Vertsnavnet eksisterer ikke. Vennligst sjekk om du har opprettet et vertsnavn på nettsiden til tjenesteleverandøren."
service_ddns_status_not_fqdn	=	"Feil format på vertsnavn"
service_ddns_status_param_error	=	"Tilkoblingsfeil. Prøv igjen senere."
service_ddns_status_resolve_failed	=	"Tilkobling mislyktes. Kan ikke finne IP-adressen til serveren."
service_ddns_status_server_broken	=	"DDNS-serveren er midlertidig ute av drift. Vennligst kontakt tjenesteleverandøren."
service_ddns_status_synology_auth_failed	=	"Bekreftelse mislyktes. Hvis du har glemt passordet, går du til <a target="_blank" href="https://myds.synology.com/support/register_password_remind.php">MyDS Center</a> for å tilbakestille passordet ditt."
service_ddns_status_synology_email_not_verified	=	"E-postadressen er ikke godkjent. Klikk på _LINK_ for å sende e-posten med bekreftelse på nytt."
service_ddns_syno_tos	=	"Ved å merke av her samtykker du i <a target="_blank" href="http://www.synology.com/company/term_tos.php">vilkårene for tjenesten</a> og <a target="_blank" href="http://www.synology.com/company/privacy.php">retningslinjene for personvern</a>."
service_ddns_synology_member_zone	=	"Sjekk din DiskStations DDNS-status elektronisk på <a target="_blank" href="http://myds.synology.com/support/register_ddns.php">_MEMBERZONE_</a>."
service_ddns_synology_membership	=	"Synology MyDS Center"
service_ddns_tip	=	"Aktiver DDNS-støtte for å gi brukerne tilgang til serveren gjennom et registrert vertsnavn."
service_ddns_title	=	"Aktiver DDNS-støtte"
service_ddns_type	=	"Tjenesteleverandør"
service_ddns_username	=	"Brukernavn"
service_decs_web_localuser	=	"Aktiver dette alternativet for å gi lokale brukere muligheten til å opprette et personlig webområde ved å laste opp websider til www-mappen de selv har oprettet i brukerhjemmekatalogen."
service_desc	=	"Brukere kan få tilgang til data på systemet gjennom FTP (file transfer protocol/filoverførignsprotokoll) etter aktivering av tjenesten."
service_desc_audio	=	"Aktiver Audio Station for å spille av musikk via datamaskiner, USB/UPnP-enheter, iOS/Android-mobilenheter eller AirPlay-kompatible enheter. "
service_desc_file	=	"Aktiver File Station for å få tilgang til og administrere filer gjennom en tilpasset port. Du kan også bruke File Station via mobilt utstyr."
service_desc_httpport	=	"I tillegg til standardporten nummer 80, kan du legge til en annen port for bruk av Photo Station og Web Station."
service_desc_https_port	=	"I tillegg til et standard kryptert portnummer 443 kan du legge til en annen port for bruk av Photo Station og Web Station."
service_desc_mysql	=	"Aktiver MySQL for å bruke databasefunksjoner."
service_desc_photo	=	"Aktiver Photo Station for å dele fotografier og videoer i den delte mappen ”photo” og for å publisere bloggen. Du kan bla gjennom Photo Station med DS photo+ ved hjelp av mobilenheter.<br><br>Hvis du vil administrere brukerkontoer for Photo Station, går du til innstillingene i Photo Station."
service_desc_photo_personal_service	=	"Aktiver personlig Photo Station-tjeneste hvis du vil la DiskStation-brukere ha sin egen Photo Station. Når den er aktivert, kan brukere aktivere eller deaktivere sin personlige Photo Station på "{0}" side."
service_desc_photo_personal_setting	=	"Aktiver Photo Station - {0} for å dele fotografier og videoer i mappen home/photo og for å publisere bloggen. Du kan også bruke Photo Station - {1} gjennom mobile enheter.<br><br>Hvis du vil administrere brukerkontoer for Photo Station - {2}, går du til administrasjonsområdet i Photo Station - {3}."
service_desc_secureui	=	"Ved å aktivere denne funksjonene, vil HTTP-forbindelser bli beskyttet med SSL/TLS-forbindelser."
service_desc_web	=	"Aktiver Web Station for å opprette et webområde."
service_desc_web_secureui	=	"Ved å aktivere denne funksjonen vil HTTP-tilkoblinger for webtjenester beskyttes via SSL/TLS-tilkoblinger."
service_disable	=	"Deaktiver"
service_dl_bt_dht_desc	=	"Aktiver DHT-nettverket for å aktivere torrent-filer uten tracker."
service_dl_bt_dht_enable	=	"Aktiver DHT-nettverk"
service_dl_bt_dht_port	=	"DHT UDP-port"
service_dl_bt_encrypt	=	"BT-protokollkryptering"
service_dl_bt_encrypt_always	=	"Alltid"
service_dl_bt_encrypt_auto	=	"Auto"
service_dl_bt_encrypt_disable	=	"Deaktiver"
service_dl_bt_max_download	=	"Maks. nedlastingshastighet"
service_dl_bt_max_upload	=	"Maks. opplastingshastighet"
service_dl_bt_maxpeers	=	"Maks. antall peers som er tillatt per torrent-fil"
service_dl_bt_network_setting	=	"BT-nettverksinnstilling"
service_dl_bt_port_range	=	"BT Portrekkevidde"
service_dl_bt_rate_desc	=	"(0 KB/s betyr ubegrenset.)"
service_dl_bt_rate_setting	=	"BT opplastings- og nedlastingshastigheter"
service_dl_bt_seeding_hint	=	"Tips: Hvis du setter delingsforhold til null og seedingintervall til "Ignorer", stopper du seedingen straks nedlastingen er fullført."
service_dl_bt_seeding_interval	=	"Tid for seeding lik med eller mer enn"
service_dl_bt_seeding_ratio	=	"Delingsforhold lik med eller mer enn (%)"
service_dl_bt_seedopt_forever	=	"Alltid"
service_dl_bt_seedopt_ignore	=	"Ignorer"
service_dl_bt_seedopt_unit_hours	=	"time(r)"
service_dl_bt_seedopt_unit_mins	=	"min."
service_dl_bt_setting	=	"BT-nedlastingsinnstilling"
service_dl_bt_stoptask_desc	=	"Stopp oppgave automatisk når alle disse betingelsene er oppfylt:"
service_dl_bt_stoptask_opt	=	"Stopp oppgave automatisk"
service_dl_default_port	=	"Bruk standard portrekkevidde"
service_dl_desc	=	"Aktiver Download Station for å bruke {0} som nedlastingssenter."
service_dl_enable	=	"Aktiver Download Station 2"
service_dl_from	=	"Fra"
service_dl_hint_many_tasks	=	"Tips: Flere aktive nedlastingsoppgaver kan føre til dårligere systemytelse."
service_dl_manual_port	=	"Bruk følgende portområde"
service_dl_maximal_tasks	=	"Maksimum aktive nedlastingsoppgaver"
service_dl_now	=	"Umiddelbart"
service_dl_order	=	"Behandle bestilling"
service_dl_order_by_request	=	"Etter dato for oppretting"
service_dl_order_by_user	=	"Etter bruker (én oppgave om gangen)"
service_dl_schedule	=	"Daglig"
service_dl_start_desc	=	"Last ned tidsplan"
service_dl_title	=	"Nedlastingstjeneste"
service_dl_to	=	"til"
service_edit_vhost	=	"Virtuell vert"
service_enable	=	"Aktiver"
service_exceed_max_account	=	"At most _MAXACCOUNT_ accounts could be created in one day."
service_file_browser_log	=	"Aktiver File Station-logg"
service_file_customized_tip	=	"Logg inn på"
service_file_dl_common	=	"Vanlig innstilling"
service_file_enable_customized	=	"Aktiver File Station (HTTP)"
service_file_enable_https	=	"Aktiver File Station (HTTPS)"
service_file_https_warning	=	"__HTTPS__ er ikke aktivert. Vil du gå til oppsettsiden nå?"
service_file_image_tip	=	"Last opp bannerbilde"
service_file_image_upload_success	=	"Bildet er lastet opp."
service_file_nofileselected_tip	=	"Velg en fil."
service_file_not_image	=	"Dette er ikke en bildefil."
service_file_selected_noupload	=	"Bildefilen er ikke lastet opp ennå."
service_file_transfer_log_desc	=	"Aktiver File Station-logg hvis du vil registrere aktiviteten til alle brukere."
service_file_upload	=	"Last opp"
service_filebrowser_transfer_log_desc	=	"Aktiver File Station-logg hvis du vil registrere aktiviteten til alle brukere."
service_ftp	=	"Aktiver FTP-tjeneste"
service_host_name	=	"Vertsnavn"
service_howto	=	"Les veiledningen"
service_http_serv_options	=	"HTTP-tjeneste"
service_httpport	=	"Legg til en ekstra HTTP port"
service_illegal_inter_crt	=	"Ulovlig midlertidig sertifikat. Importer det riktige sertifikatet."
service_illegel_crt	=	"Ugyldig sertifikat"
service_illegel_key	=	"Ugyldig privatnøkkel."
service_itunes_enable	=	"Aktiver iTunes-tjeneste"
service_key_not_match	=	"Privatnøkkel og sertifikat passer ikke."
service_legal_notice	=	"Brukerne må overholde alle gjeldende lover og regler ved bruk av denne nedlastingstjenesten."
service_max_vhosts	=	"Du kan bare konfigurere opptil {0} virtuelle verter."
service_max_vhosts_error	=	"Verdien til maxvhost mæ være lik eller høyere enn 1."
service_mysql	=	"Aktiver MySQL"
service_netbkp_enable	=	"Aktiver sikkerhetskopitjenesten for nettverket"
service_netbkp_synorsync_desc	=	"Angi DiskStation som sikkerhetskopimål for andre DiskStations."
service_netbkp_synorsync_enable	=	"Synology sikkerhetskopieringsmodus"
service_netbkp_tradrsync_desc	=	"Angi DiskStation som sikkerhetskopimål for rsync-klienter.<br><font color="red"><b>Merk: </b></font>Synkronisering av delt mappe, Time Backup og LUN-sikkerhetskopi støttes ikke i denne modusen."
service_netbkp_tradrsync_desc1	=	"Velg denne modusen for å gjøre DiskStation til en rsync-server ved sikkerhetskopiering av filer."
service_netbkp_tradrsync_enable	=	"Rsync sikkerhetskopieringsmodus"
service_netbkp_warn_disable_deps	=	"<font color="red"><b>Advarsel: </b></font>Hvis du deaktiverer nettverkssikkerhetskopieringstjenesten, deaktiveres også tjenestene Synkronisering av delt mappe og Time Backup. Ønsker du å fortsette?"
service_photo	=	"Aktiver Photo Station 5"
service_photo_hide_icon	=	"Skjul Photo Station fra hovedmenyen"
service_photo_login	=	"Aktiver passordbeskyttelse"
service_photo_login_desc	=	"For å gi brukere tilgangsrettigheter til den delte mappen ”photo”, gå til ”System > Delt mappe” siden."
service_photo_personal	=	"Aktiver personlig Photo Station-tjeneste"
service_photo_personal_enable	=	"Aktiver personlig Photo Station"
service_photo_personal_station	=	"Photo Station"
service_photo_personal_title	=	"Personlig Photo Station"
service_photo_public	=	"Angi nye mapper som offentlige albumer"
service_photo_reindex	=	"Re-indekser"
service_photo_run	=	"Klikk følgende lenke for å bla gjennom bildene dine."
service_photo_stop	=	"Tjenesten er deaktivert nå. Vennligst logg inn til ”Web Service” siden for å aktivere den og lese veiledningen."
service_port_in_used	=	"Dette portnummeret er reservert kun for systembruk. Vennligst skriv inn et annet tall."
service_portmapping_clean	=	"Innstillingene for viderekobling av porter har blitt slettet. En mulig årsak er at systemporten har startet på nytt, eller at innstillingene har blitt slettet av andre enheter på (LAN) nettverket."
service_portmapping_conflict	=	"Porten har vært brukt. Vennligst sjekk om den er i konflikt med systemport innstillingene"
service_portmapping_encrypt	=	"Kryptert"
service_portmapping_error_unknown	=	"Ukjent feil"
service_portmapping_occupied	=	"Porten har vært brukt av _ADDRESS_."
service_portmapping_port	=	"Porter"
service_portmapping_response_error	=	"Det oppstod feil under viderekobling av porten. En mulig årsak er at UPnP funksjonen har blitt deaktivert, at nettverket er koblet fra, eller at det ikke kan tolke svarene."
service_portmapping_service_close	=	"Tjenesten er ikke aktivert."
service_portmapping_service_type	=	"Nettverkstjeneste"
service_portmapping_upnp_title	=	"Velg hvilken tjenestetype du ønsker å videresende:"
service_secureui	=	"Aktiver HTTPS-tilkobling"
service_set_httpport	=	"Skriv inn portnummeret"
service_smb_transfer_log	=	"Aktiver overføringslogg"
service_ssl_crt	=	"Sertifikat"
service_ssl_crt_desc	=	"Importer sertifikatet som er utstedt av en pålitelig instans."
service_ssl_inter_crt	=	"Midlertidig sertifikat"
service_ssl_inter_crt_desc	=	"Importer ditt midlertidige sertifikat (valgfritt)."
service_ssl_key	=	"Privatnøkkel"
service_ssl_key_desc	=	"Importer et sertifikat som er utstedt av en sertifikatautoritet, den private nøkkelen som tilhører sertifikatet og det midlertidige sertifikatet (valgfritt)."
service_ssl_no_file	=	"Velg filene."
service_status_inprocess	=	"Videresender. Vennligst vent..."
service_status_is_not_reload	=	"Systemet er opptatt. Vennligst vent..."
service_status_success	=	"Videresendt"
service_sub_folder	=	"Navn på undermappe"
service_subject	=	"Tjeneste"
service_surv_customized_tip	=	"Logg inn på"
service_unknown_cypher	=	"Ugyldig siffertype. Bruk et annet sertifikat og en annen privatnøkkel."
service_upload_ca	=	"Importer sertifikat"
service_upload_ca_file	=	"Importer sertifikat"
service_vhost_conflict	=	"Det ble funnet dupliserte [Vertsnavn] og [Port]-kombinasjoner i listen. Endre konfigurasjonene."
service_vhost_empty_error	=	"Verdien til [Navn på undermappe], [Vertsnavn] og [Port] kan ikke være tomme."
service_vhost_port	=	"Port"
service_vhost_type	=	"Protokoll"
service_virtual_host_list	=	"Virtuell vertsliste"
service_wanconfig_detecting	=	"Oppdager"
service_wanconfig_gateway_addr_in	=	"Intern adresse"
service_wanconfig_gateway_addr_out	=	"Ekstern adresse"
service_wanconfig_gateway_no_addr	=	"&lt;Kan ikke oppdage ekstern adresse&gt;"
service_wanconfig_gateway_no_addr_sug	=	"Vennligst sjekk statusen til systemport forbindelsen og systemet, og sjekk nettverks konfigurasjonen på "_DIR_ > _TITLE_" siden.  "
service_wanconfig_gateway_not_set	=	"Du har ikke skrevet inn en systemport adresse. Vennligst gå til "<b>_DIR_ > _TITLE_</b>" for å skrive den inn.  "
service_wanconfig_gateway_not_set_warn	=	"Du har ikke skrevet inn en systemport IP-adresse."
service_wanconfig_gateway_title	=	"Gateway-informasjon"
service_wanconfig_status	=	"Status"
service_wanconfig_tip	=	"Bruk denne siden til å stille inn Internett innstillingene til systemporten, slik at du kan automatisk kan videresende eksterne porter til nettverkstjenesten på serveren. (<font color="red"> Dersom du bruker en UPnP systemport, vennligst aktiver UPnP funksjonen på systemporten før du gjennomfører innstillingene.</font>)"
service_wanconfig_title	=	"DDNS"
service_wanconfig_upnp_normal	=	"UPnP funksjonen er aktivert."
service_wanconfig_upnp_notdetect	=	"UPnP funksjonen finnes ikke."
service_wanconfig_waiting	=	"Vennligst vent et øyeblikk."
service_web	=	"Aktiver Web Station"
service_web_apache_module_select	=	"Velg Apache-modul"
service_web_apache_module_selector	=	"Apache-modulvelger"
service_web_app	=	"Web-applikasjoner"
service_web_localuser	=	"Personlig webområde"
service_web_localuser_enable	=	"Aktiver personlig webområde"
service_web_localuser_uhconflict	=	"Denne handlingen vil deaktivere funksjonen for personlig webområde. Er du sikker på at du vil fortsette?"
service_web_localuser_warning	=	"”Brukerhjem” er deaktivert nå. Gå til "Brukersiden" for å aktivere den først."
service_web_php_cache_enabled	=	"Aktiver PHP-buffer"
service_web_php_display_errors	=	"Aktiver display_errors for å vise PHP-feilmeldinger"
service_web_php_ext_select	=	"Velg PHP extension"
service_web_php_ext_selector	=	"PHP extension-liste"
service_web_php_global	=	"Skru på PHP konfigurasjons valgene register_globals."
service_web_php_openbasedir_customize	=	"Tilpass PHP open_basedir"
service_web_php_openbasedir_warning	=	"<font color="red">Merk: </font>Hvis det oppstår feil på grunn av feil innstilling av open_basedir, fjerner du avmerkingen for Tilpass PHP open_basedir og klikker på Bruk for å gjenopprette systemets standardverdier."
service_web_php_safemodeexecdir_enabled	=	"Aktiver tilgangsbegrensningen PHP safe_mode_exec_dir"
service_web_php_safemodeexecdir_warning	=	"<font color="red">Viktig: </font>Det anbefales at du slår på alternativet [Aktiver tilgangsbegrensningen PHP safe_mode_exec_dir] av sikkerhetsårsaker."
service_web_php_setting	=	"PHP-innstillinger"
service_web_run	=	"Klikk den følgende lenken for å åpne nettsiden din."
service_web_secureui	=	"Aktiver HTTPS-tilkobling for webtjenester"
service_web_stop	=	"Tjenesten er deaktivert nå. Vennligst logg inn til ”Web Service” siden for å aktivere den og lese veiledningen."
service_webdav	=	"Aktiver WebDAV"
service_webdav_anonymous	=	"Aktiver anonym WebDAV"
service_webdav_anonymous_desc	=	"Brukere kan åpne delte mapper med det anonyme brukernavnet under WebDAV-pålogging. Kontroller at Anonymous WebDAV-brukeren er tilordnet riktige tilgangsrettigheter på siden Delt mappe."
service_webdav_desc	=	"Aktiver WebDAV for å la brukere fjernredigere og -administrere filer på DiskStation."
service_webdav_https	=	"Aktiver WebDAV HTTPS-tilkobling"
service_webdav_transfer_log	=	"Aktiver WebDAV-logg"
service_wrong_port	=	"Vennligst bruk kun tall i portnummeret. Portnummeret kan ikke være 0."
service_wrong_port2	=	"Portnummeret kan ikke være større enn 65535."
service_wrong_port3	=	"80 er standard portnummer for HTTP tjenesten. Vennligst skriv inn et annet tall dersom du ønsker å legge til en port."
service_wrong_port4	=	"443 er standard portnummer for HTTPS-tjenesten. Vennligst skriv inn et annet tall dersom du ønsker å legge til en port."
status_normal	=	"Normal"
title_internet	=	"Internet Services"
title_lan	=	"LAN Services"
view_calendar_list	=	"Vis kalenderliste"
warning_select_dest	=	"Velg målmappe først."
webdav_disable_confirm_msg	=	"Hvis du deaktiverer WebDAV, deaktiveres tilkoblingen for DS file til din DiskStation via QuickConnect. Er du sikker på at du vil fortsette?"
webdav_https_disable_confirm_msg	=	"Hvis du deaktiverer WebDAV HTTPS, deaktiveres tilkoblingen for DS file (HTTPS) til din DiskStation via QuickConnect. Er du sikker på at du vil fortsette?"

[setupwizard]
applying_setting	=	"Tar i bruk systeminnstillingene..."
enterpwd_descr	=	"Vennligst skriv inn admins passord."
final_text	=	"Innstillingene tatt i bruk. {0} vil omdirigere nettleseren til {1} når du klikker på {2}."
final_title	=	"Fullført."
intime_desc	=	"Angi dato og tid"
mac_descr	=	"Mack OS soneinnstilling"
netinfo_title	=	"Nettverksoppsett"
next_text	=	"Klikk på {0} for å starte, og følg instruksjonene for å fullføre oppsett."
servinfo_title	=	"Nettverksfil protokoller"
summary_title	=	"Bekreft innstillinger."
sysinfo_title	=	"Systeminformasjon"
timeinfo_title	=	"Tidsoppsett"
welcome	=	"Veiviseren for systemoppsett vil hjelpe deg med å konfigurere de grunnleggende systeminnstillingene i følgende trinn:"
welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for systemoppsett."
wizard_title	=	"Veiviser for systemoppsett"
workgroup_descr	=	"Innstilling for Windows arbeidsgruppe"

[share]
acl_cleaning	=	"Fjerner ACL-tillatelser..."
actor	=	"Oppstarter"
ask_if_clean_acl	=	"Vil du fjerne alle ACL-tillatelser i den delte mappen?"
copy_file	=	"Kopierer filer"
copy_waiting	=	"Forbereder kopiering av data. Vennligst vent..."
cp_file_size	=	"Størrelse på kopierte filer:"
disable_mount_confirm	=	"Alle {0} vil demonteres når du deaktiverer tjenesten. Er du sikker på at du vil fortsette?"
enough_space_check	=	"Sjekker tilgjengelig diskplass"
error_acl_setfail	=	"Konfigureringen av Windows ACL mislyktes, vennligst kontakt Synology Inc."
error_badname	=	"Navnet på den delte mappen er ugyldig eller inneholder ugyldige tegn."
error_cntapymtl_sh	=	"Vennligst velg kun en delt mappe til å bruke disse innstillingene på."
error_cntapyno_sh	=	" Vennligst velg en delt mappe først."
error_encrypt_reserve	=	"Du kan bare kryptere en ikke-system-reservert delt mappe"
error_illegal_acl_setting	=	"ACL-tillatelser i denne delte mappen vil bli deaktivet. <br>Er du sikker på at du vil fortsette?"
error_nameused	=	"Navnet på den delte mappen er enten reservert kun for systembruk eller eksisterer allerede. Vennligst skriv inn et annet navn."
error_noname	=	"Det ble ikke skrevet inn noe navn på delt mappe."
error_noneshare	=	"Ingen delte mapper nå. For å opprette delta mapper, vennligst gå til Delt mappe siden."
error_rmvnone_sh	=	"Du valgte ikke noen delte mapper å fjerne."
error_rmvpublic	=	"Standard delt mappe finnes ikke."
error_toomanysh	=	"Maksimalt antall delte mapper er _MAXNO_."
error_volume_not_found	=	"Finner ikke volumet. Kontroller om volumets status er normal."
init_status	=	"Forbereder"
iso_mount_enable	=	"Aktiver virtuell stasjoner"
ldap_group	=	"LDAP-gruppe"
ldap_user	=	"LDAP-bruker"
mount_admin_only	=	"Kun administratorer"
mount_date	=	"Montert på"
mount_image_path	=	"Bildebane"
no_such_share	=	"Denne delte mappen finnes ikke."
percentage	=	"Prosessprosent:"
permission	=	"Rettigheter"
prompt_privilege	=	""Delt mappe""
recycle_bin	=	"Papirkurv"
rv_cifs_enable	=	"Tillat {0}-tilkobling"
rv_connection_list	=	"Tilkoblingsliste"
rv_mount_enable	=	"Aktiver ekstern mappe"
search_share	=	"Søk"
set_right	=	"Gå til siden for innstillingene av brukerrettigheter etter at den delte mappen har blitt opprettet."
share_acl_desc	=	"Du kan bruke Windows Access Control List (ACL) for å etablere tilgangskontrollpraksis for enkelte filer eller mapper i den delte mappen. Dersom ACL aktiveres for en delt mappe, vil kun brukere med rettigheter til delte mapper og ACL-rettigheter få tilgang til den delte mappen."
share_acl_edit_remind	=	"For å endre ACL-rettigheter for en fil eller en katalog, høyreklikk på den i Windows utforsker og velg "Egenskaper" > "Sikkerhet"."
share_acl_enable	=	"Gi "Full kontroll" til Everyone mens du oppretter den delte mappen"
share_acl_enable_desc	=	"Når du merker av dette alternativet vil gjøre det mulig for alle brukere å endre ACL-rettighetene for en hvilken som helst fil eller katalog i den delte mappen. I motsatt fall vil kun admin og eieren av filen eller mappen være i stand til å endre ACL-rettighetene."
share_acl_enable_desc_for_edit_share	=	"Generelt kan bare admin og fileier endre rettigheter for tilgangskontrollisten. Hvis du vil at andre kontoer skal kunne endre tillatelser, gi dem tillatelse til å [Endre tillatelser]."
share_acl_enable_desc_v2	=	"Aktiver dette alternativet hvis du vil redigere ACL-tillatelser for den delte mappen og dens innhold ved hjelp av File Station eller Windows Explorer. Hvis du deaktiverer dette alternativet, kan du ikke redigere ACL-tillatelser, men ACL-informasjon som er angitt før, vil ikke bli fjernet."
share_acl_enable_v2	=	"Tillat redigering av Windows Access Control List"
share_acl_permission_full	=	"Full kontroll"
share_acl_permission_listdir	=	"Vis mappeinnhold som liste"
share_acl_permission_modify	=	"Endre"
share_acl_permission_read	=	"Les"
share_acl_permission_readexecute	=	"Lese og kjøre"
share_acl_permission_write	=	"Skriv"
share_acl_set_default_rule	=	"Når du aktiverer dette alternativet for første gang, vil systemet sette denne delte mappens standard ACL (tilgangskontrolliste) til "Everyone – endre"."
share_acl_share_not_support	=	"Delte mapper reservert for systembruk søtter ikke ACL. Vennligst se Hjelp for mer informasjon."
share_acl_title	=	"Windows ACL"
share_acl_volume_not_support	=	"Volumet hvor delingen er plassert støtter ikke ACL. Vennligst se Hjelp for mer informasjon."
share_add	=	"Opprett en ny delt mappe"
share_add_deny	=	"Ingen tilgang"
share_add_permission	=	"Legg til"
share_advance_privileges	=	"Avanserte rettigheter"
share_advance_privileges_desc	=	"Konfigurer de avanserte rettighetene til denne delte mappen. Når du får tilgang til denne mappen med File Station, FTP eller WebDAV, brukes følgende innstillinger i tillegg til de gjeldende rettighetene til delte mapper."
share_all_recycle_bin_clean_warn	=	"Advarsel: Papirkurver under alle brukerhjemkataloger og delte mapper vil bli tømt. Er du sikker på at du vil fortsette?"
share_block_usb_ntfs_right	=	"NTFS filsystemet er ikke redigerbart."
share_block_usb_right	=	"Sikkerhetskopi mappen er ikke redigerbar."
share_cannot_delete_for_reserved	=	"Følgende delte mapper er reservert for systembruk og kan ikke slettes:"
share_cannot_delete_for_service	=	"Kan ikke slette denne delte mappen fordi følgende tjenester ikke er deaktivert:"
share_cannot_delete_for_volume_expand	=	"Kan ikke slette følgende delte mapper fordi volumet utvides:"
share_cannot_rename_since_expand	=	"Kan ikke gi den delte mappen nytt navn fordi volumet utvides:"
share_cannot_rename_since_service_enable	=	"Deaktiver følgende tjenester før du gir de delte mappene nytt navn."
share_cfrmrmv	=	"Er du sikker på at ønsker å slette denne delte mappen? "
share_clean_all_recycle_bin	=	"Tøm alle papirkurver"
share_clean_recycle_bin	=	"Tøm papirkurv"
share_clean_recycle_bin_abort	=	"Avbryt"
share_comment	=	"Beskrivelse"
share_confirm_desc	=	"Klikk på "OK" for å lagre."
share_conflict_name_on_new_volume	=	"Mappenavnet finnes allerede på målvolumet. Vi du endre navnet på mappen på målvolumet til {0} og fortsette?"
share_connect	=	"Følgende delte mappe aksesseres av brukere: (Du kan sjekke listen i _CONNECT_LOG_PATH_)"
share_create_success	=	"Opprettingen av den delte mappen var vellykket og mappen er klar for bruk. <br>Se Hjelp for brukerveiledning."
share_create_success2	=	"Opprettingen av den delte mappen var vellykket og den er klar til bruk."
share_dbclick_group_remind	=	"Dobbeltklikk for å se gruppemedlemmene."
share_delete	=	"Slette delt mappe"
share_delete_checking	=	"Slett sjekking..."
share_delete_confirm	=	"Jeg forstår at de delte mappene vil bli permanent fjernet og ikke kan gjenopprettes."
share_disable_download	=	"Deaktiver filnedlasting"
share_disable_list	=	"Deaktiver blaing"
share_disable_modify	=	"Deaktiver endring av eksisterende filer"
share_disable_recycle_bin	=	"Deaktiver papirkurv"
share_domain_group	=	"Domenegruppe"
share_domain_user	=	"Domenebrukere"
share_edit_right	=	"Se på/Rediger"
share_edit_title	=	"Rediger delt mappe _SHARE_"
share_enable_recycle_bin	=	"Aktiver papirkurv"
share_enc1_conflict_name_on_new_volume	=	"Operasjonen mislyktes fordi en kryptert mappe på målvolumet har samme navn som mappen du vil flytte."
share_enc_conflict_name_on_new_volume	=	"Målet inneholder en kryptert delt mappe med identisk navn. Denne handlingen kan derfor ikke utføres."
share_encrypt_max_component_length	=	"Navnet på filen eller den delte mappen er for langt til å krypteres. Forkort det til mindre enn 45 tegn før kryptering."
share_encryption	=	"Kryptering"
share_encryption_autodecrypt	=	"Automatisk montering ved oppstart"
share_encryption_decrypt	=	"Monter"
share_encryption_enable	=	"Krypter denne delte mappen"
share_encryption_encrypt	=	"Demonter"
share_encryption_encrypt_confirm	=	"Er du sikker på at ønsker å demontere denne delte mappen?"
share_encryption_exportkey	=	"Eksportnøkkel"
share_encryption_importfrom	=	"Importkrypteringsnøkkel:"
share_encryption_key	=	"Krypteringsnøkkel"
share_encryption_key_confirm	=	"Bekreft nøkkel"
share_encryption_key_length	=	"Størrelse på krypteringsnøkkel (bit)"
share_encryption_keyinput	=	"Angi krypteringsnøkkel"
share_encryption_warning_desc	=	"Vær oppmerksom på følgende:"
share_encryption_warning_length	=	"Navnene på filene og mappene i den delte mappen kan ikke overskride 143 norske tegn eller 43 asiatiske tegn."
share_encryption_warning_nfs	=	"Den krypterte delte mappen vil ikke være tilgjengelig via NFS."
share_encryption_warning_nfsremove	=	"Og de eksisterende NFS-reglene vil bli fjernet."
share_encryption_warning_perf	=	"Ytelsen til den krypterte delte mappen vil bli redusert."
share_encryption_warning_savekey	=	"Det er ingen måter å redde de krypterte dataene på hvis krypteringsnøkkelen går tapt. Vi anbefaler på det sterkeste at du lagrer nøkkelen."
share_encryption_warning_time	=	"Tiden som behøves for handlingen er avhengig av størrelsen på den delte mappen. Den delte mappen vil være utilgjengelig til handlingen er fullført."
share_errapply	=	"Mislyktes i å forandre innstillingene for den delte mappen. Vennligst sjekk systemloggen."
share_errdelsata	=	"Den delte mappen ble opprettet automatisk da du lastet inn eSATA disken. For å fjerne den delte mappen, vennligst løs ut eSATA disken."
share_errdelusb	=	"Den delte mappen ble opprettet automatisk da du satt i USB-disken. For å fjerne den delte mappen, vennligst løs ut USB-disken."
share_error_use_expanded_volume	=	"Det kan ikke opprettes delte mapper på volumene som er plassert i en expansion unit."
share_errrndef	=	"Du kan kun forandre navnet på en delt mappe, som ikke er reservert av systemet."
share_filter_text	=	"Søk"
share_folder	=	"Delte mapper å sikkerhetskopiere"
share_gpnamedesc	=	"* De som begynner med @ er grupper."
share_hidden_status	=	"Status"
share_hide	=	"Skjul dette i Delt mappe i ”Mine nettverkssteder”."
share_hide_in_samba	=	"Skjult i Mine nettverkssteder"
share_hide_unreadable	=	"Skjul mapper og filer for brukere uten tillatelser"
share_inherit	=	"Grupperettigheter"
share_instruct1	=	"Velg delte mapper"
share_iso	=	"ISO-bilde"
share_list	=	"Liste over delte mapper"
share_local_group	=	"Lokale grupper"
share_local_user	=	"Lokale brukere"
share_move_progress	=	"Flytter delt mappe...  "
share_name	=	"Navn"
share_notice1	=	"Systemet har justert noen rettighetsinnstillinger for å unngå konflikter. Se Hjelp på siden for delte mapper."
share_notice2	=	"Du har ikke stilt inn noen brukerprivilegier. Ingen brukere har tilgang til denne delte mappen. Ønsker du å fortsette?"
share_permission_desc	=	"Beskrivelse"
share_permission_none	=	"Ingen tilgang"
share_permission_readonly	=	"Skrivebeskyttet"
share_permission_writable	=	"Lese/skrive"
share_preview	=	"Forhåndsvisning"
share_privilege	=	"Innstilling av rettigheter"
share_privileges_priority	=	"Prioritet for rettigheter: NA > RW > RO"
share_readonly_not_set_permission_warning	=	"Tilgangsrettigheter til delt mappe kan ikke endres. Denne delte mappen er skrivebeskyttet.  "
share_recycle_bin_clean_abort_warn	=	"Dette vil avbryte operasjonen med å tømme papirkurven. Er du sikker på at du vil fortsette?"
share_recycle_bin_clean_warn	=	"Papirkurven for delt mappe vil bli tømt. Er du sikker på at du vil fortsette?"
share_recycle_bin_win_desc	=	"Du kan aktivere papirkurv på redigeringssiden for {0}."
share_remote_volume	=	"Ekstern mappe"
share_rights	=	"Innstilling av rettigheter"
share_rights_desc	=	"Still inn adgangsrettigheter til delte mapper."
share_rights_select	=	"Velg en delt mappe:"
share_rmsdcopyfolder	=	"Hvis du fjerner _SHARE_, endres standard delt målmappe for SDCopy til _SDDEFSHARE_."
share_rmsdcopyfolderempty	=	"Hvis du fjerner _SHARE_, fjernes standard delt målmappe for SDCopy. Hvis du vil bruke SDCopy-funksjonen, må du tilordne en delt mappe for SDCopy. "
share_rmusbcopyfolder	=	"Hvis du fjerner _SHARE_, endres standard delt målmappe for USBCopy til _USBDEFSHARE_."
share_rmusbcopyfolderempty	=	"Hvis du fjerner _SHARE_, fjernes standard delt målmappe for USBCopy. Hvis du vil bruke USBCopy-funksjonen, må du tilordne en delt mappe for USBCopy.  "
share_save_chg_before_reload	=	"Lagre endringer før du laster data på nytt?"
share_service_warning	=	"Deaktiver følgende tjenester før du sletter de delte mappene:"
share_space_not_enough	=	"Det er ikke nok ledig plass på volumet."
share_status	=	"Prosess status:"
share_subject	=	"Info om delt mappe"
share_system_user	=	"Intern systembruker"
share_tip1	=	"Delt mappe er en lagringsplass hvor data kan deles mellom Windows og Mac brukere gjennom nettverket. Se Hjelp for tilgangsinstruksjoner."
share_user_remove	=	"Fjern"
share_user_save	=	"Lagre"
share_userhome_recycle_bin_clean_warn	=	"Papirkurven for alle brukerhjemkataloger vil bli tømt. Er du sikker på at du vil fortsette?"
share_users	=	"Bruker"
source_file_size	=	"Størrelse på kildefiler:"
virtual_device_list	=	"Virtuell stasjonsliste"
warn_sharename_too_long_mac	=	"Navnet på den delte mappen er så langt at Mac 9 brukere og Windows 98 brukere ikke får tilgang til den. Er du sikker på at ønsker å bruke dette navnet?"
warn_sharename_too_long_w98	=	"Navnet på den delte mappen er så langt at Windows 98 brukere ikke får tilgang til den. Er du sikker på at ønsker å bruke dette navnet?  "

[sharewizard]
access_admin	=	"admin: skrive-lese; alle andre brukere: skrivebeskyttet."
access_all	=	"Alle: lese-skrive."
access_descr	=	"Velg brukere som får tilgang til den delte mappen:"
access_user	=	"Bestemt bruker"
checking_share	=	"Sjekker navn på delt mappe..."
creating_share	=	"Oppretter delt mappe..."
final_descr	=	"Den delte mappen <b>{0}</b> er opprettet."
finalstep_title	=	"Delt mappe opprettet"
long_descr	=	"Opprett en delt mappe og tilordne tilgangsrettigheter"
privfolder	=	"Bare tilgjengelig av {0}"
select_user	=	"Velg bruker..."
share_perm	=	"Tilgangsrettigheter til delt mappe"
shareaccess_title	=	"Tilordne tilgangsrettigheter"
shareinfo_descr	=	"Fyll ut følgende felt:"
shareinfo_title	=	"Informasjon om delt mappe"
short_descr	=	"Opprett en delt mappe"
summary_title	=	"Bekreft innstillinger"
usernotset_msg	=	"Ikke valgt"
welcome	=	"Veiviseren vil lede deg gjennom følgende innstillinger:<p><ul><li>Informasjon om delt mappe</li><li>Tilgangsrettigheter til delt mappe</li></ul></p>"
welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for oppretting av delt mappe"
wizard_title	=	"Veiviser for oppretting av delt mappe"

[smart]
cache_management	=	"Cache-håndtering"
rpm	=	"RPM"
smart_attribute	=	"Attributt"
smart_before_error_tag	=	"Feil"
smart_current	=	"Verdi"
smart_desc_extend_all	=	"Utvidet test på alle disker"
smart_desc_extend_sel	=	"Utvidet test på valgte disker"
smart_desc_quick_all	=	"Hurtigtest på alle disker"
smart_desc_quick_sel	=	"Hurtigtest på valgte disker"
smart_disk_damage	=	"Unormal"
smart_disk_firmware	=	"Versjon av innebygget programvare"
smart_disk_serial	=	"Serienummer"
smart_error_before	=	"(Denne disken har en mislykket testhistorikk.)"
smart_extend_test	=	"Utvidet test"
smart_extend_test_log	=	"Resultat for siste utvidede test"
smart_id	=	"ID"
smart_name	=	"S.M.A.R.T."
smart_not_support	=	"Denne disken støtter ikke S.M.A.R.T."
smart_quick_test	=	"Hurtigtest"
smart_quick_test_log	=	"Resultat for siste hurtigtest"
smart_raw	=	"Rådata"
smart_schedule_conflict	=	"Disken er allerede planlagt for S.M.A.R.T-test på angitt tidspunkt. Angi et annet tidspunkt og prøv på nytt."
smart_schedule_desc	=	"Sett opp plan for S.M.A.R.T-testen for å undersøke helsetilstanden til harddisken."
smart_schedule_list	=	"Planlagte tester"
smart_status	=	"S.M.A.R.T.-status"
smart_status_abnormal	=	"Unormal"
smart_status_aborted	=	"Avbrutt"
smart_status_damage	=	"  Det ble funnet feil. Vi anbefaler at du bytter ut harddisken."
smart_status_interrupted	=	"Avbrutt"
smart_status_is_ssd	=	"S.M.A.R.T.-test støttes ikke av denne SSD-en (solid-state drive)."
smart_status_unknow	=	"Mislyktes i å hente S.M.A.R.T.-informasjon"
smart_test_button_start	=	"Start"
smart_test_button_stop	=	"Stopp"
smart_test_desc	=	"Undersøk og rapporter harddiskens status for å varsle mulige diskfeil."
smart_test_log_nodata	=	"Ingen registrering"
smart_test_remain	=	"Fremdrift"
smart_test_result	=	"Testresultat"
smart_test_scheduler	=	"Testplanlegger"
smart_test_time	=	"{0} vil ta omtrent {1} minutter. Den nøyaktige behandlingstiden kan variere under forskjellige systemmiljøer."
smart_threshold	=	"Terskel"
smart_toolbar_disk_info	=	"Diskinfo"
smart_toolbar_smart_info	=	"S.M.A.R.T.-info"
smart_toolbar_smart_test	=	"S.M.A.R.T.-test"
smart_worst	=	"Verst"

[smsnotify]
SMS_alert_secondary_phone	=	"Det sekundære telefonnummeret du har angitt er ufullstendig."
api_id	=	"API ID"
camera_attr_password	=	"Passord"
camera_attr_user	=	"Brukernavn"
confirm_delete_provider	=	"Er du sikker på at du vil slette den valgte SMS-tjenesteleverandøren?"
enter_nationcode	=	"Skriv inn landskoden din"
finalstep_title	=	"Fullfør"
invalid_url	=	"Ugyldig URL-format."
msg_interval	=	"Minimumsintervall mellom hver melding (minutter)"
msg_interval_enable	=	"Aktiver SMS-intervallgrense"
primary_phone	=	"Primært telefonnummer"
provider_descript	=	"Leverandørbeskrivelse"
provider_edit	=	"Rediger SMS-tjenesteleverandør"
provider_name	=	"Leverandørnavn"
provider_name_repetition	=	"Leverandørnavnet finnes allerede. Skriv inn et annet navn."
provider_new	=	"Legg til SMS-tjenesteleverandør"
provider_param	=	"URL-parameterdefinisjon"
provider_param_descript	=	"Velg tilhørende kategori for hver parameter"
provider_url	=	"SMS URL"
provider_url_descript	=	"Angi en SMS URL med meldingsinnholdet angitt til å være "Hello world":"
provider_url_note	=	"Denne SMS URL-en er bare for oppsettformål. Det vil ikke bli sendt noen SMS-melding når oppsettet er fullført. Formatet til denne URL-en bestemmes av SMS-tjenesteleverandøren, og URL-en må inneholde følgende parametere: brukernavn, passord, måltelefon og meldingsinnhold. Vi bruker Clickatell som eksempel og gir eksempel på URL: https://api.clickatell.com/http/sendmsg?user=TestUser&password=TestPassword&api_id=3148203&to=886123456789&text=Hello+world. Vær oppmerksom på at i parameteren for meldingsinnhold vil mellomrommet mellom Hello og world bli erstattet av et bestemt tegn som defineres av tjenesteleverandøren."
secondary_phone	=	"Sekundært telefonnummer"
sms_auth	=	"Autentisering"
sms_error_bad_password	=	"Bare sifre og engelske bokstaver. Mindre enn 24 tegn."
sms_provider	=	"SMS-tjenesteleverandør"
sms_test_success	=	"En SMS-testmelding er sendt. Hvis du ikke mottar noen melding, må du kontrollere at innstillingene er riktige."
sms_username	=	"Brukernavn"
smsnotify_enable	=	"Aktiver SMS-varslinger"
smsnotify_enable_desc	=	"Aktiver SMS-varslingstjeneste for å motta varslingsmeldinger via SMS når status endres eller det oppstår feil i systemet."
smsnotify_preserve_provider	=	"Kan ikke bruke [synosms] for leverandørnavn. [synosms] er reservert for systembruk."
smsnotify_setup	=	"Oppsett"
test_sms	=	"Send en test-SMS-melding"
url_err_duplicated_type	=	"Alle parameterkategorier unntatt Andre kan bare brukes én gang."
url_err_invalid_param	=	"Ugyldige URL-parametere."
url_err_too_few_param	=	"Du må angi minst 4 URL-parametere."
url_err_too_many_param	=	"Du kan angi opptil 10 URL-parametere."
url_param_content	=	"Meldingsinnhold"
url_param_other	=	"Andre"
url_param_phone	=	"Telefonnummer"

[snmp]
MIB_desc	=	"Gå til <a target="_blank" href="http://www.synology.com/support/snmp_mib.php">nettsiden til Synology</a> for å laste ned Synology MIB-filene."
snmp_desc	=	"Aktiver SNMP til å overvåke serveren med nettverksadministrasjonsprogramvare"
snmp_desc_v1_v2c	=	"SNMPv1-, SNMPv2c-tjeneste"
snmp_desc_v3	=	"SNMPv3-tjeneste"
snmp_enable	=	"Aktiver SNMP-tjeneste"
snmp_rocommunity	=	"Fellesskap"
snmp_sysContact	=	"Kontakt"
snmp_sysLocation	=	"Plassering"
snmp_sysName	=	"Navn"
snmp_title	=	"SNMP"
warnning_select_v1v2_or_v3	=	"Velg minst én tjeneste."

[status]
CPU_temperature	=	"Termisk status"
CPU_temperature_desc	=	"(Sensoren er 15 med mer vekke fra CPU.)"
btn_enable_service	=	"Aktiver tjeneste"
btn_select_if	=	"Velg nettverksgrensesnitt"
celsius	=	"°C"
fahrenheit	=	"°F"
header_item	=	"Element"
header_value	=	"Verdi"
network_interface	=	"Nettverk"
operating_time	=	"Operativtid"
ramsize	=	"Totalt fysisk minne"
sata_nodevice	=	"Ingen eSATA-enhet er tilkoblet."
sd_nodevice	=	"Ingen SD-kort er tilkoblet."
status_addr	=	"MAC-adresse"
status_day	=	"dag(er)"
status_devinfo	=	"Enhetsinformasjon"
status_disk_model	=	"Diskmodell"
status_disk_number	=	"Disknummer"
status_disk_size_unit	=	"GB"
status_disk_surplus_size	=	"Ubrukt størrelse"
status_disk_total_size	=	"Total størrelse"
status_disk_usage	=	"Disk bruk"
status_disk_used_size	=	"Brukt størrelse"
status_dns	=	"DNS"
status_empty_config	=	"&lt;Ikke konfigurert&gt;"
status_err_load	=	"Nedlasting mislyktes."
status_gateway	=	"Standard systemport"
status_hdd	=	"Harddisk(er)"
status_hour	=	"time(r)"
status_ipaddr	=	"IP-adresse"
status_ipv6addr	=	"IPv6-adresse"
status_mask	=	"Delnettmaske"
status_minute	=	"minutt(er)"
status_name	=	"Servernavn"
status_network	=	"Nettverk"
status_no_space	=	"Det er ikke tilstrekkelig plass tilgjengelig."
status_nodevice	=	"Ingen ekstern enhet er tilkoblet."
status_not_available	=	"Ikke tilgjengelig"
status_not_enabled	=	"(Ikke aktivert)"
status_sata	=	"eSATA enhet"
status_sd	=	"SD-kortleser"
status_second	=	"sekund(er)"
status_time	=	"Tid"
status_timezone	=	"Tidssone"
status_tunnel	=	"Tunnel"
status_usb	=	"USB enhet"
status_version	=	"DSM-versjon"
status_wins	=	"WINS server"
sys_time	=	"Systemtid"
sysinfo_desc	=	"Vis systeminformasjon, lagringsstatus og logg."
sysinfo_overview_tab	=	"Generelt"
sysinfo_storage_tab	=	"Lagring"
sysinfo_title	=	"Systeminformasjon"
system_health	=	"Systemtilstand"
temperature	=	"Temperatur"
text_ip_range	=	"IP-intervall"
usb_nodevice	=	"Ingen USB-enhet er tilkoblet."
warn_interface_not_avail	=	"Det valgte nettverksgrensesnittet er ikke tilgjengelig nå. Klikk (her) for å velge et annet."

[surveillance]
surveillance_customized_desc	=	"Du kan logge deg på Surveillance Station direkte gjennom en tilpasset port."
surveillance_def_port_range	=	"55736-55863"
surveillance_desc	=	"Aktiver Surveillance Station til å ta opp videoer med IP-kameraer over nettverket."
surveillance_enable	=	"Aktiver Surveillance Station 5"
surveillance_enable_customized_https_port	=	"Aktiver tilpasset port (HTTPS)"
surveillance_enable_customized_port	=	"Aktiver tilpasset port"
surveillance_manual_port_range	=	"Bruk følgende portområde"
surveillance_port_range	=	"MPEG4 streaming-port"
surveillance_title	=	"Overvåkningstjeneste"
surveillance_warning	=	"Hvis denne handlingen utføres, fjernes følgende irrelevant(e) mappe(r) og fil(er) i den delte mappen <b>__SHARENAME__</b>: <b>__DEL_DIR__</b>. Ønsker du å fortsette?"

[syslog]
app_name	=	"Syslog"
dlg_testlog_sent	=	"En testlogg er sendt. Start syslog-serveren for å bekrefte at loggen er sendt."
err_server_disconnected	=	"Input server IP/name is disconnected."
lable_fac_filter	=	"Velg loggkategoriene du vil sende til syslog-serveren"
lable_sev_filter	=	"Velg prioritetene av logger du vil sende til syslog-serveren"
notify_input_ip	=	"Servernavn eller IP adresse"
notify_input_port	=	"Portnummer"
service_ca_copy_failed	=	"Importer sertifikat utgitt av pålitelig instans, og prøv på nytt."
setting_svr_ca_import	=	"Importer sertifikat"
setting_svr_enable	=	"Aktiver Syslog-klient"
setting_svr_ip	=	"Server"
setting_svr_port	=	"Port"
setting_svr_ssl	=	"Aktiver sikker tilkobling (SSL)"
setting_svr_test	=	"Send testlogg"
setting_svr_transmode	=	"Overføringsprotokoll"
tab_filter	=	"Loggfiltere"
tab_setting	=	"Innstillinger"

[syslogng]
add_server_info	=	"Legg til serverinformasjon"
client_setting	=	"Klientinnstillinger"
enable_syslogng	=	"Aktiver syslog-ng"
enable_syslogng_desc	=	"Aktiver syslog-ng-tjeneste"
enable_tls	=	"Aktiver TLS-kryptering"
general_setting	=	"Generelle innstillinger"
server_ip	=	"Server-IP"
server_port	=	"Serverport"

[system]
cpu_fan	=	"CPU-vifte"
none_opt	=	"Ingen"
power_supply	=	"Strømforsyning"
poweroff_opt	=	"Avslutt"
poweron_opt	=	"Oppstart"
reboot_desc2	=	"_DISKSTATION_ starter på nytt. Bruk Synology Assistant til å søke gjennom _DISKSTATION_ etter oppstart."
reboot_opt	=	"Start på nytt"
reboot_warn	=	"Er du sikker på at du ønsker å starte på nytt?"
shutdown_desc2	=	"_DISKSTATION_ er skrudd av."
shutdown_intro	=	"Start på nytt"
shutdown_warn	=	"Er du sikker på at ønsker å avslutte?"
system_beep_remind	=	"Systempipelyd som påminnelse"
system_fan	=	"Intern vifte"

[tag_editor]
app_name	=	"Musikkinformasjonsbehandler"
edit_music_tag	=	"Redigere musikkinformasjon"

[tcpip]
MTU_desc	=	"MTU"
MTU_disable	=	"Deaktiver Jumbo Frame, MTU verdien er 1500"
MTU_enable	=	"Aktiver Jumbo Frame, MTU verdien er"
MTU_select	=	"Velg innstillingen du vil bruke"
MTU_setting	=	"Jumbo Frame"
MTU_setting_fail	=	"MTU innstilling mislyktes"
admin_port	=	"Standard portnummer"
connect_new_ip	=	"Tar i bruk nettverksinnstillingene..."
dns_gateway	=	"DNS og Gateway"
ipv6_auto	=	"Auto"
ipv6_dhcp	=	"DHCP"
ipv6_ip_used	=	"Denne IPv6 IP-adressen er brukt."
ipv6_loadfail	=	"Kan ikke laste IPv6-konfigurasjonen, vennligst sjekk nettversinnstillingene dine."
ipv6_off	=	"Av"
ipv6_prefixleng	=	"Prefix-lengde"
ipv6_router	=	"Standard systemport"
ipv6_scope	=	"Scope"
ipv6_scope_compat	=	"Compat"
ipv6_scope_global	=	"Global"
ipv6_scope_link	=	"Link"
ipv6_setup	=	"IPv6-oppsett"
ipv6_setup_title	=	"IPv6-oppsett"
ipv6_setupfail	=	"Kunne ikke stille inn IPv6"
ipv6_static	=	"Manuell"
link_status	=	"Nettverksstatus"
name_dns_gateway_desc	=	"Skriv inn servernavn, DNS-server og informasjon om standard systemport."
not_connected	=	"Ikke tilkoblet"
primary_dns	=	"Foretrukket DNS-server"
rejoin_domain_msg	=	"Hvis du endrer servernavnet, vil sereveren bli koblet fra domenet automatisk. Gå til Hovedmeny > Kontrollpanel > Katalogtjeneste for å gå tilbake til domenet."
secondary_dns	=	"Alternativ DNS-server"
server_intr	=	"Skriv inn ett navn til å identifisere nettverkssystemet."
server_name	=	"Servernavn"
tcpip_dhcp	=	"Hent frem nettverk konfigurasjonen automatisk (DHCP)"
tcpip_dhcp_failed	=	"Ingen DHCP server svarte, eller nettverket var ikke tilgjengelig."
tcpip_dns1	=	"DNS-server"
tcpip_gateway	=	"Standard systemport"
tcpip_ip_used	=	"Denne IP-adressen er i bruk!"
tcpip_ipaddr	=	"IP-adresse"
tcpip_lan_port	=	"LAN"
tcpip_manual	=	"Bruk manuell konfigurasjon"
tcpip_mask	=	"Delnettmaske"
tcpip_nameintr	=	"Servernavn"
tcpip_setting_failed	=	"Mislyktes i å stille inn nettverks konfigureringen."
wimax_connected	=	"Tilkoblet"
wimax_connected_time	=	"Tilkoblet tid"
wimax_network_name	=	"Nettverksnavn"
wimax_no_network	=	"Nettverk ikke funnet"
wimax_scanning	=	"Skanning"
wimax_status	=	"Status"
wired_network	=	"Kablet nettverk"
wireless_auth	=	"Autentisering"
wireless_connecting	=	"Kobler til"
wireless_connection_fail	=	"Tilkobling mislyktes. Sjekk den angitte informasjonen for det trådløse nettverket."
wireless_connection_success	=	"Tilkoblingen av DiskStation til det trådløse nettverket var vellykket"
wireless_disconnect	=	"Koble fra"
wireless_encrypt	=	"Kryptering"
wireless_essid	=	"Nettverksnavn"
wireless_ipv4_setting	=	"Trådløsinnstillinger"
wireless_network	=	"Trådløst nettverk"
wireless_password_wep_limit	=	"Dette kan angis som 5 eller 13 ASCII-tegn, eller opptil 10 eller 26 heksadesimale tegn."
wireless_password_wpa_limit	=	"Passordets lengde skal være mellom 8 og 63 alfanumeriske tegn."
wireless_protocol	=	"Protokoll"
wireless_request_dongle	=	"Vennligst koble til en trådløs kopibeskyttelsesnøkkel først. Besøk <a target="_blank" href="http://www.synology.com/support/faq_show.php?q_id=427">Synologys nettside</a> for liste over kopibeskyttelsesnøkler som støttes."
wireless_request_eap	=	"Angi brukernavnet og passordet ditt."
wireless_request_network	=	"Velg et nettverk."
wireless_request_password	=	"Angi passordet"
wireless_setup	=	"Sett opp et trådløst nettverk"
wireless_setup_adhoc	=	"Opprett et ad-hoc-nettverk"
wireless_setup_manual	=	"Koble til et skjult trådløst nettverk"
wireless_setup_normal	=	"Koble deg til et trådløst nettverk"
wireless_signal	=	"Signalstyrke"
wireless_status	=	"Trådløs status"
wireless_title_finale	=	"Oppsett vellykket"
wireless_title_manual	=	"Manuelt oppsett"
wireless_title_password	=	"Krypteringsinformasjon"
wireless_title_setup	=	"Sett opp trådløst nettverk"
wireless_wizard	=	"Veiviser for oppsett av trådløst nettverk"

[terminal]
ssh_enable	=	"Aktiver SSH-tjeneste"
telnet_enable	=	"Aktiver Telnet-tjeneste"
terminal_desc	=	"Bruk Terminal-tjenesten til å logge på og administrere systemet."
terminal_title	=	"Terminal-tjenestealternativer"

[thirdparty]
appwin_msg	=	"This third-party application is opened in a new window."
thirdapps	=	"Third-party applications"

[thumb_conv_options]
desc	=	"Nå du laster opp fotografier eller videoer for bruk med mediaserver og Photo Station, vil det bli opprettet miniatyrbilder for å gi en bedre leseropplevelse. Du kan angi kvalitet for miniatyrbildene og vise fremdriften her.<br><br><font color='red'>Merk: </font>Det vil ta lenger å opprette miniatyrbilder av høy kvalitet."
high_quality	=	"Høy kvalitet"
normal_quality	=	"Normal kvalitet"
thumb_progress	=	"Fremdrift for miniatyrbilde"
thumb_quality	=	"Kvalitet på miniatyrbilde"
title	=	"Miniatyrbildeinnstillinger"

[thumb_conv_progress]
btn_pause	=	"Pause"
conv_status_converting	=	"Oppretter miniatyrbilde..."
conv_status_idle	=	"Inaktiv"
conv_status_paused	=	"Pause"
conv_status_stopped	=	"Tjeneste deaktivert"
delay_hours	=	"Forsinkelse i {0} time(r)"
desc	=	"Det krever større CPU-ressurser å opprette miniatyrbilder. Du kan forsinke prosessen og fortsette senere."
label_conv_status	=	"Status"
photo	=	"Fotografi"
progress	=	"Fremdrift"
progress_remaining_both	=	"{0} fotografier og {1} videoer gjenstår"
progress_remaining_photo	=	"{0} fotografier gjenstår"
progress_remaining_video	=	"{0} videoer gjenstår"
status_converting	=	"Konverterer…"
str_photo_progress_desc	=	"Totalt {0} bilder. {1}% fullført."
str_progress_photo	=	"Fremdrift for bilder"
str_progress_video	=	"Fremdrift for videoer"
title	=	"Fremdrift for opprettelse av miniatyrbilder"

[time]
error_ntpserver	=	"IP-adressen eller servernavnet til nettverkets tidsserver er ugyldig."
ntp_err_enable	=	"Failed to enable NTP service due to unknown error. Please contact Synology Inc."
ntp_service	=	"NTP-tjeneste"
ntp_service_desc	=	"Aktiver NTP-tjeneste for å tillate tidssynkronisering mellom nettverksenheter og DiskStation. Tjenesten kan ikke deaktiveres mens Surveillance Station eller High Availability-sky kjører."
ntp_service_disable_warning	=	"NTP-tjenesten er påkrevd for Surveillance Station og High Availability-sky, og kan derfor ikke deaktiveres."
ntp_service_enable	=	"Aktiver NTP-tjenesten"
ntp_update_failed	=	"Det oppstod en feil da {0} ble synkronisert med {1}."
ntp_update_progress	=	"{0} synkroniseres med {1}. Vennligst vent."
ntp_update_success	=	"Synkronisering med {0} fullført."
ntp_updatenow	=	"Oppdater nå"
ntpdate_daily	=	"Daglig"
ntpdate_enable	=	"Synkroniser med en NTP-server"
ntpdate_monthly	=	"Månedlig"
ntpdate_period	=	"Synkroniseringsfrekvens"
ntpdate_server	=	"Nettverkstid server"
ntpdate_weekly	=	"Ukentlig"
ss_enable_warning	=	"NTP-tjenesten er blitt automatisk aktivert fordi den er påkrevd for Surveillance Station."
subtitle1	=	"Tidsinnstilling"
time_apply_err1	=	"Mislyktes i å stille inn tidssone."
time_apply_err2	=	"Mislyktes i å stille inn NTP (network time protocol/nettverkets tidsprotokoll) informasjon."
time_apply_err3	=	"Mislyktes i å stille inn dag eller tid."
time_date	=	"Dato"
time_day	=	"Dag"
time_err1	=	"Mislyktes i å hente fram dag eller tid."
time_err2	=	"Mislyktes i å hente fram tidssone."
time_err3	=	"Mislyktes i å spesifisere tidssone."
time_err4	=	"Mislyktes i å hente fram NTP (network time protocol/nettverkets tidsprotokoll) informasjon."
time_hour	=	"Time(r)"
time_manual	=	"Manuelt"
time_minute	=	"Minutt"
time_month	=	"Måned"
time_now	=	"Gjeldende tid"
time_second	=	"sekund(er)"
time_subject	=	"Datainnstillinger"
time_time	=	"Tid"
time_year	=	"År"
time_zone	=	"Tidssone"
time_zone_title	=	"Tidssone"

[timebkp]
tbk_lbl_enable_service	=	"Aktiver Time Backup-tjeneste"
tbk_service_desc	=	"Aktiver dette alternativet for å la en annen Synology-server utføre eksterne Time Backup-oppgaver og lagre flere versjoner av sikkerhetskopidata på denne DiskStation.<br><br><font color="red">Merk: </font>Time Backup-pakken på denne serveren vil ikke kunne utføre sikkerhetskopioppgaver når dette alternativet er aktivert."
tbk_service_title	=	"Time Backup"
tbk_warn_netbkp_service_disabled	=	"<font color="red"><b>Advarsel: </b></font>For å aktivere tjenesten Time Backup må du aktivere nettverkssikkerhetskopieringstjenesten først. Vil du aktivere tjenesten nå?"
tbk_warn_netbkp_switch_mode	=	"Advarsel: Hvis du vil aktivere Time Backup-tjenesten, må nettverkssikkerhetskopieringstjenesten settes i Synology sikkerhetskopieringsmodus. Vil du bytte modus nå?"

[timezone]
Adelaide	=	"(GMT+09:30) Adelaide"
Alaska	=	"(GMT-09:00) Alaska Standard Time"
Almaty	=	"(GMT+06:00) Almaty, Astana"
Amman	=	"(GMT+02:00) Amman"
Amsterdam	=	"(GMT+01:00) Amsterdam, Berlin, Rome, Stockholm, Vienna"
Arizona	=	"(GMT-07:00) Arizona"
Athens	=	"(GMT+02:00) Athens, Bucharest, Istanbul"
Atlantic	=	"(GMT-04:00) Atlantic Time (Canada)"
Auckland	=	"(GMT+12:00) Auckland, Wellington"
Azores	=	"(GMT-01:00) Azores Standard Time"
Baghdad	=	"(GMT+03:00) Baghdad"
Baku	=	"(GMT+04:00) Baku"
Beijing	=	"(GMT+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
Beirut	=	"(GMT+02:00) Beirut"
Belgrade	=	"(GMT+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Prague"
Bogota	=	"(GMT-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
Brasilia	=	"(GMT-03:00) Brasilia"
Brisbane	=	"(GMT+10:00) Brisbane"
Brussels	=	"(GMT+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
BuenosAires	=	"(GMT-03:00) Buenos Aires, Georgetown"
CAT	=	"(GMT+02:00) Central Africa Time"
Calcutta	=	"(GMT+05:30) Bombay, Calcutta, Madras, New Delhi, Colombo"
CapeVerde	=	"(GMT-01:00) Cape Verde Is."
Caracas	=	"(GMT-04:30) Caracas"
Casablanc	=	"(GMT) Casablanca"
Central	=	"(GMT-06:00) Central Time (US & Canada)"
Chihuahua	=	"(GMT-07:00) Chihuahua, Mazatlan"
Darwin	=	"(GMT+09:30) Darwin"
Dhaka	=	"(GMT+06:00) Dhaka"
Dublin	=	"(GMT) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
EET	=	"(GMT+02:00) Eastern Europe Standard Time"
EastIndiana	=	"(GMT-05:00) Indiana (East)"
Eastern	=	"(GMT-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
Egypt	=	"(GMT+02:00) Egypt Standard Time; Cairo"
Ekaterinburg	=	"(GMT+06:00) Ekaterinburg"
Fiji	=	"(GMT+12:00) Fiji, Kamchatka, Marshall Is."
GMT+1	=	"(GMT+01:00) Western & Central Europe"
GMT+2	=	"(GMT+02:00) Eastern Europe Standard Time"
GMT-2	=	"(GMT-02:00) Mid-Atlantic Standard Time"
GMT-3	=	"(GMT-03:00) Brasilia"
Godthab	=	"(GMT-03:00) Greenland Standard Time; Nuuk(Godthab)"
Guam	=	"(GMT+10:00) Guam, Port Moresby"
Guatemala	=	"(GMT-06:00) Central America Standard Time; Guatemala"
Harare	=	"(GMT+02:00) Harare, Pretoria"
Hawaii	=	"(GMT-10:00) Hawaii Standard Time"
Helsinki	=	"(GMT+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
Irkutsk	=	"(GMT+09:00) Irkutsk"
Israel	=	"(GMT+02:00) Israel Standard Time; Jerusalem"
Jakarta	=	"(GMT+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
Kabul	=	"(GMT+04:30) Afghanistan Standard Time; Kabul"
Karachi	=	"(GMT+05:00) Karachi, Islamabad, Tashkent"
Katmandu	=	"(GMT+05:45) Kathmandu"
Krasnoyarsk	=	"(GMT+08:00) Krasnoyarsk"
Kuwait	=	"(GMT+03:00) Kuwait, Riyadh"
Kwajalein	=	"(GMT-12:00) Eniwetok, Kwajalein"
La_Paz	=	"(GMT-04:00) La Paz"
Magadan	=	"(GMT+12:00) Magadan, Solomon Is., New Caledonia"
Manaus	=	"(GMT-04:00) Manaus"
Melbourne	=	"(GMT+10:00) Melbourne, Sydney, Canberra"
MexicoCity	=	"(GMT-06:00) Mexico City; Tegucigalpa"
Midway	=	"(GMT-11:00) Samoa Standard Time; Midway Is."
Minsk	=	"(GMT+03:00) Minsk"
Monrovia	=	"(GMT) Monrovia, Reykjavik"
Montevideo	=	"(GMT-03:00) Montevideo"
Moscow	=	"(GMT+04:00) Moscow, St. Petersburg, Kazan, Volgograd"
Mountain	=	"(GMT-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
Muscat	=	"(GMT+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
Nairobi	=	"(GMT+03:00) Nairobi"
Newfoundland	=	"(GMT-03:30) Newfoundland"
Noumea	=	"(GMT+11:00) New Caledonia"
Novosibirsk	=	"(GMT+07:00) Novosibirsk"
Pacific	=	"(GMT-08:00) Pacific Time (US & Canada); Tijuana"
Perth	=	"(GMT+08:00) Perth"
Rangoon	=	"(GMT+06:30) Yangon(Rangoon)"
Santiago	=	"(GMT-04:00) Santiago"
Sarajevo	=	"(GMT+01:00) Sarajevo, Skopie, Warsaw, Zagreb"
Saskatchewan	=	"(GMT-06:00) Saskatchewan"
Seoul	=	"(GMT+09:00) Seoul"
Singapore	=	"(GMT+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
South_Georgia	=	"(GMT-02:00) Mid-Atlantic Standard Time"
Taipei	=	"(GMT+08:00) Taipei"
Tasmania	=	"(GMT+10:00) Tasmania Standard Time; Hobart"
Tbilisi	=	"(GMT+04:00) Tbilisi"
Tehran	=	"(GMT+03:30) Iran Standard Time; Tehran"
Tokyo	=	"(GMT+09:00) Tokyo, Osaka, Sapporo"
Ulaanbaatar	=	"(GMT+08:00) Ulaanbaatar"
Vladivostok	=	"(GMT+11:00) Vladivostok"
WAT	=	"(GMT+01:00) Western Africa Time"
Windhoek	=	"(GMT+01:00) Windhoek"
Yakutsk	=	"(GMT+10:00) Yakutsk"
Yerevan	=	"(GMT+04:00) Yerevan"

[tree]
closepage	=	"Lukk"
errorpage	=	"Feil"
leaf_about	=	"Om"
leaf_about_desc	=	"Les merknader om opphavsrett og varemerke"
leaf_account	=	"Konto"
leaf_appprivilege	=	"Programprivilegier"
leaf_appprivilege_desc	=	"Programinnstilling"
leaf_audio	=	"Audio Station"
leaf_audiostation_desc	=	"Administrer Audio Station"
leaf_autoblock	=	"Automatisk blokkering"
leaf_autoblock_desc	=	"Angi en automatisk blokkering for å forhindre uautorisert pålogging"
leaf_backup	=	"Sikkerhetskopiering"
leaf_backup_desc	=	"Sikkerhetskopier installasjon"
leaf_bkp	=	"Sikkerhetskopi av konfigurasjonen"
leaf_cloud_service	=	"QuickConnect"
leaf_confbkp_desc	=	"Du kan ta sikkerhetskopi av system konfigurasjonen, eller gjenopprette alle innstillingene via en .dss fil"
leaf_control_panel	=	"Kontrollpanel"
leaf_default	=	"Gjenopprett standard"
leaf_default_desc	=	"Gjenopprett {0} til standardinnstillinger"
leaf_download	=	"Innstillinger"
leaf_download_desc	=	"Administrer Download Station"
leaf_downloadtask	=	"Oppgaver"
leaf_downloadtask_desc	=	"Opprett og administrer nedlastingsoppgaver"
leaf_dsm	=	"DSM-innstillinger"
leaf_dsm_desc	=	"Endre innloggings- og tilkoblingsinnstillinger"
leaf_esata	=	"eSATA-disk"
leaf_esata_desc	=	"Formater og administrer eSATA-disken"
leaf_filebrowser	=	"File Station"
leaf_filebrowser_desc	=	"File Station"
leaf_filestation	=	"File Station"
leaf_firewall	=	"Brannmur og QoS"
leaf_firewall_desc	=	"Opprett brannmurregler for å beskytte serveren"
leaf_ftp	=	"FTP"
leaf_ftp_desc	=	"Administrer FTP-tjenesten"
leaf_ftpes	=	"FTPS"
leaf_group	=	"Gruppe"
leaf_group_desc	=	"Administrer gruppekontoer og -medlemmer"
leaf_hddmgr	=	"HDD-administrasjon"
leaf_hddmgr_desc	=	"Slå på diskens skrivebuffer for å forbedre I/O-ytelsen"
leaf_home	=	"Sammendrag"
leaf_iscsi	=	"iSCSI"
leaf_iscsi_desc	=	"Opprett og administrer iSCSI-mål/LUN-systemer"
leaf_iscsilun	=	"iSCSI LUN"
leaf_iscsitrg	=	"iSCSI Target"
leaf_iscsitrg_desc	=	"Opprett og administrer iSCSI targets"
leaf_itunes	=	"iTunes"
leaf_itunes_desc	=	"Administrer iTunes-tjenesten for streaming av musikk til iTunes-klienter"
leaf_lan	=	"Nettverk"
leaf_lan_desc	=	"Konfigurer nettverksinnstillinger"
leaf_language	=	"Språk"
leaf_language_desc	=	"Konfigurer språkalternativer"
leaf_log	=	"Logg"
leaf_log_desc	=	"Vis system-, tilkoblings- og sikkerhetskopilogger"
leaf_logout	=	"Logg ut"
leaf_mailstation	=	"E-postserver"
leaf_mailstation_desc	=	"Administrer e-postserver"
leaf_mediaservice	=	"Media<br>server"
leaf_mediaservice_desc	=	"Administrere mediaserver og innstillinger for DLNA-/UpnP-enheter"
leaf_mysql	=	"MySQL"
leaf_netbkp	=	"Nettverkssikkerhetskopi"
leaf_netbkp_desc	=	"Bla gjennom/rediger oppsett av nettverkssikkerhetskopi eller foreta nettverksgjenoppretting"
leaf_netbkpservice	=	"Nettverkssikkerhetskopi"
leaf_netbkpservice_desc	=	"Start/stopp tjenesten for nettverkssikkerhetskopi"
leaf_nfs	=	"NFS"
leaf_nfs_desc	=	"Administrasjon av NFS-tjeneste"
leaf_notification	=	"Varsling"
leaf_notification_desc	=	"Konfigurer e-postkontoer til å motta varsler fra {0}"
leaf_packagemanage	=	"Pakkesenter"
leaf_packagemanage_desc	=	"Administrer pakkene fra Synology"
leaf_photo	=	"Photo Station"
leaf_photostation_desc	=	"Administrer Photo Station"
leaf_powermgr	=	"Strøm"
leaf_powermgr_desc	=	"Aktiver strømgjenoppretting og dvalemodus"
leaf_pppoe	=	"PPPoE"
leaf_pppoe_desc	=	"Koble til Internett via PPPoE"
leaf_raid	=	"Diskgruppe"
leaf_region	=	"Regionale alternativer"
leaf_region_desc	=	"Konfigurer systemtid og språkalternativer"
leaf_routerconf	=	"Ruterkonfigurasjon"
leaf_routerconf_desc	=	"Sett opp tjeneste for ruterportvidereformidling"
leaf_rsrcmonitor	=	"Ressursovervåker"
leaf_rsrcmonitor_desc	=	"Overvåk bruken av CPU, minne, volum og nettverksflyt."
leaf_sdcard	=	"SD-kort"
leaf_sdcopy	=	"SDCopy"
leaf_server	=	"Status"
leaf_server_desc	=	"Vis gjeldende systeminformasjon og -status"
leaf_service	=	"Webtjeneste"
leaf_service_desc	=	"Administrer webtjenester og -applikasjoner"
leaf_sftp	=	"SFTP"
leaf_sharefolder	=	"Delt mappe"
leaf_sharefolder_desc	=	"Administrer delte mapper og tilgangsrettigheter"
leaf_smart	=	"S.M.A.R.T."
leaf_smart_desc	=	"Vis/test disk S.M.A.R.T.-informasjon"
leaf_smsnotify	=	"SMS-varsling"
leaf_smsnotify_desc	=	"Angi SMS-informasjon for å motta SMS-varslinger."
leaf_snmp	=	"SNMP"
leaf_snmp_desc	=	"Administrasjon SNMP-tjeneste"
leaf_storage	=	"Lagring"
leaf_surveillance	=	"Surveillance Station"
leaf_surveillance_desc	=	"Administrer Surveillance Station"
leaf_terminal	=	"Terminal"
leaf_terminal_desc	=	"Administrasjon av Terminal-tjeneste"
leaf_time	=	"Tid"
leaf_time_desc	=	"Konfigurer systemtid"
leaf_tunnel	=	"Tunnel"
leaf_update	=	"DSM-oppdatering"
leaf_update_desc	=	"Oppdater DSM for de siste funksjonene"
leaf_ups	=	"UPS"
leaf_ups_desc	=	"Administrer UPS-tjenesten"
leaf_usbbkp	=	"Lokal sikkerhetskopi"
leaf_usbcopy	=	"USBCopy"
leaf_usbcopy_desc	=	"Velg delt målmappe for USBCopy"
leaf_usbdisk	=	"USB-disken"
leaf_usbdisk_desc	=	"Formater og administrer USB-disker"
leaf_usbdisk_header	=	"USB-disk"
leaf_usbprint	=	"USB-skriver"
leaf_usbprint_desc	=	"Vis USB-skriverstatus"
leaf_user	=	"Bruker"
leaf_user_desc	=	"Administrer brukerkontoer"
leaf_volgeneral_desc	=	"Få grunnhåndboken til RAID, volumer og Diskgruppe støttet av Synology DiskStation"
leaf_volmanager	=	"Volumadministrasjon"
leaf_volmanager_desc	=	"Opprett og administrer volumer og iSCSI Targets"
leaf_volume	=	"Volum"
leaf_volume_desc	=	"Opprett og administrer volumer"
leaf_wanconfig	=	"DDNS"
leaf_wanconfig_desc	=	"Konfigurer DDNS-tjenesten"
leaf_web	=	"Web Station"
leaf_webdav	=	"WebDAV"
leaf_winmac	=	"Win/Mac OS"
leaf_winmac_desc	=	"Konfigurer filtjenesten for Windows- og Mac-datamaskiner"
leaf_winmacnfs	=	"Win/Mac/NSF"
leaf_winmacnfs_desc	=	"Sett opp fildelingstjenesten for Windows- og Mac-datamaskiner"
leaf_wireless_ap	=	"Hotspot"
nochangepage	=	"Ingen forandring"
node_app_setting	=	"Programinnstillinger"
node_apps	=	"Programmer"
node_backup	=	"Sikkerhetskopiering"
node_device	=	"Eksterne enheter"
node_device_desc	=	"Tilkoblede enheter"
node_download	=	"Download Station"
node_file_sharing_privileges	=	"Fildeling og -privilegier"
node_fileserv	=	"Fildeling"
node_lan	=	"Nettverkstjenester"
node_lan_desc	=	"Installasjon av Nettverkstjenester"
node_personal	=	"Bruker"
node_privileges	=	"Rettighet"
node_privileges_desc	=	"Administrasjon av brukere og delte mapper tilgang"
node_server	=	"System"
node_server_desc	=	"System innstillinger"
node_sic	=	"Internett-tilkobling"
node_status	=	"Informasjon"
node_status_desc	=	"Informasjon og logger"
node_storage	=	"Lagring"
node_storage_desc	=	"Installasjon av lagringsplass"
node_wizard	=	"Veiviser"
okpage	=	"Vellykket"
personal_quota	=	"Volumforbruk"
restitle	=	"Resultat"
tree_filemonitor	=	"Filoppgaveovervåker"
tree_modulelist	=	"Alle funksjoner"
volume_general	=	"Generelt"

[tunnel]
tunnel_auth	=	"Koble til en eksisterende konto"
tunnel_check	=	"Aktiver tunell"
tunnel_conn_fail	=	"Tilkobling mislyktes. Vennligst sjekk nettverksinnstillingene eller kontakt tjenesteleverandøren."
tunnel_globalip	=	"Ekstern adresse"
tunnel_intr	=	"Aktiver tunell for å tillate IPv6-protokoll til tunell over den eksisterende IPv4-nettverkstrukturen."
tunnel_isp	=	"Serveradresse"
tunnel_noauth	=	"Koble til anonymt"
tunnel_password	=	"Passord"
tunnel_status	=	"Tilkoblingsstatus"
tunnel_username	=	"Brukernavn"

[uicommon]
error_upgrading	=	"Systemet oppgraderes. Logg på senere."

[update]
autoupdate	=	"Sjekk for og last ned oppdateringer regelmessig"
check_new_dsm	=	"Ser etter nyeste DSM-oppdatering..."
check_new_dsm_err	=	"Tilkobling mislyktes. Kontroller nettverkstilkoblingen."
error_apply_lock	=	"Mislyktes i å bruke innstillingene fordi en annen installasjon pågår."
error_bkp_bootmedia	=	"Det oppsto en behandlingsfeil (_ERRNO_) under sikkerhetskopiering av oppstartsdisken. Kontakt <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Synology Teknisk Støtte</a>."
error_bootmedia_space	=	"Det er ikke nok diskplass tilgjengelig på oppstartsdisken. Kontakt <a href="http://www.synology.com" target="_blank">Synology Teknisk Støtte</a>."
error_bootmediaop	=	"Behandlingsfeil(_ERRNO_)i tilgjengeligheten til oppstartsdisken."
error_company	=	"Ikke-kompatibel oppgraderingsfil."
error_dirop	=	"Midlertidig feil (_ERRNO_) i tilgangen til katalogen under oppdatering."
error_download	=	"Nedlasting av DSM-installasjonsfilen mislyktes. Vennligst sjekk nettverkstilkoblingen og prøv på nytt."
error_filename	=	"Du har valgt en fil med feil filetternavn. Vennligst forsikre deg om at filetternavnet er ”.pat” (skiller ikke mellom store og små bokstaver)."
error_ha_is_not_healthy	=	"Kan ikke oppgradere DSM fordi statusen til high-availability-skyen ikke er normal."
error_memory	=	"Kan ikke tildele driverbuffer. Vennligst start opp igjen og prøv på nytt."
error_mkfs	=	"Mislyktes i å formatere disken."
error_model	=	"Modellen på oppgraderingsfilen er ikke kompatibel med systemmodellen."
error_nofile	=	"Kan ikke finne det oppgitte oppgraderingsfilen. Vennligst forsikre deg om at filbanen er korrekt."
error_nopath	=	"Du skrev ikke inn en filbane til oppgraderingsfilen."
error_nospace	=	"Den tilgjengelige diskplassen er utilstrekkelig for en systemoppgradering. Vennligst reserver minst _MEGABYTE_  MB"
error_notready	=	"Den gjeldende diskstatusen er ikke klar for oppdatering. Vennligst forsikre dem om at status til alle diskene er normal og prøv igjen."
error_patch	=	"Mislyktes i å oppgradere filen. Filen er sannsynligvis ødelagt."
error_read_mod	=	"Kan ikke gjenkjenne systemmodellen."
error_read_patch_mod	=	"Kan ikke gjenkjenne systemmodellen fra oppgraderingsfilen."
error_read_patch_ver	=	"Kan ikke gjenkjenne systemversjonen fra oppgraderingsfilen."
error_read_ver	=	"Kan ikke gjenkjenne systemversjonen."
error_reboot	=	"For å utføre oppgraderingsoppgaver må du først starte opp igjen ditt _PRODUCTNAME_."
error_update_remote	=	"Kan ikke oppgradere passiv server. Systemet vil frigjøre den passive serveren fra high-availability-skyen. Prøv å oppgradere serverne hver for seg, for så å tilknytte den passive serveren igjen."
error_update_unknown	=	"Ukjente feil oppstår (_ERRNO_)."
error_upgrade_local_volume_abnormal	=	"En feil oppsto på et volum på den aktive serveren. Reparer feilen før tilknytting."
error_upgrade_remote_volume_abnormal	=	"En feil oppsto på et volum på den passive serveren. Reparer feilen før tilknytting."
error_version	=	"Kan ikke utføre DSM-oppdatering fordi denne DSM-en er en eldre versjon."
timer_unit	=	"sekunder"
update_btn_download	=	"Last ned"
update_btn_retry	=	"Prøv igjen"
update_btn_upgrade	=	"Oppdater nå"
update_confirm_upgrade	=	"Oppdatering av DSM tar omtrent 10-20 minutter. Strømmen må ikke slås av under denne prosessen. Er du sikker på at du ønsker å oppdatereDSM?"
update_date	=	"DSM-dato"
update_desc1	=	"Ny DSM med forbedrede funksjoner og forbedret ytelse kan være tilgjengelig. "
update_desc2	=	"Sjekk _SITE_ nå for nye oppdateringer."
update_download_noti_link	=	"Klikk her for å gå til DSM-oppdatering"
update_download_noti_title	=	"DSM-nedlasting fullført"
update_download_noti_title_err	=	"DSM-nedlasting mislyktes"
update_dsm_download	=	"[_VERSION_] er tilgjengelig for nedlasting."
update_dsm_download_cancel	=	"Nedlasting avbrutt."
update_dsm_download_err	=	"Kan ikke laste ned DSM. Kontroller nettverkstilkoblingen."
update_dsm_downloading	=	"Laster ned"
update_dsm_manually	=	"Manuell DSM-oppdatering"
update_dsm_no_new_dsm	=	"DSM-versjonen din er oppdatert."
update_dsm_upgrade	=	"[_VERSION_] er klar til oppdatering."
update_dsm_whats_new	=	"Dette er nytt"
update_error_no_root	=	"Ikke nok kapasitet for oppdatering. Denne systempartisjonen krever minst _MEGABYTE_ MB."
update_error_no_usbvol	=	"Ikke nok kapasitet for oppdatering. Vennligst påse at USB-enheten er koblet til og har minst _MEGABYTE_ MB tilgjengelig."
update_error_no_vol	=	"Ikke nok kapasitet for oppdatering. Kontroller at volumet er i normal tilstand og har minst _MEGABYTE_ MB ledig."
update_manual_warning_https	=	"<font color="red">Merk: Opplasting av .pat-filen via HTTPS-protokollen kan medføre at opplastingsprosessen mislykkes. Det anbefales at du kobler til DSM via HTTP-protokollen før opplasting av .pat-filen.</font>"
update_notice	=	"<font color="red">Merk: DSM-versjonen kan ikke nedgraderes.</font> DSM som brukes må være nyere enn den gjeldende."
update_notice_manual	=	"Velg .pat-filen fra den lokale datamaskinen."
update_process	=	"Vennligst ikke start noen handlinger før oppdateringen er ferdig. Merk at prosessen vil ta lengre tid etter at den har nådd 75 %. Vennligst være tålmodig og vent til den er ferdig."
update_progress	=	"Oppdateringsframdrift"
update_progress_prepared	=	"Forbereder systemoppdatering..."
update_uploading	=	"Overfører data til serveren. Vennligst vent..."
update_version	=	"Gjeldende DSM-versjon"
update_website	=	"Synologys webområde"
upgrade_alz	=	"Analyserer"
upgrade_cfg	=	"Oppdaterer konfigurasjoner"
upgrade_confirm	=	"Er du sikker på at ønsker å oppdatere systemet?"
upgrade_local_alz	=	"Analyserer den aktive serveren"
upgrade_local_cfg	=	"Oppdaterer konfigurasjoner for den aktive serveren"
upgrade_local_prg	=	"Oppdaterer programmer for den aktive serveren"
upgrade_prg	=	"Oppdaterer programmer"
upgrade_reb	=	"Starter opp igjen"
upgrade_remote	=	"Oppgraderer den passive serveren"
upgrade_success	=	"Oppdateringen var vellykket."
upgrade_title	=	"Oppgraderer prosesstatus"
upload_err_deny	=	"Nektet tillatelse."
upload_err_no_space	=	"Det er ikke tilstrekkelig diskplass tilgjengelig i systemet."
upload_err_quota	=	"Dine personlige data har overskredet kvoten."

[upload]
upload_error_data	=	"Opplasting av filen(e) mislyktes."
upload_error_timeout	=	"Dataoverførings time-out. Vennligst prøv igjen senere."
upload_exceed_maximum_filesize	=	"Størrelsen på følgende fil(er) overskrider 2 GB"
upload_nofile	=	"Fil finnes ikke."

[ups]
networkups_desc	=	"Tillatte DiskStation-er"
networkups_enable	=	"Aktiver nettverks-UPS-server"
networkups_noconn	=	"Kan ikke koble til nettverks-UPS-serveren."
networkups_type_choose	=	"Nettverk-UPS-type"
networkups_type_snmp	=	"SNMP UPS"
networkups_type_syno	=	"Synology UPS-server"
snmpups_community	=	"SNMP-samfunn"
snmpups_ip	=	"IP-adresse for SNMP UPS"
ups_connect_failed	=	"Mislyktes i å koble til nettverks-UPS-serveren. Vennligst sjekk serverinnstillingene."
ups_desc	=	"Hvis du kobler til en USB UPS, kan du forhindre datatap ved strømsvikt. Ved strømsvikt vil systemet gå i sikkermodus, stoppe alle tjenester og demontere alle datavolum for å forhindre datatap."
ups_no_allowed_ip_msg	=	"Still inn den tillatte DiskStation."
ups_safemode_immediately	=	"Umiddelbart"
ups_safemode_same_as_server	=	"Samme som server"
ups_safemode_shutdown	=	"Slå av UPS-en når systemet går i sikkermodus."
ups_safemode_until_lowbatt	=	"Til lavt batteri"
ups_wait_time_desc	=	"Tid før DiskStation går i sikker modus"
upsmon_server	=	"Nettverks-UPS-server-IP"
usb_noups	=	"Ingen UPS er tilkoblet."
usb_ups_charge	=	"Batteriet er ladet"
usb_ups_desc2	=	"<p>Systemet vil automatisk lagre alle brukerdata og bytte til Sikker modus etter en fastsatt tid.</p><p>I Sikker modus vil systemet stoppe alle tjenester og tilgang nektes.</p>"
usb_ups_enable	=	"Aktiver UPS-støtte"
usb_ups_load	=	"Laster"
usb_ups_manufacture	=	"Produsent"
usb_ups_model	=	"Modell"
usb_ups_runtime	=	"Beregnet batteritid"
usb_ups_status	=	"Status"
usb_ups_status_battery	=	"På batteri"
usb_ups_status_low_batt	=	"Lavt batteri"
usb_ups_status_online	=	"Tilkoblet"
usb_ups_status_title	=	"Enhetsinformasjon"
usb_ups_title	=	"UPS (Uavbrytbar strømforsyning )"
usb_ups_wrong_time	=	"Vennligst skriv inn ett positivt tall."

[usb]
fit_to_page	=	"Aktiver tilpass-til-side"
format_disk_confirm	=	"Er du sikker på at du vil fortsette?"
info	=	"Informasjon"
info_not_found	=	"Ikke funnet"
net_prntr	=	"Nettverksskriver"
net_prntr_add	=	"Legg til nettverksskriver"
net_prntr_bjnp	=	"BJNP"
net_prntr_conf	=	"Konfigurasjoner"
net_prntr_detail	=	"Angi detaljer for nettverksskriver"
net_prntr_enter_info	=	"Bekreft innstillingene for skriveren din nedenfor."
net_prntr_enter_ip	=	"Angi IP-adressen til nettverksskriveren din."
net_prntr_intro	=	"Denne veiviseren veileder deg gjennom trinnene for å sette opp en nettverksskriver og dele den med DiskStation."
net_prntr_ip_exist_error	=	"IP-adressen du oppga er allerede i bruk av en annen nettverksskriver. Vennligst prøv en annen."
net_prntr_ip_exist_unknown	=	"Kan ikke avgjøre om nettverksskriveren kan brukes. Prøv på nytt senere."
net_prntr_ipp	=	"IPP"
net_prntr_lpr	=	"LPR"
net_prntr_mdl	=	"Skrivermodell"
net_prntr_name	=	"Skrivernavn"
net_prntr_name_exist_error	=	"Skrivernavnet du oppga er reservert eller allerede i bruk. Vennligst skriv inn et annet navn."
net_prntr_ptl	=	"Protokoll"
net_prntr_qname	=	"Kønavn"
net_prntr_set_func	=	"Sett opp alternativer for skyskriving for nettverksskriveren."
net_prntr_socket	=	"Socket"
net_prntr_welcome	=	"Velkommen til installasjonsveiviser for nettverksskriver"
net_prntr_wizard_title	=	"Installasjonsveiviser for nettverksskriver"
net_qname_tip	=	"Rådfør med skriverens brukerhåndbok eller kontakt fabrikanten."
prntr_ap_gcp_setting	=	"Innstillinger for AirPrint og Google Cloud Print"
prntr_device	=	"Skriver"
prntr_mgr	=	"Skriveradministrator"
usb_FStype	=	"Filsystemtype"
usb_backingup	=	"Systemet sikkerhetskopierer til USB-disken. Ikke fjern USB-disken før overføringen er avsluttet."
usb_btnformat	=	"Formater"
usb_clean	=	"Rydd"
usb_cleannote	=	"Rydd opp spoleplassen"
usb_cleanwarn	=	"Er du sikker på at du vil rydde i utskriftskøen?"
usb_data_backup	=	"Sikkerhetskopi – for sikkerhetskopiering av data"
usb_data_share	=	"Lagringsplass – til data deling"
usb_devname	=	"Enhet"
usb_disk_name	=	"USB-disknavn"
usb_eject	=	"Løs ut"
usb_ejectnote	=	"Vennligst trykk [_EJECT_] knappen først og fjern enheter deretter."
usb_ejectwarn	=	"Er du sikker på at du ønsker å løse ut denne enheten?"
usb_fat32	=	"FAT32"
usb_fat32_descr	=	"FAT32-formatet kan brukes både på Windows og Mac. (Merk: Du kan ikke opprette filer med følgende tegn i filnavnet: <font color='#FF0000'> \ / < > * ? | " : , </font>)  "
usb_format_err	=	"Systemet kunne ikke formatere USB-disken. Vennligst forsikre deg om at USB-disken er skikkelig koblet til systemet og at skrivebeskyttelsen er av. Vennligst fjern USB-disken og sett den tilbake på plass for å prøve igjen."
usb_format_fat_size_warning	=	"Advarsel: Formatering av "_ExtDev_" med FAT mislyktes fordi størrelsen er over 2 TB!"
usb_format_following_disk	=	"Veiviseren leder deg gjennom fremgangsmåten for å formatere følgende disk. Klikk på Neste for å fortsette."
usb_format_size_warning	=	"Advarsel: Formatering av "_ExtDev_" med EXT3/EXT4 mislyktes fordi størrelsen er mindre enn 100 MB!"
usb_format_wizard_final_title	=	"Formaterer disk"
usb_format_wizard_fs_type	=	"Filsystemtype"
usb_format_wizard_purpose	=	"Velg oppgaven for USB-disken"
usb_format_wizard_welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for diskformatering"
usb_formatting	=	"Ikke slå av maskinen før denne prosessen er fullført."
usb_formatwarn	=	"Advarsel: Hvis denne disken formateres, slettes alle data på den, inkludert rettighetsinnstillingene til _ExtShare_."
usb_formatwarn_noshare	=	"Advarsel: Dersom du formaterer disken, vil alle dataene på "_ExtDev_" bli slettet."
usb_fs_builtin	=	"Opprinnelig"
usb_fs_fat	=	"FAT"
usb_fs_ntfs	=	"NTFS"
usb_fs_other	=	"&lt;Støttes ikke&gt;"
usb_fsck	=	"Systemet sjekker USB-disken. Ikke fjern diskstasjonen før prosessen er avsluttet."
usb_handlefail	=	"USB-disken har problemer med tilgangen. Vennligst forsikre deg om at den er skikkelig koblet til eller henvend deg til diskprodusenten."
usb_hibernation	=	"Disk hvilemodus"
usb_inactive_disk	=	"&lt;Inaktiv sikkerhetskopi disk&gt;"
usb_init	=	"Systemet utfører oppstart av USB-disken. Ikke fjern diskstasjonen før prosessen er avsluttet.  "
usb_manager	=	"USB-diskadministrator"
usb_manager_format	=	"Veiviser for diskformatering"
usb_native	=	"Opprinnelig format"
usb_native_descr	=	"Native format gir bedre databeskyttelse og høyere ytelse."
usb_needfsck	=	"Systemet har oppdaget inkonsistens i USB-disken din. Vennligst ta USB-disken til den nærmeste PC-en og utfør en filsjekk/reparasjon."
usb_nodisk	=	"Ingen USB-disk er tilkoblet."
usb_noprint	=	"Ingen USB-skriver er tilkoblet."
usb_notmounted	=	"&lt;Deles ikke&gt;"
usb_print_test_page	=	"Skriv ut testside"
usb_printer	=	"Du kan koble til skriveren gjennom nettverket."
usb_printer_advance_print_title	=	"Avanserte innstillinger"
usb_printer_airprint	=	"AirPrint"
usb_printer_airprint_enable	=	"Aktiver AirPrint"
usb_printer_airprint_notice	=	"Aktivering av dette alternativet vil også aktivere {0}.  Er du sikker på at du vil fortsette?"
usb_printer_brand	=	"Skrivermerke"
usb_printer_command_set	=	"Kommandosett"
usb_printer_driver	=	"Skriverdriver"
usb_printer_driver_fail	=	"Kan ikke laste ned og installere driveren."
usb_printer_driver_loading	=	"Henter driverliste fra Synology Inc..."
usb_printer_driver_loading_fail	=	"Kan ikke hente driverlisten fra Synology Inc. Kontroller Internett-tilkoblingen."
usb_printer_driver_nodisk	=	"Koble en USB-lagringsenhet til USB-porten til USB Station 2 for å aktivere denne funksjonen. Vennligst se Hjelp for mer informasjon."
usb_printer_driver_update	=	"Oppdater driver"
usb_printer_gcp_enable	=	"Aktiver Google Cloud Print"
usb_printer_gcp_info_account	=	"E-post"
usb_printer_gcp_info_manager_server_link	=	"Gå til <a href="https://www.google.com/cloudprint/manage.html" target="_blank">Google Cloud Print</a> for å administrere skriver(en) og utskriftsjobb(er)."
usb_printer_gcp_info_pass	=	"Passord"
usb_printer_gcp_info_set_title	=	"Logg på Google-konto"
usb_printer_info	=	"USB-skriverinfo"
usb_printer_lpr	=	"Nettverksskriver"
usb_printer_lpr_desc	=	"Bruk bare utskriftsfunksjon"
usb_printer_lpr_mode	=	"Nettverksskrivermodus"
usb_printer_lpr_prefer_desc	=	"Bruk bare utskriftsfunksjon"
usb_printer_lpr_prefer_title	=	"Nettverksskriver"
usb_printer_lpr_printing	=	"Utskrift"
usb_printer_mode	=	"Modus"
usb_printer_usbip	=	"Network MFP"
usb_printer_usbip_atimer	=	"Autolås tidsavbrudd (sek)"
usb_printer_usbip_desc	=	"Bruk utskrifts-/skanne-/faksfunksjoner"
usb_printer_usbip_free	=	"Tilgjengelig"
usb_printer_usbip_lock	=	"Legg ved skanning/faks"
usb_printer_usbip_lockby	=	"Enheten er koblet til _WHO_."
usb_printer_usbip_mtimer	=	"Manuell lås tidsavbrudd (sek)"
usb_printer_usbip_prefer_desc	=	"Bruk utskrifts-/skanne-/faksfunksjoner"
usb_printer_usbip_prefer_title	=	"Network MFP"
usb_printer_usbip_release	=	"Skriveren vil bli tilgjengelig for andre brukere. Er du sikker på at du vil fortsette?"
usb_printer_usbip_release_lock	=	"Løs ut skriver"
usb_printer_usbip_release_lock_warning	=	"Brukerens tilkobling til skriveren vil frigjøres. Er du sikker på at du vil fortsette?"
usb_printer_usbip_setup	=	"Konfigurer skriver"
usb_printer_usbip_timeout_setup	=	"Oppsett for tidsavbrudd"
usb_printer_wait_queue	=	"Ventekø"
usb_printmgr	=	"USB-skriverbehandling"
usb_producer	=	"Produsent"
usb_productname	=	"Produkt"
usb_select	=	"Velg hvilken USB-disk du ønsker å administrere. Du kan få tilgang til den automatisk opprettede delte mappen på USB-disken når den er koblet til."
usb_shname	=	"Delt mappe"
usb_size	=	"Brukt/Total størrelse"
usb_st_backingup	=	"Sikkerhetskopierer..."
usb_st_fail	=	"Sammenbrutt"
usb_st_format	=	"Formaterer..."
usb_st_formatfail	=	"Kan ikke formatere."
usb_st_fsck	=	"Sjekker..."
usb_st_init	=	"Starter opp..."
usb_st_needfsck	=	"Ikke korrekt"
usb_st_normal	=	"Normal"
usb_st_usbcopy	=	"Kopierer..."
usb_status	=	"Status"
usb_summary_desc	=	"Veiviseren vil angi følgende innstillinger. Prosessen er avhengig av størrelsen på disken. Ikke slå av maskinen før denne prosessen er fullført."
usb_summary_purpose	=	"Formål"
usb_type	=	"Skriv"
usb_type_1_1	=	"USB 1,1"
usb_type_2_0	=	"USB 2.0"
usb_type_3_0	=	"USB 3.0"
usb_type_audio	=	"USB-lyd"
usb_type_hub	=	"USB-hub"
usb_type_remote_control	=	"USB-fjernkontroll"
usb_type_scard	=	"USB-kortleser"
usb_type_unknown	=	"&lt;Ukjent&gt;"
usb_usbcopying	=	"Kopierer filer fra USB-disken til lokal disk..."

[usbbackup]
backup_disk	=	"Sikkerhetskopier disk"
usbbackup_settings	=	"Innstillinger for sikkerhetskopiering"
usbbkp_all_local_shares	=	"Alle lokale delte mapper"
usbbkp_backup	=	"Direkte sikkerhetskopiering"
usbbkp_backup_shares	=	"Delte mapper som skal sikkerhetskopieres"
usbbkp_backuping	=	"Utfører sikkerhetskopiering"
usbbkp_backuping_full	=	"Utfører en full sikkerhetskopiering"
usbbkp_backuping_incr	=	"Utfører en akkumulerende sikkerhetskopiering"
usbbkp_cancel	=	"Avbrutt"
usbbkp_cfrm_backup	=	"Er du sikker på at du ønsker å starte sikkerhetskopieringen?"
usbbkp_cfrm_cancel	=	"Er du sikker på at du vil avbryte sikkerhetskopiering prosedyren?"
usbbkp_cfrm_inactive	=	"Har allerede en online sikkerhetskopi disk. Denne disken vil være inaktiv etter formatering. Dersom du fjerner den gjeldende online disken, vil denne disken bli tilgjengelig online i stedet."
usbbkp_cfrm_less_space_backup	=	"Kapasiteten til sikkerhetskopi disken er mindre enn den lokale disken. Du kan likevel utføre sikkerhetskopieringen, men mengden data kan være over kapasiteten til sikkerhetskopi disken i fremtiden. Ønsker du å fortsette?"
usbbkp_checking_size	=	"Sjekker disk størrelse"
usbbkp_day	=	"dag(er)"
usbbkp_disk_formatting_warning	=	"Formaterer _DISK_.  Vennligst prøv igjen senere."
usbbkp_diskinfo	=	"Diskstatus"
usbbkp_elapsed	=	"Passert tid"
usbbkp_err_cancel	=	"Bruker avbrøt sikkerhetskopiering prosedyren."
usbbkp_err_error	=	"Mislyktes. Se [sikkerhetskopiloggen]"
usbbkp_err_no_folder	=	"Ingen tilgjengelig delt mappe til sikkerhetskopiering."
usbbkp_err_succeed	=	"Sikkerhetskopiering prosedyren har blitt avsluttet vellykket."
usbbkp_error	=	"Mislyktes"
usbbkp_estimated	=	"Beregnet gjenstående tid"
usbbkp_every_fri	=	"Hver fredag"
usbbkp_every_mon	=	"Hver mandag"
usbbkp_every_sat	=	"Hver lørdag"
usbbkp_every_sun	=	"Hver søndag"
usbbkp_every_thu	=	"Hver torsdag"
usbbkp_every_tue	=	"Hver tirsdag"
usbbkp_every_wed	=	"Hver onsdag"
usbbkp_everyday	=	"Hver dag"
usbbkp_format	=	"Formaterer..."
usbbkp_hour	=	"time(r)"
usbbkp_init	=	"Starter opp..."
usbbkp_lastresult	=	"Siste sikkerhetskopi resultat"
usbbkp_lasttime	=	"Tidspunkt for siste sikkerhetskopi"
usbbkp_minute	=	"minutt(er)"
usbbkp_never	=	"Aldri"
usbbkp_no_backup	=	"Ingen sikkerhetskopiering prosedyre er i gang"
usbbkp_no_share	=	"Vennligst velg minst en delt mappe."
usbbkp_no_space	=	"Kapasiteten på sikkerhetskopi disken er ikke stor nok til å sikkerhetskopiere lokale data."
usbbkp_offline	=	"Offline"
usbbkp_online	=	"Online"
usbbkp_progress	=	"Fremdrift"
usbbkp_record	=	"Sikkerhetskopi fortegnelse"
usbbkp_schedule	=	"Tidsbestemt sikkerhetskopiering"
usbbkp_schedule_backup	=	"Tidsbestemt sikkerhetskopiering"
usbbkp_schedule_desc1	=	"Sett opp tidsplan for sikkerhetskopiering"
usbbkp_schedule_set	=	"Tidsbestemt"
usbbkp_second	=	"sekund(er)"
usbbkp_select_all	=	"Alle"
usbbkp_select_all_shares	=	"Alle delte mapper"
usbbkp_select_backup_shares	=	"Velg delte mapper"
usbbkp_select_individual_shares	=	"Velg delte mapper individuelt"
usbbkp_select_none	=	"Avbryt"
usbbkp_setting_discard_cfrm	=	"Innstillingen er ikke lagret. Er du sikker på at du ønsker å fortsette?  "
usbbkp_start	=	"Tildelt tid"
usbbkp_status	=	"Sikkerhetskopistatus"
usbbkp_status_desc1	=	"Til å gjengi alle data fra lokal til en sikkerhetskopidisk."
usbbkp_status_desc2	=	"Du kan sikkerhetskopiere den manuelt eller sette opp en tildeling på et bestemt klokkeslett for automatisk sikkerhetskopiering."
usbbkp_status_desc3	=	"Du kan velge de delte mappene du ønsker å sikkerhetskopiere manuelt."
usbbkp_stop_bkp	=	"Stopp umiddelbar sikkerhetskopiering"
usbbkp_succeed	=	"Vellykket"
usbbkp_target	=	"Bestem delt mappe"
usbbkp_warn_cancel	=	"Neste sikkerhetskopiering vil være en fullstendig sikkerhetskopi"
usbbkp_warn_not_ready	=	"Disken er ikke klar for sikkerhetskopiering nå. Vennligst vent..."
usbbkp_warn_offline	=	"Sikkerhetskopiering kan bare fortsette med en tilkoblet disk. Kontroller at en disk er tilkoblet og formatert for sikkerhetskopieringsformål."

[usbcopyset]
sd_selectfolder	=	"SDCopy gir deg muligheten til å kopiere data fra SD-kortleseren til DiskStation med ett trykk på kopieringsknappen på frontpanelet."
sdcopy_enable	=	"Aktiver SDCopy"
usb_selectfolder	=	"USBCopy gir deg muligheten til å kopiere data fra USB-enheten til diskstasjonen med ett trykk på kopieringsknappen på frontpanelet."
usbcopy_enable	=	"Aktiver USBCopy"

[user]
acnt_desc	=	"Beskrivelse"
acnt_list	=	"Brukerliste"
acnt_name	=	"Navn"
acnt_setup	=	"Bruker installasjon"
acnt_used_cap	=	"Brukt kapasitet"
checking_user	=	"Sjekker brukernavn..."
create_user_notification_mail	=	"Send en e-post med varsel til den nylig opprettede brukeren"
deleting_user	=	"Sletter..."
edit_adminquota	=	"Admintildelingen er ubegrenset."
empty_email	=	"E-post bør legges inn hvis du vil sende en varsling til den nyopprettede brukeren"
enable_quota	=	"Aktiver tildeling"
error_badmail	=	"Formatet til e-postadressen er feil."
error_badname	=	"Brukernavnet er ugyldig eller det inneholder ugyldige tegn."
error_cntapymtl_usr	=	"Du kan ikke bruke flere brukere på samme tid."
error_cntapyno_usr	=	"Vennligst velg en bruker først."
error_dbpw	=	"Passordet du har skrevet inn inneholder ugyldige tegn, vennligst se Hjelp for mer informasjon og skriv inn et nytt ett."
error_desc	=	"Lengden på noen brukeres beskrivelse overskrider systemgrensen."
error_disable_admin	=	"Kan ikke deaktivere kontoen. Det må være minst én gyldig administrator i systemet."
error_exist	=	"Brukerkontoen finnes allerede."
error_nameused	=	"Brukernavnet eksisterer allerede eller er reservert kun for systembruk. Vennligst skriv inn et annet ett."
error_no_file	=	"Velg en gyldig fil."
error_noname	=	"Du skrev ikke inn noe brukernavn."
error_pwd_maxlen	=	"Passordet må være innenfor 12 synlige tegn."
error_quota_set	=	"Ugyldig kvotestørrelse"
error_repswd	=	"Bekrefting av passordet mislyktes. Vennligst skriv inn passordet på nytt."
error_rmvcur	=	"Du kan ikke slette gjeldende pålogget brukerkonto."
error_rmvdef	=	"Du kan ikke fjerne standard bruker."
error_rmvdom	=	"Du kan ikke fjerne Windows domene brukere."
error_rmvempty	=	"Velg en bruker."
error_rmvnone_usr	=	"Du valgte ikke noen brukere å fjerne."
error_setdom	=	"Du kan ikke forandre Windows domene brukerinnstillingen"
error_too_much_user	=	"Det totale antallet på brukerkontoer overskrider systemgrensen."
error_toomanyur	=	"Antallet brukere kan ikke overskride _MAXNO_."
error_user_invalid	=	"Ugyldig brukernavn"
error_user_repeat	=	"Det ble funnet dupliserte kontoer i listen."
failed_load_user	=	"Kan ikke laste brukerdata."
home_enable_failed	=	"Mislyktes i å aktivere hjemmebrukertjenesten."
home_volume_crash	=	"Volumet for brukerhjemmekatalogen krasjet. Reparer volumet eller slett den delte "homes"-mappen, og start brukerhjemtjenesten på nytt."
home_volume_expanding	=	"Volumet for brukerhjemmekatalogen utvider seg. Hvis du må flytte brukerhjemkatalogen, kan du prøve på nytt senere."
homes_not_found	=	"Den delte mappen for brukerhjem mangler, start tjenesten på nytt."
newuser_dlgtitle	=	"Opprett bruker"
no_mail	=	"Vennligst skriv inn en e-postadresse."
no_such_user	=	"Brukeren finnes ikke."
pwd_no_change	=	"Passordet har blitt forandret."
quota_unit	=	"Enhet"
quota_vol_crash	=	"Sammenbrutt"
reset_otp_failed	=	"Kan ikke deaktivere 2-trinnsverifikasjon for denne brukeren."
reset_otp_success	=	"2-trinnsverifikasjon er deaktivert for denne brukeren."
reset_user_otp	=	"Tilbakestill 2-trinnsverifikasjon"
search_user	=	"Søk"
select_users	=	"Velg brukere"
send_user_password	=	"Vis brukerpassord i e-postvarsling"
user_account	=	"Navn"
user_account_disable	=	"Deaktiver denne kontoen"
user_acnt_disabled	=	"Deaktivert"
user_acnt_expired	=	"Utløpt"
user_acnt_expired_date	=	"Utløper den  "
user_acnt_info	=	"Brukerinformasjon"
user_acnt_normal	=	"Normal"
user_acnt_status	=	"Status"
user_acnt_unknow_status	=	"Ukjent status"
user_application	=	"Programmer"
user_cfrmrmv	=	"Er du sikker på at du vil slette følgende bruker(e)?"
user_check_overwrite	=	"Overskriv dupliserte kontoer"
user_chpasswd_disallow	=	"Forby brukeren å endre kontopassord"
user_chroot_warning	=	"Når brukerhjemtjenesten er deaktivert, vil funksjonen for endring av FTP-brukerhjemrot også bli deaktivert.  "
user_cntrmvdefuser	=	"Systemet sin standardkonto kan ikke slettes."
user_datepassed	=	"Du kan ikke velge en utgått dato før i dag. Vennligst velg en annen dato igjen."
user_delete	=	"Fjern bruker"
user_delete_confirm	=	"Jeg forstår at brukerens hjemmemappe vil bli permanent fjernet og ikke kan gjenopprettes."
user_disable_date	=	"Etter:"
user_disable_immediately	=	"Umiddelbart"
user_email	=	"E-post"
user_expired_date	=	"Utgått dato"
user_file	=	"Fil"
user_file_empty	=	"Listen er tom."
user_file_icon	=	"Importer brukere"
user_file_not_utf8	=	"Filkoding må lagres som UTF-8."
user_file_open_fail	=	"Mislyktes i å åpne filen. Kontrolleren om filen er ødelagt."
user_file_upload_fail	=	"Mislyktes i å laste opp filen. Kontroller nettverkstilkoblingen."
user_fullname	=	"Beskrivelse"
user_groups	=	"Brukergrupper"
user_guest_lmb_warn	=	"<font color="red">Merk: Du kan ikke deaktivere guest-konto eller redigere passordet når Local Master Browser er aktivert.</font>"
user_home	=	"Brukerhjem"
user_home_domain_user_include	=	"Inkluder domenebrukere"
user_home_enable	=	"Aktiver brukerhjemtjeneste"
user_home_set	=	"Brukerhjem"
user_info	=	"Info"
user_list	=	"Velg filen som skal lastes opp"
user_overwrite	=	"Overskrevet"
user_passwd	=	"Passord"
user_passwd_new	=	"Nytt passord"
user_quota_capacity	=	"Kvote"
user_quota_limit_max	=	"Den oppgitte kvoten overskriver harddiskkapasiteten, _QUOTA_ GB"
user_quota_limit_max_vol	=	"Den oppgitte kvoten overskrider den totale volumstørrelsen på volum _VOL_: _QUOTA_ GB"
user_quota_limit_min	=	"Brukerkvoten må være større enn 0 GB."
user_quota_limit_to	=	"Begrens til"
user_quota_nolimit	=	"Ingen begrensning"
user_quota_set_fail	=	"Brukerkvoten overskrider ledig plass som er tilgjengelig på volumet."
user_quota_syntax_err	=	"Vennligst skriv inn ett positivt tall."
user_quota_zero_limit	=	"(0 betyr ubegrenset.)"
user_repswd	=	"Bekreft passord"
user_rm_home_warning	=	"Når kontoen slettes, vil brukerens hjemmemapper bli slettet samtidig.  "
user_rsync_del_warn	=	"Du kan ikke utføre Nettverkssikkerhetskopi med _RSYNC_USER_–kontoen etter at du har forandret brukernavn."
user_save_app_privilege_setting	=	"Lagre innstilling"
user_select_tip	=	"Vennligst velg brukere:"
user_set_fail	=	"Mislyktes i å sette opp brukerkontoer"
user_timepolicy_enable	=	"Aktiver brukt tid policy"
user_tip1	=	"Opprett en ny bruker og skriv inn et passord for kontoen."
user_upload	=	"Last opp fil"
user_upload_no_volume	=	"Du har ingen volum i systemet. Gå til <b>Lagringshåndtering</b> og opprett et nytt volum."
user_volume	=	"Volum"
user_warning_disallow_change_passwd	=	"Du har tillatelse til å redigere all informasjon unntatt passordet."
warn_cfrmchg	=	"Er du sikker på at ønsker å endre denne brukeren?"

[userwizard]
creating_user	=	"Oppretter bruker..."
final_descr	=	"Brukerkontoen {0} er opprettet."
finalstep_title	=	"Bruker opprettet"
grpinfo_title	=	"Bli med i grupper"
join_group	=	"Legg til"
long_descr	=	"Opprett bruker og tilordne rettigheter"
quotainfo_descr	=	"Tildelbrukerkvote (ubegrenset kvote dersom deaktivert)"
shareinfo_descr	=	"Still inn tilgangsrettigheter til delte mapper"
shareinfo_title	=	"Tilordne rettigheter – delte mapper"
short_descr	=	"Opprett bruker"
summary_title	=	"Bekreft innstillinger"
user_app_privilege_descr	=	"Gi brukeren tilgang til følgende programmer"
user_app_privilege_list	=	"Programliste"
user_asign_app_privilege	=	"Tilordne rettigheter - programmer"
userinfo_descr	=	"Fyll ut følgende felt"
userinfo_title	=	"Brukerinformasjon"
welcome	=	"Veiviseren vil lede deg gjennom følgende innstillinger:<p><ul><li>Brukerinformasjon</li><li>Brukergrupper</li><li>Brukerrettigheter</li></ul></p>"
welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for oppretting av bruker"
wizard_title	=	"Veviser for oppretting av bruker"

[video_player]
broadcast_streaming	=	"Live stream"
error_play	=	"Avspillingen av videoen mislyktes, fordi formatet ikke støttes av nettleseren din eller av VLC-tillegget."
error_play_vlc	=	"Kan ikke spille av videoen. Vennligst installer VLC-spiller- eller VLC-nettlesertillegg (Mac) og prøv igjen."
external_subtitle	=	"Ekstern undertekst"
menu_play	=	"Spill av"
no_subtitle	=	"Ingen undertekst"
title	=	"Videospiller"

[volume]
beep_on	=	"Lydsignal på"
data_scrubbing_notice	=	"Dataskrubbing må startes på nytt fra begynnelsen av hvis systemet slås av."
do_data_scrubbing	=	"Utfører dataskrubbing"
eunit_power_button_disabled	=	"Jeg er innforstått med at strømknappen på utvidelsesenheten ikke har strøm av-funksjon når volumet er opprettet på utvidelsesenhetens harddisk."
initializing_inode_table	=	"Optimaliserer filsystem"
iscsilun_block_help	=	"Denne typen iSCSI LUN er opprettet i en RAID Group og tilbyr fleksibilitet for dynamisk kapasitetsadministrasjon med optimalisert tilgangsytelse."
notice	=	"Merk"
performance_degraded	=	"Paritetskonsistenssjekk kjører på {0} og kan påvirke den generelle systemytelsen."
raid_force_notification	=	"Varsling om RAID-montering"
raid_force_notification_note	=	"<font color="red"><b>Merk: </b></font>Skanningen kan ta litt tid (ca. 25 minutter for en disk på 1 TB), og i denne tiden kan du bruke Synology Assistant for å overvåke eller avbryte prosessen."
raid_force_notification_reboot	=	"RAID har blitt satt sammen igjen. Vil du kjøre en full skanning av harddisken etter ny oppstart?"
ssd_cache	=	"SSD-hurtigbuffer"
ssd_cache_attach	=	"Monter"
ssd_cache_check_support	=	"Kontroller kompatibilitet"
ssd_cache_deattach	=	"Demonter"
ssd_cache_deattach_confirm	=	"Er du sikker på at du vil demontere SSD-hurtigbuffer fra {0}?"
ssd_cache_desc	=	"SSD-hurtigbuffer øker leseytelsen på et volum eller iSCSI LUN (blokkeringsnivå). Du kan velge ett volum eller LUN for å aktivere SSD-hurtigbuffer. Vennligst se Hjelp for mer informasjon."
ssd_cache_desc_restrict	=	"Du kan aktivere SSD-hurtigbuffer på et volum eller iSCSI LUN (blokkeringsnivå) for å forbedre leseytelsen. Se Hjelp for mer informasjon.<br>Før du aktiverer SSD-hurtigbuffer på et volum, må du forsikre deg om at Time Backup ikke er aktivert."
ssd_cache_info	=	"SSD-hurtigbufferinformasjon"
ssd_cache_mode	=	"Hurtigbuffermodus"
ssd_cache_non_identical	=	"De to SSD-ene er ikke av samme modell. Bruk SSD-er av samme modell."
ssd_cache_not_support	=	"Minst én av de to SSD-ene støttes ikke. Se <a href="http://www.synology.com" target="_blank">www.synology.com</a> for kompatibilitetsliste."
ssd_cache_on	=	"Monter på"
ssd_cache_policy	=	"Praksis"
ssd_cache_read_hit_ratio	=	"Treffrate for datalesing"
ssd_cache_require_one_more	=	"For å bruke SSD-hurtigbufring må du installere en ytterligere SSD som er av samme modell som den installerte SSD."
ssd_cache_selection_hint	=	"Volum/LUN"
ssd_cache_size_warning	=	"Systemminnekonfigurasjonen kan kun støtte {0} SSD-hurtigbufferstørrelse. Er du sikker på at du vil fortsette?"
ssd_cache_static_access_file	=	"Statistikk over filtilgang"
ssd_cache_static_cancel	=	"Avbryt"
ssd_cache_static_confirm	=	"Bruk"
ssd_cache_static_day	=	"Dato"
ssd_cache_static_dest	=	"Regn ut det totale antallet og størrelsen på nylig åpnede filer på et spesifikt volum. Denne informasjonen kan henvises til når man beregner hvor mye SSD-hurtigbuffer som er passende for ditt system."
ssd_cache_static_executing	=	"Regner ut"
ssd_cache_static_file_count	=	"Antall filer"
ssd_cache_static_last_calculated	=	"Sist utregnet den {0}"
ssd_cache_static_last_results	=	"Resultater"
ssd_cache_static_reexecuted	=	"Regn ut"
ssd_cache_static_total	=	"Totalt"
ssd_cache_static_total_file_size	=	"Total filstørrelse"
ssd_cache_static_volume	=	"Volum"
ssd_cacho_info	=	"SSD Cache info"
ssd_device_info	=	"SSD-enhetinformasjon"
start_data_scrubbing	=	"Start dataskrubbing"
start_data_scrubbing_help	=	"Dette alternativet søker etter og rydder opp i datainkonsistenser."
storage_manager	=	"Lagringshåndtering"
volume	=	"Volum"
volume_add_disk_into_raid	=	"Utvid med en disk"
volume_add_disk_summary_descr	=	"Veiviseren vil angi følgende innstillinger. Prosesstiden er avhengig av størrelsen på disken. Ikke slå av maskinen før denne prosessen er fullført."
volume_add_diskselect	=	"Velg disker"
volume_add_diskselect_tip	=	"Hold nede Shift eller Ctrl for å velge flere disker"
volume_add_error	=	"Mislyktes i å opprette volum [_VOLNUM_]  "
volume_add_final_title	=	"Oppretter volum"
volume_add_finish	=	"Opprettet volum [_VOLNUM_]  "
volume_add_levelselect	=	"Velg en RAID-type"
volume_add_lun_title_through_iscsitarget	=	"Velg iSCSI LUN-type"
volume_add_mode_customized	=	"Egendefinert"
volume_add_mode_customized_help	=	"Dette er for avanserte brukere som ønsker å velge RAID-typer for lagring og opprette flere volumer basert på deres behov."
volume_add_mode_general_volume	=	"Enkeltvolum på RAID"
volume_add_mode_general_volume_help	=	"For å opprette et enkeltvolum med all plassen til valgte harddisker. Det gir den beste tilgangsytelsen."
volume_add_mode_logical_volume	=	"Flere volumer på RAID"
volume_add_mode_logical_volume_help	=	"For å opprette et volum på en diskgruppe som tillater flere volumer. Det tilbyr fleksibilitet for dynamisk kapasitetsadministrasjon."
volume_add_mode_systemdefault	=	"Hurtig"
volume_add_mode_systemdefault_help	=	"Systemet vil opprette et SHR-volum, som optimaliserer ytelses- og plasstildeling. Når to eller flere harddisker er installert, er databeskyttelse av feiltoleranse for harddisk tilgjengelig. Den er anbefalt for generelle brukere."
volume_add_mode_title	=	"Velg en modus"
volume_add_progress_diskinit	=	"Sjekker og konfigurerer diskene"
volume_add_progress_title	=	"Fremdrift i Oppretter volum"
volume_add_progress_volinit	=	"Oppretter filsystem"
volume_add_progress_warning	=	"Ikke skru av serveren før det nye volumet er ferdig opprettet."
volume_add_purpose	=	"Handling"
volume_add_purpose_title	=	"Velg en handling"
volume_add_tip_dataprotection	=	"Med databeskyttelse"
volume_add_tip_dataprotection_by_1_disk	=	"Med databeskyttelse for 1 diskfeil-toleranse"
volume_add_tip_dataprotection_by_2_disks	=	"Med databeskyttelse for 2 diskfeil-toleranse"
volume_add_tip_dataprotection_by_3_disks	=	"Med databeskyttelse for 3 diskfeil-toleranse"
volume_add_tip_nodataprotection	=	"Uten databeskyttelse"
volume_add_title	=	"Veviser for oppretting av volum"
volume_add_type_expand_help	=	"Velg dette alternativet for å utvide volumet ved å legge til harddisker."
volume_add_type_migrate_help	=	"Velg dette alternativet hvis du vil endre til en annen RAID-type."
volume_add_type_repair_help	=	"Velg dette alternativet hvis du vil reparere et degradert volum. Dersom det etter reparasjonen finnes diskplass som ikke er fordelt, vil systemet automatisk utvide volumstørrelsen."
volume_add_volmgr_title	=	"Veviser for oppretting av volum"
volume_add_volmgr_welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for oppretting av volum"
volume_add_warningabout	=	"om"
volume_add_warninginitvol	=	"Skriver den endelige konfigurasjonen Vennligst vent et øyeblikk."
volume_add_warningmindisksize	=	"Diskstørrelsen må være større enn _SIZE_."
volume_add_warningnodisk	=	"Ingen brukbare disker."
volume_add_warningtip	=	"Voluminformasjon:"
volume_add_warningtipclear	=	"Advarsel! Denne handlingen vil slette alle data på disken."
volume_add_warningvolumetype	=	"Du har ikke valgt en volumtype."
volume_add_welcome_tip	=	"Veiviseren leder deg gjennom fremgangsmåten for å opprette et volum."
volume_add_welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for oppretting av volum"
volume_adddisk	=	"Legg til disk"
volume_adddisk2_type_data_scrubbing	=	"Dataskrubbing"
volume_adddisk2_type_expand	=	"Utvid"
volume_adddisk2_type_expand_disk	=	"Utvid volumet ved å legge til harddisker"
volume_adddisk2_type_expand_size	=	"Utvid volumet med ikke-allokert diskplass"
volume_adddisk2_type_expand_size_help	=	"Velg dette alternativet for å utvide volumet med ikke-allokert diskplass."
volume_adddisk2_type_migrate	=	"Endre RAID-type"
volume_adddisk2_type_repair	=	"Reparer"
volume_adddisk2_welcome_tip	=	"Denne veiviseren vil veilede deg gjennom reparasjonsprosessen, utvidelsen eller endringen i volumtypen for dataene dine."
volume_adddisk_desc	=	"Du kan legge til en disk for å utvide RAID 5-volumet. Velg metoden du ønsker. Vi anbefaler at du sikkerhetskopierer dine data i volumet før du legger til en disk."
volume_adddisk_final_title	=	"Fullført"
volume_adddisk_one_step	=	"Utvid volumet nå"
volume_adddisk_one_step_desc	=	"Volumet vil bli utvidet automatisk når disken er lagt til. Alle tjenester blir stoppet til prosessen er fullført. Dette kan ta flere timer, avhengig av volumets kapasitet."
volume_adddisk_progress_reshape	=	"Legger til disk"
volume_adddisk_progress_title	=	"Fremgang for tillegging av disk"
volume_adddisk_progress_warning	=	"Ikke slå av serveren før disken er lagt til."
volume_adddisk_step_title	=	"Alternativer"
volume_adddisk_title	=	"Veiviser for å legge til disk"
volume_adddisk_two_step	=	"Utvid volumet senere"
volume_adddisk_two_step_desc	=	"Disken vil bli lagt til nå uten at volumet blir utvidet. Du kan utvide volumet manuelt senere. Dette kan ta lenger tid, men alle tjenester vil være tilgjengelige."
volume_adddisk_type_one_warning	=	"Advarsel! Handlingen vil slette alle data på den valgte disken, og alle tjenester vil bli stoppet midlertidig. Er du sikker på at du ønsker å fortsette?"
volume_adddisk_type_two_warning	=	"Alle data på den valgte disken vil bli slettet. Er du sikker på at du vil fortsette?"
volume_adddisk_welcome_tip	=	"Du kan utvide RAID 5/6-volumet ved å legge til en annen disk."
volume_adddisk_welcome_title	=	"Velkommen til Veiviser for å legge til disk"
volume_additional_disk	=	"Ytterligere HDD"
volume_all_service_stop	=	"Denne handlingen vil midlertidig stoppe alle tjenester. Er du sikker på at ønsker å fortsette?"
volume_allocate_size_field_name	=	"Tildel størrelse"
volume_allocate_size_title	=	"Tildel volumkapasitet"
volume_allocate_space	=	"Tildeler plass"
volume_apply_disk	=	"Valg disk"
volume_available_disks	=	"Tilgjengelige disker"
volume_available_slot	=	"Tilgjengelige åpninger"
volume_beepoff	=	"Pipelyd av"
volume_block_lun	=	"iSCSI LUN (blokkeringsnivå)"
volume_block_lun_desc	=	"Denne typen iSCSI LUN er opprettet i en RAID Group og tilbyr fleksibilitet for dynamisk kapasitetsadministrasjon med optimalisert tilgangsytelse."
volume_btn_add_spare_disk	=	"Legg til ekstra disk"
volume_busy_waiting	=	"Volumet er opptatt. Vennligst prøv igjen senere.  "
volume_cable_connection_abnormal	=	"Tilkoblingen til utvidelsesenhet er ikke riktig konfigurert."
volume_caution	=	"Obs"
volume_caution_desc	=	"Én eller flere RAID Group-er er degradert. Det er anbefalt å erstatte disken med en ny."
volume_change_all_warning	=	"Denne handlingen kan ta mer enn 10 minutter, avhengig av størrelsen på den delte mappen. Alle tjenester vil bli stoppet under denne handlingen og tas opp igjen etter at handlingen er fullført. Er du sikker på at ønsker å fortsette?"
volume_change_raid_label	=	"Endre _1_ til _2_"
volume_change_service_stop_depend_on_size	=	"Alle tjenester vil bli stoppet under prosessen, og prosesstiden vil variere etter volumstørrelse, _ASK_CONTINUE_"
volume_change_service_stop_in_minutes	=	"Alle tjenester vil bli stoppet i flere minutter, _ASK_CONTINUE_"
volume_change_this_warning	=	"Denne handlingen kan ta mer enn 10 minutter, avhengig av størrelsen på den delte mappen. _SERVICE_ tjenesten vil bli stoppet under denne handlingen og tas opp igjen etter at handlingen er fullført. Er du sikker på at ønsker å fortsette?  "
volume_choose_adddisk_type	=	"Velg en metode"
volume_choose_existing_raid	=	"Velg en eksisterende diskgruppe"
volume_choose_raid_title	=	"Opprett eller velg en diskgruppe"
volume_choose_shr_protect_title	=	"Velg beskyttelsesnivået for Synology Hybrid RAID(SHR)"
volume_choosedisk	=	"Velg en disk"
volume_chose_hdd_type	=	"Harddisktype"
volume_crashed_service_disable	=	"Kan ikke aktivere _SERVICE_ på grunn av volumsammenbrudd."
volume_crashed_warning	=	"Volumet har brutt sammen."
volume_create_raid	=	"Opprett en ny diskgruppe"
volume_create_raid_help	=	"Opprett en ny diskgruppe som tillater flere volumer. Du kan opprette et volum på den senere."
volume_create_vol_lun_hint	=	"Før du bruker lagringen på RAID Group-er, må du opprette et volum. Gå til fanen Volum/LUN for å opprette et volum/iSCSI LUN etter at opprettingen av {0} er fullført."
volume_danger	=	"Fare"
volume_danger_desc	=	"Én eller flere RAID Group-er har krasjet. Det er anbefalt å sikkerhetskopiere data først."
volume_default_desc	=	"Plassert på {0}"
volume_delete_final_title	=	"Fjerner volum"
volume_delete_summary_desc	=	"Veiviseren vil fjerne følgende innstillinger. Prosesseringstiden vil være avhengig av diskstørrelsen og volumtypen. Ikke slå av maskinen før denne prosessen er fullført."
volume_delete_title	=	"Veiviser for fjerning av volum"
volume_delete_volmgr_title	=	"Slett volum"
volume_delete_volmgr_welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for fjerning av volum"
volume_delete_warning	=	"Alle data på volumet vil bli slettet når du fjerner volumet."
volume_delete_welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for fjerning av volum"
volume_details	=	"Få informasjon"
volume_disk	=	"Disk"
volume_disk_3tb_limitation	=	"Volumet opprettes i en gammel versjon av DSM og støtter ikke en harddisk som er større enn 2 TB. Hvis du bruker harddisker som er større enn 2 TB, må du opprette et nytt volum med den siste versjonen av DSM."
volume_disk_info	=	"Disk"
volume_disk_information	=	"Diskinformasjon"
volume_disk_number	=	"Disknummer"
volume_disk_size_remind	=	"Disken må være større enn eller like stor som "_FIELD_" av volumet."
volume_disk_source_ebox	=	"Utvidelsesenhet"
volume_disk_source_internal	=	"Intern disk"
volume_disk_type	=	"Disktype"
volume_diskcapacity	=	"Diskstørrelse"
volume_diskcheck	=	"Utfør diskkontroll"
volume_diskcheck_disable_help	=	"En dårlig sektor vil ikke bli tilordnet på nytt under volumoppbyggingen."
volume_diskcheck_enable_help	=	"En eventuell dårlig sektor vil bli automatisk tilordnet på nytt. Det tar lenger tid å utføre en diskkontroll, men det er mindre sannsynlig at det vil forekomme feil under volumoppbyggingen."
volume_diskcheck_title	=	"Diskkontroll"
volume_diskfailed	=	"Sammenbrutt"
volume_diskfailednotknown	=	"Ukjent feil"
volume_diskfailedsys	=	"Systempartisjonen mislyktes"
volume_diskinuse	=	"Normal"
volume_diskmask	=	"Disk"
volume_diskmodel	=	"Modell"
volume_disknotset	=	"Ingen disk er installert"
volume_disknotuse	=	"Ikke startet"
volume_disknumber	=	"Nummer"
volume_diskstatus	=	"Status"
volume_disksysuse	=	"Startet"
volume_display_disk_num	=	"Vis disknummer"
volume_dot	=	"‧"
volume_e_unit	=	"Enhet"
volume_ebox_disk_remind	=	"Det må være minst _COUNT_ disker"
volume_edit_desc	=	"Rediger"
volume_edit_raid_title	=	"Utvid volum"
volume_enclosure_not_available	=	"Ikke tilgjengelig"
volume_error	=	"Mislyktes"
volume_exceed_max_size_msg	=	"Denne verdien bør ikke overskride _SIZE_."
volume_expand_backup	=	"Vennligst ta en sikkerhetskopi av dataene før du utvider volumet."
volume_expand_error	=	"Mislyktes i å utvide volumet."
volume_expand_final_title	=	"Utvider volum"
volume_expand_finish	=	"Volumutvidelsen var vellykket."
volume_expand_progress	=	"Utvid volumet"
volume_expand_progress_init	=	"Forberedende handlinger"
volume_expand_progress_title	=	"Utvid volumet"
volume_expand_progress_warning	=	"Ikke skru av serveren før volumet er ferdig utvidet."
volume_expand_raid_by_add_disk	=	"Utvid diskgruppen ved å legge til harddisker."
volume_expand_raid_by_add_disk_help	=	"Velg dette alternativet for å utvide diskgruppen ved å legge til harddisker."
volume_expand_raid_with_unalloc_space	=	"Utvid diskgruppen med ikke-allokert diskplass"
volume_expand_raid_with_unalloc_space_help	=	"Velg dette alternativet for å utvide diskgruppen med ikke-allokert diskplass."
volume_expand_service_stop	=	"Ale tjenester vil stoppe midlertidig. Er du sikker på at ønsker å fortsette?"
volume_expand_size	=	"Total kapasitet etter utvidelse"
volume_expand_size_sug	=	"Du kan utvide størrelsen til omtrent _SIZE_."
volume_expand_unallocated_space	=	"Utvid med ikke-allokert diskplass"
volume_expand_welcome_tip	=	"Du kan utvide dette volumet"
volume_expand_welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for utvidelse av volum"
volume_expanding_waiting	=	"Utvider volum..."
volume_expansion	=	"Utvidelsesenhet"
volume_ext3	=	"EXT3"
volume_ext3_desc	=	"EXT3 er et populært filsystem i mange av Linux-programmene."
volume_ext4	=	"EXT4"
volume_ext4_desc	=	"EXT4 er det opprinnelige filsystemet til DSM."
volume_fail_activate_ebox_but_detect_raid	=	"Aktivering mislyktes. Systemet oppdager et volum som har brutt sammen i enheten."
volume_filesystem	=	"Filsystem"
volume_fill_all_additional_disks	=	"Den første RAID Array må ha tildelt 12 disker hvis du allerede har tildelt disker til en annen RAID Array."
volume_fill_all_required_disks	=	"Tildel alle påkrevde disker."
volume_final_remind_text	=	"Ikke slå av maskinen før denne prosessen er fullført."
volume_flashcache_crashed_desc	=	"SSD-hurtigbuffer har krasjet. Det vil ikke påvirke dataene dine på volumet hvor SSD-hurtigbuffer er montert. Gå til fanen SSD-hurtigbuffer for mer informasjon."
volume_freesize	=	"Tilgjengelig"
volume_freesize_move_pgsql	=	"Volumet du vil fjerne inneholder systemdata. For å flytte systemdata til det andre volumet, må det være minst [_SIZE_] tilgjengelig på volumet."
volume_fs_limit_warning	=	"Den tilgjengelige plassen på RAID Group overskrider 108 TB, som er maksimalstørrelsen til filsystemet. Volumstørrelsen vil være begrenset til maksimum {0}."
volume_fs_resize_notify	=	"Volumet kan utvides til {0} uten å stanse relaterte tjenester. Merk deg at tjenester på dette volumet vil bli avbrutt under plassutvidelser over {0}."
volume_generalhd	=	"Grunnleggende"
volume_group	=	"Volumgruppe"
volume_hdd_type	=	"Harddisktype"
volume_healthy	=	"Fungerende"
volume_healthy_desc	=	"Systemet fungerer."
volume_hfsplus	=	"HFS+"
volume_hide_disk_num	=	"Skjul disknummer"
volume_hot_spare	=	"Hot Spare"
volume_hot_spare_disk	=	"Hot Spare-disker"
volume_info	=	"Volum"
volume_internal	=	"Intern"
volume_iscsi_lun_mapping	=	"iSCSI LUN-tildeling"
volume_iscsi_lun_usage	=	"iSCSI-bruk"
volume_iscsitrg_block	=	"iSCSI Target (blokkeringsnivå)"
volume_iscsitrg_block_help	=	"Velg én eller flere disker for å opprette iSCSI Target."
volume_iscsitrg_enabledisable_title	=	"Aktiver/deaktiver"
volume_iscsitrg_file	=	"iSCSI Target (vanlige filer)"
volume_iscsitrg_file_help	=	"Velg ett volum og del plass for å opprette iSCSI Target."
volume_iscsitrg_lun	=	"iSCSI LUN"
volume_iscsitrg_lun_block	=	"iSCSI LUN (Blokk-nivå)"
volume_iscsitrg_lun_block_help	=	"Velg en eller flere disker for å opprette iSCSI LUN."
volume_iscsitrg_lun_file	=	"iSCSI LUN (Vanlige filer)"
volume_iscsitrg_lun_file_help	=	"Denne typen iSCSI LUN tilbyr fleksibiliteten ved dynamisk kapasitetsadministrasjon med Thin Provisioning."
volume_iscsitrg_status	=	"Tjenestestatus"
volume_level	=	"Skriv"
volume_lun_block_level	=	"LUN (blokkeringsnivå)"
volume_lun_file	=	"LUN (Vanlig Fil)"
volume_manage	=	"Administrer"
volume_manage_title	=	"Veiviser for administrering av volum"
volume_manage_welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for administrasjon av volum"
volume_max_allocatable_size	=	"Maks. tildelelig størrelse"
volume_max_batch_task_count	=	"Du har nådd maksimalt antall samtidige oppgavejobber."
volume_max_disks_count	=	"Du kan bare velge opptil _COUNT_ disk(er)."
volume_max_iscsitrg_count_warning	=	"Antall iSCSI Target har nådd grensen. Du kan ikke opprette et nytt."
volume_migrate_add_mirror	=	"Legg til speildisker i RAID 1"
volume_migrate_to_raid1	=	"RAID 1"
volume_migrate_to_raid5	=	"RAID 5"
volume_migrate_to_raid5_spare	=	"RAID 5+spare"
volume_migrate_to_raid6	=	"RAID 6"
volume_migrate_type	=	"Endre type"
volume_migrate_type_title	=	"Velg en RAID-type"
volume_min_disk_count	=	"Minst _COUNT_ disker kreves."
volume_min_disk_size_note	=	"Diskstørrelsen er lik med eller større enn "_DISK_SIZE_"."
volume_min_max_disk_number	=	"Min/maks antall stasjoner per RAID Array"
volume_minimal_dev_size	=	"Minimal diskstørrelse"
volume_mix_disks_warning	=	"Volumet tildeles innen en harddisk som er plassert internt, og i utvidelsesenheten. Volumet vil krasje dersom du kobler fra utvidelsesenheten."
volume_mount_volume	=	"Etablerer volum"
volume_mounting_cache	=	"Monterer SSD-hurtigbuffer…"
volume_multiple_vol_lun_support	=	"Flere volumstøtter"
volume_need_no_disk_tip	=	"Du trenger ikke velge noen disk for å endre volumtype. Trykk på Neste."
volume_new	=	"Opprett"
volume_new_summary_descr	=	"Veiviseren vil angi følgende innstillinger. Prosesseringstiden vil være avhengig av diskstørrelsen og volumtypen du velger. Ikke slå av maskinen før denne prosessen er fullført."
volume_no_available_disks	=	"Ingen tilgjengelige disker."
volume_no_raid_in_system	=	"Det finnes ingen {0} i systemet ditt, gå til {1} for å opprette en ny {0} først."
volume_no_raid_with_protection	=	"Det finnes ingen RAID Group som kan bruke Hot Spare i systemet."
volume_no_raids	=	"Det finnes ikke noe {0} i systemet."
volume_no_space_with_protection	=	"Det eksisterer ikke noe volum/Disk Group/iSCSI LUN som støtter hot spare-disker."
volume_no_spare	=	"Du har ingen Hot Spare-konfigurasjon i systemet ditt"
volume_no_storage_pool	=	"Det finnes ikke noe RAID Group i systemet"
volume_no_suitable_spare_disks	=	"Ingen tilgjengelige reservedisker."
volume_no_volumes	=	"Du har ingen volum i systemet."
volume_none	=	"Ingen data"
volume_novolume	=	"Intet volum"
volume_number	=	"Volum"
volume_one_more_ssd	=	"Du må installere en annen SSD på kompatibilitetslisten for å montere SSD-hurtigbuffer. Gå til <a href="www.synology.com">www.synology.com</a> for å se kompatibilitetslisten."
volume_pool	=	"Diskgruppe"
volume_pool_freesize	=	"Ikke-allokert"
volume_pool_info_header	=	"Diskgruppeinformasjon"
volume_pool_new_name	=	"Ny diskgruppe"
volume_pool_usedsize	=	"Allokert"
volume_problemdisknotenough	=	"Ingen tilgjengelig disk"
volume_raid	=	"RAID"
volume_raid_create_title	=	"Veiviser for oppretting av diskgruppe"
volume_raid_creation_title	=	"Veiviser for oppretting av RAID Group"
volume_raid_for_multiple_volumes	=	"RAID Group for flere volum eller iSCSI LUN (blokkeringsnivå)"
volume_raid_for_multiple_volumes_desc	=	"Støtter oppretting av flere volum eller iSCSI LUN (blokkeringsnivå) på en RAID Group, noe som gir lagringsadministrasjon med mer fleksibilitet. Flere iSCSI LUN (Vanlig fil) kan opprettes på volumene."
volume_raid_for_single_volume	=	"RAID Group for ett enkelt volum eller iSCSI LUN (blokkeringsnivå)"
volume_raid_for_single_volume_desc	=	"Tildeling av all tilgjengelig kapasitet til ett enkelt volum eller iSCSI LUN (blokkeringsnivå) gir bedre ytelse. Flere iSCSI LUN (Vanlig fil) kan opprettes på volumet."
volume_raid_group	=	"RAID Group"
volume_raid_group_status	=	"RAID Group-status"
volume_raid_location	=	"Plassering"
volume_raid_manage_title	=	"Veiviser for administrasjon av diskgruppe"
volume_raid_property	=	"Konfigurer RAID Group-egenskaper"
volume_raid_purpose	=	"Støtte for flere volum/LUN-er"
volume_raid_purpose_title	=	"Velg RAID Group-type"
volume_raid_subgroup	=	"RAID Array"
volume_raid_title	=	"RAID-type"
volume_raid_type	=	"RAID-type"
volume_recommand	=	"Anbefales for harddisker der DSM ikke var installert før"
volume_recommand_with_protect	=	"Anbefales for nye harddisker eller volumer med databeskyttelse"
volume_remove_disk	=	"Fjern disken med statusen [_FAIL_]."
volume_remove_error	=	"Mislyktes i å fjerne volum [_VOLNUM_]  "
volume_remove_finish	=	"Fjernet volum [_VOLNUM_]  "
volume_remove_link	=	"Klikk her for å fortsette med forslaget i kategorien Diskgruppe."
volume_remove_pool_remind	=	"Du kan ikke slette dette volumet her. Gå til kategorien Diskgruppe for å fjerne [_SPACE_]."
volume_remove_raid_group	=	"Fjern RAID Group"
volume_remove_raid_title	=	"Fjern diskgruppen"
volume_remove_storage_pool_remind	=	"For å fjerne dette volumet, går du til _RAIDTAB_ og fjerner [_SPACE_]."
volume_remove_waiting	=	"Systemet fjerner volumet. Vennligst vent et øyeblikk."
volume_repair_choosedisk	=	"Velg disk for reparasjon av volumet."
volume_repair_diskdesigned	=	"Totalt antall disker"
volume_repair_diskfailed	=	"Totalt antall sammenbrutte disker"
volume_repair_disknormal	=	"Totalt antall tilgjengelige disker"
volume_repair_final_title	=	"Reparerer volum"
volume_repair_link	=	"Klikk her for å fortsette med forslaget i kategorien Diskgruppe."
volume_repair_nodisk	=	"Ingen ubrukt diskplass for reparasjon"
volume_repair_pool_remind	=	"Plassen er degradert. Gå til kategorien Diskgruppe for å reparere [_SPACE_]."
volume_repair_raid_help	=	"Velg dette alternativet hvis du vil reparere en degradert diskgruppe. Hvis det etter reparasjonen finnes diskplass som ikke er allokert, vil systemet utvide diskgruppen automatisk."
volume_repair_steps	=	"Reparer trinn"
volume_repair_storage_pool_remind	=	"Den tilknyttede RAID Group er degradert. Gå til _RAIDTAB_ for å reparere [_SPACE_]."
volume_repair_syspart	=	"Reparer systempartisjonen"
volume_repair_syspart_fail	=	"Kan ikke reparere systempartisjonen (mulig feil: _CAUSE_.)"
volume_repair_syspart_help	=	"Velg dette alternativet for å reparere systempartisjonen."
volume_repair_syspart_try	=	"Systemet prøver å reparere systempartisjonen."
volume_repair_tip	=	"Bruk denne funksjonen for å reparerer det forringete volumet. Du kan velge ubrukt diskplass til å reparere volumet."
volume_repair_title	=	"Reparer volum"
volume_repair_welcome_tip	=	"Du kan reparere et degradert volum."
volume_repair_welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for reparasjon av volum"
volume_reported	=	"Rapportert"
volume_required_disk	=	"Påkrevd HDD"
volume_saved	=	"Lagret"
volume_scan	=	"Det ble funnet dårlige sektorer på disken (se {0} for detaljer). Vil du kjøre en full skanning av harddisken etter ny start?<br><br><font color="red"><b>Merk: </b></font>Skanningen kan ta litt tid (ca. 25 minutter for en disk på 1 TB), og i denne tiden kan du bruke Synology Assistant for å overvåke eller avbryte prosessen."
volume_scan_confirmed	=	"Ja, tilordne disken på nytt etter ny start"
volume_scan_notification	=	"Varsling om diskskanning"
volume_scan_reboot_after_rebuild	=	"Start på nytt når ny tilordning er fullført"
volume_scan_reboot_immediately	=	"Start på nytt nå"
volume_scan_reboot_later	=	"Start på nytt senere"
volume_scan_wait4building	=	"Det ble funnet nye, dårlige sektorer på disken (se {0} for detaljer). Vil du kjøre en full skanning av harddisken når systemet har tilordnet disken på nytt og startet DiskStation på nytt?<br><br><font color="red"><b>Merk: </b></font>Skanningen kan ta litt tid (ca. 25 minutter for en disk på 1 TB), og i denne tiden kan du bruke Synology Assistant for å overvåke eller avbryte prosessen."
volume_select_disk_array	=	"Velg en plassering"
volume_select_disk_desc	=	"Dra tilgjengelige disker fra venstre til høyre."
volume_select_disk_source	=	"Velg diskkilde"
volume_select_expansion_type	=	"Velg en utvidelsestype"
volume_select_raid	=	"Velg et RAID fra venstre"
volume_select_upgrade_type	=	"Velg en endringstype"
volume_select_volume	=	"Velg et volum fra venstre"
volume_set_iscsitrg_authen_title	=	"Sett opp iSCSI Target-autentisering"
volume_set_iscsitrg_lun_mapping	=	"Sette opp iSCSI LUN-tilordning"
volume_set_iscsitrg_lun_property_title	=	"Still inn iSCSI LUN-egenskaper"
volume_set_iscsitrg_property_title	=	"Still inn iSCSI LUN-egenskaper"
volume_share_encryption_unmount_warning	=	"Krypterte delte mapper (hvis noen) på volumet, vil automatisk bli demontert. Du må montere dem tilbake manuelt senere."
volume_share_folders	=	"Delt(e) mappe(r)"
volume_share_position	=	"Plassering"
volume_share_volumechoose	=	"Velg volum"
volume_share_volumeno	=	"Ingen tilgjengelige volum. Opprett et nytt volum."
volume_sharesize	=	"MB"
volume_single_volume_on_hybrid_raid	=	"Synology Hybrid RAID (anbefalt)"
volume_size	=	"GB"
volume_size_allocated	=	"Tildelt kapasitet"
volume_size_system_reserved	=	"Inkluder plass som brukes av systemet"
volume_sort_by_available	=	"Etter tilgjengelighet"
volume_sort_by_capacity	=	"Etter kapasitet"
volume_sort_by_id	=	"Etter ID"
volume_sort_by_location	=	"Etter plassering"
volume_sort_by_status	=	"Etter status"
volume_sort_by_unallocated	=	"Etter tildelt størrelse"
volume_space	=	"Bruk"
volume_space_allocation_info	=	"Info om brukt plass"
volume_space_status	=	"Status for volum/Disk Group/iSCSI LUN"
volume_spare_available	=	"Tilgjengelig"
volume_spare_disk	=	"Hot spare"
volume_spare_disk_joining	=	"Legger til ekstra disk..."
volume_spare_manage_desc	=	"Seksjonen nedenfor viser RAID Groups og antallet tildelte hot spare-disker. For å tildele en hot spare-disk, merker du av i riktig boks på panelet Tilgjengelige disker."
volume_spare_manage_desc_non_sas	=	"Seksjonen nedenfor viser volum/diskgrupper/iSCSI LUN-er og antallet tildelte hot spare-disker. For å tildele en hot spare-disk, merker du av i den korresponderende boksen på panelet til høyre."
volume_spare_manage_title	=	"Tildel Hot Spare-disker"
volume_spare_manage_wizard_title	=	"Veiviser for Hot Spare-administrasjon"
volume_spare_no_protected_raid	=	"Ingen beskyttet RAID Group."
volume_spare_no_protected_space	=	"Ingen beskyttet volum/Disk Group/iSCSI LUN"
volume_spare_not_available	=	"Ikke tilgjengelig"
volume_spare_protected_raid	=	"Beskyttede RAID Group-er"
volume_spare_protected_space	=	"Beskyttet volum/Disk Group/iSCSI LUN"
volume_spared	=	"Tildelt"
volume_spared_hdd	=	"Hot Spare"
volume_ssd_mounting	=	"Monterer…"
volume_ssd_unmounting	=	"Demonterer…"
volume_start_raid	=	"Starter RAID"
volume_status_activating	=	"Aktiverer"
volume_status_add_disk	=	"Legger til disk"
volume_status_add_disk_reshape	=	"Omdanner"
volume_status_adddisksug	=	"Du kan legge til disken _DISKID_ til volum _VOLUMEID_."
volume_status_adddisksug_for_disk	=	"Hvis du vil utvide dette volumet, kan du legge til en disk i volumet eller erstatte eksisterende disker med større."
volume_status_adddisksug_remind	=	"Volumkapasiteten kan utvides ved å legge til en disk."
volume_status_adddisksug_size_not_enough	=	"Den ubrukte disken er ikke stor nok for utvidelse av dette volumet."
volume_status_background	=	"Undersøker harddisker i bakgrunnen"
volume_status_background_rebuilding	=	"DSM kontrollerer harddisker på volumet i bakgrunnen. Du kan fortsatt bruke DSM i mellomtiden. Vil du undersøke status nå?"
volume_status_can_use	=	"Volumet ble opprettet på riktig måte. Du kan begynne å bruke DSM nå."
volume_status_check_disk	=	"Kontrollerer disk..."
volume_status_crashed	=	"Sammenbrutt"
volume_status_crashed_bkp	=	"Kan ikke bruke dette volumet. Dataene i volumet kan være ødelagt. Prøv å sikkerhetskopiere dataene før du fjerner volumet."
volume_status_create	=	"Oppretter"
volume_status_create_fs	=	"Oppretter filsystem"
volume_status_creating	=	"DSM oppretter volumet. Vil du undersøke status nå?"
volume_status_degrade	=	"Degradert"
volume_status_delayed	=	"Behandler"
volume_status_delete	=	"Fjerner"
volume_status_deverr	=	"Ukjent feil"
volume_status_diskstatus	=	"Se detaljert info"
volume_status_expand	=	"Utvider"
volume_status_expand_fs	=	"Utvider filsystem"
volume_status_expandclick	=	"Utvid"
volume_status_expandsug	=	"Du kan utvide volumet til omtrent _SIZE_"
volume_status_finalize_vol	=	"Aktiverer volum..."
volume_status_init_disk	=	"Starter opp disk..."
volume_status_initializing	=	"Trenger aktivering"
volume_status_none	=	"ingen"
volume_status_normal	=	"Normal"
volume_status_paritycount	=	"Sjekker paritetskonsistens"
volume_status_problemdiskfailed	=	"_DISK_ brøt sammen Vennligst erstatt harddisken."
volume_status_progress	=	"Fullført"
volume_status_readonly	=	"Fordi datakonsistensen i dette volumet ikke er komplett vil volumet bli skrivebeskyttet. Dette kan komme av dårlige sektorer på harddisken. Vennligst ta sikkerhetskopi av alle dataene i volumet før du fjerner det og oppretter ett nytt volum med en ny harddisk."
volume_status_removevolume	=	"Kan ikke bruke dette volumet. Vennligst fjern det."
volume_status_repair	=	"Reparerer"
volume_status_repair_note	=	"Plassen er degradert. Som reparasjon anbefaler vi at du skifter ut de sviktende harddiskene med nye (_DISK_SIZE_NOTE_). Se statusfeltet i diskinformasjonen nedenfor for å finne ut mer om harddiskene som svikter."
volume_status_repairclick	=	"Reparer"
volume_status_repairremind	=	"For å unngå tap av data må du reparere volumet ved å erstatte det med en disk som er i orden. _DISK_REMIND_"
volume_status_repairremind_for_disk	=	"Du kan erstatte harddisken med en annen, som er større enn _SIZE_ for å reparere dette volumet."
volume_status_repairremind_size_not_enough	=	"Oppdaget ubrukt(e) disk(er) på systemet, men størrelsen er ikke stor nok til å reparere dette volumet."
volume_status_resync	=	"Re-synkronisering"
volume_status_start_services	=	"Starter tjenester..."
volume_status_stop_services	=	"Stopper tjenester..."
volume_status_suggest	=	"Forslag"
volume_status_sysfailedremind	=	"Får ikke tilgang til systempartisjonen på enkelte disker. Men dataene er ikke påvirket. Denne feilen kan skyldes de ødelagte sektorene eller det eldre systemet som er oppdaget på systempartisjonen. Vi foreslår at du bytter harddisken med statusen [_STATUS_] med en som er i orden eller starter på nytt for å reparere systempartisjonen automatisk."
volume_status_sysfailedremind2	=	"Får ikke tilgang til systempartisjonen. Denne feilen kan skyldes ødelagte sektorer eller det eldre systemet som er oppdaget på systempartisjonen. Vi foreslår at du reparerer systempartisjonen, noe som ikke vil påvirke dataene dine. Av sikkerhetsmessige årsaker anbefaler vi imidlertid på det sterkeste at du sikkerhetskopierer dataene før du går videre. Dersom reparasjonen ikke lykkes, bytt ut harddiskene dine med fungerende disker."
volume_status_sysfailedrepair	=	"Når du fjerner harddisker, må du være oppmerksom på at minst én systemdisk [_SYS_DISK_] må beholdes for at systemet skal fungere normalt."
volume_status_upgrade	=	"Endrer"
volume_status_waiting	=	"Venter..."
volume_status_warningdelinfo	=	"Delte mapper"
volume_stop_raid	=	"Stopper RAID"
volume_storage_overview	=	"Lagringsoversikt"
volume_storage_pool	=	"RAID Group"
volume_storage_pool_link	=	"Klikk her for å fortsette ved forslaget under RAID Group-innstillinger."
volume_storage_pool_tab	=	"RAID Group-fane"
volume_submit_data	=	"Sender data"
volume_sug_expand	=	"For å utvide volumets størrelse kan du bruke "_FUNC_"-funksjonen."
volume_sug_init	=	"Du kan aktivere volumet nå."
volume_suitable_spare_disks	=	"Tilgjengelige Hot Spare-disker"
volume_sync_background	=	"Hurtig"
volume_sync_background_help	=	"Konsistenssjekk vil kjøre i bakgrunnen etter at volumet er bygget, slik at det sammenligningsvis tar mindre tid til å bygge opp et volum og volumet vil være tilgjengelig for bruk umiddelbart. Ulempen er at dårlige sektorer ikke blir tilordnet under prosessen. Dersom noen dårlige sektorer finnes under konsistenssjekken, vil den mislykkes og volumet kan bryte sammen."
volume_sync_foreground	=	"Fullført"
volume_sync_foreground_help	=	"Konsistenssjekken vil bli gjennomført under oppbyggingen av volumet, noe som tar mer tid – opp til flere timer. Dersom noen dårlige sektorer oppdages, vil de automatisk bli tilordnet på nytt. Det er liten mulighet for at den vil mislykkes i å bygge opp volumet."
volume_sync_progress	=	"Konsistenssjekk av fremdriften"
volume_sync_select	=	"Velg en konsistenssjekktype"
volume_sync_tip	=	"Når du bygger et RAID_RAIDTYPE_ volum vil systemet utføre en konsistenssjekk på harddisken."
volume_sync_title	=	"Innstillinger for konsistenssjekk"
volume_syspart_size_not_enough	=	"Systempartisjonen har ikke tilstrekkelig diskplass for reparasjon"
volume_system_partition_fail_desc	=	"Får ikke tilgang til systempartisjonen. Reparer den ved å klikke på den følgende koblingen."
volume_system_partition_fail_link	=	"(Reparer)"
volume_tip	=	"Volumet er laget ved å flette sammen flere disker. I henhold til volumtypen du velger, vil volumet gi fordeler slik som plassfusjon, databeskyttelse og forbedret ytelse."
volume_totalsize	=	"Kapasitet"
volume_type_basic	=	"Grunnleggende"
volume_type_expansion	=	"Utvidet"
volume_type_linear	=	"JBOD"
volume_type_raid_0	=	"RAID 0"
volume_type_raid_1	=	"RAID 1"
volume_type_raid_10	=	"RAID 10"
volume_type_raid_5	=	"RAID 5"
volume_type_raid_6	=	"RAID 6"
volume_type_raid_shr	=	"Synology Hybrid RAID (SHR)"
volume_type_shr_with_1_disk_protect_help	=	"Systemet vil optimalisere plasstildelingen og tilby databeskyttelse med 1 diskfeil-toleranse."
volume_type_shr_with_2_disks_protect_help	=	"Systemet vil optimalisere plasstildelingen og tilby databeskyttelse med 2 diskfeil-toleranse."
volume_unknown_expansion	=	"Ukjent"
volume_unmount_volume	=	"Avmonterer volum"
volume_unmounting_cache	=	"Demonterer SSD-hurtigbuffer…"
volume_unused_disk	=	"Ubrukte disker"
volume_upgrade	=	"Endre"
volume_upgrade_choosedisk	=	"Velg en harddisk for å oppgradere dette volumet."
volume_upgrade_diskdesigned	=	"Totalt antall disker etter oppgraderingen"
volume_upgrade_disktoomuch	=	"Du kan kun velge _NUM_ disk(er)."
volume_upgrade_final_title	=	"Endre volum"
volume_upgrade_level	=	"Volumtype etter oppgradering"
volume_upgrade_steps	=	"Oppgraderingstrinn"
volume_upgrade_sug	=	"For å endre volumtype til "_TYPE_" kan du bruke "_FUNC_" funksjonen."
volume_upgrade_sug_for_disk	=	"Du kan bruke en harddisk som er større enn _SIZE_ til å oppgradere dette volumet."
volume_upgrade_sug_size_not_enough	=	"Oppdaget ubrukt(e) disk(er) på systemet, men størrelsen er ikke stor nok til å oppgradere dette volumet."
volume_upgrade_tip	=	"Du kan bruke ubrukt(e) disker til å oppgradere dette volumet, som for øyeblikket ikke er utstyrt med noen databeskyttelse."
volume_upgrade_title	=	"Endre volum"
volume_upgrade_type_title	=	"Volumtype"
volume_upgrade_welcome_tip	=	"Du kan endre en volumtype."
volume_upgrade_welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for endring av volum"
volume_usage	=	"Maksimum volumbruk"
volume_used	=	"Brukt"
volume_used_disk	=	"Brukte disker"
volume_usedsize	=	"Brukt"
volume_valid_range_warning	=	"Det gyldige intervallet for denne verdien er fra _MIN_SIZE_ til _MAX_SIZE_ (GB)."
volume_virtual_space	=	"Virtuell plass"
volume_volumestatus	=	"Status"
volume_warn_ebox_missing	=	"Systemet har oppdaget ett eller flere sammenbrutte lagringsområder. Kontroller at følgende utvidelsesenheter og harddisker er riktig tilkoblet og fungerer som normalt: [_DISK_NAME_]."
volume_warning_cancel_creation	=	"Advarsel! Handlingen vil stoppe opprettingsprosessen. Er du sikker på at du vil slutte?"
volume_warningclear	=	"Advarsel! Handlingen vil slette alle dataene i volumet og systemet vil midlertidig stoppe alle tjenester. Er du sikker på at ønsker å fortsette?"
volume_warningclearservice	=	"Denne handlingen vil fjerne alle data og konfigurasjoner til tjenester ovenfor. Er du sikker på at ønsker å fortsette?"
volume_warningdiskmask	=	"Du har ikke valgt disk."
volume_warninglistservice	=	"Systemtjenester"
volume_wizard_sum_expand_type	=	"Utvidelsestype"
volume_wizard_summary_title	=	"Bekreft innstillinger"

[vpnc]
adv_setting	=	"Avanserte innstillinger"
adv_setting_desc	=	"Angi avanserte innstillinger"
advance	=	"Avansert"
alt_max_config	=	"Kan ikke legge til profilen fordi antall profiler har nådd maksimumsgrensen."
alt_no_config_select	=	"Velg en profil først."
app_name	=	"VPN"
app_vpn_server	=	"VPN Server"
auth	=	"Autentisering"
auto_reconnect	=	"Koble til på nytt når VPN-tilkoblingen blir brutt"
basic_setting	=	"Generelle innstillinger"
basic_setting_desc	=	"Angi generelle innstillinger"
ca_no_file	=	"Importer sertifikatet fra VPN-serveren"
certificate	=	"Sertifikat"
client_ip	=	"IP-adresse"
client_type	=	"VPN-tilkoblingsmetode"
compress	=	"Aktiver komprimering på VPN-koblingen"
confirm_connect	=	"Bare én aktiv tilkobling er tillatt samtidig. Er du sikker på at du vil stoppe tilkoblingen til {0} og aktivere tilkoblingen til denne profilen?"
confirm_settingchange	=	"Vil du bruke endringene i profilen før du fortsetter?"
conflict_connect	=	"{0} kobler til nå. Prøv igjen senere."
conn_status	=	"Status"
connect	=	"Koble til"
connecting_retry	=	"Koblet til på nytt."
create_profile	=	"Opprett profil"
disconnect	=	"Koble fra"
encrypt	=	"Kryptering"
err_invalid_ca	=	"Tilkobling mislyktes. Bruk et gyldig sertifikat utstedt av VPN-serveren, og prøv på nytt."
err_server_refuse	=	"Tilkobling mislyktes. Kontroller profilinnstillingene og prøv på nytt."
err_server_timeout	=	"Tilkobling mislyktes. Pass på at:<ol><li>Serveradressen er riktig.</li><li>Porten som brukes for VPN-tjenesten er konfigurert på nettverksenhetene (for eksempel brannmurer, NAT eller rutere) mellom din DiskStation og VPN-serveren.</li></ol>"
import_ca	=	"Importer sertifikat"
import_ca_desc	=	"Importer sertifikatet fra OpenVPN-serveren"
internet_sharing	=	"Tillat andre nettverksenheter å koble seg til gjennom denne Synology-serverens Internett-tilkobling"
name_conflict	=	"Profilnavnet er allerede i bruk. Skriv inn et annet navn."
password	=	"Passord"
pppoe_conflict	=	"VPN- og PPPoE-tilkobling (i Hovedmeny > Kontrollpanel > Nettverk > Nettverksgrensesnitt) kan ikke aktiveres samtidig."
profile_name	=	"Profilnavn"
received	=	"Mottatt"
redirect_gw	=	"Rut all klienttrafikk gjennom VPN-serveren"
remote_gateway	=	"Bruk standard systemport på eksternt nettverk"
remove_connected	=	"Hvis du sletter denne profilen, stoppes også gjeldende tilkobling. Er du sikker på at du vil fortsette?"
select_vpnc_type	=	"Velg VPN-tilkoblingsmetode"
sent	=	"Sendt"
status_connected	=	"Tilkoblet"
status_connecting	=	"Kobler til..."
status_disconnected	=	"Ikke tilkoblet"
type_ovpn	=	"OpenVPN"
type_pptp	=	"PPTP"
user	=	"Brukernavn"
vpn_method	=	"VPN-metode"
vpn_server	=	"Serveradresse"
vpns_conflict	=	"Tilkobling mislyktes. Gå til Hovedmeny > VPN Server for å deaktivere OpenVPN-server, og prøv på nytt."
waiting	=	"Venter..."

[vtype]
bad_beepduration	=	"Angi en varighet mellom 1-600 sekunder."
bad_dar_profile_name	=	"Bruk kun bokstaver, tall og mellomrom. Ikke bruk fredede ord som <b>template</b>, <b>lang</b> og <b>global</b>."

[web_assistant_mobile]
web_asst_mobile_diskstation_info	=	"Installere passord"
web_asst_mobile_err_no_disk	=	"Ingen disker ble funnet. Slå av din DiskStation, installer disker og fortsett installasjonen."
web_asst_mobile_formatting	=	"Formaterer systempartisjon…"
web_asst_mobile_hint	=	"Alle data vil bli fjernet på stasjonene. Sikkerhetskopier dem før du går videre."
web_asst_mobile_info	=	"Etter installasjonen vil du bli omdirigert automatisk til påloggingssiden."
web_asst_mobile_setup_network	=	"Installere nettverk"
web_asst_mobile_shr	=	"Opprett Synology RAID"
web_asst_mobile_start	=	"Trykk på Start for å sette opp din DiskStation"
web_asst_mobile_title	=	"Web Assistant"

[webwizard]
apply_right_msg	=	"Tilordner rettigheter."
apply_share_msg	=	"Oppretter den delte mappen for web."
apply_startserv_msg	=	"Aktiverer Web Station"
final_descr	=	"For å opprette en nettside:<ol><li>Bruk datamaskinens filsystem (Windows Explorer, Mac Finder, etc) for å gå til den delte mappen <b>web</b> i din  DiskStation.</li><li>Last opp nettsidene dine.</li><li>Kall hjemmeside-filen for <b>index.php</b>, <b>index.htm</b>, eller <b>index.html</b>.</li><li>Koble til {0} for å se nettsiden din.</li></ol>For å publisere nettsiden din til internett, kjør Veiviser for Internett-tilgang."
finalstep_title	=	"Fullført"
long_descr	=	"Opprett et webområde og vær vert for dynamisk PHP-innhold"
short_descr	=	"Web Station"
welcome	=	"Veiviseren vil hjelpe deg med å gjøre følgende:<p><ul><li>Opprette den delte <b>web</b>mappen.</li> <li>Angi lese-/skriverettigheter for "admin".</li> <li>Aktivere Web Station.</li></ul><p>"
welcome_title	=	"Velkommen til veiviseren for Web Station"
wizard_title	=	"Veiviser for Web Station"

[welcome]
welcome_access	=	"Få tilgang til filer på DiskStation"
welcome_access_desc	=	"File Station lar deg lagre og åpne filer på DiskStation gjennom et nettbasert grensesnitt. Hvis du foretrekker å bla gjennom filer med lokale filutforskere, aktiverer du Win/Mac/NFS-tjenesten på siden Win/Mac/NFS.<br>For å åpne og administrere filer mens du er på farten, installerer du <a href="http://www.synology.com/dsm/home_mobile_support_ds_file.php" target="_blank">DS file</a> på de mobile enhetene dine."
welcome_access_title	=	"Få tilgang til dine filer"
welcome_app_title	=	"Hurtigstart"
welcome_click_here	=	"Klikk her"
welcome_cloud_desc	=	"Synkroniser filer automatisk mellom DiskStation, datamaskiner og mobile enheter; hent slettede filer og bevar historikkversjoner av hver fil for å hindre uventede tap av data.<br>For å synkronisere filer mellom de mobile enhetene dine og DiskStation, installerer du <a href="http://www.synology.com/dsm/business_mobile_supports_ds_cloud.php" target="_blank">DS cloud</a> på de mobile enhetene dine."
welcome_cloud_title	=	"Cloud Service"
welcome_download_cloud	=	"Last ned programmet <b>Cloud Station</b>"
welcome_ezinternet_desc	=	"Sett opp DiskStation og dens programmer til å få tilgang til DiskStation over Internett ved å konfigurere nettverksinnstillinger, regler for portvidereformidling, brannmur og DDNS-innstillinger."
welcome_ezinternet_title	=	"EZ-Internet"
welcome_open_cloud	=	"Åpne <b>Cloud Station</b>"
welcome_open_ez_internet	=	"Åpne <b>EZ-Internet</b>"
welcome_open_file_station	=	"Åpne <b>File Station</b>"
welcome_open_group	=	"Åpne oppsettsiden <b>Gruppe</b>"
welcome_open_package	=	"Åpne <b>Pakkesenter</b>"
welcome_open_shared_folder	=	"Åpne oppsettsiden <b>Delt mappe</b>"
welcome_open_storage	=	"Åpne <b>Lagringshåndtering</b>"
welcome_open_user	=	"Åpne oppsettsiden <b>Bruker</b>"
welcome_open_win_mac_nfs	=	"Åpne oppsettsiden for <b>Win/Mac/NFS</b>"
welcome_package_audio	=	"Audio Station"
welcome_package_desc	=	"Last ned flere programmer fra Pakkesenter for å utvide funksjonene til din DiskStation. For å få glede av mer multimediainnhold, kan du laste ned programmene i seksjonen Multimedia i henhold til dine preferanser.<br>Mobilprogrammer for multimedia finner du <a href="http://www.synology.com/dsm/home_mobile_support_ds_audio.php" target="_blank">her</a>. De er også tilgjengelige for nedlasting på den mobile enheten din."
welcome_package_download	=	"Download Station"
welcome_package_mediaserver	=	"Mediaserver"
welcome_package_photo	=	"Photo Station"
welcome_package_title	=	"Pakkesenter"
welcome_servername	=	"Sett opp et servernavn og tidssonen"
welcome_shared_folder_desc	=	"Delte mapper er grunnleggende kataloger hvor du kan lagre og administrere filer og mapper på din DiskStation. Du må opprette minst én delt mappe som kan åpnes av spesifikke brukere eller brukergrupper i henhold til tilgangsrettighetene du utsteder."
welcome_shared_folder_title	=	"Fildeling"
welcome_show_confirm	=	"Du forlater nå hurtigstart. For mer informasjon om bruk av Synology DSM-instruksjoner, kan du se <b>DSM Hjelp</b>, eller gå til webområdet til <a href="http://www.synology.com/support/tutorials.php" target="_blank">Synology</a> for nettbasert opplæring.<br>Vil du vise denne veiviseren neste gang du logger inn?"
welcome_storage_create	=	"Du må opprette et volum for din DiskStation for å lagre data. Opprette nå?"
welcome_storage_create_no	=	"Nei. Jeg vil gjøre det senere."
welcome_storage_create_yes	=	"Ja. Opprett et volum nå."
welcome_storage_creating	=	"Din DiskStation oppretter et volum ..."
welcome_storage_desc	=	"Lagringshåndtering lar deg administrere harddiskene dine og lagringsområder, utvide lagringskapasiteten din og opprette kraftige datavolum. Minst ett volum må opprettes før DiskStation-tjenester kan deles med brukere."
welcome_storage_title	=	"Lagringshåndtering"
welcome_title	=	"Velkommen til DiskStation Manager!"
welcome_user	=	"Opprette en bruker og tildele rettigheter"
welcome_welcome_desc	=	"Denne veiviseren vil veilede deg gjennom de nødvendige DSM-innstillingene."
welcome_welcome_title	=	"Velkommen til hurtigstartveiviseren for DSM!"

[widget]
apache_statup_failed	=	"DSM kan ikke starte som normalt fordi det støtte på et problem. Kontakt Synology kundestøtte for hjelp."
attention_status	=	"Obs"
available_volume_space_warning	=	"Disken er snart full. Legg til eller bytt ut disker for å utvide lagringsplassen."
backup_status	=	"Status"
cpu_fan_fail	=	"CPU-viften i din DiskStation har sviktet. Ta kontakt med din lokale forhandler for hjelp."
creating_volume	=	"Volum opprettes."
disk_system_crashed	=	"Volum har krasjet. Gå til Lagringshåndtering for mer info."
eunit	=	"Utvidelsesenhet"
eunit_fan_fail	=	"Viften i Synology-utvidelsesenheten har sviktet. Ta kontakt med din lokale forhandler for hjelp."
fan_fail	=	"Viften i din DiskStation har sviktet. Ta kontakt med din lokale forhandler for hjelp."
file_change_log	=	"Filendringslogg"
good_status	=	"God"
hdd_smart_status_error	=	"Det er feil i S.M.A.R.T-statuskontrollen. Kontroller diskene dine så snart som mulig."
host	=	"DiskStation"
initial_status	=	"Starter opp..."
is_system_crashed	=	"Volum har krasjet. Gå til Lagringshåndtering for mer info."
last_backup	=	"Siste sikkerhetskopi"
link_fail	=	"Tilkoblingsfeil"
more_failed	=	"sikkerhetskopioppgaver mislyktes."
more_next	=	"kommende sikkerhetskopieringsoppgaver."
more_ongoing	=	"{0} sikkerhetskopioppgaver pågår."
next_backup	=	"Neste sikkerhetskopiering"
no_active_log	=	"Ingen aktive logger"
no_backup	=	"Det er ingen planlagt sikkerhetskopiering."
no_log_available	=	"Ingen logger tilgjengelige"
ongoing_backup	=	"Pågående sikkerhetskopiering"
pgsql_startup_failed	=	"Databasen kan ikke starte fordi det ikke er nok diskplass. Frigjør plass og start datamaskinen på nytt."
power_fail	=	"En av strømforsyningene til din DiskStation har sviktet. Kontroller PSU."
recentlog_title	=	"Nyeste logger"
schedule_backup	=	"Tidsbestemt sikkerhetskopiering"
scheduler_title	=	"Planlagte oppgaver"
sys_uptime	=	"Oppetid"
system_ok	=	"DiskStation fungerer på riktig måte."
temperature_warning	=	"Temperaturen i din DiskStation er unormalt høy. Sjekk temperaturen i rommet."
usb_ups_status_battery	=	"Din DiskStation er i ferd med å gå tom for UPS-batteristrøm. Kontroller strømkilden."
usb_ups_status_low_batt	=	"UPS-batteriet er i ferd med å bli svakt. Kontroller strømkilden."
volume_crashed	=	"Volum har krasjet. Gå til Lagringshåndtering for mer info."
volume_degraded	=	"Volum er degradert. Gå til Lagringshåndtering for mer info."

[wireless_ap]
ap_80211n_spec	=	"Når du bruker 11n trådløst modus, vil dataoverføringshastigheten være begrenset til 54 Mbps hvis WEP eller TKIP er aktivert. For å oppnå høyere overføringshastigheter, velger du WPA-sikkerhetsprotokoll."
ap_advanced_qos_wmm_err	=	"Mislyktes i å aktivere WMM QoS."
ap_advanced_qos_wmm_switch	=	"Aktiver WMM QoS"
ap_advanced_setting	=	"Avanserte innstillinger"
ap_assoc_list	=	"Tilkoblingsliste"
ap_assoc_list_hostname	=	"Vertsnavn"
ap_assoc_list_ip	=	"IP-adresse"
ap_assoc_list_kick	=	"Koble fra"
ap_assoc_list_mac	=	"MAC-adresse"
ap_assoc_list_mac_filter	=	"Legg til i MAC-filterliste"
ap_assoc_list_mac_filter_existed	=	"Wi-Fi-enheten ligger allerede i MAC-filterliste."
ap_assoc_list_mac_filter_hint	=	"Filter for MAC-adresse vil aktiveres for å hindre at Wi-Fi-enheter kobler seg til."
ap_assoc_list_summary	=	"Sammendrag av tilkoblingsliste"
ap_assoc_list_time	=	"Tilkoblingstid"
ap_auth_server_desc	=	"Oppgi informasjon om bekreftelsesserver"
ap_auth_server_ip	=	"IP-adresse"
ap_auth_server_port	=	"Portnummer"
ap_auth_server_shared_secret	=	"Skjult deling"
ap_channel	=	"Kanal"
ap_channel_width	=	"Kanalbredde"
ap_country_code	=	"Landskode"
ap_country_code_AE	=	"DE FORENTE ARABISKE EMIRATER"
ap_country_code_AL	=	"ALBANIA"
ap_country_code_AM	=	"ARMENIA"
ap_country_code_AN	=	"DE NEDERLANDSKE ANTILLER"
ap_country_code_AR	=	"ARGENTINA"
ap_country_code_AT	=	"ØSTERRIKE"
ap_country_code_AU	=	"AUSTRALIA"
ap_country_code_AW	=	"ARUBA"
ap_country_code_AZ	=	"AZERBAJDSJAN"
ap_country_code_BA	=	"BOSNIA-HERZEGOVINA"
ap_country_code_BB	=	"BARBADOS"
ap_country_code_BD	=	"BANGLADESH"
ap_country_code_BE	=	"BELGIA"
ap_country_code_BG	=	"BULGARIA"
ap_country_code_BH	=	"BAHRAIN"
ap_country_code_BL	=	"SAINT BARTHELEMY"
ap_country_code_BN	=	"BRUNEI DARUSSALAM"
ap_country_code_BO	=	"BOLIVIA"
ap_country_code_BR	=	"BRASIL"
ap_country_code_BY	=	"HVITERUSSLAND"
ap_country_code_BZ	=	"BELIZE"
ap_country_code_CA	=	"CANADA"
ap_country_code_CH	=	"SVEITS"
ap_country_code_CL	=	"CHILE"
ap_country_code_CN	=	"KINA"
ap_country_code_CO	=	"COLOMBIA"
ap_country_code_CR	=	"COSTA RICA"
ap_country_code_CS	=	"SERBIA OG MONTENEGRO"
ap_country_code_CY	=	"KYPROS"
ap_country_code_CZ	=	"TSJEKKIA"
ap_country_code_DE	=	"Tyskland"
ap_country_code_DK	=	"DANMARK"
ap_country_code_DO	=	"DEN DOMINIKANSKE REPUBLIKK"
ap_country_code_DZ	=	"ALGERIE"
ap_country_code_EC	=	"ECUADOR"
ap_country_code_EE	=	"ESTLAND"
ap_country_code_EG	=	"EGYPT"
ap_country_code_ES	=	"SPANIA"
ap_country_code_FI	=	"FINLAND"
ap_country_code_FR	=	"FRANKRIKE"
ap_country_code_GB	=	"STORBRITANNIA"
ap_country_code_GD	=	"GUADELOUPE"
ap_country_code_GE	=	"GEORGIA"
ap_country_code_GL	=	"GRØNLAND"
ap_country_code_GR	=	"HELLAS"
ap_country_code_GT	=	"GUATEMALA"
ap_country_code_GU	=	"GUAM"
ap_country_code_HK	=	"HONG KONG"
ap_country_code_HN	=	"HONDURAS"
ap_country_code_HR	=	"KROATIA"
ap_country_code_HT	=	"HAITI"
ap_country_code_HU	=	"UNGARN"
ap_country_code_ID	=	"INDONESIA"
ap_country_code_IE	=	"IRLAND"
ap_country_code_IL	=	"ISRAEL"
ap_country_code_IN	=	"INDIA"
ap_country_code_IR	=	"IRAN"
ap_country_code_IS	=	"ISLAND"
ap_country_code_IT	=	"ITALIA"
ap_country_code_JM	=	"JAMAICA"
ap_country_code_JO	=	"JORDAN"
ap_country_code_JP	=	"JAPAN"
ap_country_code_KE	=	"KENYA"
ap_country_code_KH	=	"KAMBODSJA"
ap_country_code_KP	=	"NORD-KOREA"
ap_country_code_KR	=	"REPUBLIKKEN KOREA"
ap_country_code_KW	=	"KUWAIT"
ap_country_code_KZ	=	"KASAKHSTAN"
ap_country_code_LB	=	"LIBANON"
ap_country_code_LI	=	"LIECHTENSTEIN"
ap_country_code_LK	=	"SRI LANKA"
ap_country_code_LT	=	"LITAUEN"
ap_country_code_LU	=	"LUXEMBOURG"
ap_country_code_LV	=	"LATVIA"
ap_country_code_MA	=	"MAROKKO"
ap_country_code_MC	=	"MONACO"
ap_country_code_MK	=	"MAKEDONIA"
ap_country_code_MO	=	"MACAO"
ap_country_code_MT	=	"MALTA"
ap_country_code_MX	=	"MEXICO"
ap_country_code_MY	=	"MALAYSIA"
ap_country_code_NL	=	"NEDERLAND"
ap_country_code_NO	=	"NORGE"
ap_country_code_NP	=	"NEPAL"
ap_country_code_NZ	=	"NEW ZEALAND"
ap_country_code_OM	=	"OMAN"
ap_country_code_PA	=	"PANAMA"
ap_country_code_PE	=	"PERU"
ap_country_code_PG	=	"PAPUA NEW GUINEA"
ap_country_code_PH	=	"FILIPPINENE"
ap_country_code_PK	=	"PAKISTAN"
ap_country_code_PL	=	"POLEN"
ap_country_code_PR	=	"PUERTO RICO"
ap_country_code_PT	=	"PORTUGAL"
ap_country_code_QA	=	"QATAR"
ap_country_code_RO	=	"ROMANIA"
ap_country_code_RU	=	"DEN RUSSISKE FØDERASJON"
ap_country_code_SA	=	"SAUDI ARABIA"
ap_country_code_SE	=	"SVERIGE"
ap_country_code_SG	=	"SINGAPORE"
ap_country_code_SI	=	"SLOVENIA"
ap_country_code_SK	=	"SLOVAKIA"
ap_country_code_SV	=	"EL SALVADOR"
ap_country_code_SY	=	"SYRIA, DEN ARABISKE REPUBLIKKEN"
ap_country_code_TH	=	"THAILAND"
ap_country_code_TN	=	"TUNISIA"
ap_country_code_TR	=	"TYRKIA"
ap_country_code_TT	=	"TRINIDAD OG TOBAGO"
ap_country_code_TW	=	"TAIWAN"
ap_country_code_UA	=	"UKRAINA"
ap_country_code_US	=	"USA"
ap_country_code_UY	=	"URUGUAY"
ap_country_code_UZ	=	"USBEKISTAN"
ap_country_code_VE	=	"VIETNAM"
ap_country_code_VN	=	"VENEZUELA"
ap_country_code_YE	=	"JEMEN"
ap_country_code_ZA	=	"SØR-AFRIKA"
ap_country_code_ZW	=	"ZIMBABWE"
ap_encrypt_open	=	"Åpen"
ap_encrypt_wep	=	"WEP"
ap_encrypt_wpa2_psk	=	"WPA2-PSK"
ap_encrypt_wpa_psk	=	"WPA-PSK"
ap_encryption	=	"Aktiver trådløs sikkerhet"
ap_general_setting	=	"Generelle innstillinger"
ap_general_wifi_auto_channel	=	"Automatisk kanalvalg"
ap_general_wifi_err	=	"Kan ikke aktivere trådløs radio."
ap_general_wifi_switch	=	"Aktiver trådløs radio"
ap_guest_access_rule_desc	=	"Tillat gjestenettverksklienter tilgang til følgende"
ap_guest_allow_http_https_only	=	"Kun webområder med portene 80 og 443 (standard HTTP- og HTTPS-porter)"
ap_guest_allow_lan_access	=	"Enheter på det lokale vertsnettverket"
ap_guest_ap_non_isolate	=	"Andre enheter på gjestenettverket"
ap_guest_enable_schedule_plan	=	"Aktiver gjestenettverkplan"
ap_guest_enable_ssid	=	"Aktiver gjestenettverk"
ap_guest_network	=	"Gjestenettverk"
ap_guest_network_off	=	"Gjestenettverk av"
ap_guest_network_on	=	"Gjestenettverk på"
ap_guest_network_schedule_plan	=	"Gjestenettverkplan"
ap_guest_set_schedule	=	"Angi gjesteplan"
ap_guest_ssid_duplicate	=	"De trådløse verts- og gjestenettverkene må ha forskjellige navn. Vennligst skriv inn et nytt navn."
ap_hotspot_subnet_overlap	=	"Delnettinnstillingene for det trådløse nettverket er i konflikt med de for det lokale nettverket."
ap_intr	=	"Aktiver Hotspot for å la trådløse enheter koble seg til et kablet nettverk ved hjelp av Wi-Fi-teknologi"
ap_mac_filter_desc	=	"Beskrivelse"
ap_mac_filter_err	=	"Kan ikke aktivere MAC-filter."
ap_mac_filter_mac	=	"MAC-adresse"
ap_mac_filter_mac_err	=	"Angi riktig MAC-adresse"
ap_mac_filter_mac_used	=	"MAC-navnet finnes allerede."
ap_mac_filter_policy	=	"Tilgangspolicy"
ap_mac_filter_setting	=	"MAC-filterinnstilling"
ap_mac_filter_siwtch	=	"Aktiver MAC-filter"
ap_mac_filter_summary	=	"Sammendrag"
ap_mode	=	"Trådløs modus"
ap_mode_80211	=	"11{0}"
ap_mode_80211_mixed	=	"11{0}+11{1}"
ap_security_mode	=	"Sikkerhetsmodus"
ap_security_setting	=	"Sikkerhetsinnstillinger"
ap_set_schedule	=	"Stille inn tidsplan"
ap_ssid	=	"Navn (SSID)"
ap_ssid_hide	=	"Skjul"
ap_ssid_limit_alert	=	"Navnet (SSID) må ikke være lenger enn 32 alfanumeriske tegn."
ap_sside_show	=	"Vis"
ap_tx_power	=	"Overføringskraft"
ap_txpower_high	=	"Høy"
ap_txpower_low	=	"Lav"
ap_txpower_middle	=	"Middels"
ap_width_20MHz	=	"20 MHz"
ap_width_20_40MHz	=	"20/40 MHz"
ap_wifi_Off	=	"Wi-Fi av"
ap_wifi_On	=	"Wi-Fi på"
ap_wifi_off	=	"Wi-Fi av"
ap_wifi_on	=	"Wi-Fi på"
ap_wpa_encryption_AES	=	"AES"
ap_wpa_encryption_TKIP	=	"TKIP"
ap_wpa_encryption_TKIP_AES	=	"TKIP + AES"
ap_wpa_type	=	"Type"
ap_wpa_type_enterprise	=	"WPA/WPA2 virksomhet"
ap_wpa_type_mixed	=	"WPA/WPA2 blandet"
ap_wpa_type_personal	=	"WPA/WPA2 personlig"
ap_wpa_type_wpa	=	"WPA"
ap_wpa_type_wpa2	=	"WPA2"
ap_wps_err	=	"Kan ikke aktivere Wi-Fi Protected Setup."
ap_wps_pbc_desc	=	"Klikk på knappen Start PBC for å holde Wi-Fi-nettverket ditt sikkert. Trykk på knappen med samme kapasitet som din trådløse klientenhet innen to minutter."
ap_wps_pbc_execute	=	"Start PBC"
ap_wps_pbc_instruction	=	"Koble til din DiskStation ved hjelp av WPS på din trådløse enhet innen 2 minutter."
ap_wps_pin_desc	=	"Angi PIN for din trådløse klientenhet og klikk på knappen Start PIN for å holde Wi-Fi-nettverket ditt sikkert."
ap_wps_pin_err	=	"Angi PIN"
ap_wps_pin_execute	=	"Start PIN"
ap_wps_setting	=	"Wi-Fi Protected Setup"
ap_wps_switch	=	"Aktiver WPS"
connection_notify	=	"Støtter opp til 256 klienter. Flere samtidige tilkoblinger kan påvirke tilkoblingskvaliteten."
enable_ap	=	"Aktiver hotspot"
max_sta_num	=	"Mks. tilkoblinger"
max_sta_num_tip	=	"(1 ~ 256 Clients)"
unlimited	=	"Ubegrenset"

[wizard]
error_ntpserver	=	"En feil oppstod under bruk av veiviseren, trinn 3. IP-adressen eller servernavnet som ble skrevet inn for nettverktidsserveren er ugyldig. Vennligst prøv igjen."
passwd_passwd	=	"Passord"
passwd_verifypw	=	"Bekreft passord"
wizard_DHCP	=	"Hent frem nettverk konfigurasjonen automatisk (DHCP)"
wizard_apply_err1	=	"Det oppstod en feil under bruk av veiviseren, trinn 1. Mislyktes i å stille inn servernavn. Vennligst prøv igjen."
wizard_apply_err10	=	"En feil oppstod under bruk av veiviseren, steg 1. Mislyktes i å bekrefte admins passord. Vennligst prøv igjen."
wizard_apply_err2	=	"En feil oppstod under bruk av veiviseren, steg 1. Mislyktes i å stille inn admins passord. Vennligst prøv igjen."
wizard_apply_err3	=	"Det oppstod en feil under bruk av veiviseren, trinn 3. Mislyktes i å stille inn tidssone. Vennligst prøv igjen."
wizard_apply_err4	=	"Det oppstod en feil under bruk av veiviseren, trinn 3. Mislyktes i å stille inn NTP (network time protocol/nettverkstidssoneprotokoll). Vennligst prøv igjen."
wizard_apply_err5	=	"Det oppstod en feil under bruk av veiviseren, trinn 3. Mislyktes i å stille inn dato eller tid. Vennligst prøv igjen."
wizard_apply_err6	=	"Det oppstod en feil under bruk av veiviseren, trinn 4. Mislyktes i å stille inn arbeidsgruppe. Vennligst prøv igjen."
wizard_apply_err7	=	"Det oppstod en feil under bruk av veiviseren, trinn 4. Mislyktes i å stille inn AppleTalk sone. Vennligst prøv igjen."
wizard_apply_err8	=	"En feil oppstod under brukene av veiviseren, trinn 4. Mislyktes i å lese innstillingene for kodeside. Vennligst prøv igjen."
wizard_apply_err9	=	"Det oppstod en feil under bruk av veiviseren, trinn 4. Mislyktes i å stille inn kodeside. Vennligst prøv igjen."
wizard_cfmStart	=	"Er du sikker på at ønsker å avslutte innstillingene?"
wizard_codepage	=	"Koder innstilling"
wizard_cptitle	=	"kode side"
wizard_enterpwd	=	"Vennligst skriv inn admins passord."
wizard_entersvr	=	"Vennligst skriv inn servernavnet."
wizard_err1	=	"Mislyktes i å opprette en konfigurasjonsfil."
wizard_err3	=	"Lesingen av konfigurasjons filen mislyktes. Vennligst prøv igjen senere."
wizard_intro1	=	"Installasjonsveiviseren vil hjelpe deg å konfigurere de grunnleggende innstillingene i systemet i noen få trinn. Innstillingene vil ikke bli tatt i bruk før du klikker [_FINISH_] tasten på den siste siden."
wizard_intro2	=	"Klikk [_RUN_WIZ_] for å begynne og følg instruksjonene på hver side for å fullføre innstillingene."
wizard_manual	=	"Bruk manuell konfigurasjon"
wizard_run	=	"Kjør veiviser"
wizard_step1	=	"System"
wizard_step2	=	"LAN"
wizard_step3	=	"Tid"
wizard_steps	=	"Trinn"
wizard_svrname	=	"Servernavn"
wizard_title	=	"Installasjonsveiviser"

[wizcommon]
applystep_title	=	"Ta i bruk innstillinger"
empty_favorite	=	"Tom"
fav_itemno	=	"{0}/{1} favorittelementer"
fav_left	=	"Skift til venstre"
fav_prompt	=	"Dra og slipp dine favorittmoduler her."
fav_remove	=	"Fjern fra Mine favoritter"
fav_right	=	"Skift til høyre"
fav_title	=	"Mine favoritter"
launch_inetwiz	=	"Start veiviseren for Internett-tilgang"
listall_func	=	"Komplett modus"
share_na	=	"Ingen tilgang til delt mappe <b>{0}</b>"
share_readonly	=	"Bare lesetilgang til delt mappe <b>{0}</b>"
share_writeable	=	"Lese-/skrivetilgang til delt mappe <b>{0}</b>"
summary	=	"Sammendrag"
summary_descr	=	"Veiviseren vil angi følgende innstillinger. Denne prosessen vil ta noen få sekunder."
towizard_title	=	"Veivisermodus"
wizard_applydone	=	"Innstillinger tatt i bruk."

